Merge remote branch 'remotes/manolinux/671_spaces_in_tag_list_edit'
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / es / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
5d2b00be
CAW
1# Translations template for PROJECT.
2# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
8c12e57b 5# Translators:
502c2563 6# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011.
7d6a9058 7# <ekenbrand@hotmail.com>, 2011.
5d2b00be 8# <jacobo@gnu.org>, 2011.
8c12e57b
CAW
9# Javier Di Mauro <javierdimauro@gmail.com>, 2011.
10# <juangsub@gmail.com>, 2011.
502c2563 11# <juanma@kde.org.ar>, 2011.
b0391ad9 12# Mario Rodriguez <msrodriguez00@gmail.com>, 2011.
5d2b00be
CAW
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
19e2668b
CAW
17"POT-Creation-Date: 2011-11-27 15:25-0600\n"
18"PO-Revision-Date: 2011-11-27 21:28+0000\n"
56f4953c 19"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
5d2b00be
CAW
20"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/es/)\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
25"Language: es\n"
26"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
27
19e2668b
CAW
28#: mediagoblin/processing.py:143
29msgid "Invalid file given for media type."
30msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
31
8c12e57b 32#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
5d2b00be 33msgid "Username"
502c2563 34msgstr "Nombre de usuario"
5d2b00be 35
8c12e57b 36#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
5d2b00be
CAW
37msgid "Password"
38msgstr "Contraseña"
39
8c12e57b 40#: mediagoblin/auth/forms.py:35
5d2b00be 41msgid "Passwords must match."
6d794f26 42msgstr "Las contraseñas deben coincidir."
5d2b00be 43
8c12e57b 44#: mediagoblin/auth/forms.py:37
5d2b00be 45msgid "Confirm password"
8c12e57b 46msgstr "Confirma tu contraseña"
5d2b00be 47
8c12e57b 48#: mediagoblin/auth/forms.py:39
56f4953c
CAW
49msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
50msgstr ""
b0391ad9 51"Escriba de nuevo aquí para asegurarse de que no hay faltas de ortografía."
56f4953c 52
8c12e57b 53#: mediagoblin/auth/forms.py:42
5d2b00be 54msgid "Email address"
6d794f26 55msgstr "Dirección de correo electrónico"
5d2b00be 56
502c2563 57#: mediagoblin/auth/views.py:55
5d2b00be 58msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
502c2563 59msgstr "Lo sentimos, el registro está deshabilitado en este momento."
5d2b00be 60
502c2563 61#: mediagoblin/auth/views.py:73
5d2b00be 62msgid "Sorry, a user with that name already exists."
39f115ed 63msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con ese nombre."
5d2b00be 64
502c2563 65#: mediagoblin/auth/views.py:77
19e2668b
CAW
66msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
67msgstr ""
39f115ed 68
502c2563 69#: mediagoblin/auth/views.py:179
5d2b00be
CAW
70msgid ""
71"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
72"and submit images!"
73msgstr ""
8c12e57b
CAW
74"Tu dirección de correo electrónico ha sido verificada. ¡Ahora puedes "
75"ingresar, editar tu perfil, y enviar imágenes!"
5d2b00be 76
502c2563 77#: mediagoblin/auth/views.py:185
5d2b00be
CAW
78msgid "The verification key or user id is incorrect"
79msgstr ""
39f115ed 80"La clave de verificación o la identificación de usuario son incorrectas"
5d2b00be 81
19e2668b
CAW
82#: mediagoblin/auth/views.py:203
83msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
84msgstr ""
85
86#: mediagoblin/auth/views.py:211
87msgid "You've already verified your email address!"
88msgstr ""
89
90#: mediagoblin/auth/views.py:224
5d2b00be 91msgid "Resent your verification email."
8c12e57b
CAW
92msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación."
93
19e2668b 94#: mediagoblin/auth/views.py:265
8c12e57b
CAW
95msgid ""
96"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
97"account's email address has not been verified."
98msgstr ""
e9b2d7b4
CAW
99"No se pudo enviar un correo electrónico de recuperación de contraseñas "
100"porque su nombre de usuario está inactivo o la dirección de su cuenta de "
101"correo electrónico no ha sido verificada."
5d2b00be 102
502c2563 103#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
5d2b00be 104msgid "Title"
6d794f26 105msgstr "Título"
5d2b00be 106
502c2563 107#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
b0391ad9
CAW
108msgid "Tags"
109msgstr "Etiquetas"
110
19e2668b
CAW
111#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
112msgid "Seperate tags by commas or spaces."
113msgstr ""
114
115#: mediagoblin/edit/forms.py:33
5d2b00be 116msgid "Slug"
6d794f26 117msgstr "Ficha"
5d2b00be 118
19e2668b 119#: mediagoblin/edit/forms.py:34
5d2b00be 120msgid "The slug can't be empty"
39f115ed 121msgstr "La ficha no puede estar vacía"
5d2b00be 122
19e2668b 123#: mediagoblin/edit/forms.py:35
b0391ad9
CAW
124msgid ""
125"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
126msgstr ""
8c12e57b
CAW
127"La parte del título de la URL de este contenido. Normalmente no necesitas "
128"cambiar esto."
5d2b00be 129
19e2668b 130#: mediagoblin/edit/forms.py:42
5d2b00be
CAW
131msgid "Bio"
132msgstr "Bio"
133
19e2668b 134#: mediagoblin/edit/forms.py:45
5d2b00be
CAW
135msgid "Website"
136msgstr "Sitio web"
137
19e2668b
CAW
138#: mediagoblin/edit/forms.py:49
139msgid "Old password"
140msgstr ""
141
142#: mediagoblin/edit/forms.py:52
143msgid "New Password"
144msgstr ""
145
146#: mediagoblin/edit/views.py:65
5d2b00be
CAW
147msgid "An entry with that slug already exists for this user."
148msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario."
149
19e2668b 150#: mediagoblin/edit/views.py:86
5d2b00be 151msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
8c12e57b 152msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
5d2b00be 153
19e2668b 154#: mediagoblin/edit/views.py:156
5d2b00be 155msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
8c12e57b 156msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución."
5d2b00be 157
19e2668b
CAW
158#: mediagoblin/edit/views.py:171
159msgid "Wrong password"
160msgstr ""
161
162#: mediagoblin/edit/views.py:192
163msgid "Profile edited!"
164msgstr ""
165
166#: mediagoblin/media_types/__init__.py:61
167msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
168msgstr ""
39f115ed
CAW
169
170#: mediagoblin/submit/forms.py:25
5d2b00be
CAW
171msgid "File"
172msgstr "Archivo"
173
b0391ad9
CAW
174#: mediagoblin/submit/forms.py:30
175msgid "Description of this work"
8c12e57b 176msgstr "Descripción de esta obra"
b0391ad9 177
19e2668b 178#: mediagoblin/submit/views.py:49
5d2b00be 179msgid "You must provide a file."
8c12e57b 180msgstr "Debes proporcionar un archivo."
5d2b00be 181
19e2668b 182#: mediagoblin/submit/views.py:127
5d2b00be 183msgid "Woohoo! Submitted!"
39f115ed
CAW
184msgstr "¡Woohoo! ¡Enviado!"
185
19e2668b
CAW
186#: mediagoblin/submit/views.py:133
187msgid "Invalid file type."
188msgstr ""
189
39f115ed
CAW
190#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
191msgid "Oops!"
7d6a9058 192msgstr "Ups!"
39f115ed
CAW
193
194#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
195msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
7d6a9058 196msgstr "Parece no haber una página en esta dirección. ¡Lo siento!"
39f115ed
CAW
197
198#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
199msgid ""
200"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
201" been moved or deleted."
202msgstr ""
8c12e57b 203"Si estás seguro que la dirección es correcta, puede ser que la pagina haya "
7d6a9058 204"sido movida o borrada."
39f115ed
CAW
205
206#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
207msgid "Image of 404 goblin stressing out"
8c12e57b 208msgstr "Imagen de 404 goblin estresándose"
5d2b00be 209
19e2668b 210#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
39f115ed 211msgid "MediaGoblin logo"
7d6a9058 212msgstr "Logo de MediaGoblin"
5d2b00be 213
19e2668b 214#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
5d2b00be 215msgid "Submit media"
6d794f26 216msgstr "Enviar contenido"
5d2b00be 217
19e2668b
CAW
218#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
219msgid "Verify your email!"
220msgstr ""
5d2b00be 221
19e2668b
CAW
222#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
223msgid "log out"
224msgstr ""
225
226#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
502c2563 227#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
19e2668b 228#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
39f115ed 229msgid "Log in"
6d794f26 230msgstr "Conectarse"
5d2b00be 231
19e2668b 232#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
5d2b00be
CAW
233msgid ""
234"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
56f4953c 235"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
5d2b00be 236msgstr ""
e9b2d7b4
CAW
237"Potenciado por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
238"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
5d2b00be 239
8c12e57b
CAW
240#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
241msgid "Explore"
e9b2d7b4 242msgstr "Explorar"
8c12e57b 243
39f115ed 244#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
19e2668b 245msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
5d2b00be 246msgstr ""
5d2b00be 247
19e2668b
CAW
248#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
249msgid "Your finest source for all goblin-related media."
5d2b00be
CAW
250msgstr ""
251
19e2668b 252#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
39f115ed 253msgid ""
19e2668b
CAW
254"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
255"can log in with your MediaGoblin account."
39f115ed 256msgstr ""
5d2b00be 257
19e2668b
CAW
258#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
259msgid "Don't have one yet? It's easy!"
39f115ed 260msgstr ""
5d2b00be 261
19e2668b 262#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
8c12e57b
CAW
263#, python-format
264msgid ""
19e2668b 265"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
8c12e57b 266" or\n"
19e2668b 267" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
8c12e57b
CAW
268msgstr ""
269
19e2668b 270#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
8c12e57b 271msgid "Most recent media"
e9b2d7b4 272msgstr "El contenido más reciente"
8c12e57b 273
502c2563 274#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
8c12e57b 275msgid "Enter your new password"
e9b2d7b4 276msgstr "Ingrese su nueva contraseña"
8c12e57b 277
19e2668b
CAW
278#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
279msgid "Recover password"
280msgstr ""
281
282#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
283msgid "Send instructions"
284msgstr ""
8c12e57b
CAW
285
286#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
e9b2d7b4 287msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
502c2563 288msgstr "Se cambió tu contraseña. Intenta iniciar sesión ahora."
8c12e57b
CAW
289
290#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
291msgid ""
e9b2d7b4 292"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
8c12e57b 293msgstr ""
502c2563
CAW
294"Revisa tu bandeja de entrada. Te enviamos un correo electrónico con una URL "
295"para cambiar tu contraseña."
8c12e57b
CAW
296
297#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
298#, python-format
299msgid ""
300"Hi %(username)s,\n"
301"\n"
302"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
303"your web browser:\n"
304"\n"
305"%(verification_url)s\n"
306"\n"
307"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
308"a happy goblin!"
309msgstr ""
502c2563 310"Hola %(username)s , para cambiar su contraseña de GNU MediaGoblin, abra la "
e9b2d7b4
CAW
311"siguiente URL en su navegador: %(verification_url)s Si usted piensa que "
312"esto es un error, simplemente ignore este mensaje y siga siendo un duende "
313"feliz!"
8c12e57b 314
502c2563 315#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30
39f115ed 316msgid "Logging in failed!"
502c2563 317msgstr "¡Falló el inicio de sesión!"
5d2b00be 318
19e2668b 319#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
5d2b00be 320msgid "Don't have an account yet?"
6d794f26 321msgstr "¿No tienes una cuenta?"
5d2b00be 322
19e2668b 323#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
5d2b00be 324msgid "Create one here!"
39f115ed 325msgstr "¡Crea una aquí!"
5d2b00be 326
19e2668b 327#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
8c12e57b 328msgid "Forgot your password?"
e9b2d7b4 329msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
8c12e57b 330
5d2b00be
CAW
331#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
332msgid "Create an account!"
39f115ed
CAW
333msgstr "¡Crea una cuenta!"
334
502c2563 335#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
39f115ed 336msgid "Create"
7d6a9058 337msgstr "Crear"
5d2b00be
CAW
338
339#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
340#, python-format
341msgid ""
342"Hi %(username)s,\n"
343"\n"
344"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
345"your web browser:\n"
346"\n"
347"%(verification_url)s"
348msgstr ""
8c12e57b
CAW
349"Hola %(username)s,\n"
350"\n"
351"para activar tu cuenta de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en tu navegador:\n"
352"\n"
353"%(verification_url)s "
5d2b00be
CAW
354
355#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
356#, python-format
357msgid "Editing %(media_title)s"
6d794f26 358msgstr "Edición %(media_title)s "
5d2b00be
CAW
359
360#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
b0391ad9 361#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
5d2b00be
CAW
362msgid "Cancel"
363msgstr "Cancelar"
364
365#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
39f115ed 366#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
5d2b00be 367msgid "Save changes"
8c12e57b 368msgstr "Guardar cambios"
5d2b00be
CAW
369
370#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
371#, python-format
372msgid "Editing %(username)s's profile"
39f115ed 373msgstr "Editando el perfil de %(username)s"
5d2b00be 374
19e2668b
CAW
375#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
376#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
377#, python-format
378msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
379msgstr ""
380
381#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
382msgid "Original"
383msgstr ""
5d2b00be
CAW
384
385#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
386msgid "Submit yer media"
8c12e57b 387msgstr "Envía tu contenido"
5d2b00be 388
502c2563 389#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
39f115ed
CAW
390msgid "Submit"
391msgstr "Enviar"
392
19e2668b
CAW
393#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
394#, python-format
395msgid "%(username)s's media"
396msgstr ""
397
398#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
5d2b00be
CAW
399#, python-format
400msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
6d794f26 401msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s"
5d2b00be 402
56f4953c
CAW
403#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
404#, python-format
405msgid "Really delete %(title)s?"
8c12e57b 406msgstr "Realmente deseas eliminar %(title)s ?"
56f4953c 407
b0391ad9
CAW
408#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
409msgid "Delete Permanently"
8c12e57b 410msgstr "Eliminar permanentemente"
56f4953c 411
39f115ed
CAW
412#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
413msgid "Media processing panel"
7d6a9058 414msgstr "Panel de procesamiento de contenido"
39f115ed
CAW
415
416#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
417msgid ""
418"You can track the state of media being processed for your gallery here."
419msgstr ""
7d6a9058
CAW
420"Puedes hacer un seguimiento del estado de tu contenido siendo procesado "
421"aquí."
39f115ed
CAW
422
423#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
424msgid "Media in-processing"
502c2563 425msgstr "Procesando contenido"
39f115ed
CAW
426
427#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
428msgid "No media in-processing"
7d6a9058 429msgstr "No hay contenido siendo procesado."
39f115ed
CAW
430
431#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
432msgid "These uploads failed to process:"
7d6a9058 433msgstr "Estos archivos no pudieron ser procesados:"
5d2b00be 434
19e2668b
CAW
435#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
436#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
437#, python-format
438msgid "%(username)s's profile"
439msgstr "Perfil de %(username)s"
440
441#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
442msgid "Sorry, no such user found."
443msgstr "Lo sentimos, no se encontró ese usuario."
444
445#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
446#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
39f115ed 447msgid "Email verification needed"
502c2563 448msgstr "Es necesario un correo electrónico de verificación"
5d2b00be 449
19e2668b 450#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
39f115ed 451msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
7d6a9058 452msgstr "Casi terminas! Solo falta activar la cuenta."
5d2b00be 453
19e2668b 454#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
5d2b00be
CAW
455msgid ""
456"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
457msgstr ""
8c12e57b
CAW
458"En unos momentos te debería llegar un correo electrónico con las "
459"instrucciones para hacerlo."
5d2b00be 460
19e2668b 461#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
5d2b00be 462msgid "In case it doesn't:"
6d794f26 463msgstr "En caso de que no:"
5d2b00be 464
19e2668b 465#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
5d2b00be 466msgid "Resend verification email"
6d794f26 467msgstr "Reenviar correo electrónico de verificación"
5d2b00be 468
19e2668b 469#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
5d2b00be
CAW
470msgid ""
471"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
39f115ed 472" activated."
5d2b00be 473msgstr ""
7d6a9058 474"Alguien ya registró una cuenta con ese nombre de usuario, pero todavía no "
502c2563 475"fue activada."
5d2b00be 476
19e2668b 477#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
5d2b00be
CAW
478#, python-format
479msgid ""
480"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
481"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
482msgstr ""
8c12e57b
CAW
483"Si tú eres esa persona, pero has perdido tu correo electrónico de "
484"verificación, puedes <a href=\"%(login_url)s\">acceder</a> y reenviarlo."
5d2b00be 485
19e2668b 486#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
39f115ed 487msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
502c2563 488msgstr "Aquí hay un lugar para que le cuentes a los demás sobre tí."
39f115ed 489
19e2668b
CAW
490#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
491#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
5d2b00be 492msgid "Edit profile"
6d794f26 493msgstr "Editar perfil"
5d2b00be 494
19e2668b 495#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
39f115ed 496msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
7d6a9058 497msgstr "Este usuario (todavia) no ha completado su perfil."
39f115ed 498
19e2668b 499#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
5d2b00be
CAW
500#, python-format
501msgid "View all of %(username)s's media"
8c12e57b 502msgstr "Ver todo el contenido de %(username)s"
5d2b00be 503
19e2668b 504#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
39f115ed
CAW
505msgid ""
506"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
507"anything yet."
508msgstr ""
8c12e57b 509"Aquí es donde tú contenido estará, pero parece que aún no has agregado nada."
39f115ed 510
19e2668b 511#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
39f115ed 512msgid "Add media"
7d6a9058 513msgstr "Añadir contenido"
39f115ed 514
19e2668b 515#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
39f115ed 516msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
8c12e57b 517msgstr "Parece que aún no hay ningún contenido aquí..."
39f115ed
CAW
518
519#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
520msgid "feed icon"
7d6a9058 521msgstr "ícono feed"
39f115ed
CAW
522
523#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
524msgid "Atom feed"
7d6a9058 525msgstr "Atom feed"
39f115ed 526
b0391ad9
CAW
527#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
528msgid "Newer"
8c12e57b 529msgstr "Recientes"
b0391ad9
CAW
530
531#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
532msgid "Older"
8c12e57b 533msgstr "Antiguas"
b0391ad9 534
19e2668b
CAW
535#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
536msgid "Tagged with"
537msgstr ""
538
539#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
540msgid "and"
541msgstr ""
542
39f115ed
CAW
543#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
544msgid "Comment"
545msgstr "Comentario"
546
b0391ad9
CAW
547#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
548msgid "I am sure I want to delete this"
8c12e57b 549msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto"
b0391ad9 550
19e2668b 551#: mediagoblin/user_pages/views.py:155
502c2563
CAW
552msgid "Empty comments are not allowed."
553msgstr ""
554
19e2668b 555#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
502c2563
CAW
556msgid "Comment posted!"
557msgstr ""
558
19e2668b
CAW
559#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
560msgid "You deleted the media."
561msgstr ""
562
563#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
564msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
565msgstr ""
566
567#: mediagoblin/user_pages/views.py:198
56f4953c
CAW
568msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
569msgstr ""
8c12e57b
CAW
570"Estás a punto de eliminar un contenido de otro usuario. Proceder con "
571"precaución."
56f4953c 572
5d2b00be 573