Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / es / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
5d2b00be 1# Translations template for PROJECT.
bcd50908 2# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
5d2b00be
CAW
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
8c12e57b 5# Translators:
502c2563 6# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011.
7d6a9058 7# <ekenbrand@hotmail.com>, 2011.
f62b697e 8# <jacobo@gnu.org>, 2011, 2012.
8c12e57b
CAW
9# Javier Di Mauro <javierdimauro@gmail.com>, 2011.
10# <juangsub@gmail.com>, 2011.
5f081163 11# <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012.
b0391ad9 12# Mario Rodriguez <msrodriguez00@gmail.com>, 2011.
b3efea3c 13# <mu@member.fsf.org>, 2011.
fc8d2334 14# <shackra@riseup.net>, 2012.
5d2b00be
CAW
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
5f081163 18"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
791cc619
CAW
19"POT-Creation-Date: 2012-06-01 16:32-0500\n"
20"PO-Revision-Date: 2012-06-01 21:30+0000\n"
21"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
5f081163 22"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
5d2b00be
CAW
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
27"Language: es\n"
28"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
29
bcd50908 30#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
5d2b00be 31msgid "Username"
502c2563 32msgstr "Nombre de usuario"
5d2b00be 33
bcd50908 34#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
5d2b00be
CAW
35msgid "Password"
36msgstr "Contraseña"
37
bcd50908 38#: mediagoblin/auth/forms.py:34
5d2b00be 39msgid "Email address"
6d794f26 40msgstr "Dirección de correo electrónico"
5d2b00be 41
c2c66ea1
CAW
42#: mediagoblin/auth/forms.py:51
43msgid "Username or email"
fc8d2334 44msgstr "Nombre de usuario o email"
c2c66ea1
CAW
45
46#: mediagoblin/auth/forms.py:58
47msgid "Incorrect input"
fc8d2334 48msgstr "Los datos ingresados son incorrectos"
c2c66ea1 49
502c2563 50#: mediagoblin/auth/views.py:55
5d2b00be 51msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
502c2563 52msgstr "Lo sentimos, el registro está deshabilitado en este momento."
5d2b00be 53
5f081163 54#: mediagoblin/auth/views.py:75
5d2b00be 55msgid "Sorry, a user with that name already exists."
39f115ed 56msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con ese nombre."
5d2b00be 57
5f081163 58#: mediagoblin/auth/views.py:79
19e2668b 59msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
a6f06563 60msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con esa dirección de email."
39f115ed 61
5f081163 62#: mediagoblin/auth/views.py:182
5d2b00be
CAW
63msgid ""
64"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
65"and submit images!"
5f081163 66msgstr "Tu dirección de correo electrónico ha sido verificada. ¡Ahora puedes ingresar, editar tu perfil, y enviar imágenes!"
5d2b00be 67
5f081163 68#: mediagoblin/auth/views.py:188
5d2b00be 69msgid "The verification key or user id is incorrect"
5f081163 70msgstr "La clave de verificación o la identificación de usuario son incorrectas"
5d2b00be 71
5f081163 72#: mediagoblin/auth/views.py:206
19e2668b 73msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
5f081163 74msgstr "¡Debes iniciar sesión para que podamos saber a quién le enviamos el correo electrónico!"
19e2668b 75
5f081163 76#: mediagoblin/auth/views.py:214
19e2668b 77msgid "You've already verified your email address!"
57875c83 78msgstr "¡Ya has verificado tu dirección de correo!"
19e2668b 79
5f081163 80#: mediagoblin/auth/views.py:227
5d2b00be 81msgid "Resent your verification email."
8c12e57b
CAW
82msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación."
83
24150310 84#: mediagoblin/auth/views.py:263
bcd50908
CAW
85msgid ""
86"An email has been sent with instructions on how to change your password."
5f081163 87msgstr "Un correo electrónico ha sido enviado con instrucciones sobre cómo cambiar tu contraseña."
bcd50908 88
24150310 89#: mediagoblin/auth/views.py:273
8c12e57b
CAW
90msgid ""
91"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
92"account's email address has not been verified."
5f081163 93msgstr "No se pudo enviar un correo electrónico de recuperación de contraseñas porque su nombre de usuario está inactivo o la dirección de su cuenta de correo electrónico no ha sido verificada."
5d2b00be 94
24150310 95#: mediagoblin/auth/views.py:285
bcd50908 96msgid "Couldn't find someone with that username or email."
5f081163 97msgstr "No se pudo encontrar a alguien con ese nombre de usuario o correo electrónico."
bcd50908 98
24150310 99#: mediagoblin/auth/views.py:333
bcd50908 100msgid "You can now log in using your new password."
f62b697e 101msgstr "Ahora tu puedes entrar usando tu nueva contraseña."
bcd50908 102
f62b697e 103#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
5d2b00be 104msgid "Title"
6d794f26 105msgstr "Título"
5d2b00be 106
f62b697e 107#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
bcd50908
CAW
108msgid "Description of this work"
109msgstr "Descripción de esta obra"
110
f62b697e
CAW
111#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
112#: mediagoblin/submit/forms.py:32
bcd50908
CAW
113msgid ""
114"You can use\n"
115" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
116" Markdown</a> for formatting."
5f081163 117msgstr "Puedes usar\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> para el formato."
bcd50908 118
f62b697e 119#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
b0391ad9
CAW
120msgid "Tags"
121msgstr "Etiquetas"
122
f62b697e 123#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
bcd50908 124msgid "Separate tags by commas."
f62b697e 125msgstr "Separa las etiquetas por comas."
19e2668b 126
f62b697e 127#: mediagoblin/edit/forms.py:38
5d2b00be 128msgid "Slug"
6d794f26 129msgstr "Ficha"
5d2b00be 130
f62b697e 131#: mediagoblin/edit/forms.py:39
5d2b00be 132msgid "The slug can't be empty"
39f115ed 133msgstr "La ficha no puede estar vacía"
5d2b00be 134
f62b697e 135#: mediagoblin/edit/forms.py:40
b0391ad9 136msgid ""
bcd50908
CAW
137"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
138"this."
5f081163 139msgstr "El título de esta parte de la dirección de los contenidos. Por lo general no es necesario cambiar esto."
f62b697e
CAW
140
141#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
5f081163 142#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
f62b697e 143msgid "License"
5f081163 144msgstr "Licencia"
5d2b00be 145
f62b697e 146#: mediagoblin/edit/forms.py:50
5d2b00be
CAW
147msgid "Bio"
148msgstr "Bio"
149
f62b697e 150#: mediagoblin/edit/forms.py:56
5d2b00be
CAW
151msgid "Website"
152msgstr "Sitio web"
153
c2c66ea1
CAW
154#: mediagoblin/edit/forms.py:58
155msgid "This address contains errors"
fc8d2334 156msgstr "La dirección contiene errores"
c2c66ea1 157
f62b697e 158#: mediagoblin/edit/forms.py:63
19e2668b 159msgid "Old password"
a6f06563 160msgstr "Vieja contraseña"
19e2668b 161
f62b697e 162#: mediagoblin/edit/forms.py:65
bcd50908 163msgid "Enter your old password to prove you own this account."
5f081163 164msgstr "Escriba la anterior contraseña para demostrar la propiedad de la cuenta."
bcd50908 165
f62b697e 166#: mediagoblin/edit/forms.py:68
bcd50908 167msgid "New password"
f62b697e 168msgstr "Nueva contraseña"
19e2668b 169
5f081163 170#: mediagoblin/edit/views.py:67
5d2b00be
CAW
171msgid "An entry with that slug already exists for this user."
172msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario."
173
5f081163 174#: mediagoblin/edit/views.py:88
5d2b00be 175msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
8c12e57b 176msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
5d2b00be 177
5f081163 178#: mediagoblin/edit/views.py:158
5d2b00be 179msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
8c12e57b 180msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución."
5d2b00be 181
5f081163 182#: mediagoblin/edit/views.py:174
bcd50908 183msgid "Profile changes saved"
f62b697e 184msgstr "Los cambios de perfil fueron salvados"
bcd50908 185
5f081163 186#: mediagoblin/edit/views.py:200
19e2668b 187msgid "Wrong password"
a6f06563 188msgstr "Contraseña incorrecta"
19e2668b 189
5f081163 190#: mediagoblin/edit/views.py:216
bcd50908 191msgid "Account settings saved"
f62b697e 192msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas"
bcd50908 193
24150310
CAW
194#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
195#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120
bcd50908 196msgid "Sorry, I don't support that file type :("
f62b697e 197msgstr "Lo sentidos, No soportamos ese tipo de archivo :("
39f115ed 198
24150310
CAW
199#: mediagoblin/processing/__init__.py:127
200msgid "Invalid file given for media type."
201msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
202
f62b697e 203#: mediagoblin/submit/forms.py:26
5d2b00be
CAW
204msgid "File"
205msgstr "Archivo"
206
24150310 207#: mediagoblin/submit/views.py:56
5d2b00be 208msgid "You must provide a file."
8c12e57b 209msgstr "Debes proporcionar un archivo."
5d2b00be 210
24150310 211#: mediagoblin/submit/views.py:163
5d2b00be 212msgid "Woohoo! Submitted!"
57875c83 213msgstr "¡Yujú! ¡Enviado!"
39f115ed 214
bcd50908
CAW
215#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
216msgid "Image of 404 goblin stressing out"
217msgstr "Imagen de 404 goblin estresándose"
19e2668b 218
bcd50908 219#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
39f115ed 220msgid "Oops!"
57875c83 221msgstr "¡Ups!"
39f115ed
CAW
222
223#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
224msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
7d6a9058 225msgstr "Parece no haber una página en esta dirección. ¡Lo siento!"
39f115ed
CAW
226
227#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
228msgid ""
229"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
230" been moved or deleted."
5f081163 231msgstr "Si estás seguro que la dirección es correcta, puede ser que la pagina haya sido movida o borrada."
39f115ed 232
24150310 233#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
39f115ed 234msgid "MediaGoblin logo"
7d6a9058 235msgstr "Logo de MediaGoblin"
5d2b00be 236
24150310 237#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57
19e2668b 238msgid "Verify your email!"
57875c83 239msgstr "¡Verifica tu email!"
5d2b00be 240
c2c66ea1
CAW
241#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
242msgid "+ Add media"
fc8d2334 243msgstr "+Agregar contenido"
c2c66ea1
CAW
244
245#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
246msgid "View your profile"
fc8d2334 247msgstr "Ver tu perfil"
c2c66ea1 248
24150310
CAW
249#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66
250msgid "Log out"
6a26e4b0 251msgstr "Salir "
19e2668b 252
24150310
CAW
253#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
254#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32
255#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50
39f115ed 256msgid "Log in"
6d794f26 257msgstr "Conectarse"
5d2b00be 258
24150310 259#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85
5d2b00be
CAW
260msgid ""
261"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
5f081163 262"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
fc8d2334 263msgstr "Potenciado por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proyecto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
5f081163 264
24150310 265#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
5f081163
CAW
266#, python-format
267msgid ""
268"Released under the <a "
269"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
270"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
fc8d2334 271msgstr "Publicado bajo la <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\"> Código fuente</a> disponible."
5d2b00be 272
8c12e57b
CAW
273#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
274msgid "Explore"
e9b2d7b4 275msgstr "Explorar"
8c12e57b 276
bcd50908 277#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
19e2668b 278msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
57875c83 279msgstr "Hola, ¡bienvenido a este sitio de MediaGoblin!"
5d2b00be 280
19e2668b 281#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
b3efea3c
CAW
282msgid ""
283"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
284"extraordinarily great piece of media hosting software."
5f081163 285msgstr "Este sitio está montado con <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un programa libre buenísimo para gestionar contenido multimedia."
5d2b00be 286
19e2668b 287#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
39f115ed 288msgid ""
19e2668b
CAW
289"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
290"can log in with your MediaGoblin account."
5f081163 291msgstr "Para añadir tus propios contenidos, dejar comentarios, guardar tus favoritos y más, puedes iniciar sesión con tu cuenta de MediaGoblin."
5d2b00be 292
19e2668b
CAW
293#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
294msgid "Don't have one yet? It's easy!"
57875c83 295msgstr "¿Aún no tienes una? ¡Es fácil!"
5d2b00be 296
19e2668b 297#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
8c12e57b
CAW
298#, python-format
299msgid ""
19e2668b 300"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
bcd50908
CAW
301" or\n"
302" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
5f081163 303msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea una cuenta en este sitio</a>\n o\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instala Mediagoblin en tu propio servidor</a>"
8c12e57b 304
bcd50908 305#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
8c12e57b 306msgid "Most recent media"
e9b2d7b4 307msgstr "El contenido más reciente"
8c12e57b 308
bcd50908
CAW
309#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
310msgid "Set your new password"
f62b697e 311msgstr "Coloca tu nueva contraseña "
8c12e57b 312
bcd50908
CAW
313#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
314msgid "Set password"
f62b697e 315msgstr "Coloca la contraseña"
a6f06563 316
19e2668b
CAW
317#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
318msgid "Recover password"
a6f06563 319msgstr "Recuperar contraseña"
19e2668b
CAW
320
321#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
322msgid "Send instructions"
a6f06563 323msgstr "Enviar instrucciones"
8c12e57b 324
8c12e57b
CAW
325#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
326#, python-format
327msgid ""
328"Hi %(username)s,\n"
329"\n"
330"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
331"your web browser:\n"
332"\n"
333"%(verification_url)s\n"
334"\n"
335"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
336"a happy goblin!"
5f081163 337msgstr "Hola %(username)s,\n\nPara cambiar tu contraseña de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en un navegador:\n\n%(verification_url)s \n\nSi piensas que esto es un error, simplemente ignora este mensaje y sigue siendo un trasgo feliz."
8c12e57b 338
24150310 339#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
39f115ed 340msgid "Logging in failed!"
502c2563 341msgstr "¡Falló el inicio de sesión!"
5d2b00be 342
24150310 343#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40
5d2b00be 344msgid "Don't have an account yet?"
6d794f26 345msgstr "¿No tienes una cuenta?"
5d2b00be 346
24150310 347#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41
5d2b00be 348msgid "Create one here!"
39f115ed 349msgstr "¡Crea una aquí!"
5d2b00be 350
24150310 351#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
8c12e57b 352msgid "Forgot your password?"
e9b2d7b4 353msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
8c12e57b 354
bcd50908 355#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
5d2b00be 356msgid "Create an account!"
39f115ed
CAW
357msgstr "¡Crea una cuenta!"
358
bcd50908 359#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
39f115ed 360msgid "Create"
7d6a9058 361msgstr "Crear"
5d2b00be
CAW
362
363#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
364#, python-format
365msgid ""
366"Hi %(username)s,\n"
367"\n"
368"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
369"your web browser:\n"
370"\n"
371"%(verification_url)s"
5f081163 372msgstr "Hola %(username)s,\n\npara activar tu cuenta de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en tu navegador:\n\n%(verification_url)s "
5d2b00be
CAW
373
374#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
375#, python-format
376msgid "Editing %(media_title)s"
57875c83 377msgstr "Editando %(media_title)s "
5d2b00be
CAW
378
379#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
b0391ad9 380#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
5d2b00be
CAW
381msgid "Cancel"
382msgstr "Cancelar"
383
384#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
bcd50908 385#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
39f115ed 386#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
5d2b00be 387msgid "Save changes"
8c12e57b 388msgstr "Guardar cambios"
5d2b00be 389
bcd50908
CAW
390#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
391#, python-format
392msgid "Changing %(username)s's account settings"
fc8d2334 393msgstr "Cambio de %(username)s la configuración de la cuenta "
bcd50908 394
5d2b00be
CAW
395#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
396#, python-format
397msgid "Editing %(username)s's profile"
39f115ed 398msgstr "Editando el perfil de %(username)s"
5d2b00be 399
19e2668b
CAW
400#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
401#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
402#, python-format
403msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
a6f06563 404msgstr "Contenido etiquetado con: %(tag_name)s"
19e2668b 405
bcd50908 406#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
5f081163 407#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53
19e2668b 408msgid "Original"
a6f06563 409msgstr "Original"
5d2b00be 410
6a26e4b0 411#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
24150310
CAW
412msgid ""
413"Sorry, this audio will not work because \n"
414"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
415"\taudio."
6a26e4b0 416msgstr "Disculpa, este audio audio podría no funcionar porque \n\ttú explorador no soportar HTML5 \n\taudio."
24150310 417
6a26e4b0 418#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
24150310
CAW
419msgid ""
420"You can get a modern web browser that \n"
421"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
422"\t http://getfirefox.com</a>!"
6a26e4b0 423msgstr "Tú puedes obtener un explorador más moderno que \n\tpueda reproducir el audio <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
24150310 424
791cc619
CAW
425#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
426msgid "Download"
427msgstr ""
428
429#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
430msgid "original file"
431msgstr ""
432
433#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
434msgid "WebM file (Vorbis codec)"
435msgstr ""
436
5f081163 437#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
bcd50908
CAW
438msgid ""
439"Sorry, this video will not work because \n"
440"\t your web browser does not support HTML5 \n"
441"\t video."
5f081163 442msgstr "Lo sentidos, este video no va funcionar porque\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> Tu explorador web no soporta HTML5\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> video."
bcd50908 443
5f081163 444#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
bcd50908
CAW
445msgid ""
446"You can get a modern web browser that \n"
447"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
448"\t http://getfirefox.com</a>!"
fc8d2334 449msgstr "Tú puedes conseguir un navegador web moderno que\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> puede reproducir este vídeo en <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
bcd50908 450
5d2b00be 451#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
bcd50908 452msgid "Add your media"
f62b697e 453msgstr "Añade tu contenido "
bcd50908
CAW
454
455#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
456msgid "Add"
f62b697e 457msgstr "Añadir "
5d2b00be 458
19e2668b
CAW
459#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
460#, python-format
461msgid "%(username)s's media"
a6f06563 462msgstr "Contenidos de %(username)s"
19e2668b
CAW
463
464#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
5d2b00be
CAW
465#, python-format
466msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
6d794f26 467msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s"
5d2b00be 468
5f081163 469#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
a6f06563 470#, python-format
5f081163 471msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
fc8d2334 472msgstr "❖ Explorando contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
6a26e4b0
CAW
473
474#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
475#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
476#, python-format
477msgid "Image for %(media_title)s"
fc8d2334 478msgstr "Imágenes para %(media_title)s"
a6f06563 479
6a26e4b0 480#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
a6f06563 481msgid "Edit"
b3efea3c 482msgstr "Editar"
a6f06563 483
6a26e4b0 484#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
a6f06563 485msgid "Delete"
b3efea3c 486msgstr "Borrar"
a6f06563 487
6a26e4b0 488#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
5f081163 489msgid "Add a comment"
6a26e4b0 490msgstr "Añadir un comenario"
bcd50908 491
6a26e4b0 492#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
bcd50908 493msgid ""
f62b697e 494"You can use <a "
bcd50908
CAW
495"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
496" formatting."
5f081163 497msgstr "Puedes usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> para el formato."
bcd50908 498
6a26e4b0 499#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135
bcd50908 500msgid "Add this comment"
f62b697e 501msgstr "Añade un comentario "
bcd50908 502
6a26e4b0 503#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154
bcd50908
CAW
504msgid "at"
505msgstr "en"
506
6a26e4b0 507#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174
bcd50908 508#, python-format
5f081163
CAW
509msgid ""
510"<h3>Added on</h3>\n"
511" <p>%(date)s</p>"
6a26e4b0 512msgstr "<h3>Añadido en</h3>\n <p>%(date)s</p>"
bcd50908 513
56f4953c
CAW
514#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
515#, python-format
516msgid "Really delete %(title)s?"
57875c83 517msgstr "¿Realmente deseas eliminar %(title)s?"
56f4953c 518
b0391ad9 519#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
5f081163 520msgid "Delete permanently"
6a26e4b0 521msgstr "Eliminar permanentemente"
56f4953c 522
39f115ed
CAW
523#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
524msgid "Media processing panel"
7d6a9058 525msgstr "Panel de procesamiento de contenido"
39f115ed
CAW
526
527#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
528msgid ""
529"You can track the state of media being processed for your gallery here."
5f081163 530msgstr "Puedes hacer un seguimiento del estado de tu contenido siendo procesado aquí."
39f115ed
CAW
531
532#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
533msgid "Media in-processing"
502c2563 534msgstr "Procesando contenido"
39f115ed
CAW
535
536#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
537msgid "No media in-processing"
7d6a9058 538msgstr "No hay contenido siendo procesado."
39f115ed
CAW
539
540#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
541msgid "These uploads failed to process:"
7d6a9058 542msgstr "Estos archivos no pudieron ser procesados:"
5d2b00be 543
19e2668b
CAW
544#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
545#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
546#, python-format
547msgid "%(username)s's profile"
548msgstr "Perfil de %(username)s"
549
550#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
551msgid "Sorry, no such user found."
552msgstr "Lo sentimos, no se encontró ese usuario."
553
554#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
555#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
39f115ed 556msgid "Email verification needed"
502c2563 557msgstr "Es necesario un correo electrónico de verificación"
5d2b00be 558
19e2668b 559#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
39f115ed 560msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
57875c83 561msgstr "¡Casi hemos terminado! Solo falta activar la cuenta."
5d2b00be 562
19e2668b 563#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
5d2b00be
CAW
564msgid ""
565"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
5f081163 566msgstr "En unos momentos te debería llegar un correo electrónico con las instrucciones para hacerlo."
5d2b00be 567
19e2668b 568#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
5d2b00be 569msgid "In case it doesn't:"
6d794f26 570msgstr "En caso de que no:"
5d2b00be 571
19e2668b 572#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
5d2b00be 573msgid "Resend verification email"
6d794f26 574msgstr "Reenviar correo electrónico de verificación"
5d2b00be 575
19e2668b 576#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
5d2b00be
CAW
577msgid ""
578"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
39f115ed 579" activated."
5f081163 580msgstr "Alguien ya registró una cuenta con ese nombre de usuario, pero todavía no fue activada."
5d2b00be 581
19e2668b 582#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
5d2b00be
CAW
583#, python-format
584msgid ""
585"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
586"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
5f081163 587msgstr "Si tú eres esa persona, pero has perdido tu correo electrónico de verificación, puedes <a href=\"%(login_url)s\">acceder</a> y reenviarlo."
5d2b00be 588
19e2668b 589#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
39f115ed 590msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
502c2563 591msgstr "Aquí hay un lugar para que le cuentes a los demás sobre tí."
39f115ed 592
19e2668b 593#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
bcd50908 594#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
5d2b00be 595msgid "Edit profile"
6d794f26 596msgstr "Editar perfil"
5d2b00be 597
bcd50908 598#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
39f115ed 599msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
7d6a9058 600msgstr "Este usuario (todavia) no ha completado su perfil."
39f115ed 601
bcd50908
CAW
602#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
603msgid "Change account settings"
f62b697e 604msgstr "Cambiar la configuración de la cuenta"
bcd50908
CAW
605
606#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
5d2b00be
CAW
607#, python-format
608msgid "View all of %(username)s's media"
8c12e57b 609msgstr "Ver todo el contenido de %(username)s"
5d2b00be 610
bcd50908 611#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
39f115ed
CAW
612msgid ""
613"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
614"anything yet."
5f081163 615msgstr "Aquí es donde tú contenido estará, pero parece que aún no has agregado nada."
39f115ed 616
24150310
CAW
617#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
618msgid "Add media"
619msgstr "Añadir contenido"
620
bcd50908
CAW
621#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
622#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
39f115ed 623msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
8c12e57b 624msgstr "Parece que aún no hay ningún contenido aquí..."
39f115ed
CAW
625
626#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
627msgid "feed icon"
7d6a9058 628msgstr "ícono feed"
39f115ed
CAW
629
630#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
631msgid "Atom feed"
7d6a9058 632msgstr "Atom feed"
39f115ed 633
5f081163
CAW
634#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
635msgid "Location"
6a26e4b0 636msgstr "Locación"
5f081163
CAW
637
638#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38
639#, python-format
640msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
6a26e4b0 641msgstr "Ver en <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
f62b697e
CAW
642
643#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
644msgid "All rights reserved"
5f081163 645msgstr "Todos los derechos reservados"
f62b697e 646
bcd50908
CAW
647#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
648msgid "← Newer"
f62b697e 649msgstr "← Más viejo"
b0391ad9 650
bcd50908
CAW
651#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
652msgid "Older →"
f62b697e 653msgstr "Más viejo →"
b0391ad9 654
bcd50908 655#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
a6f06563 656msgid "Go to page:"
b3efea3c 657msgstr "Ir a la página:"
a6f06563 658
5f081163
CAW
659#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
660#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
bcd50908 661msgid "newer"
f62b697e 662msgstr "Más nuevo"
bcd50908 663
5f081163
CAW
664#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
665#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
bcd50908 666msgid "older"
f62b697e 667msgstr "Más viejo"
bcd50908 668
19e2668b 669#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
5f081163 670msgid "Tagged with"
6a26e4b0 671msgstr "Marcado con"
f62b697e 672
24150310 673#: mediagoblin/tools/exif.py:75
f62b697e 674msgid "Could not read the image file."
5f081163 675msgstr "No se pudo leer el archivo de imagen."
39f115ed 676
b0391ad9
CAW
677#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
678msgid "I am sure I want to delete this"
8c12e57b 679msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto"
b0391ad9 680
5f081163 681#: mediagoblin/user_pages/views.py:153
a6f06563 682msgid "Oops, your comment was empty."
b3efea3c 683msgstr "Ups, tu comentario estaba vacío."
502c2563 684
5f081163 685#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
a6f06563 686msgid "Your comment has been posted!"
b3efea3c 687msgstr "¡Tu comentario ha sido publicado!"
502c2563 688
5f081163 689#: mediagoblin/user_pages/views.py:185
19e2668b 690msgid "You deleted the media."
a6f06563 691msgstr "Eliminaste el contenido"
19e2668b 692
5f081163 693#: mediagoblin/user_pages/views.py:192
19e2668b 694msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
a6f06563 695msgstr "El contenido no se eliminó porque no marcaste que estabas seguro."
19e2668b 696
5f081163 697#: mediagoblin/user_pages/views.py:200
56f4953c 698msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
5f081163 699msgstr "Estás a punto de eliminar un contenido de otro usuario. Proceder con precaución."