Merge remote branch 'remotes/j1mc/master'
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / es / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
5d2b00be
CAW
1# Translations template for PROJECT.
2# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
8c12e57b 5# Translators:
7d6a9058 6# <ekenbrand@hotmail.com>, 2011.
5d2b00be 7# <jacobo@gnu.org>, 2011.
8c12e57b
CAW
8# Javier Di Mauro <javierdimauro@gmail.com>, 2011.
9# <juangsub@gmail.com>, 2011.
b0391ad9 10# Mario Rodriguez <msrodriguez00@gmail.com>, 2011.
5d2b00be
CAW
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
e9b2d7b4
CAW
15"POT-Creation-Date: 2011-09-25 20:26-0500\n"
16"PO-Revision-Date: 2011-09-26 01:25+0000\n"
56f4953c 17"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
5d2b00be
CAW
18"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/es/)\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
23"Language: es\n"
24"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
25
8c12e57b 26#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
5d2b00be
CAW
27msgid "Username"
28msgstr "Nombre de Usuario"
29
8c12e57b 30#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
5d2b00be
CAW
31msgid "Password"
32msgstr "Contraseña"
33
8c12e57b 34#: mediagoblin/auth/forms.py:35
5d2b00be 35msgid "Passwords must match."
6d794f26 36msgstr "Las contraseñas deben coincidir."
5d2b00be 37
8c12e57b 38#: mediagoblin/auth/forms.py:37
5d2b00be 39msgid "Confirm password"
8c12e57b 40msgstr "Confirma tu contraseña"
5d2b00be 41
8c12e57b 42#: mediagoblin/auth/forms.py:39
56f4953c
CAW
43msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
44msgstr ""
b0391ad9 45"Escriba de nuevo aquí para asegurarse de que no hay faltas de ortografía."
56f4953c 46
8c12e57b 47#: mediagoblin/auth/forms.py:42
5d2b00be 48msgid "Email address"
6d794f26 49msgstr "Dirección de correo electrónico"
5d2b00be 50
8c12e57b 51#: mediagoblin/auth/views.py:42
5d2b00be 52msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
39f115ed 53msgstr "Lo sentimos, la registración está deshabilitado en este momento."
5d2b00be 54
8c12e57b 55#: mediagoblin/auth/views.py:60
5d2b00be 56msgid "Sorry, a user with that name already exists."
39f115ed 57msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con ese nombre."
5d2b00be 58
8c12e57b 59#: mediagoblin/auth/views.py:64
39f115ed 60msgid "Sorry, that email address has already been taken."
8c12e57b 61msgstr "Lo sentimos, esa dirección de correo electrónico ya ha sido tomada."
39f115ed 62
8c12e57b 63#: mediagoblin/auth/views.py:165
5d2b00be
CAW
64msgid ""
65"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
66"and submit images!"
67msgstr ""
8c12e57b
CAW
68"Tu dirección de correo electrónico ha sido verificada. ¡Ahora puedes "
69"ingresar, editar tu perfil, y enviar imágenes!"
5d2b00be 70
8c12e57b 71#: mediagoblin/auth/views.py:171
5d2b00be
CAW
72msgid "The verification key or user id is incorrect"
73msgstr ""
39f115ed 74"La clave de verificación o la identificación de usuario son incorrectas"
5d2b00be 75
8c12e57b 76#: mediagoblin/auth/views.py:192
5d2b00be 77msgid "Resent your verification email."
8c12e57b
CAW
78msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación."
79
80#: mediagoblin/auth/views.py:228
81msgid ""
82"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
83"account's email address has not been verified."
84msgstr ""
e9b2d7b4
CAW
85"No se pudo enviar un correo electrónico de recuperación de contraseñas "
86"porque su nombre de usuario está inactivo o la dirección de su cuenta de "
87"correo electrónico no ha sido verificada."
5d2b00be 88
39f115ed 89#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
5d2b00be 90msgid "Title"
6d794f26 91msgstr "Título"
5d2b00be 92
b0391ad9
CAW
93#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:32
94msgid "Tags"
95msgstr "Etiquetas"
96
97#: mediagoblin/edit/forms.py:33
5d2b00be 98msgid "Slug"
6d794f26 99msgstr "Ficha"
5d2b00be 100
b0391ad9 101#: mediagoblin/edit/forms.py:34
5d2b00be 102msgid "The slug can't be empty"
39f115ed 103msgstr "La ficha no puede estar vacía"
5d2b00be 104
b0391ad9
CAW
105#: mediagoblin/edit/forms.py:35
106msgid ""
107"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
108msgstr ""
8c12e57b
CAW
109"La parte del título de la URL de este contenido. Normalmente no necesitas "
110"cambiar esto."
5d2b00be 111
b0391ad9 112#: mediagoblin/edit/forms.py:42
5d2b00be
CAW
113msgid "Bio"
114msgstr "Bio"
115
b0391ad9 116#: mediagoblin/edit/forms.py:45
5d2b00be
CAW
117msgid "Website"
118msgstr "Sitio web"
119
b0391ad9 120#: mediagoblin/edit/views.py:63
5d2b00be
CAW
121msgid "An entry with that slug already exists for this user."
122msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario."
123
b0391ad9 124#: mediagoblin/edit/views.py:84
5d2b00be 125msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
8c12e57b 126msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
5d2b00be 127
8c12e57b 128#: mediagoblin/edit/views.py:154
5d2b00be 129msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
8c12e57b 130msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución."
5d2b00be 131
39f115ed
CAW
132#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
133msgid "Invalid file given for media type."
8c12e57b 134msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
39f115ed
CAW
135
136#: mediagoblin/submit/forms.py:25
5d2b00be
CAW
137msgid "File"
138msgstr "Archivo"
139
b0391ad9
CAW
140#: mediagoblin/submit/forms.py:30
141msgid "Description of this work"
8c12e57b 142msgstr "Descripción de esta obra"
b0391ad9 143
39f115ed 144#: mediagoblin/submit/views.py:47
5d2b00be 145msgid "You must provide a file."
8c12e57b 146msgstr "Debes proporcionar un archivo."
5d2b00be 147
39f115ed 148#: mediagoblin/submit/views.py:50
5d2b00be 149msgid "The file doesn't seem to be an image!"
39f115ed 150msgstr "¡El archivo no parece ser una imagen!"
5d2b00be 151
39f115ed 152#: mediagoblin/submit/views.py:122
5d2b00be 153msgid "Woohoo! Submitted!"
39f115ed
CAW
154msgstr "¡Woohoo! ¡Enviado!"
155
156#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
157msgid "Oops!"
7d6a9058 158msgstr "Ups!"
39f115ed
CAW
159
160#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
161msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
7d6a9058 162msgstr "Parece no haber una página en esta dirección. ¡Lo siento!"
39f115ed
CAW
163
164#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
165msgid ""
166"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
167" been moved or deleted."
168msgstr ""
8c12e57b 169"Si estás seguro que la dirección es correcta, puede ser que la pagina haya "
7d6a9058 170"sido movida o borrada."
39f115ed
CAW
171
172#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
173msgid "Image of 404 goblin stressing out"
8c12e57b 174msgstr "Imagen de 404 goblin estresándose"
5d2b00be
CAW
175
176#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
177msgid "GNU MediaGoblin"
178msgstr "GNU MediaGoblin"
179
39f115ed
CAW
180#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
181msgid "MediaGoblin logo"
7d6a9058 182msgstr "Logo de MediaGoblin"
5d2b00be 183
39f115ed 184#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
5d2b00be 185msgid "Submit media"
6d794f26 186msgstr "Enviar contenido"
5d2b00be 187
39f115ed 188#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
5d2b00be 189msgid "verify your email!"
8c12e57b 190msgstr "Verifica tu correo electrónico!"
5d2b00be 191
39f115ed
CAW
192#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
193#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
194#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
195msgid "Log in"
6d794f26 196msgstr "Conectarse"
5d2b00be 197
39f115ed 198#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
5d2b00be
CAW
199msgid ""
200"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
56f4953c 201"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
5d2b00be 202msgstr ""
e9b2d7b4
CAW
203"Potenciado por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
204"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
5d2b00be 205
8c12e57b
CAW
206#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
207msgid "Explore"
e9b2d7b4 208msgstr "Explorar"
8c12e57b 209
39f115ed
CAW
210#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
211msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
8c12e57b 212msgstr "Hola, amante de los contenidos! MediaGoblin es ..."
5d2b00be 213
39f115ed
CAW
214#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
215msgid "The perfect place for your media!"
8c12e57b 216msgstr "El lugar ideal para tus contenidos!"
39f115ed
CAW
217
218#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
219msgid ""
220"A place for people to collaborate and show off original and derived "
221"creations!"
222msgstr ""
8c12e57b 223"Un lugar para colaborar y exhibir tus creaciones orignales y derivadas!"
5d2b00be
CAW
224
225#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
39f115ed 226msgid ""
7d6a9058 227"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, "
39f115ed 228"after all.)"
5d2b00be 229msgstr ""
c35b8426
CAW
230"Libre, como en la libertad. (Somos parte del proyecto <a "
231"href=\"http://gnu.org\">GNU</a> después de todo.)"
5d2b00be 232
39f115ed 233#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
5d2b00be 234msgid ""
39f115ed
CAW
235"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
236"(eventually, coming soon!) federation!"
5d2b00be 237msgstr ""
7d6a9058 238"Queriendo hacer del mundo un mejor lugar a través de la descentralización y "
8c12e57b 239"(eventualmente, muy pronto!) la federalización!"
5d2b00be 240
39f115ed
CAW
241#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
242msgid ""
243"Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software,"
244" including video support!)"
245msgstr ""
7d6a9058
CAW
246"Pensado para la ser extensible. (Prontamente soporte para multiples "
247"formatos, incluyendo video!)"
5d2b00be 248
39f115ed
CAW
249#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
250msgid ""
251"Powered by people like you. (<a "
252"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
253" software!</a>)"
254msgstr ""
7d6a9058
CAW
255"Impulsado por gente como vos. (<a "
256"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\"> Vos podés ayudarnos a "
257"mejorar este programa</a>)"
5d2b00be 258
8c12e57b
CAW
259#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
260msgid "Excited to join us?"
e9b2d7b4 261msgstr "Te emociona trabajar con nosotros?"
8c12e57b
CAW
262
263#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:39
264#, python-format
265msgid ""
e9b2d7b4 266"<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create a free account</a>\n"
8c12e57b 267" or\n"
e9b2d7b4 268" <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
8c12e57b
CAW
269msgstr ""
270
271#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
272msgid "Most recent media"
e9b2d7b4 273msgstr "El contenido más reciente"
8c12e57b
CAW
274
275#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:27
276msgid "Enter your new password"
e9b2d7b4 277msgstr "Ingrese su nueva contraseña"
8c12e57b
CAW
278
279#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
280msgid "Enter your username or email"
e9b2d7b4 281msgstr "Introduzca su nombre de usuario o correo electrónico"
8c12e57b
CAW
282
283#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
e9b2d7b4 284msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
8c12e57b
CAW
285msgstr ""
286
287#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
288msgid ""
e9b2d7b4 289"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
8c12e57b
CAW
290msgstr ""
291
292#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
293#, python-format
294msgid ""
295"Hi %(username)s,\n"
296"\n"
297"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
298"your web browser:\n"
299"\n"
300"%(verification_url)s\n"
301"\n"
302"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
303"a happy goblin!"
304msgstr ""
e9b2d7b4
CAW
305"Hola %(username)s , para cambiar su contraseña de GNU MediaGoblin, abra lal "
306"siguiente URL en su navegador: %(verification_url)s Si usted piensa que "
307"esto es un error, simplemente ignore este mensaje y siga siendo un duende "
308"feliz!"
8c12e57b 309
39f115ed
CAW
310#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
311msgid "Logging in failed!"
8c12e57b 312msgstr "Falló el inicio de sesión!"
5d2b00be
CAW
313
314#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
315msgid "Don't have an account yet?"
6d794f26 316msgstr "¿No tienes una cuenta?"
5d2b00be
CAW
317
318#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
319msgid "Create one here!"
39f115ed 320msgstr "¡Crea una aquí!"
5d2b00be 321
8c12e57b
CAW
322#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:48
323msgid "Forgot your password?"
e9b2d7b4 324msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
8c12e57b
CAW
325
326#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51
327msgid "Change it!"
e9b2d7b4 328msgstr "Cambiarlo!"
8c12e57b 329
5d2b00be
CAW
330#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
331msgid "Create an account!"
39f115ed
CAW
332msgstr "¡Crea una cuenta!"
333
334#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
335msgid "Create"
7d6a9058 336msgstr "Crear"
5d2b00be
CAW
337
338#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
339#, python-format
340msgid ""
341"Hi %(username)s,\n"
342"\n"
343"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
344"your web browser:\n"
345"\n"
346"%(verification_url)s"
347msgstr ""
8c12e57b
CAW
348"Hola %(username)s,\n"
349"\n"
350"para activar tu cuenta de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en tu navegador:\n"
351"\n"
352"%(verification_url)s "
5d2b00be
CAW
353
354#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
355#, python-format
356msgid "Editing %(media_title)s"
6d794f26 357msgstr "Edición %(media_title)s "
5d2b00be
CAW
358
359#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
b0391ad9 360#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
5d2b00be
CAW
361msgid "Cancel"
362msgstr "Cancelar"
363
364#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
39f115ed 365#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
5d2b00be 366msgid "Save changes"
8c12e57b 367msgstr "Guardar cambios"
5d2b00be
CAW
368
369#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
370#, python-format
371msgid "Editing %(username)s's profile"
39f115ed 372msgstr "Editando el perfil de %(username)s"
5d2b00be 373
39f115ed 374#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
5d2b00be 375msgid "Media tagged with:"
39f115ed 376msgstr "Contenido etiquetado con:"
5d2b00be
CAW
377
378#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
379msgid "Submit yer media"
8c12e57b 380msgstr "Envía tu contenido"
5d2b00be 381
39f115ed
CAW
382#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
383msgid "Submit"
384msgstr "Enviar"
385
386#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
5d2b00be
CAW
387#, python-format
388msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
6d794f26 389msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s"
5d2b00be 390
39f115ed
CAW
391#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
392#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
5d2b00be 393msgid "Sorry, no such user found."
8c12e57b 394msgstr "Lo sentimos, no se encontró ese usuario."
39f115ed 395
56f4953c
CAW
396#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
397#, python-format
398msgid "Really delete %(title)s?"
8c12e57b 399msgstr "Realmente deseas eliminar %(title)s ?"
56f4953c 400
b0391ad9
CAW
401#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
402msgid "Delete Permanently"
8c12e57b 403msgstr "Eliminar permanentemente"
56f4953c 404
39f115ed
CAW
405#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
406msgid "Media processing panel"
7d6a9058 407msgstr "Panel de procesamiento de contenido"
39f115ed
CAW
408
409#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
410msgid ""
411"You can track the state of media being processed for your gallery here."
412msgstr ""
7d6a9058
CAW
413"Puedes hacer un seguimiento del estado de tu contenido siendo procesado "
414"aquí."
39f115ed
CAW
415
416#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
417msgid "Media in-processing"
7d6a9058 418msgstr "Contenido siendo procesado"
39f115ed
CAW
419
420#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
421msgid "No media in-processing"
7d6a9058 422msgstr "No hay contenido siendo procesado."
39f115ed
CAW
423
424#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
425msgid "These uploads failed to process:"
7d6a9058 426msgstr "Estos archivos no pudieron ser procesados:"
5d2b00be 427
39f115ed
CAW
428#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
429#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
430msgid "Email verification needed"
7d6a9058 431msgstr "Correo electrónico de verificación necesario"
5d2b00be 432
39f115ed
CAW
433#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
434msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
7d6a9058 435msgstr "Casi terminas! Solo falta activar la cuenta."
5d2b00be 436
39f115ed 437#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
5d2b00be
CAW
438msgid ""
439"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
440msgstr ""
8c12e57b
CAW
441"En unos momentos te debería llegar un correo electrónico con las "
442"instrucciones para hacerlo."
5d2b00be 443
39f115ed 444#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
5d2b00be 445msgid "In case it doesn't:"
6d794f26 446msgstr "En caso de que no:"
5d2b00be 447
39f115ed 448#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
5d2b00be 449msgid "Resend verification email"
6d794f26 450msgstr "Reenviar correo electrónico de verificación"
5d2b00be 451
39f115ed 452#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
5d2b00be
CAW
453msgid ""
454"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
39f115ed 455" activated."
5d2b00be 456msgstr ""
7d6a9058
CAW
457"Alguien ya registró una cuenta con ese nombre de usuario, pero todavía no "
458"fué activada."
5d2b00be 459
39f115ed 460#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
5d2b00be
CAW
461#, python-format
462msgid ""
463"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
464"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
465msgstr ""
8c12e57b
CAW
466"Si tú eres esa persona, pero has perdido tu correo electrónico de "
467"verificación, puedes <a href=\"%(login_url)s\">acceder</a> y reenviarlo."
5d2b00be 468
39f115ed 469#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
5d2b00be
CAW
470#, python-format
471msgid "%(username)s's profile"
8c12e57b 472msgstr "Perfil de %(username)s"
5d2b00be 473
39f115ed
CAW
474#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
475msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
7d6a9058 476msgstr "Aquí hay un lugar para que le cuentes a los demás sobre tí"
39f115ed
CAW
477
478#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
479#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
5d2b00be 480msgid "Edit profile"
6d794f26 481msgstr "Editar perfil"
5d2b00be 482
39f115ed
CAW
483#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
484msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
7d6a9058 485msgstr "Este usuario (todavia) no ha completado su perfil."
39f115ed
CAW
486
487#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
5d2b00be
CAW
488#, python-format
489msgid "View all of %(username)s's media"
8c12e57b 490msgstr "Ver todo el contenido de %(username)s"
5d2b00be 491
39f115ed
CAW
492#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
493msgid ""
494"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
495"anything yet."
496msgstr ""
8c12e57b 497"Aquí es donde tú contenido estará, pero parece que aún no has agregado nada."
39f115ed
CAW
498
499#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
500msgid "Add media"
7d6a9058 501msgstr "Añadir contenido"
39f115ed
CAW
502
503#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
504msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
8c12e57b 505msgstr "Parece que aún no hay ningún contenido aquí..."
39f115ed
CAW
506
507#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
508msgid "feed icon"
7d6a9058 509msgstr "ícono feed"
39f115ed
CAW
510
511#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
512msgid "Atom feed"
7d6a9058 513msgstr "Atom feed"
39f115ed 514
b0391ad9
CAW
515#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
516msgid "Newer"
8c12e57b 517msgstr "Recientes"
b0391ad9
CAW
518
519#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
520msgid "Older"
8c12e57b 521msgstr "Antiguas"
b0391ad9 522
39f115ed
CAW
523#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
524msgid "Comment"
525msgstr "Comentario"
526
b0391ad9
CAW
527#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
528msgid "I am sure I want to delete this"
8c12e57b 529msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto"
b0391ad9 530
8c12e57b 531#: mediagoblin/user_pages/views.py:175
56f4953c
CAW
532msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
533msgstr ""
8c12e57b
CAW
534"Estás a punto de eliminar un contenido de otro usuario. Proceder con "
535"precaución."
56f4953c 536
5d2b00be 537