Commit | Line | Data |
---|---|---|
5d2b00be CAW |
1 | # Translations template for PROJECT. |
2 | # Copyright (C) 2011 ORGANIZATION | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. | |
4 | # | |
8c12e57b | 5 | # Translators: |
7d6a9058 | 6 | # <ekenbrand@hotmail.com>, 2011. |
5d2b00be | 7 | # <jacobo@gnu.org>, 2011. |
8c12e57b CAW |
8 | # Javier Di Mauro <javierdimauro@gmail.com>, 2011. |
9 | # <juangsub@gmail.com>, 2011. | |
b0391ad9 | 10 | # Mario Rodriguez <msrodriguez00@gmail.com>, 2011. |
5d2b00be CAW |
11 | msgid "" |
12 | msgstr "" | |
13 | "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" | |
14 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" | |
e9b2d7b4 CAW |
15 | "POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:26-0500\n" |
16 | "PO-Revision-Date: 2011-09-26 01:25+0000\n" | |
56f4953c | 17 | "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" |
5d2b00be CAW |
18 | "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/es/)\n" |
19 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
22 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" | |
23 | "Language: es\n" | |
24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | |
25 | ||
8c12e57b | 26 | #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49 |
5d2b00be CAW |
27 | msgid "Username" |
28 | msgstr "Nombre de Usuario" | |
29 | ||
8c12e57b | 30 | #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53 |
5d2b00be CAW |
31 | msgid "Password" |
32 | msgstr "Contraseña" | |
33 | ||
8c12e57b | 34 | #: mediagoblin/auth/forms.py:35 |
5d2b00be | 35 | msgid "Passwords must match." |
6d794f26 | 36 | msgstr "Las contraseñas deben coincidir." |
5d2b00be | 37 | |
8c12e57b | 38 | #: mediagoblin/auth/forms.py:37 |
5d2b00be | 39 | msgid "Confirm password" |
8c12e57b | 40 | msgstr "Confirma tu contraseña" |
5d2b00be | 41 | |
8c12e57b | 42 | #: mediagoblin/auth/forms.py:39 |
56f4953c CAW |
43 | msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes." |
44 | msgstr "" | |
b0391ad9 | 45 | "Escriba de nuevo aquí para asegurarse de que no hay faltas de ortografía." |
56f4953c | 46 | |
8c12e57b | 47 | #: mediagoblin/auth/forms.py:42 |
5d2b00be | 48 | msgid "Email address" |
6d794f26 | 49 | msgstr "Dirección de correo electrónico" |
5d2b00be | 50 | |
8c12e57b | 51 | #: mediagoblin/auth/views.py:42 |
5d2b00be | 52 | msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." |
39f115ed | 53 | msgstr "Lo sentimos, la registración está deshabilitado en este momento." |
5d2b00be | 54 | |
8c12e57b | 55 | #: mediagoblin/auth/views.py:60 |
5d2b00be | 56 | msgid "Sorry, a user with that name already exists." |
39f115ed | 57 | msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con ese nombre." |
5d2b00be | 58 | |
8c12e57b | 59 | #: mediagoblin/auth/views.py:64 |
39f115ed | 60 | msgid "Sorry, that email address has already been taken." |
8c12e57b | 61 | msgstr "Lo sentimos, esa dirección de correo electrónico ya ha sido tomada." |
39f115ed | 62 | |
8c12e57b | 63 | #: mediagoblin/auth/views.py:165 |
5d2b00be CAW |
64 | msgid "" |
65 | "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " | |
66 | "and submit images!" | |
67 | msgstr "" | |
8c12e57b CAW |
68 | "Tu dirección de correo electrónico ha sido verificada. ¡Ahora puedes " |
69 | "ingresar, editar tu perfil, y enviar imágenes!" | |
5d2b00be | 70 | |
8c12e57b | 71 | #: mediagoblin/auth/views.py:171 |
5d2b00be CAW |
72 | msgid "The verification key or user id is incorrect" |
73 | msgstr "" | |
39f115ed | 74 | "La clave de verificación o la identificación de usuario son incorrectas" |
5d2b00be | 75 | |
8c12e57b | 76 | #: mediagoblin/auth/views.py:192 |
5d2b00be | 77 | msgid "Resent your verification email." |
8c12e57b CAW |
78 | msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación." |
79 | ||
80 | #: mediagoblin/auth/views.py:228 | |
81 | msgid "" | |
82 | "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " | |
83 | "account's email address has not been verified." | |
84 | msgstr "" | |
e9b2d7b4 CAW |
85 | "No se pudo enviar un correo electrónico de recuperación de contraseñas " |
86 | "porque su nombre de usuario está inactivo o la dirección de su cuenta de " | |
87 | "correo electrónico no ha sido verificada." | |
5d2b00be | 88 | |
39f115ed | 89 | #: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27 |
5d2b00be | 90 | msgid "Title" |
6d794f26 | 91 | msgstr "Título" |
5d2b00be | 92 | |
b0391ad9 CAW |
93 | #: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:32 |
94 | msgid "Tags" | |
95 | msgstr "Etiquetas" | |
96 | ||
97 | #: mediagoblin/edit/forms.py:33 | |
5d2b00be | 98 | msgid "Slug" |
6d794f26 | 99 | msgstr "Ficha" |
5d2b00be | 100 | |
b0391ad9 | 101 | #: mediagoblin/edit/forms.py:34 |
5d2b00be | 102 | msgid "The slug can't be empty" |
39f115ed | 103 | msgstr "La ficha no puede estar vacía" |
5d2b00be | 104 | |
b0391ad9 CAW |
105 | #: mediagoblin/edit/forms.py:35 |
106 | msgid "" | |
107 | "The title part of this media's URL. You usually don't need to change this." | |
108 | msgstr "" | |
8c12e57b CAW |
109 | "La parte del título de la URL de este contenido. Normalmente no necesitas " |
110 | "cambiar esto." | |
5d2b00be | 111 | |
b0391ad9 | 112 | #: mediagoblin/edit/forms.py:42 |
5d2b00be CAW |
113 | msgid "Bio" |
114 | msgstr "Bio" | |
115 | ||
b0391ad9 | 116 | #: mediagoblin/edit/forms.py:45 |
5d2b00be CAW |
117 | msgid "Website" |
118 | msgstr "Sitio web" | |
119 | ||
b0391ad9 | 120 | #: mediagoblin/edit/views.py:63 |
5d2b00be CAW |
121 | msgid "An entry with that slug already exists for this user." |
122 | msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario." | |
123 | ||
b0391ad9 | 124 | #: mediagoblin/edit/views.py:84 |
5d2b00be | 125 | msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." |
8c12e57b | 126 | msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución." |
5d2b00be | 127 | |
8c12e57b | 128 | #: mediagoblin/edit/views.py:154 |
5d2b00be | 129 | msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." |
8c12e57b | 130 | msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución." |
5d2b00be | 131 | |
39f115ed CAW |
132 | #: mediagoblin/process_media/errors.py:44 |
133 | msgid "Invalid file given for media type." | |
8c12e57b | 134 | msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado." |
39f115ed CAW |
135 | |
136 | #: mediagoblin/submit/forms.py:25 | |
5d2b00be CAW |
137 | msgid "File" |
138 | msgstr "Archivo" | |
139 | ||
b0391ad9 CAW |
140 | #: mediagoblin/submit/forms.py:30 |
141 | msgid "Description of this work" | |
8c12e57b | 142 | msgstr "Descripción de esta obra" |
b0391ad9 | 143 | |
39f115ed | 144 | #: mediagoblin/submit/views.py:47 |
5d2b00be | 145 | msgid "You must provide a file." |
8c12e57b | 146 | msgstr "Debes proporcionar un archivo." |
5d2b00be | 147 | |
39f115ed | 148 | #: mediagoblin/submit/views.py:50 |
5d2b00be | 149 | msgid "The file doesn't seem to be an image!" |
39f115ed | 150 | msgstr "¡El archivo no parece ser una imagen!" |
5d2b00be | 151 | |
39f115ed | 152 | #: mediagoblin/submit/views.py:122 |
5d2b00be | 153 | msgid "Woohoo! Submitted!" |
39f115ed CAW |
154 | msgstr "¡Woohoo! ¡Enviado!" |
155 | ||
156 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21 | |
157 | msgid "Oops!" | |
7d6a9058 | 158 | msgstr "Ups!" |
39f115ed CAW |
159 | |
160 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 | |
161 | msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" | |
7d6a9058 | 162 | msgstr "Parece no haber una página en esta dirección. ¡Lo siento!" |
39f115ed CAW |
163 | |
164 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 | |
165 | msgid "" | |
166 | "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" | |
167 | " been moved or deleted." | |
168 | msgstr "" | |
8c12e57b | 169 | "Si estás seguro que la dirección es correcta, puede ser que la pagina haya " |
7d6a9058 | 170 | "sido movida o borrada." |
39f115ed CAW |
171 | |
172 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32 | |
173 | msgid "Image of 404 goblin stressing out" | |
8c12e57b | 174 | msgstr "Imagen de 404 goblin estresándose" |
5d2b00be CAW |
175 | |
176 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22 | |
177 | msgid "GNU MediaGoblin" | |
178 | msgstr "GNU MediaGoblin" | |
179 | ||
39f115ed CAW |
180 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 |
181 | msgid "MediaGoblin logo" | |
7d6a9058 | 182 | msgstr "Logo de MediaGoblin" |
5d2b00be | 183 | |
39f115ed | 184 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52 |
5d2b00be | 185 | msgid "Submit media" |
6d794f26 | 186 | msgstr "Enviar contenido" |
5d2b00be | 187 | |
39f115ed | 188 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63 |
5d2b00be | 189 | msgid "verify your email!" |
8c12e57b | 190 | msgstr "Verifica tu correo electrónico!" |
5d2b00be | 191 | |
39f115ed CAW |
192 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73 |
193 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26 | |
194 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34 | |
195 | msgid "Log in" | |
6d794f26 | 196 | msgstr "Conectarse" |
5d2b00be | 197 | |
39f115ed | 198 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 |
5d2b00be CAW |
199 | msgid "" |
200 | "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " | |
56f4953c | 201 | "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" |
5d2b00be | 202 | msgstr "" |
e9b2d7b4 CAW |
203 | "Potenciado por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " |
204 | "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" | |
5d2b00be | 205 | |
8c12e57b CAW |
206 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 |
207 | msgid "Explore" | |
e9b2d7b4 | 208 | msgstr "Explorar" |
8c12e57b | 209 | |
39f115ed CAW |
210 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 |
211 | msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..." | |
8c12e57b | 212 | msgstr "Hola, amante de los contenidos! MediaGoblin es ..." |
5d2b00be | 213 | |
39f115ed CAW |
214 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 |
215 | msgid "The perfect place for your media!" | |
8c12e57b | 216 | msgstr "El lugar ideal para tus contenidos!" |
39f115ed CAW |
217 | |
218 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30 | |
219 | msgid "" | |
220 | "A place for people to collaborate and show off original and derived " | |
221 | "creations!" | |
222 | msgstr "" | |
8c12e57b | 223 | "Un lugar para colaborar y exhibir tus creaciones orignales y derivadas!" |
5d2b00be CAW |
224 | |
225 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 | |
39f115ed | 226 | msgid "" |
7d6a9058 | 227 | "Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, " |
39f115ed | 228 | "after all.)" |
5d2b00be | 229 | msgstr "" |
c35b8426 CAW |
230 | "Libre, como en la libertad. (Somos parte del proyecto <a " |
231 | "href=\"http://gnu.org\">GNU</a> después de todo.)" | |
5d2b00be | 232 | |
39f115ed | 233 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 |
5d2b00be | 234 | msgid "" |
39f115ed CAW |
235 | "Aiming to make the world a better place through decentralization and " |
236 | "(eventually, coming soon!) federation!" | |
5d2b00be | 237 | msgstr "" |
7d6a9058 | 238 | "Queriendo hacer del mundo un mejor lugar a través de la descentralización y " |
8c12e57b | 239 | "(eventualmente, muy pronto!) la federalización!" |
5d2b00be | 240 | |
39f115ed CAW |
241 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33 |
242 | msgid "" | |
243 | "Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software," | |
244 | " including video support!)" | |
245 | msgstr "" | |
7d6a9058 CAW |
246 | "Pensado para la ser extensible. (Prontamente soporte para multiples " |
247 | "formatos, incluyendo video!)" | |
5d2b00be | 248 | |
39f115ed CAW |
249 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34 |
250 | msgid "" | |
251 | "Powered by people like you. (<a " | |
252 | "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this" | |
253 | " software!</a>)" | |
254 | msgstr "" | |
7d6a9058 CAW |
255 | "Impulsado por gente como vos. (<a " |
256 | "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\"> Vos podés ayudarnos a " | |
257 | "mejorar este programa</a>)" | |
5d2b00be | 258 | |
8c12e57b CAW |
259 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38 |
260 | msgid "Excited to join us?" | |
e9b2d7b4 | 261 | msgstr "Te emociona trabajar con nosotros?" |
8c12e57b CAW |
262 | |
263 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39 | |
264 | #, python-format | |
265 | msgid "" | |
e9b2d7b4 | 266 | "<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n" |
8c12e57b | 267 | " or\n" |
e9b2d7b4 | 268 | " <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" |
8c12e57b CAW |
269 | msgstr "" |
270 | ||
271 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53 | |
272 | msgid "Most recent media" | |
e9b2d7b4 | 273 | msgstr "El contenido más reciente" |
8c12e57b CAW |
274 | |
275 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:27 | |
276 | msgid "Enter your new password" | |
e9b2d7b4 | 277 | msgstr "Ingrese su nueva contraseña" |
8c12e57b CAW |
278 | |
279 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 | |
280 | msgid "Enter your username or email" | |
e9b2d7b4 | 281 | msgstr "Introduzca su nombre de usuario o correo electrónico" |
8c12e57b CAW |
282 | |
283 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22 | |
e9b2d7b4 | 284 | msgid "Your password has been changed. Try to log in now." |
8c12e57b CAW |
285 | msgstr "" |
286 | ||
287 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22 | |
288 | msgid "" | |
e9b2d7b4 | 289 | "Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password." |
8c12e57b CAW |
290 | msgstr "" |
291 | ||
292 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 | |
293 | #, python-format | |
294 | msgid "" | |
295 | "Hi %(username)s,\n" | |
296 | "\n" | |
297 | "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n" | |
298 | "your web browser:\n" | |
299 | "\n" | |
300 | "%(verification_url)s\n" | |
301 | "\n" | |
302 | "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" | |
303 | "a happy goblin!" | |
304 | msgstr "" | |
e9b2d7b4 CAW |
305 | "Hola %(username)s , para cambiar su contraseña de GNU MediaGoblin, abra lal " |
306 | "siguiente URL en su navegador: %(verification_url)s Si usted piensa que " | |
307 | "esto es un error, simplemente ignore este mensaje y siga siendo un duende " | |
308 | "feliz!" | |
8c12e57b | 309 | |
39f115ed CAW |
310 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29 |
311 | msgid "Logging in failed!" | |
8c12e57b | 312 | msgstr "Falló el inicio de sesión!" |
5d2b00be CAW |
313 | |
314 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 | |
315 | msgid "Don't have an account yet?" | |
6d794f26 | 316 | msgstr "¿No tienes una cuenta?" |
5d2b00be CAW |
317 | |
318 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 | |
319 | msgid "Create one here!" | |
39f115ed | 320 | msgstr "¡Crea una aquí!" |
5d2b00be | 321 | |
8c12e57b CAW |
322 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:48 |
323 | msgid "Forgot your password?" | |
e9b2d7b4 | 324 | msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" |
8c12e57b CAW |
325 | |
326 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51 | |
327 | msgid "Change it!" | |
e9b2d7b4 | 328 | msgstr "Cambiarlo!" |
8c12e57b | 329 | |
5d2b00be CAW |
330 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27 |
331 | msgid "Create an account!" | |
39f115ed CAW |
332 | msgstr "¡Crea una cuenta!" |
333 | ||
334 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30 | |
335 | msgid "Create" | |
7d6a9058 | 336 | msgstr "Crear" |
5d2b00be CAW |
337 | |
338 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 | |
339 | #, python-format | |
340 | msgid "" | |
341 | "Hi %(username)s,\n" | |
342 | "\n" | |
343 | "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n" | |
344 | "your web browser:\n" | |
345 | "\n" | |
346 | "%(verification_url)s" | |
347 | msgstr "" | |
8c12e57b CAW |
348 | "Hola %(username)s,\n" |
349 | "\n" | |
350 | "para activar tu cuenta de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en tu navegador:\n" | |
351 | "\n" | |
352 | "%(verification_url)s " | |
5d2b00be CAW |
353 | |
354 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29 | |
355 | #, python-format | |
356 | msgid "Editing %(media_title)s" | |
6d794f26 | 357 | msgstr "Edición %(media_title)s " |
5d2b00be CAW |
358 | |
359 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 | |
b0391ad9 | 360 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 |
5d2b00be CAW |
361 | msgid "Cancel" |
362 | msgstr "Cancelar" | |
363 | ||
364 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 | |
39f115ed | 365 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 |
5d2b00be | 366 | msgid "Save changes" |
8c12e57b | 367 | msgstr "Guardar cambios" |
5d2b00be CAW |
368 | |
369 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 | |
370 | #, python-format | |
371 | msgid "Editing %(username)s's profile" | |
39f115ed | 372 | msgstr "Editando el perfil de %(username)s" |
5d2b00be | 373 | |
39f115ed | 374 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31 |
5d2b00be | 375 | msgid "Media tagged with:" |
39f115ed | 376 | msgstr "Contenido etiquetado con:" |
5d2b00be CAW |
377 | |
378 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 | |
379 | msgid "Submit yer media" | |
8c12e57b | 380 | msgstr "Envía tu contenido" |
5d2b00be | 381 | |
39f115ed CAW |
382 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29 |
383 | msgid "Submit" | |
384 | msgstr "Enviar" | |
385 | ||
386 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32 | |
5d2b00be CAW |
387 | #, python-format |
388 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" | |
6d794f26 | 389 | msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s" |
5d2b00be | 390 | |
39f115ed CAW |
391 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52 |
392 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32 | |
5d2b00be | 393 | msgid "Sorry, no such user found." |
8c12e57b | 394 | msgstr "Lo sentimos, no se encontró ese usuario." |
39f115ed | 395 | |
56f4953c CAW |
396 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 |
397 | #, python-format | |
398 | msgid "Really delete %(title)s?" | |
8c12e57b | 399 | msgstr "Realmente deseas eliminar %(title)s ?" |
56f4953c | 400 | |
b0391ad9 CAW |
401 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 |
402 | msgid "Delete Permanently" | |
8c12e57b | 403 | msgstr "Eliminar permanentemente" |
56f4953c | 404 | |
39f115ed CAW |
405 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 |
406 | msgid "Media processing panel" | |
7d6a9058 | 407 | msgstr "Panel de procesamiento de contenido" |
39f115ed CAW |
408 | |
409 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 | |
410 | msgid "" | |
411 | "You can track the state of media being processed for your gallery here." | |
412 | msgstr "" | |
7d6a9058 CAW |
413 | "Puedes hacer un seguimiento del estado de tu contenido siendo procesado " |
414 | "aquí." | |
39f115ed CAW |
415 | |
416 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 | |
417 | msgid "Media in-processing" | |
7d6a9058 | 418 | msgstr "Contenido siendo procesado" |
39f115ed CAW |
419 | |
420 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 | |
421 | msgid "No media in-processing" | |
7d6a9058 | 422 | msgstr "No hay contenido siendo procesado." |
39f115ed CAW |
423 | |
424 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 | |
425 | msgid "These uploads failed to process:" | |
7d6a9058 | 426 | msgstr "Estos archivos no pudieron ser procesados:" |
5d2b00be | 427 | |
39f115ed CAW |
428 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39 |
429 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59 | |
430 | msgid "Email verification needed" | |
7d6a9058 | 431 | msgstr "Correo electrónico de verificación necesario" |
5d2b00be | 432 | |
39f115ed CAW |
433 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42 |
434 | msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." | |
7d6a9058 | 435 | msgstr "Casi terminas! Solo falta activar la cuenta." |
5d2b00be | 436 | |
39f115ed | 437 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47 |
5d2b00be CAW |
438 | msgid "" |
439 | "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." | |
440 | msgstr "" | |
8c12e57b CAW |
441 | "En unos momentos te debería llegar un correo electrónico con las " |
442 | "instrucciones para hacerlo." | |
5d2b00be | 443 | |
39f115ed | 444 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51 |
5d2b00be | 445 | msgid "In case it doesn't:" |
6d794f26 | 446 | msgstr "En caso de que no:" |
5d2b00be | 447 | |
39f115ed | 448 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54 |
5d2b00be | 449 | msgid "Resend verification email" |
6d794f26 | 450 | msgstr "Reenviar correo electrónico de verificación" |
5d2b00be | 451 | |
39f115ed | 452 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 |
5d2b00be CAW |
453 | msgid "" |
454 | "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" | |
39f115ed | 455 | " activated." |
5d2b00be | 456 | msgstr "" |
7d6a9058 CAW |
457 | "Alguien ya registró una cuenta con ese nombre de usuario, pero todavía no " |
458 | "fué activada." | |
5d2b00be | 459 | |
39f115ed | 460 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68 |
5d2b00be CAW |
461 | #, python-format |
462 | msgid "" | |
463 | "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " | |
464 | "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." | |
465 | msgstr "" | |
8c12e57b CAW |
466 | "Si tú eres esa persona, pero has perdido tu correo electrónico de " |
467 | "verificación, puedes <a href=\"%(login_url)s\">acceder</a> y reenviarlo." | |
5d2b00be | 468 | |
39f115ed | 469 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78 |
5d2b00be CAW |
470 | #, python-format |
471 | msgid "%(username)s's profile" | |
8c12e57b | 472 | msgstr "Perfil de %(username)s" |
5d2b00be | 473 | |
39f115ed CAW |
474 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85 |
475 | msgid "Here's a spot to tell others about yourself." | |
7d6a9058 | 476 | msgstr "Aquí hay un lugar para que le cuentes a los demás sobre tí" |
39f115ed CAW |
477 | |
478 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90 | |
479 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108 | |
5d2b00be | 480 | msgid "Edit profile" |
6d794f26 | 481 | msgstr "Editar perfil" |
5d2b00be | 482 | |
39f115ed CAW |
483 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 |
484 | msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." | |
7d6a9058 | 485 | msgstr "Este usuario (todavia) no ha completado su perfil." |
39f115ed CAW |
486 | |
487 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122 | |
5d2b00be CAW |
488 | #, python-format |
489 | msgid "View all of %(username)s's media" | |
8c12e57b | 490 | msgstr "Ver todo el contenido de %(username)s" |
5d2b00be | 491 | |
39f115ed CAW |
492 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135 |
493 | msgid "" | |
494 | "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " | |
495 | "anything yet." | |
496 | msgstr "" | |
8c12e57b | 497 | "Aquí es donde tú contenido estará, pero parece que aún no has agregado nada." |
39f115ed CAW |
498 | |
499 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141 | |
500 | msgid "Add media" | |
7d6a9058 | 501 | msgstr "Añadir contenido" |
39f115ed CAW |
502 | |
503 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147 | |
504 | msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." | |
8c12e57b | 505 | msgstr "Parece que aún no hay ningún contenido aquí..." |
39f115ed CAW |
506 | |
507 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 | |
508 | msgid "feed icon" | |
7d6a9058 | 509 | msgstr "ícono feed" |
39f115ed CAW |
510 | |
511 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 | |
512 | msgid "Atom feed" | |
7d6a9058 | 513 | msgstr "Atom feed" |
39f115ed | 514 | |
b0391ad9 CAW |
515 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40 |
516 | msgid "Newer" | |
8c12e57b | 517 | msgstr "Recientes" |
b0391ad9 CAW |
518 | |
519 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46 | |
520 | msgid "Older" | |
8c12e57b | 521 | msgstr "Antiguas" |
b0391ad9 | 522 | |
39f115ed CAW |
523 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 |
524 | msgid "Comment" | |
525 | msgstr "Comentario" | |
526 | ||
b0391ad9 CAW |
527 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 |
528 | msgid "I am sure I want to delete this" | |
8c12e57b | 529 | msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto" |
b0391ad9 | 530 | |
8c12e57b | 531 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:175 |
56f4953c CAW |
532 | msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." |
533 | msgstr "" | |
8c12e57b CAW |
534 | "Estás a punto de eliminar un contenido de otro usuario. Proceder con " |
535 | "precaución." | |
56f4953c | 536 | |
5d2b00be | 537 |