Documenting most of the the many new features in the release notes.
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / es / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
5d2b00be 1# Translations template for PROJECT.
d9b59fc6 2# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
5d2b00be
CAW
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
8c12e57b 5# Translators:
cff285b1
CAW
6# aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>, 2011, 2012
7# ekenbrand <ekenbrand@hotmail.com>, 2011
8# nvjacobo <jacobo@gnu.org>, 2011-2012
9# Javier Di Mauro <javierdimauro@gmail.com>, 2011
10# case <juangsub@gmail.com>, 2011
11# juanman <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012
12# larjona <larjona99@gmail.com>, 2012
13# larjona <larjona99@gmail.com>, 2013
14# Mario Rodriguez <msrodriguez00@gmail.com>, 2011
15# Manuel Urbano Santos <mu@member.fsf.org>, 2011
16# shackra <shackra@riseup.net>, 2012
17# Elesa <stardustprincess17@hotmail.com>, 2012
5d2b00be
CAW
18msgid ""
19msgstr ""
20"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
5f081163 21"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
cff285b1
CAW
22"POT-Creation-Date: 2013-05-27 13:54-0500\n"
23"PO-Revision-Date: 2013-05-27 18:54+0000\n"
a99321b9 24"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
325e9bc4 25"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
5d2b00be
CAW
26"MIME-Version: 1.0\n"
27"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
30"Language: es\n"
d2eb7440 31"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
5d2b00be 32
cff285b1 33#: mediagoblin/auth/forms.py:26
5d2b00be 34msgid "Username"
502c2563 35msgstr "Nombre de usuario"
5d2b00be 36
cff285b1
CAW
37#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
38#: mediagoblin/tests/test_util.py:110
5d2b00be
CAW
39msgid "Password"
40msgstr "Contraseña"
41
cff285b1 42#: mediagoblin/auth/forms.py:34
5d2b00be 43msgid "Email address"
6d794f26 44msgstr "Dirección de correo electrónico"
5d2b00be 45
cff285b1
CAW
46#: mediagoblin/auth/forms.py:41
47msgid "Username or Email"
48msgstr ""
49
50#: mediagoblin/auth/forms.py:52
c2c66ea1 51msgid "Username or email"
fc8d2334 52msgstr "Nombre de usuario o email"
c2c66ea1 53
cff285b1
CAW
54#: mediagoblin/auth/tools.py:31
55msgid "Invalid User name or email address."
56msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico inválido."
57
58#: mediagoblin/auth/tools.py:32
59msgid "This field does not take email addresses."
60msgstr "Este campo no acepta direcciones de correo."
61
62#: mediagoblin/auth/tools.py:33
63msgid "This field requires an email address."
64msgstr "Este campo requiere una dirección de correo."
65
d9b59fc6 66#: mediagoblin/auth/views.py:54
5d2b00be 67msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
502c2563 68msgstr "Lo sentimos, el registro está deshabilitado en este momento."
5d2b00be 69
d9b59fc6 70#: mediagoblin/auth/views.py:68
5d2b00be 71msgid "Sorry, a user with that name already exists."
39f115ed 72msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con ese nombre."
5d2b00be 73
d9b59fc6 74#: mediagoblin/auth/views.py:72
19e2668b 75msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
a6f06563 76msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con esa dirección de email."
39f115ed 77
cff285b1 78#: mediagoblin/auth/views.py:182
5d2b00be
CAW
79msgid ""
80"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
81"and submit images!"
a99321b9 82msgstr "Tu dirección de correo electrónico ha sido verificada. ¡Ahora puedes iniciar sesión, editar tu perfil, y enviar imágenes!"
5d2b00be 83
cff285b1 84#: mediagoblin/auth/views.py:188
5d2b00be 85msgid "The verification key or user id is incorrect"
5f081163 86msgstr "La clave de verificación o la identificación de usuario son incorrectas"
5d2b00be 87
cff285b1 88#: mediagoblin/auth/views.py:206
19e2668b 89msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
5f081163 90msgstr "¡Debes iniciar sesión para que podamos saber a quién le enviamos el correo electrónico!"
19e2668b 91
cff285b1 92#: mediagoblin/auth/views.py:214
19e2668b 93msgid "You've already verified your email address!"
57875c83 94msgstr "¡Ya has verificado tu dirección de correo!"
19e2668b 95
cff285b1 96#: mediagoblin/auth/views.py:227
5d2b00be 97msgid "Resent your verification email."
8c12e57b
CAW
98msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación."
99
cff285b1 100#: mediagoblin/auth/views.py:258
d9b59fc6
CAW
101msgid ""
102"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
103" with instructions on how to change your password."
f722b49f 104msgstr "Si esa dirección de correo (¡sensible a mayúsculas y minúsculas!) está registrada, se ha enviado un correo con instrucciones para cambiar la contraseña."
d9b59fc6 105
cff285b1 106#: mediagoblin/auth/views.py:269
d9b59fc6 107msgid "Couldn't find someone with that username."
f722b49f 108msgstr "No se ha podido encontrar a nadie con ese nombre de usuario."
d9b59fc6 109
cff285b1 110#: mediagoblin/auth/views.py:272
bcd50908
CAW
111msgid ""
112"An email has been sent with instructions on how to change your password."
5f081163 113msgstr "Un correo electrónico ha sido enviado con instrucciones sobre cómo cambiar tu contraseña."
bcd50908 114
cff285b1 115#: mediagoblin/auth/views.py:279
8c12e57b
CAW
116msgid ""
117"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
118"account's email address has not been verified."
21fee42b 119msgstr "No se pudo enviar un correo electrónico de recuperación de contraseñas porque tu nombre de usuario está inactivo o la dirección de su cuenta de correo electrónico no ha sido verificada."
5d2b00be 120
cff285b1 121#: mediagoblin/auth/views.py:336
bcd50908 122msgid "You can now log in using your new password."
a99321b9 123msgstr "Ahora tu puedes iniciar sesión usando tu nueva contraseña."
bcd50908 124
cff285b1 125#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
d2eb7440 126#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
d9b59fc6 127#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
5d2b00be 128msgid "Title"
6d794f26 129msgstr "Título"
5d2b00be 130
f62b697e 131#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
bcd50908
CAW
132msgid "Description of this work"
133msgstr "Descripción de esta obra"
134
f62b697e 135#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
cff285b1 136#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
d9b59fc6 137#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
bcd50908
CAW
138msgid ""
139"You can use\n"
140" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
141" Markdown</a> for formatting."
5f081163 142msgstr "Puedes usar\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> para el formato."
bcd50908 143
f62b697e 144#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
b0391ad9
CAW
145msgid "Tags"
146msgstr "Etiquetas"
147
f62b697e 148#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
bcd50908 149msgid "Separate tags by commas."
f62b697e 150msgstr "Separa las etiquetas por comas."
19e2668b 151
cff285b1 152#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
5d2b00be 153msgid "Slug"
6d794f26 154msgstr "Ficha"
5d2b00be 155
cff285b1 156#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
5d2b00be 157msgid "The slug can't be empty"
39f115ed 158msgstr "La ficha no puede estar vacía"
5d2b00be 159
f62b697e 160#: mediagoblin/edit/forms.py:40
b0391ad9 161msgid ""
bcd50908
CAW
162"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
163"this."
5f081163 164msgstr "El título de esta parte de la dirección de los contenidos. Por lo general no es necesario cambiar esto."
f62b697e
CAW
165
166#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
5f081163 167#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
f62b697e 168msgid "License"
5f081163 169msgstr "Licencia"
5d2b00be 170
f62b697e 171#: mediagoblin/edit/forms.py:50
5d2b00be
CAW
172msgid "Bio"
173msgstr "Bio"
174
f62b697e 175#: mediagoblin/edit/forms.py:56
5d2b00be
CAW
176msgid "Website"
177msgstr "Sitio web"
178
c2c66ea1
CAW
179#: mediagoblin/edit/forms.py:58
180msgid "This address contains errors"
fc8d2334 181msgstr "La dirección contiene errores"
c2c66ea1 182
f62b697e 183#: mediagoblin/edit/forms.py:63
d9b59fc6 184msgid "License preference"
f722b49f 185msgstr "Preferencias de licencia"
d9b59fc6 186
cff285b1 187#: mediagoblin/edit/forms.py:69
d9b59fc6 188msgid "This will be your default license on upload forms."
f722b49f 189msgstr "Ésta será tu licencia predeterminada en los formularios de subida."
d9b59fc6 190
cff285b1 191#: mediagoblin/edit/forms.py:71
325e9bc4 192msgid "Email me when others comment on my media"
57474c07 193msgstr "Envíame un correo cuando otros escriban comentarios sobre mi contenido"
325e9bc4 194
cff285b1 195#: mediagoblin/edit/forms.py:83
d2eb7440 196msgid "The title can't be empty"
e49a17c0 197msgstr "El título no puede estar vacío"
d2eb7440 198
cff285b1 199#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
d9b59fc6 200#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
d2eb7440 201msgid "Description of this collection"
e49a17c0 202msgstr "Descripción de esta colección"
d2eb7440 203
cff285b1 204#: mediagoblin/edit/forms.py:92
d2eb7440
CAW
205msgid ""
206"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
207"change this."
e49a17c0 208msgstr "El título de la dirección de esta colección. Generalmente no necesitas cambiar esto."
d2eb7440 209
cff285b1
CAW
210#: mediagoblin/edit/forms.py:99
211msgid "Old password"
212msgstr "Vieja contraseña"
213
214#: mediagoblin/edit/forms.py:101
215msgid "Enter your old password to prove you own this account."
216msgstr "Escriba la anterior contraseña para demostrar que esta cuenta te pertenece."
217
218#: mediagoblin/edit/forms.py:104
219msgid "New password"
220msgstr "Nueva contraseña"
221
222#: mediagoblin/edit/views.py:67
5d2b00be
CAW
223msgid "An entry with that slug already exists for this user."
224msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario."
225
a99321b9 226#: mediagoblin/edit/views.py:85
5d2b00be 227msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
a99321b9 228msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Procede con precaución."
5d2b00be 229
a99321b9 230#: mediagoblin/edit/views.py:155
304934b3
CAW
231#, python-format
232msgid "You added the attachment %s!"
f4fe38d8 233msgstr "¡Has añadido el adjunto %s!"
304934b3 234
a99321b9 235#: mediagoblin/edit/views.py:182
d9b59fc6 236msgid "You can only edit your own profile."
f722b49f 237msgstr "Sólo puedes editar tu propio perfil."
d9b59fc6 238
a99321b9 239#: mediagoblin/edit/views.py:188
5d2b00be 240msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
a99321b9 241msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Procede con precaución."
5d2b00be 242
a99321b9 243#: mediagoblin/edit/views.py:204
bcd50908 244msgid "Profile changes saved"
f62b697e 245msgstr "Los cambios de perfil fueron salvados"
bcd50908 246
cff285b1 247#: mediagoblin/edit/views.py:240
325e9bc4
CAW
248msgid "Account settings saved"
249msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas"
250
cff285b1 251#: mediagoblin/edit/views.py:274
d9b59fc6 252msgid "You need to confirm the deletion of your account."
f722b49f 253msgstr "Necesitas confirmar el borrado de tu cuenta."
19e2668b 254
cff285b1
CAW
255#: mediagoblin/edit/views.py:310 mediagoblin/submit/views.py:138
256#: mediagoblin/user_pages/views.py:222
d2eb7440 257#, python-format
304934b3
CAW
258msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
259msgstr "¡Ya tienes una colección llamada \"%s\"!"
d2eb7440 260
cff285b1 261#: mediagoblin/edit/views.py:314
d2eb7440 262msgid "A collection with that slug already exists for this user."
21fee42b 263msgstr "Una colección con esa ficha ya existe para este usuario/a."
d2eb7440 264
cff285b1 265#: mediagoblin/edit/views.py:329
d2eb7440 266msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
21fee42b 267msgstr "Estás editando la colección de otro usuario/a. Ten cuidado."
d2eb7440 268
cff285b1
CAW
269#: mediagoblin/edit/views.py:348
270msgid "Wrong password"
271msgstr "Contraseña incorrecta"
272
273#: mediagoblin/edit/views.py:363
274msgid "Your password was changed successfully"
275msgstr ""
276
277#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
325e9bc4 278msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
21fee42b 279msgstr "No se puede enlazar al tema... no hay un tema seleccionado\n"
325e9bc4 280
cff285b1 281#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73
325e9bc4 282msgid "No asset directory for this theme\n"
21fee42b 283msgstr "No hay directorio activo para este tema\n\n\n"
325e9bc4 284
cff285b1 285#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76
325e9bc4 286msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
57474c07 287msgstr "Sin embargo, se encontró un enlace simbólico de un directorio antiguo; ha sido borrado.\n"
bcd50908 288
cff285b1
CAW
289#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
290#, python-format
291msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
292msgstr ""
293
294#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
295#, python-format
296msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
297msgstr ""
298
299#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
300#, python-format
301msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
302msgstr ""
303
d9b59fc6
CAW
304#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
305msgid ""
306"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
307"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
308"domain."
f722b49f 309msgstr "No se encuentra la cookie CSRF. Esto suele ser debido a un bloqueador de cookies o similar.<br/> Por favor asegúrate de permitir las cookies para este dominio."
d9b59fc6 310
cff285b1
CAW
311#: mediagoblin/media_types/__init__.py:111
312#: mediagoblin/media_types/__init__.py:155
bcd50908 313msgid "Sorry, I don't support that file type :("
f62b697e 314msgstr "Lo sentidos, No soportamos ese tipo de archivo :("
39f115ed 315
cff285b1
CAW
316#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:136
317msgid "unoconv failing to run, check log file"
318msgstr ""
319
320#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:37
325e9bc4 321msgid "Video transcoding failed"
57474c07 322msgstr "Ha fallado la conversión de vídeo"
325e9bc4 323
d9b59fc6
CAW
324#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
325msgid "Location"
326msgstr "Locación"
327
328#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
329#, python-format
330msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
331msgstr "Ver en <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
332
a99321b9 333#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
d2eb7440 334msgid "Allow"
e49a17c0 335msgstr "Permitir"
d2eb7440 336
a99321b9 337#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
d2eb7440 338msgid "Deny"
e49a17c0 339msgstr "Denegar"
d2eb7440 340
a99321b9 341#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
d2eb7440 342msgid "Name"
e49a17c0 343msgstr "Nombre"
d2eb7440 344
a99321b9 345#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
d2eb7440 346msgid "The name of the OAuth client"
e49a17c0 347msgstr "El nombre del cliente OAuth"
d2eb7440 348
a99321b9 349#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
d2eb7440 350msgid "Description"
e49a17c0 351msgstr "Descripción"
d2eb7440 352
a99321b9 353#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
d2eb7440 354msgid ""
21fee42b
CAW
355"This will be visible to users allowing your\n"
356" application to authenticate as them."
357msgstr "Esto será visible para los usuarios que permitan tu aplicación\n\npara que puedan autenticarse."
d2eb7440 358
a99321b9 359#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
d2eb7440 360msgid "Type"
e49a17c0 361msgstr "Tipo"
d2eb7440 362
a99321b9 363#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
d2eb7440
CAW
364msgid ""
365"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
366" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
367" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
368" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
369" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
370" JavaScript client)."
21fee42b 371msgstr "<strong>Confidencial</strong> - El cliente puede hacer peticiones a la instancia GNU MediaGoblin que no pueden ser interceptadas por el agente de usuario (ejemplo: un cliente del lado del servidor).<br /><strong>Público</strong> - El cliente no puede hacer peticiones confidenciales a la instancia GNU MediaGoblin (ejemplo: un cliente JavaScript del lado del servidor)."
d2eb7440 372
a99321b9 373#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
d2eb7440 374msgid "Redirect URI"
e49a17c0 375msgstr "Redireccionar URI"
d2eb7440 376
a99321b9 377#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
d2eb7440
CAW
378msgid ""
379"The redirect URI for the applications, this field\n"
380" is <strong>required</strong> for public clients."
21fee42b 381msgstr "La URI para redireccionar las aplicaciones, este campo es <strong>requerido</strong> para los clientes públicos."
d2eb7440 382
a99321b9 383#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
d2eb7440 384msgid "This field is required for public clients"
21fee42b 385msgstr "Este campo es requerido para los clientes públicos"
d2eb7440 386
cff285b1 387#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:56
d2eb7440 388msgid "The client {0} has been registered!"
21fee42b 389msgstr "¡El cliente {0} ha sido registrado!"
d2eb7440 390
d9b59fc6
CAW
391#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
392msgid "OAuth client connections"
f722b49f 393msgstr "Conexiones de cliente OAuth"
d9b59fc6
CAW
394
395#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
396msgid "Your OAuth clients"
f722b49f 397msgstr "Tus clientes OAuth"
d9b59fc6
CAW
398
399#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
400#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
401#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
a99321b9 402#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
d9b59fc6
CAW
403msgid "Add"
404msgstr "Añadir "
405
cff285b1 406#: mediagoblin/processing/__init__.py:193
24150310
CAW
407msgid "Invalid file given for media type."
408msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
409
f62b697e 410#: mediagoblin/submit/forms.py:26
5d2b00be
CAW
411msgid "File"
412msgstr "Archivo"
413
cff285b1 414#: mediagoblin/submit/views.py:49
5d2b00be 415msgid "You must provide a file."
8c12e57b 416msgstr "Debes proporcionar un archivo."
5d2b00be 417
cff285b1 418#: mediagoblin/submit/views.py:93
5d2b00be 419msgid "Woohoo! Submitted!"
f722b49f 420msgstr "¡Yuju! ¡Enviado!"
39f115ed 421
cff285b1 422#: mediagoblin/submit/views.py:144
d2eb7440
CAW
423#, python-format
424msgid "Collection \"%s\" added!"
21fee42b 425msgstr "¡Colección \"%s\" añadida!"
d2eb7440 426
cff285b1 427#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:67
d9b59fc6
CAW
428msgid "Verify your email!"
429msgstr "¡Verifica tu email!"
c2c66ea1 430
cff285b1 431#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
304934b3 432msgid "log out"
f4fe38d8 433msgstr "cerrar sesión"
d2eb7440 434
cff285b1 435#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
d2eb7440
CAW
436#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
437#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
438#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
39f115ed 439msgid "Log in"
a99321b9 440msgstr "Iniciar sesión"
5d2b00be 441
cff285b1 442#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:82
5f081163 443#, python-format
d9b59fc6
CAW
444msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
445msgstr "Cuenta de <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
304934b3 446
cff285b1 447#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
304934b3
CAW
448msgid "Change account settings"
449msgstr "Cambiar la configuración de la cuenta"
450
cff285b1
CAW
451#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
452#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:108
304934b3
CAW
453#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
454#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
455#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
456#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
457msgid "Media processing panel"
458msgstr "Panel de procesamiento de contenido"
459
cff285b1 460#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
a99321b9 461msgid "Log out"
cff285b1 462msgstr "Cerrar sesión"
a99321b9 463
cff285b1 464#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
a99321b9
CAW
465#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
466msgid "Add media"
467msgstr "Añadir contenido"
468
cff285b1 469#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:102
a99321b9
CAW
470#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
471msgid "Create new collection"
472msgstr "Crear nueva colección"
473
d9b59fc6
CAW
474#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
475msgid "Image of goblin stressing out"
476msgstr "Imagen de un goblin estresándose"
477
cff285b1 478#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
8c12e57b 479msgid "Most recent media"
e9b2d7b4 480msgstr "El contenido más reciente"
8c12e57b 481
d2eb7440 482#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29
325e9bc4
CAW
483msgid ""
484"Here you can track the state of media being processed on this instance."
21fee42b 485msgstr "Aquí puedes llevar un seguimiento del estado del contenido que se está procesando en esta instancia."
325e9bc4 486
d2eb7440
CAW
487#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32
488#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
325e9bc4
CAW
489msgid "Media in-processing"
490msgstr "Procesando contenido"
491
d2eb7440
CAW
492#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58
493#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
325e9bc4
CAW
494msgid "No media in-processing"
495msgstr "No hay contenidos en procesamiento"
496
d2eb7440
CAW
497#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61
498#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
325e9bc4
CAW
499msgid "These uploads failed to process:"
500msgstr "Estos archivos no pudieron ser procesados:"
501
d2eb7440
CAW
502#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90
503#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
325e9bc4 504msgid "No failed entries!"
57474c07 505msgstr "¡No han fallado entradas!"
325e9bc4 506
d2eb7440 507#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92
325e9bc4 508msgid "Last 10 successful uploads"
57474c07 509msgstr "Últimos 10 envíos con éxito"
325e9bc4 510
d2eb7440
CAW
511#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112
512#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
325e9bc4 513msgid "No processed entries, yet!"
57474c07 514msgstr "¡Aún no hay entradas procesadas!"
325e9bc4 515
d2eb7440
CAW
516#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28
517#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36
bcd50908 518msgid "Set your new password"
f62b697e 519msgstr "Coloca tu nueva contraseña "
8c12e57b 520
d2eb7440 521#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39
bcd50908 522msgid "Set password"
f62b697e 523msgstr "Coloca la contraseña"
a6f06563 524
d2eb7440
CAW
525#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23
526#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31
19e2668b 527msgid "Recover password"
a6f06563 528msgstr "Recuperar contraseña"
19e2668b 529
d2eb7440 530#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34
19e2668b 531msgid "Send instructions"
a6f06563 532msgstr "Enviar instrucciones"
8c12e57b 533
8c12e57b
CAW
534#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
535#, python-format
536msgid ""
537"Hi %(username)s,\n"
538"\n"
539"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
540"your web browser:\n"
541"\n"
542"%(verification_url)s\n"
543"\n"
544"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
545"a happy goblin!"
21fee42b 546msgstr "Hola %(username)s,\n\nPara cambiar tu contraseña de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en un navegador:\n\n%(verification_url)s \n\nSi piensas que esto es un error, simplemente ignora este mensaje y sigue siendo un duende feliz."
8c12e57b 547
d2eb7440 548#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
39f115ed 549msgid "Logging in failed!"
21fee42b 550msgstr "¡Hubo un fallo al iniciar sesión!"
5d2b00be 551
d2eb7440 552#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44
5d2b00be 553msgid "Don't have an account yet?"
6d794f26 554msgstr "¿No tienes una cuenta?"
5d2b00be 555
d2eb7440 556#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
5d2b00be 557msgid "Create one here!"
39f115ed 558msgstr "¡Crea una aquí!"
5d2b00be 559
d2eb7440 560#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
8c12e57b 561msgid "Forgot your password?"
e9b2d7b4 562msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
8c12e57b 563
d2eb7440
CAW
564#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
565#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
5d2b00be 566msgid "Create an account!"
39f115ed
CAW
567msgstr "¡Crea una cuenta!"
568
d2eb7440 569#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40
39f115ed 570msgid "Create"
7d6a9058 571msgstr "Crear"
5d2b00be
CAW
572
573#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
574#, python-format
575msgid ""
576"Hi %(username)s,\n"
577"\n"
578"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
579"your web browser:\n"
580"\n"
581"%(verification_url)s"
5f081163 582msgstr "Hola %(username)s,\n\npara activar tu cuenta de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en tu navegador:\n\n%(verification_url)s "
5d2b00be 583
cff285b1
CAW
584#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
585#, python-format
586msgid ""
587"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
588"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
589msgstr "Funciona con <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>, un proyecto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
590
591#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24
592#, python-format
593msgid ""
594"Released under the <a "
595"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
596"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
597msgstr "Publicado bajo la <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\"> Código fuente</a> disponible."
598
599#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20
600msgid "Explore"
601msgstr "Explorar"
602
603#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:22
604msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
605msgstr "Hola, ¡bienvenido a este sitio de MediaGoblin!"
606
607#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24
608msgid ""
609"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
610"extraordinarily great piece of media hosting software."
611msgstr "Este sitio está montado con <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un extraordinario programa libre para alojar, gestionar y compartir contenido multimedia."
612
613#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:25
614msgid ""
615"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
616"MediaGoblin account."
617msgstr "Para añadir tus propios contenidos, dejar comentarios y más, puedes iniciar sesión con tu cuenta de MediaGoblin."
618
619#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:27
620msgid "Don't have one yet? It's easy!"
621msgstr "¿Aún no tienes una? ¡Es fácil!"
622
623#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28
624#, python-format
625msgid ""
626"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
627" or\n"
628" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
629msgstr ""
630
d9b59fc6
CAW
631#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
632#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
633msgid "MediaGoblin logo"
634msgstr "Logo de MediaGoblin"
635
d2eb7440
CAW
636#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
637#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
638#, python-format
639msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
21fee42b 640msgstr "Editando archivos adjuntos a %(media_title)s"
d2eb7440 641
a99321b9 642#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
cff285b1
CAW
643#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
644#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:198
304934b3
CAW
645msgid "Attachments"
646msgstr "Adjuntos"
5d2b00be 647
a99321b9 648#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
cff285b1 649#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204
304934b3
CAW
650msgid "Add attachment"
651msgstr "Agregar adjunto"
652
a99321b9 653#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
d9b59fc6 654#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
304934b3 655#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
d2eb7440
CAW
656#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
657#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
304934b3 658#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
a99321b9 659#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
304934b3 660#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
5d2b00be
CAW
661msgid "Cancel"
662msgstr "Cancelar"
663
a99321b9 664#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
304934b3 665#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
cff285b1 666#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
d2eb7440 667#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
d9b59fc6 668#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
5d2b00be 669msgid "Save changes"
8c12e57b 670msgstr "Guardar cambios"
5d2b00be 671
cff285b1
CAW
672#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:28
673#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:38
674#, python-format
675msgid "Changing %(username)s's password"
676msgstr ""
677
678#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_pass.html:45
679msgid "Save"
680msgstr ""
681
d9b59fc6
CAW
682#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
683#, python-format
684msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
f722b49f 685msgstr "¿Realmente quieres borrar el usuario '%(user_name)s' y todos sus contenidos/comentarios?"
d9b59fc6
CAW
686
687#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
688msgid "Yes, really delete my account"
f722b49f 689msgstr "Sí, borrar mi cuenta"
d9b59fc6
CAW
690
691#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
cff285b1 692#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:48
d9b59fc6
CAW
693#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
694msgid "Delete permanently"
695msgstr "Eliminar permanentemente"
696
304934b3
CAW
697#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
698#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
699#, python-format
700msgid "Editing %(media_title)s"
701msgstr "Editando %(media_title)s "
702
d2eb7440 703#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
304934b3 704#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
bcd50908
CAW
705#, python-format
706msgid "Changing %(username)s's account settings"
fc8d2334 707msgstr "Cambio de %(username)s la configuración de la cuenta "
bcd50908 708
cff285b1
CAW
709#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:46
710msgid "Change your password."
711msgstr ""
712
713#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
d9b59fc6 714msgid "Delete my account"
f722b49f 715msgstr "Borrar mi cuenta"
d9b59fc6 716
d2eb7440
CAW
717#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
718#, python-format
719msgid "Editing %(collection_title)s"
21fee42b 720msgstr "Editando %(collection_title)s"
d2eb7440
CAW
721
722#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
d9b59fc6 723#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
5d2b00be
CAW
724#, python-format
725msgid "Editing %(username)s's profile"
39f115ed 726msgstr "Editando el perfil de %(username)s"
5d2b00be 727
d2eb7440
CAW
728#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
729#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
19e2668b
CAW
730#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
731#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
732#, python-format
733msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
a6f06563 734msgstr "Contenido etiquetado con: %(tag_name)s"
19e2668b 735
bcd50908 736#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
325e9bc4 737#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
cff285b1 738#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:65
a5892017 739#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
a99321b9 740#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
325e9bc4
CAW
741msgid "Download"
742msgstr "Descargar"
743
744#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
19e2668b 745msgid "Original"
a6f06563 746msgstr "Original"
5d2b00be 747
6a26e4b0 748#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
24150310
CAW
749msgid ""
750"Sorry, this audio will not work because \n"
751"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
752"\taudio."
21fee42b 753msgstr "Lo sentimos, este audio audio no funcionará porque \n\ttu navegador web no soporta audio de \n\tHTML5."
24150310 754
6a26e4b0 755#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
24150310
CAW
756msgid ""
757"You can get a modern web browser that \n"
758"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
759"\t http://getfirefox.com</a>!"
21fee42b 760msgstr "Tú puedes obtener un navegador más moderno que \n\tpueda reproducir el audio <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
24150310 761
791cc619 762#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
cff285b1 763#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:71
a99321b9 764#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:61
325e9bc4 765msgid "Original file"
57474c07 766msgstr "Archivo original"
791cc619
CAW
767
768#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
769msgid "WebM file (Vorbis codec)"
325e9bc4 770msgstr "Archivo WebM (códec Vorbis)"
791cc619 771
cff285b1 772#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
a5892017
CAW
773#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87
774#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
775#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
776#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
d9b59fc6
CAW
777#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
778#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
a5892017
CAW
779#, python-format
780msgid "Image for %(media_title)s"
781msgstr "Imágenes para %(media_title)s"
782
cff285b1
CAW
783#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:79
784msgid "PDF file"
785msgstr ""
786
a5892017
CAW
787#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
788msgid "Toggle Rotate"
f4fe38d8 789msgstr "Alternar Rotar"
a5892017
CAW
790
791#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:113
792msgid "Perspective"
f4fe38d8 793msgstr "Perspectiva"
a5892017
CAW
794
795#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
796#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
797msgid "Front"
f4fe38d8 798msgstr "Frente"
a5892017
CAW
799
800#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
801#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
802msgid "Top"
f4fe38d8 803msgstr "Arriba"
a5892017
CAW
804
805#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124
806#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
807msgid "Side"
f4fe38d8 808msgstr "Lateral"
a5892017
CAW
809
810#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
811#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
812msgid "WebGL"
f4fe38d8 813msgstr "WebGL"
a5892017
CAW
814
815#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138
816msgid "Download model"
f4fe38d8 817msgstr "Descargar modelo"
a5892017
CAW
818
819#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
820msgid "File Format"
f4fe38d8 821msgstr "Formato de Archivo"
a5892017
CAW
822
823#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
824msgid "Object Height"
f4fe38d8 825msgstr "Altura del Objeto"
a5892017 826
a99321b9 827#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44
bcd50908 828msgid ""
d9b59fc6
CAW
829"Sorry, this video will not work because\n"
830" your web browser does not support HTML5 \n"
831" video."
f722b49f 832msgstr "Lo siento, este vídeo no funcionará\n porque tu navegador no soporta \n vídeo HTML5."
bcd50908 833
a99321b9 834#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
bcd50908
CAW
835msgid ""
836"You can get a modern web browser that \n"
d9b59fc6
CAW
837" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
838" http://getfirefox.com</a>!"
f722b49f 839msgstr "¡Puedes conseguir un navegador moderno \n que pueda reproducir este vídeo en <a href=\"http://getfirefox.com\">\n http://getfirefox.com</a>!"
bcd50908 840
a99321b9 841#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69
325e9bc4 842msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
57474c07 843msgstr "Archivo WebM (640p; VP8/Vorbis)"
325e9bc4 844
d2eb7440
CAW
845#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
846msgid "Add a collection"
21fee42b 847msgstr "Añadir una colección"
bcd50908 848
d2eb7440
CAW
849#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
850#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
851msgid "Add your media"
852msgstr "Añade tu contenido "
853
854#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
855#, python-format
856msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
21fee42b 857msgstr "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
d2eb7440
CAW
858
859#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
860#, python-format
861msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
21fee42b 862msgstr "%(collection_title)s por <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
d2eb7440
CAW
863
864#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
d9b59fc6 865#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
d2eb7440
CAW
866msgid "Edit"
867msgstr "Editar"
868
869#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
d9b59fc6 870#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
d2eb7440
CAW
871msgid "Delete"
872msgstr "Borrar"
873
d2eb7440
CAW
874#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
875#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
876#, python-format
877msgid "Really delete %(title)s?"
878msgstr "¿Realmente deseas eliminar %(title)s?"
879
d2eb7440
CAW
880#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
881#, python-format
882msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
21fee42b 883msgstr "¿Realmente quieres quitar %(media_title)s de %(collection_title)s?"
d2eb7440 884
cff285b1 885#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
d2eb7440 886msgid "Remove"
21fee42b 887msgstr "Quitar"
d2eb7440 888
d9b59fc6
CAW
889#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
890#, python-format
891msgid "%(username)s's collections"
f722b49f 892msgstr "Colecciones de %(username)s"
d9b59fc6
CAW
893
894#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
895#, python-format
896msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
f722b49f 897msgstr "Colecciones de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
d9b59fc6 898
325e9bc4
CAW
899#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
900#, python-format
901msgid ""
902"Hi %(username)s,\n"
903"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
21fee42b 904msgstr "Hola %(username)s,\n%(comment_author)s comentó tu publicación (%(comment_url)s) en %(instance_name)s\n"
325e9bc4 905
19e2668b
CAW
906#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
907#, python-format
908msgid "%(username)s's media"
a99321b9
CAW
909msgstr "Contenido de %(username)s"
910
911#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
912#, python-format
913msgid ""
914"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
915"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
916msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> con etiqueta <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
19e2668b 917
a99321b9 918#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
5d2b00be
CAW
919#, python-format
920msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
a99321b9 921msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
5d2b00be 922
d9b59fc6 923#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
a6f06563 924#, python-format
5f081163 925msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
fc8d2334 926msgstr "❖ Explorando contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
6a26e4b0 927
cff285b1 928#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
5f081163 929msgid "Add a comment"
325e9bc4 930msgstr "Añadir un comentario"
bcd50908 931
cff285b1 932#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
bcd50908 933msgid "Add this comment"
f62b697e 934msgstr "Añade un comentario "
bcd50908 935
cff285b1
CAW
936#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
937#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
938#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:164
bcd50908 939#, python-format
cff285b1
CAW
940msgid "%(formatted_time)s ago"
941msgstr ""
942
943#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:150
944msgid "Added"
945msgstr ""
946
947#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
948msgid "Created"
949msgstr ""
bcd50908 950
d9b59fc6
CAW
951#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
952#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
56f4953c 953#, python-format
d9b59fc6 954msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
f722b49f 955msgstr "Añadir “%(media_title)s” a una colección"
56f4953c 956
a99321b9 957#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
d2eb7440 958msgid "+"
21fee42b 959msgstr "+"
d2eb7440 960
a99321b9 961#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
d2eb7440 962msgid "Add a new collection"
21fee42b 963msgstr "Añadir una nueva colección"
56f4953c 964
d2eb7440 965#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
39f115ed
CAW
966msgid ""
967"You can track the state of media being processed for your gallery here."
a99321b9 968msgstr "Aquí puedes hacer un seguimiento del contenido que está siendo procesado."
39f115ed 969
d2eb7440 970#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
325e9bc4 971msgid "Your last 10 successful uploads"
21fee42b 972msgstr "Tus últimos 10 envíos exitosos"
5d2b00be 973
19e2668b
CAW
974#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
975#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
976#, python-format
977msgid "%(username)s's profile"
978msgstr "Perfil de %(username)s"
979
980#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
981msgid "Sorry, no such user found."
982msgstr "Lo sentimos, no se encontró ese usuario."
983
984#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
985#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
39f115ed 986msgid "Email verification needed"
21fee42b 987msgstr "Es necesario que verifiques tu cuenta mediante el correo de notiicación"
5d2b00be 988
19e2668b 989#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
39f115ed 990msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
57875c83 991msgstr "¡Casi hemos terminado! Solo falta activar la cuenta."
5d2b00be 992
19e2668b 993#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
5d2b00be
CAW
994msgid ""
995"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
5f081163 996msgstr "En unos momentos te debería llegar un correo electrónico con las instrucciones para hacerlo."
5d2b00be 997
19e2668b 998#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
5d2b00be 999msgid "In case it doesn't:"
6d794f26 1000msgstr "En caso de que no:"
5d2b00be 1001
19e2668b 1002#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
5d2b00be 1003msgid "Resend verification email"
6d794f26 1004msgstr "Reenviar correo electrónico de verificación"
5d2b00be 1005
19e2668b 1006#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
5d2b00be
CAW
1007msgid ""
1008"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
39f115ed 1009" activated."
21fee42b 1010msgstr "Alguien ya registró una cuenta con ese nombre de usuario, pero todavía no ha sido activada."
5d2b00be 1011
19e2668b 1012#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
5d2b00be
CAW
1013#, python-format
1014msgid ""
1015"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
1016"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
a99321b9 1017msgstr "Si tú eres esa persona, pero has perdido tu correo electrónico de verificación, puedes <a href=\"%(login_url)s\">iniciar sesión</a> y reenviarlo."
5d2b00be 1018
19e2668b 1019#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
39f115ed 1020msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
325e9bc4 1021msgstr "Aquí hay un lugar para que le cuentes a los demás sobre ti."
39f115ed 1022
d9b59fc6
CAW
1023#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
1024#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
5d2b00be 1025msgid "Edit profile"
6d794f26 1026msgstr "Editar perfil"
5d2b00be 1027
d9b59fc6 1028#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
39f115ed 1029msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
325e9bc4 1030msgstr "Este usuario (todavía) no ha completado su perfil."
39f115ed 1031
d9b59fc6
CAW
1032#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
1033msgid "Browse collections"
f722b49f 1034msgstr "Explorar colecciones"
d9b59fc6
CAW
1035
1036#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
5d2b00be
CAW
1037#, python-format
1038msgid "View all of %(username)s's media"
8c12e57b 1039msgstr "Ver todo el contenido de %(username)s"
5d2b00be 1040
d9b59fc6 1041#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
39f115ed
CAW
1042msgid ""
1043"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
1044"anything yet."
a99321b9 1045msgstr "Aquí es donde estará ubicado tu contenido, pero parece que aún no has añadido nada."
39f115ed 1046
d9b59fc6 1047#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
f4fe38d8 1048#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
304934b3 1049#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
39f115ed 1050msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
8c12e57b 1051msgstr "Parece que aún no hay ningún contenido aquí..."
39f115ed 1052
f4fe38d8 1053#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
304934b3 1054msgid "(remove)"
f4fe38d8 1055msgstr "(borrar)"
d2eb7440 1056
a99321b9
CAW
1057#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
1058msgid "Collected in"
1059msgstr "En la colección"
1060
1061#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
1062msgid "Add to a collection"
1063msgstr "Añadir a una colección"
d2eb7440 1064
39f115ed 1065#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
d9b59fc6 1066#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
39f115ed 1067msgid "feed icon"
325e9bc4 1068msgstr "Icono feed"
39f115ed
CAW
1069
1070#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
d9b59fc6 1071#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
39f115ed 1072msgid "Atom feed"
7d6a9058 1073msgstr "Atom feed"
39f115ed 1074
f62b697e
CAW
1075#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
1076msgid "All rights reserved"
5f081163 1077msgstr "Todos los derechos reservados"
f62b697e 1078
bcd50908
CAW
1079#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
1080msgid "← Newer"
325e9bc4 1081msgstr "← Más nuevo"
b0391ad9 1082
bcd50908
CAW
1083#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
1084msgid "Older →"
f62b697e 1085msgstr "Más viejo →"
b0391ad9 1086
bcd50908 1087#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
a6f06563 1088msgid "Go to page:"
b3efea3c 1089msgstr "Ir a la página:"
a6f06563 1090
5f081163
CAW
1091#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
1092#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
bcd50908 1093msgid "newer"
f62b697e 1094msgstr "Más nuevo"
bcd50908 1095
5f081163
CAW
1096#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
1097#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
bcd50908 1098msgid "older"
f62b697e 1099msgstr "Más viejo"
bcd50908 1100
19e2668b 1101#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
5f081163 1102msgid "Tagged with"
6a26e4b0 1103msgstr "Marcado con"
f62b697e 1104
cff285b1 1105#: mediagoblin/tools/exif.py:83
f62b697e 1106msgid "Could not read the image file."
5f081163 1107msgstr "No se pudo leer el archivo de imagen."
39f115ed 1108
d9b59fc6 1109#: mediagoblin/tools/response.py:35
304934b3
CAW
1110msgid "Oops!"
1111msgstr "¡Ups!"
1112
d9b59fc6 1113#: mediagoblin/tools/response.py:36
304934b3 1114msgid "An error occured"
f4fe38d8 1115msgstr "Ha ocurrido un error"
304934b3 1116
d9b59fc6 1117#: mediagoblin/tools/response.py:51
304934b3 1118msgid "Operation not allowed"
f4fe38d8 1119msgstr "Operación no permitida"
304934b3 1120
d9b59fc6 1121#: mediagoblin/tools/response.py:52
304934b3
CAW
1122msgid ""
1123"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
1124"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
1125"user accounts again?"
f4fe38d8 1126msgstr "¡Lo siento Dave, no puedo permitir que hagas eso!</p><p>Has intentado realizar una operación no permitida. ¿Has vuelto a intentar borrar todas las cuentas de usuario?"
304934b3 1127
d9b59fc6 1128#: mediagoblin/tools/response.py:60
304934b3
CAW
1129msgid ""
1130"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
1131" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
1132" deleted."
f4fe38d8 1133msgstr "Parece que no hay ninguna página en esta dirección. ¡Lo siento!</p><p>Si estás seguro de que la dirección es correcta, quizá han borrado o movido la página que estás buscando."
304934b3 1134
cff285b1
CAW
1135#: mediagoblin/tools/timesince.py:62
1136msgid "year"
1137msgstr ""
1138
1139#: mediagoblin/tools/timesince.py:63
1140msgid "month"
1141msgstr ""
1142
1143#: mediagoblin/tools/timesince.py:64
1144msgid "week"
1145msgstr ""
1146
1147#: mediagoblin/tools/timesince.py:65
1148msgid "day"
1149msgstr ""
1150
1151#: mediagoblin/tools/timesince.py:66
1152msgid "hour"
1153msgstr ""
1154
1155#: mediagoblin/tools/timesince.py:67
1156msgid "minute"
1157msgstr ""
1158
d9b59fc6
CAW
1159#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
1160msgid "Comment"
f722b49f 1161msgstr "Comentario"
d9b59fc6
CAW
1162
1163#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
1164msgid ""
1165"You can use <a "
1166"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
1167" formatting."
1168msgstr "Puedes usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> para el formato."
1169
1170#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
b0391ad9 1171msgid "I am sure I want to delete this"
8c12e57b 1172msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto"
b0391ad9 1173
d9b59fc6 1174#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
d2eb7440 1175msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
21fee42b 1176msgstr "Estoy seguro/a de que quiero quitar este ítem de la colección"
d2eb7440 1177
d9b59fc6
CAW
1178#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
1179msgid "Collection"
f722b49f 1180msgstr "Colección"
d9b59fc6
CAW
1181
1182#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
d2eb7440 1183msgid "-- Select --"
21fee42b 1184msgstr "-- Selecciona --"
d2eb7440 1185
d9b59fc6 1186#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
d2eb7440 1187msgid "Include a note"
21fee42b 1188msgstr "Incluir una nota"
d2eb7440 1189
cff285b1 1190#: mediagoblin/user_pages/lib.py:58
325e9bc4 1191msgid "commented on your post"
21fee42b 1192msgstr "comentó tu publicación"
325e9bc4 1193
cff285b1
CAW
1194#: mediagoblin/user_pages/views.py:169
1195msgid "Sorry, comments are disabled."
1196msgstr ""
1197
1198#: mediagoblin/user_pages/views.py:174
a6f06563 1199msgid "Oops, your comment was empty."
b3efea3c 1200msgstr "Ups, tu comentario estaba vacío."
502c2563 1201
cff285b1 1202#: mediagoblin/user_pages/views.py:180
a6f06563 1203msgid "Your comment has been posted!"
b3efea3c 1204msgstr "¡Tu comentario ha sido publicado!"
502c2563 1205
cff285b1 1206#: mediagoblin/user_pages/views.py:205
d9b59fc6
CAW
1207msgid "Please check your entries and try again."
1208msgstr "Por favor, revisa tus entradas e inténtalo de nuevo."
1209
cff285b1 1210#: mediagoblin/user_pages/views.py:245
d2eb7440 1211msgid "You have to select or add a collection"
21fee42b 1212msgstr "Tienes que seleccionar o añadir una colección"
d2eb7440 1213
cff285b1 1214#: mediagoblin/user_pages/views.py:256
d2eb7440
CAW
1215#, python-format
1216msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
21fee42b 1217msgstr "%s\" ya está en la colección \"%s\""
d2eb7440 1218
cff285b1 1219#: mediagoblin/user_pages/views.py:262
d2eb7440
CAW
1220#, python-format
1221msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
21fee42b 1222msgstr "\"%s\" añadido a la colección \"%s\""
d2eb7440 1223
cff285b1 1224#: mediagoblin/user_pages/views.py:282
19e2668b 1225msgid "You deleted the media."
a6f06563 1226msgstr "Eliminaste el contenido"
19e2668b 1227
cff285b1 1228#: mediagoblin/user_pages/views.py:289
19e2668b 1229msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
a6f06563 1230msgstr "El contenido no se eliminó porque no marcaste que estabas seguro."
19e2668b 1231
cff285b1 1232#: mediagoblin/user_pages/views.py:296
56f4953c 1233msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
a99321b9 1234msgstr "Estás a punto de eliminar un contenido de otro usuario. Procede con precaución."
d2eb7440 1235
cff285b1 1236#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
d2eb7440 1237msgid "You deleted the item from the collection."
21fee42b 1238msgstr "Borraste el ítem de la colección."
d2eb7440 1239
cff285b1 1240#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
d2eb7440 1241msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
21fee42b 1242msgstr "El ítem no fue removido porque no confirmaste que estuvieras seguro/a."
d2eb7440 1243
cff285b1 1244#: mediagoblin/user_pages/views.py:382
d2eb7440
CAW
1245msgid ""
1246"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1247" caution."
21fee42b 1248msgstr "Estás a punto de borrar un ítem de la colección de otro usuario. Procede con cuidado."
d2eb7440 1249
cff285b1 1250#: mediagoblin/user_pages/views.py:415
d2eb7440
CAW
1251#, python-format
1252msgid "You deleted the collection \"%s\""
21fee42b 1253msgstr "Borraste la colección \"%s\""
d2eb7440 1254
cff285b1 1255#: mediagoblin/user_pages/views.py:422
d2eb7440
CAW
1256msgid ""
1257"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
21fee42b 1258msgstr "La colección no fue borrada porque no confirmaste que estuvieras seguro/a."
d2eb7440 1259
cff285b1 1260#: mediagoblin/user_pages/views.py:430
d2eb7440
CAW
1261msgid ""
1262"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
21fee42b 1263msgstr "Estás a punto de borrar la colección de otro usuario. Procede con cuidado."