Updated translations
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / es / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
5d2b00be
CAW
1# Translations template for PROJECT.
2# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
8c12e57b 5# Translators:
502c2563 6# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011.
7d6a9058 7# <ekenbrand@hotmail.com>, 2011.
5d2b00be 8# <jacobo@gnu.org>, 2011.
8c12e57b
CAW
9# Javier Di Mauro <javierdimauro@gmail.com>, 2011.
10# <juangsub@gmail.com>, 2011.
502c2563 11# <juanma@kde.org.ar>, 2011.
b0391ad9 12# Mario Rodriguez <msrodriguez00@gmail.com>, 2011.
5d2b00be
CAW
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
502c2563
CAW
17"POT-Creation-Date: 2011-11-01 23:14-0500\n"
18"PO-Revision-Date: 2011-11-02 04:13+0000\n"
56f4953c 19"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
5d2b00be
CAW
20"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/es/)\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
25"Language: es\n"
26"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
27
8c12e57b 28#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
5d2b00be 29msgid "Username"
502c2563 30msgstr "Nombre de usuario"
5d2b00be 31
8c12e57b 32#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
5d2b00be
CAW
33msgid "Password"
34msgstr "Contraseña"
35
8c12e57b 36#: mediagoblin/auth/forms.py:35
5d2b00be 37msgid "Passwords must match."
6d794f26 38msgstr "Las contraseñas deben coincidir."
5d2b00be 39
8c12e57b 40#: mediagoblin/auth/forms.py:37
5d2b00be 41msgid "Confirm password"
8c12e57b 42msgstr "Confirma tu contraseña"
5d2b00be 43
8c12e57b 44#: mediagoblin/auth/forms.py:39
56f4953c
CAW
45msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
46msgstr ""
b0391ad9 47"Escriba de nuevo aquí para asegurarse de que no hay faltas de ortografía."
56f4953c 48
8c12e57b 49#: mediagoblin/auth/forms.py:42
5d2b00be 50msgid "Email address"
6d794f26 51msgstr "Dirección de correo electrónico"
5d2b00be 52
502c2563 53#: mediagoblin/auth/views.py:55
5d2b00be 54msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
502c2563 55msgstr "Lo sentimos, el registro está deshabilitado en este momento."
5d2b00be 56
502c2563 57#: mediagoblin/auth/views.py:73
5d2b00be 58msgid "Sorry, a user with that name already exists."
39f115ed 59msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con ese nombre."
5d2b00be 60
502c2563 61#: mediagoblin/auth/views.py:77
39f115ed 62msgid "Sorry, that email address has already been taken."
8c12e57b 63msgstr "Lo sentimos, esa dirección de correo electrónico ya ha sido tomada."
39f115ed 64
502c2563 65#: mediagoblin/auth/views.py:179
5d2b00be
CAW
66msgid ""
67"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
68"and submit images!"
69msgstr ""
8c12e57b
CAW
70"Tu dirección de correo electrónico ha sido verificada. ¡Ahora puedes "
71"ingresar, editar tu perfil, y enviar imágenes!"
5d2b00be 72
502c2563 73#: mediagoblin/auth/views.py:185
5d2b00be
CAW
74msgid "The verification key or user id is incorrect"
75msgstr ""
39f115ed 76"La clave de verificación o la identificación de usuario son incorrectas"
5d2b00be 77
502c2563 78#: mediagoblin/auth/views.py:207
5d2b00be 79msgid "Resent your verification email."
8c12e57b
CAW
80msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación."
81
502c2563 82#: mediagoblin/auth/views.py:248
8c12e57b
CAW
83msgid ""
84"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
85"account's email address has not been verified."
86msgstr ""
e9b2d7b4
CAW
87"No se pudo enviar un correo electrónico de recuperación de contraseñas "
88"porque su nombre de usuario está inactivo o la dirección de su cuenta de "
89"correo electrónico no ha sido verificada."
5d2b00be 90
502c2563 91#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
5d2b00be 92msgid "Title"
6d794f26 93msgstr "Título"
5d2b00be 94
502c2563 95#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
b0391ad9
CAW
96msgid "Tags"
97msgstr "Etiquetas"
98
502c2563 99#: mediagoblin/edit/forms.py:31
5d2b00be 100msgid "Slug"
6d794f26 101msgstr "Ficha"
5d2b00be 102
502c2563 103#: mediagoblin/edit/forms.py:32
5d2b00be 104msgid "The slug can't be empty"
39f115ed 105msgstr "La ficha no puede estar vacía"
5d2b00be 106
502c2563 107#: mediagoblin/edit/forms.py:33
b0391ad9
CAW
108msgid ""
109"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
110msgstr ""
8c12e57b
CAW
111"La parte del título de la URL de este contenido. Normalmente no necesitas "
112"cambiar esto."
5d2b00be 113
502c2563 114#: mediagoblin/edit/forms.py:40
5d2b00be
CAW
115msgid "Bio"
116msgstr "Bio"
117
502c2563 118#: mediagoblin/edit/forms.py:43
5d2b00be
CAW
119msgid "Website"
120msgstr "Sitio web"
121
502c2563 122#: mediagoblin/edit/views.py:64
5d2b00be
CAW
123msgid "An entry with that slug already exists for this user."
124msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario."
125
502c2563 126#: mediagoblin/edit/views.py:85
5d2b00be 127msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
8c12e57b 128msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
5d2b00be 129
502c2563 130#: mediagoblin/edit/views.py:155
5d2b00be 131msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
8c12e57b 132msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución."
5d2b00be 133
39f115ed
CAW
134#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
135msgid "Invalid file given for media type."
8c12e57b 136msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
39f115ed
CAW
137
138#: mediagoblin/submit/forms.py:25
5d2b00be
CAW
139msgid "File"
140msgstr "Archivo"
141
b0391ad9
CAW
142#: mediagoblin/submit/forms.py:30
143msgid "Description of this work"
8c12e57b 144msgstr "Descripción de esta obra"
b0391ad9 145
502c2563 146#: mediagoblin/submit/views.py:46
5d2b00be 147msgid "You must provide a file."
8c12e57b 148msgstr "Debes proporcionar un archivo."
5d2b00be 149
502c2563 150#: mediagoblin/submit/views.py:49
5d2b00be 151msgid "The file doesn't seem to be an image!"
39f115ed 152msgstr "¡El archivo no parece ser una imagen!"
5d2b00be 153
502c2563 154#: mediagoblin/submit/views.py:121
5d2b00be 155msgid "Woohoo! Submitted!"
39f115ed
CAW
156msgstr "¡Woohoo! ¡Enviado!"
157
158#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
159msgid "Oops!"
7d6a9058 160msgstr "Ups!"
39f115ed
CAW
161
162#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
163msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
7d6a9058 164msgstr "Parece no haber una página en esta dirección. ¡Lo siento!"
39f115ed
CAW
165
166#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
167msgid ""
168"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
169" been moved or deleted."
170msgstr ""
8c12e57b 171"Si estás seguro que la dirección es correcta, puede ser que la pagina haya "
7d6a9058 172"sido movida o borrada."
39f115ed
CAW
173
174#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
175msgid "Image of 404 goblin stressing out"
8c12e57b 176msgstr "Imagen de 404 goblin estresándose"
5d2b00be
CAW
177
178#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
179msgid "GNU MediaGoblin"
180msgstr "GNU MediaGoblin"
181
39f115ed
CAW
182#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
183msgid "MediaGoblin logo"
7d6a9058 184msgstr "Logo de MediaGoblin"
5d2b00be 185
39f115ed 186#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
5d2b00be 187msgid "Submit media"
6d794f26 188msgstr "Enviar contenido"
5d2b00be 189
39f115ed 190#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
5d2b00be 191msgid "verify your email!"
502c2563 192msgstr "¡Verifica tu correo electrónico!"
5d2b00be 193
39f115ed 194#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
502c2563
CAW
195#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
196#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
39f115ed 197msgid "Log in"
6d794f26 198msgstr "Conectarse"
5d2b00be 199
39f115ed 200#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
5d2b00be
CAW
201msgid ""
202"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
56f4953c 203"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
5d2b00be 204msgstr ""
e9b2d7b4
CAW
205"Potenciado por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
206"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
5d2b00be 207
8c12e57b
CAW
208#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
209msgid "Explore"
e9b2d7b4 210msgstr "Explorar"
8c12e57b 211
39f115ed
CAW
212#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
213msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
502c2563 214msgstr "¡Hola, amante de los contenidos! MediaGoblin es ..."
5d2b00be 215
39f115ed
CAW
216#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
217msgid "The perfect place for your media!"
502c2563 218msgstr "¡El lugar ideal para tus contenidos!"
39f115ed
CAW
219
220#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
221msgid ""
222"A place for people to collaborate and show off original and derived "
223"creations!"
224msgstr ""
502c2563 225"¡Un lugar para colaborar y exhibir tus creaciones originales y derivadas!"
5d2b00be
CAW
226
227#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
39f115ed 228msgid ""
7d6a9058 229"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, "
39f115ed 230"after all.)"
5d2b00be 231msgstr ""
c35b8426
CAW
232"Libre, como en la libertad. (Somos parte del proyecto <a "
233"href=\"http://gnu.org\">GNU</a> después de todo.)"
5d2b00be 234
39f115ed 235#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
5d2b00be 236msgid ""
39f115ed
CAW
237"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
238"(eventually, coming soon!) federation!"
5d2b00be 239msgstr ""
7d6a9058 240"Queriendo hacer del mundo un mejor lugar a través de la descentralización y "
8c12e57b 241"(eventualmente, muy pronto!) la federalización!"
5d2b00be 242
39f115ed
CAW
243#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
244msgid ""
245"Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software,"
246" including video support!)"
247msgstr ""
502c2563
CAW
248"Pensado para ser extensible. (Prontamente soporte para multiples formatos, "
249"incluyendo video!)"
5d2b00be 250
39f115ed
CAW
251#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
252msgid ""
253"Powered by people like you. (<a "
254"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
255" software!</a>)"
256msgstr ""
7d6a9058
CAW
257"Impulsado por gente como vos. (<a "
258"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\"> Vos podés ayudarnos a "
259"mejorar este programa</a>)"
5d2b00be 260
8c12e57b
CAW
261#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
262msgid "Excited to join us?"
502c2563 263msgstr "Te gustaría unirte a nosotros?"
8c12e57b
CAW
264
265#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
266#, python-format
267msgid ""
e9b2d7b4 268"<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n"
8c12e57b 269" or\n"
e9b2d7b4 270" <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
8c12e57b 271msgstr ""
502c2563
CAW
272"<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea una "
273"cuenta gratuita</a> o <a class=\"header_submit\" "
274"href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Establece MediaGoblin en "
275"tu propio servidor</a>"
8c12e57b
CAW
276
277#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
278msgid "Most recent media"
e9b2d7b4 279msgstr "El contenido más reciente"
8c12e57b 280
502c2563 281#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
8c12e57b 282msgid "Enter your new password"
e9b2d7b4 283msgstr "Ingrese su nueva contraseña"
8c12e57b 284
502c2563 285#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:29
8c12e57b 286msgid "Enter your username or email"
e9b2d7b4 287msgstr "Introduzca su nombre de usuario o correo electrónico"
8c12e57b
CAW
288
289#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
e9b2d7b4 290msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
502c2563 291msgstr "Se cambió tu contraseña. Intenta iniciar sesión ahora."
8c12e57b
CAW
292
293#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
294msgid ""
e9b2d7b4 295"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
8c12e57b 296msgstr ""
502c2563
CAW
297"Revisa tu bandeja de entrada. Te enviamos un correo electrónico con una URL "
298"para cambiar tu contraseña."
8c12e57b
CAW
299
300#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
301#, python-format
302msgid ""
303"Hi %(username)s,\n"
304"\n"
305"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
306"your web browser:\n"
307"\n"
308"%(verification_url)s\n"
309"\n"
310"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
311"a happy goblin!"
312msgstr ""
502c2563 313"Hola %(username)s , para cambiar su contraseña de GNU MediaGoblin, abra la "
e9b2d7b4
CAW
314"siguiente URL en su navegador: %(verification_url)s Si usted piensa que "
315"esto es un error, simplemente ignore este mensaje y siga siendo un duende "
316"feliz!"
8c12e57b 317
502c2563 318#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30
39f115ed 319msgid "Logging in failed!"
502c2563 320msgstr "¡Falló el inicio de sesión!"
5d2b00be 321
502c2563 322#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:43
5d2b00be 323msgid "Don't have an account yet?"
6d794f26 324msgstr "¿No tienes una cuenta?"
5d2b00be 325
502c2563 326#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:46
5d2b00be 327msgid "Create one here!"
39f115ed 328msgstr "¡Crea una aquí!"
5d2b00be 329
502c2563 330#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:49
8c12e57b 331msgid "Forgot your password?"
e9b2d7b4 332msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
8c12e57b 333
502c2563 334#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:52
8c12e57b 335msgid "Change it!"
e9b2d7b4 336msgstr "Cambiarlo!"
8c12e57b 337
5d2b00be
CAW
338#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
339msgid "Create an account!"
39f115ed
CAW
340msgstr "¡Crea una cuenta!"
341
502c2563 342#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
39f115ed 343msgid "Create"
7d6a9058 344msgstr "Crear"
5d2b00be
CAW
345
346#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
347#, python-format
348msgid ""
349"Hi %(username)s,\n"
350"\n"
351"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
352"your web browser:\n"
353"\n"
354"%(verification_url)s"
355msgstr ""
8c12e57b
CAW
356"Hola %(username)s,\n"
357"\n"
358"para activar tu cuenta de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en tu navegador:\n"
359"\n"
360"%(verification_url)s "
5d2b00be
CAW
361
362#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
363#, python-format
364msgid "Editing %(media_title)s"
6d794f26 365msgstr "Edición %(media_title)s "
5d2b00be
CAW
366
367#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
b0391ad9 368#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
5d2b00be
CAW
369msgid "Cancel"
370msgstr "Cancelar"
371
372#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
39f115ed 373#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
5d2b00be 374msgid "Save changes"
8c12e57b 375msgstr "Guardar cambios"
5d2b00be
CAW
376
377#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
378#, python-format
379msgid "Editing %(username)s's profile"
39f115ed 380msgstr "Editando el perfil de %(username)s"
5d2b00be 381
39f115ed 382#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
5d2b00be 383msgid "Media tagged with:"
39f115ed 384msgstr "Contenido etiquetado con:"
5d2b00be
CAW
385
386#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
387msgid "Submit yer media"
8c12e57b 388msgstr "Envía tu contenido"
5d2b00be 389
502c2563 390#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
39f115ed
CAW
391msgid "Submit"
392msgstr "Enviar"
393
394#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
5d2b00be
CAW
395#, python-format
396msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
6d794f26 397msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s"
5d2b00be 398
39f115ed
CAW
399#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
400#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
5d2b00be 401msgid "Sorry, no such user found."
8c12e57b 402msgstr "Lo sentimos, no se encontró ese usuario."
39f115ed 403
56f4953c
CAW
404#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
405#, python-format
406msgid "Really delete %(title)s?"
8c12e57b 407msgstr "Realmente deseas eliminar %(title)s ?"
56f4953c 408
b0391ad9
CAW
409#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
410msgid "Delete Permanently"
8c12e57b 411msgstr "Eliminar permanentemente"
56f4953c 412
39f115ed
CAW
413#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
414msgid "Media processing panel"
7d6a9058 415msgstr "Panel de procesamiento de contenido"
39f115ed
CAW
416
417#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
418msgid ""
419"You can track the state of media being processed for your gallery here."
420msgstr ""
7d6a9058
CAW
421"Puedes hacer un seguimiento del estado de tu contenido siendo procesado "
422"aquí."
39f115ed
CAW
423
424#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
425msgid "Media in-processing"
502c2563 426msgstr "Procesando contenido"
39f115ed
CAW
427
428#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
429msgid "No media in-processing"
7d6a9058 430msgstr "No hay contenido siendo procesado."
39f115ed
CAW
431
432#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
433msgid "These uploads failed to process:"
7d6a9058 434msgstr "Estos archivos no pudieron ser procesados:"
5d2b00be 435
39f115ed
CAW
436#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
437#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
438msgid "Email verification needed"
502c2563 439msgstr "Es necesario un correo electrónico de verificación"
5d2b00be 440
39f115ed
CAW
441#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
442msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
7d6a9058 443msgstr "Casi terminas! Solo falta activar la cuenta."
5d2b00be 444
39f115ed 445#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
5d2b00be
CAW
446msgid ""
447"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
448msgstr ""
8c12e57b
CAW
449"En unos momentos te debería llegar un correo electrónico con las "
450"instrucciones para hacerlo."
5d2b00be 451
39f115ed 452#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
5d2b00be 453msgid "In case it doesn't:"
6d794f26 454msgstr "En caso de que no:"
5d2b00be 455
39f115ed 456#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
5d2b00be 457msgid "Resend verification email"
6d794f26 458msgstr "Reenviar correo electrónico de verificación"
5d2b00be 459
39f115ed 460#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
5d2b00be
CAW
461msgid ""
462"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
39f115ed 463" activated."
5d2b00be 464msgstr ""
7d6a9058 465"Alguien ya registró una cuenta con ese nombre de usuario, pero todavía no "
502c2563 466"fue activada."
5d2b00be 467
39f115ed 468#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
5d2b00be
CAW
469#, python-format
470msgid ""
471"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
472"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
473msgstr ""
8c12e57b
CAW
474"Si tú eres esa persona, pero has perdido tu correo electrónico de "
475"verificación, puedes <a href=\"%(login_url)s\">acceder</a> y reenviarlo."
5d2b00be 476
39f115ed 477#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
5d2b00be
CAW
478#, python-format
479msgid "%(username)s's profile"
8c12e57b 480msgstr "Perfil de %(username)s"
5d2b00be 481
39f115ed
CAW
482#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
483msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
502c2563 484msgstr "Aquí hay un lugar para que le cuentes a los demás sobre tí."
39f115ed
CAW
485
486#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
487#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
5d2b00be 488msgid "Edit profile"
6d794f26 489msgstr "Editar perfil"
5d2b00be 490
39f115ed
CAW
491#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
492msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
7d6a9058 493msgstr "Este usuario (todavia) no ha completado su perfil."
39f115ed
CAW
494
495#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
5d2b00be
CAW
496#, python-format
497msgid "View all of %(username)s's media"
8c12e57b 498msgstr "Ver todo el contenido de %(username)s"
5d2b00be 499
39f115ed
CAW
500#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
501msgid ""
502"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
503"anything yet."
504msgstr ""
8c12e57b 505"Aquí es donde tú contenido estará, pero parece que aún no has agregado nada."
39f115ed
CAW
506
507#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
508msgid "Add media"
7d6a9058 509msgstr "Añadir contenido"
39f115ed
CAW
510
511#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
512msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
8c12e57b 513msgstr "Parece que aún no hay ningún contenido aquí..."
39f115ed
CAW
514
515#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
516msgid "feed icon"
7d6a9058 517msgstr "ícono feed"
39f115ed
CAW
518
519#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
520msgid "Atom feed"
7d6a9058 521msgstr "Atom feed"
39f115ed 522
b0391ad9
CAW
523#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
524msgid "Newer"
8c12e57b 525msgstr "Recientes"
b0391ad9
CAW
526
527#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
528msgid "Older"
8c12e57b 529msgstr "Antiguas"
b0391ad9 530
39f115ed
CAW
531#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
532msgid "Comment"
533msgstr "Comentario"
534
b0391ad9
CAW
535#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
536msgid "I am sure I want to delete this"
8c12e57b 537msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto"
b0391ad9 538
502c2563
CAW
539#: mediagoblin/user_pages/views.py:142
540msgid "Empty comments are not allowed."
541msgstr ""
542
543#: mediagoblin/user_pages/views.py:148
544msgid "Comment posted!"
545msgstr ""
546
547#: mediagoblin/user_pages/views.py:181
56f4953c
CAW
548msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
549msgstr ""
8c12e57b
CAW
550"Estás a punto de eliminar un contenido de otro usuario. Proceder con "
551"precaución."
56f4953c 552
5d2b00be 553