Commit | Line | Data |
---|---|---|
0445100b | 1 | # Translations template for PROJECT. |
bcd50908 | 2 | # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION |
0445100b CAW |
3 | # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. |
4 | # | |
8c12e57b | 5 | # Translators: |
f62b697e | 6 | # <deletesoftware@yandex.ru>, 2011, 2012. |
0445100b | 7 | # Fernando Inocencio <faigos@gmail.com>, 2011. |
8c12e57b | 8 | # <john_w1954@fastmail.fm>, 2011. |
0445100b CAW |
9 | msgid "" |
10 | msgstr "" | |
11 | "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" | |
12 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" | |
f62b697e CAW |
13 | "POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n" | |
bcd50908 | 15 | "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" |
0445100b CAW |
16 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
20 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" | |
21 | "Language: eo\n" | |
22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | |
23 | ||
19e2668b CAW |
24 | #: mediagoblin/processing.py:143 |
25 | msgid "Invalid file given for media type." | |
26 | msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo." | |
27 | ||
bcd50908 | 28 | #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 |
0445100b CAW |
29 | msgid "Username" |
30 | msgstr "Uzantnomo" | |
31 | ||
bcd50908 | 32 | #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45 |
0445100b | 33 | msgid "Password" |
39f115ed | 34 | msgstr "Pasvorto" |
0445100b | 35 | |
bcd50908 | 36 | #: mediagoblin/auth/forms.py:34 |
0445100b | 37 | msgid "Email address" |
39f115ed | 38 | msgstr "Retpoŝtadreso" |
0445100b | 39 | |
502c2563 | 40 | #: mediagoblin/auth/views.py:55 |
0445100b | 41 | msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." |
39f115ed | 42 | msgstr "Bedaŭrinde, registrado estas malaktivigita en tiu ĉi instalaĵo." |
0445100b | 43 | |
502c2563 | 44 | #: mediagoblin/auth/views.py:73 |
0445100b CAW |
45 | msgid "Sorry, a user with that name already exists." |
46 | msgstr "Bedaŭrinde, uzanto kun tiu nomo jam ekzistas." | |
47 | ||
502c2563 | 48 | #: mediagoblin/auth/views.py:77 |
19e2668b | 49 | msgid "Sorry, a user with that email address already exists." |
b3efea3c | 50 | msgstr "Ni bedaŭras, sed konto kun tiu retpoŝtadreso jam ekzistas." |
0445100b | 51 | |
bcd50908 | 52 | #: mediagoblin/auth/views.py:180 |
0445100b CAW |
53 | msgid "" |
54 | "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " | |
55 | "and submit images!" | |
56 | msgstr "" | |
39f115ed | 57 | "Via retpoŝtadreso estas konfirmita. Vi povas nun ensaluti, redakti vian " |
0445100b CAW |
58 | "profilon, kaj alŝuti bildojn!" |
59 | ||
bcd50908 | 60 | #: mediagoblin/auth/views.py:186 |
0445100b CAW |
61 | msgid "The verification key or user id is incorrect" |
62 | msgstr "La kontrol-kodo aŭ la uzantonomo ne estas korekta" | |
63 | ||
bcd50908 | 64 | #: mediagoblin/auth/views.py:204 |
19e2668b | 65 | msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" |
b3efea3c | 66 | msgstr "Vi devas esti ensalutita, por ke ni sciu, al kiu sendi la retleteron!" |
19e2668b | 67 | |
bcd50908 | 68 | #: mediagoblin/auth/views.py:212 |
19e2668b | 69 | msgid "You've already verified your email address!" |
b3efea3c | 70 | msgstr "Vi jam konfirmis vian retpoŝtadreson!" |
19e2668b | 71 | |
bcd50908 | 72 | #: mediagoblin/auth/views.py:225 |
0445100b CAW |
73 | msgid "Resent your verification email." |
74 | msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon." | |
75 | ||
bcd50908 CAW |
76 | #: mediagoblin/auth/views.py:260 |
77 | msgid "" | |
78 | "An email has been sent with instructions on how to change your password." | |
f62b697e | 79 | msgstr "Senditas retletero kun instrukcio pri kiel ŝanĝi vian pasvorton." |
bcd50908 CAW |
80 | |
81 | #: mediagoblin/auth/views.py:270 | |
8c12e57b CAW |
82 | msgid "" |
83 | "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " | |
84 | "account's email address has not been verified." | |
85 | msgstr "" | |
502c2563 CAW |
86 | "Ni ne povas sendi pasvortsavan retleteron, ĉar aŭ via konto estas neaktiva, " |
87 | "aŭ ĝia retpoŝtadreso ne estis konfirmita." | |
8c12e57b | 88 | |
bcd50908 CAW |
89 | #: mediagoblin/auth/views.py:282 |
90 | msgid "Couldn't find someone with that username or email." | |
f62b697e | 91 | msgstr "Mi trovis neniun kun tiu salutnomo aŭ retpoŝtadreso." |
bcd50908 CAW |
92 | |
93 | #: mediagoblin/auth/views.py:330 | |
94 | msgid "You can now log in using your new password." | |
f62b697e | 95 | msgstr "Nun vi povas ensaluti per via nova pasvorto." |
bcd50908 | 96 | |
f62b697e | 97 | #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 |
0445100b CAW |
98 | msgid "Title" |
99 | msgstr "Titolo" | |
100 | ||
f62b697e | 101 | #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 |
bcd50908 CAW |
102 | msgid "Description of this work" |
103 | msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko" | |
104 | ||
f62b697e CAW |
105 | #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 |
106 | #: mediagoblin/submit/forms.py:32 | |
bcd50908 CAW |
107 | msgid "" |
108 | "You can use\n" | |
109 | " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" | |
110 | " Markdown</a> for formatting." | |
111 | msgstr "" | |
112 | ||
f62b697e | 113 | #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 |
b0391ad9 CAW |
114 | msgid "Tags" |
115 | msgstr "Etikedoj" | |
116 | ||
f62b697e | 117 | #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 |
bcd50908 | 118 | msgid "Separate tags by commas." |
f62b697e | 119 | msgstr "Dividu la etikedojn per komoj." |
19e2668b | 120 | |
f62b697e | 121 | #: mediagoblin/edit/forms.py:38 |
0445100b | 122 | msgid "Slug" |
39f115ed | 123 | msgstr "La distingiga adresparto" |
0445100b | 124 | |
f62b697e | 125 | #: mediagoblin/edit/forms.py:39 |
0445100b | 126 | msgid "The slug can't be empty" |
39f115ed | 127 | msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena" |
0445100b | 128 | |
f62b697e | 129 | #: mediagoblin/edit/forms.py:40 |
b0391ad9 | 130 | msgid "" |
bcd50908 CAW |
131 | "The title part of this media's address. You usually don't need to change " |
132 | "this." | |
b0391ad9 | 133 | msgstr "" |
f62b697e CAW |
134 | "La dosiertitol-bazita parto de la dosieradreso. Ordinare ne necesas ĝin " |
135 | "ŝanĝi." | |
136 | ||
137 | #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 | |
138 | msgid "License" | |
139 | msgstr "" | |
0445100b | 140 | |
f62b697e | 141 | #: mediagoblin/edit/forms.py:50 |
0445100b CAW |
142 | msgid "Bio" |
143 | msgstr "Bio" | |
144 | ||
f62b697e | 145 | #: mediagoblin/edit/forms.py:56 |
0445100b CAW |
146 | msgid "Website" |
147 | msgstr "Retejo" | |
148 | ||
f62b697e | 149 | #: mediagoblin/edit/forms.py:63 |
19e2668b | 150 | msgid "Old password" |
a6f06563 | 151 | msgstr "La malnova pasvorto" |
19e2668b | 152 | |
f62b697e | 153 | #: mediagoblin/edit/forms.py:65 |
bcd50908 | 154 | msgid "Enter your old password to prove you own this account." |
f62b697e | 155 | msgstr "Enigu vian malnovan pasvorton por pruvi, ke ĉi tiu konto estas via." |
bcd50908 | 156 | |
f62b697e | 157 | #: mediagoblin/edit/forms.py:68 |
bcd50908 | 158 | msgid "New password" |
f62b697e | 159 | msgstr "La nova pasvorto" |
19e2668b | 160 | |
f62b697e | 161 | #: mediagoblin/edit/views.py:68 |
0445100b | 162 | msgid "An entry with that slug already exists for this user." |
39f115ed | 163 | msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto." |
0445100b | 164 | |
f62b697e | 165 | #: mediagoblin/edit/views.py:92 |
0445100b | 166 | msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." |
39f115ed | 167 | msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme." |
0445100b | 168 | |
f62b697e | 169 | #: mediagoblin/edit/views.py:162 |
0445100b | 170 | msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." |
7d6a9058 | 171 | msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme." |
39f115ed | 172 | |
f62b697e | 173 | #: mediagoblin/edit/views.py:180 |
bcd50908 | 174 | msgid "Profile changes saved" |
f62b697e | 175 | msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj" |
bcd50908 | 176 | |
f62b697e | 177 | #: mediagoblin/edit/views.py:206 |
19e2668b | 178 | msgid "Wrong password" |
a6f06563 | 179 | msgstr "Malĝusta pasvorto" |
19e2668b | 180 | |
f62b697e | 181 | #: mediagoblin/edit/views.py:222 |
bcd50908 | 182 | msgid "Account settings saved" |
f62b697e | 183 | msgstr "Kontagordoj estis konservitaj" |
bcd50908 CAW |
184 | |
185 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:77 | |
186 | msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\"" | |
187 | msgstr "" | |
19e2668b | 188 | |
bcd50908 CAW |
189 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:88 |
190 | msgid "Sorry, I don't support that file type :(" | |
f62b697e | 191 | msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :(" |
0445100b | 192 | |
f62b697e | 193 | #: mediagoblin/submit/forms.py:26 |
0445100b CAW |
194 | msgid "File" |
195 | msgstr "Dosiero" | |
196 | ||
f62b697e | 197 | #: mediagoblin/submit/views.py:54 |
0445100b CAW |
198 | msgid "You must provide a file." |
199 | msgstr "Vi devas provizi dosieron." | |
200 | ||
f62b697e | 201 | #: mediagoblin/submit/views.py:158 |
0445100b | 202 | msgid "Woohoo! Submitted!" |
39f115ed CAW |
203 | msgstr "Hura! Alŝutitas!" |
204 | ||
bcd50908 CAW |
205 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22 |
206 | msgid "Image of 404 goblin stressing out" | |
207 | msgstr "Bildo de 404-koboldo penŝvitanta." | |
19e2668b | 208 | |
bcd50908 | 209 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23 |
39f115ed | 210 | msgid "Oops!" |
8c12e57b | 211 | msgstr "Oj!" |
39f115ed CAW |
212 | |
213 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 | |
214 | msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" | |
b0391ad9 | 215 | msgstr "Verŝajne ĉe ĉi tiu adreso ne estas paĝo. Ni bedaŭras!" |
39f115ed CAW |
216 | |
217 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 | |
218 | msgid "" | |
219 | "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" | |
220 | " been moved or deleted." | |
221 | msgstr "" | |
7d6a9058 CAW |
222 | "Se vi estas certa, ke la adreso estas ĝusta, eble la serĉata de vi paĝo " |
223 | "estis movita aŭ forigita." | |
39f115ed | 224 | |
f62b697e | 225 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46 |
39f115ed | 226 | msgid "MediaGoblin logo" |
7d6a9058 | 227 | msgstr "Emblemo de MediaGoblin" |
0445100b | 228 | |
f62b697e | 229 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51 |
bcd50908 CAW |
230 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 |
231 | msgid "Add media" | |
232 | msgstr "Aldoni dosieron" | |
0445100b | 233 | |
f62b697e | 234 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 |
19e2668b | 235 | msgid "Verify your email!" |
b3efea3c | 236 | msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!" |
0445100b | 237 | |
f62b697e | 238 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69 |
19e2668b | 239 | msgid "log out" |
a6f06563 | 240 | msgstr "elsaluti" |
19e2668b | 241 | |
f62b697e | 242 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 |
502c2563 | 243 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 |
19e2668b | 244 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 |
39f115ed | 245 | msgid "Log in" |
0445100b CAW |
246 | msgstr "Ensaluti" |
247 | ||
f62b697e | 248 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84 |
0445100b CAW |
249 | msgid "" |
250 | "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " | |
56f4953c | 251 | "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project" |
0445100b | 252 | msgstr "" |
e9b2d7b4 CAW |
253 | "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la " |
254 | "<a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>" | |
0445100b | 255 | |
8c12e57b CAW |
256 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 |
257 | msgid "Explore" | |
b3efea3c | 258 | msgstr "Ĉirkaŭrigardi" |
8c12e57b | 259 | |
bcd50908 | 260 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 |
19e2668b | 261 | msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" |
a6f06563 | 262 | msgstr "Saluton, kaj bonvenon al ĉi tiu MediaGoblina retpaĝaro!" |
0445100b | 263 | |
19e2668b | 264 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 |
b3efea3c CAW |
265 | msgid "" |
266 | "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " | |
267 | "extraordinarily great piece of media hosting software." | |
39f115ed | 268 | msgstr "" |
b3efea3c CAW |
269 | "Ĉi tiu retpaĝaro funkcias per <a " |
270 | "href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eksterordinare bonega " | |
271 | "programaro por gastigado de aŭd‐vid‐dosieroj." | |
0445100b | 272 | |
19e2668b | 273 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 |
39f115ed | 274 | msgid "" |
19e2668b CAW |
275 | "To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " |
276 | "can log in with your MediaGoblin account." | |
39f115ed | 277 | msgstr "" |
57875c83 | 278 | "Por aldoni viajn proprajn dosierojn, fari al vi liston de la plej plaĉaj, " |
b3efea3c | 279 | "ks, vi povas ensaluti je via MediaGoblina konto." |
0445100b | 280 | |
19e2668b CAW |
281 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 |
282 | msgid "Don't have one yet? It's easy!" | |
b3efea3c | 283 | msgstr "Ĉu vi ankoraŭ ne havas tian? Ne malĝoju!" |
8c12e57b | 284 | |
19e2668b | 285 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 |
8c12e57b CAW |
286 | #, python-format |
287 | msgid "" | |
19e2668b | 288 | "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" |
bcd50908 CAW |
289 | " or\n" |
290 | " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" | |
8c12e57b CAW |
291 | msgstr "" |
292 | ||
bcd50908 | 293 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40 |
8c12e57b | 294 | msgid "Most recent media" |
57875c83 | 295 | msgstr "Laste aldonitaj dosieroj" |
8c12e57b | 296 | |
bcd50908 CAW |
297 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 |
298 | msgid "Set your new password" | |
299 | msgstr "" | |
8c12e57b | 300 | |
bcd50908 CAW |
301 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35 |
302 | msgid "Set password" | |
303 | msgstr "" | |
a6f06563 | 304 | |
19e2668b CAW |
305 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 |
306 | msgid "Recover password" | |
b3efea3c | 307 | msgstr "Ekhavo de nova pasvorto" |
19e2668b CAW |
308 | |
309 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30 | |
310 | msgid "Send instructions" | |
b3efea3c | 311 | msgstr "Sendi instrukcion" |
8c12e57b | 312 | |
8c12e57b CAW |
313 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 |
314 | #, python-format | |
315 | msgid "" | |
316 | "Hi %(username)s,\n" | |
317 | "\n" | |
318 | "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n" | |
319 | "your web browser:\n" | |
320 | "\n" | |
321 | "%(verification_url)s\n" | |
322 | "\n" | |
323 | "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" | |
324 | "a happy goblin!" | |
325 | msgstr "" | |
e9b2d7b4 CAW |
326 | "Saluton, %(username)s,\n" |
327 | "\n" | |
328 | "por ŝanĝi vian pasvorton ĉe GNUa MediaGoblin, sekvu la jenan retadreson per via TTT-legilo:\n" | |
329 | "\n" | |
330 | "%(verification_url)s\n" | |
331 | "\n" | |
332 | "Se vi pensas, ke ĉi tiu retletero estas sendita erare, simple ignoru ĝin kaj plu restu feliĉa koboldo!" | |
39f115ed | 333 | |
502c2563 | 334 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30 |
39f115ed | 335 | msgid "Logging in failed!" |
7d6a9058 | 336 | msgstr "Ensaluto malsukcesis!" |
0445100b | 337 | |
19e2668b | 338 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 |
0445100b CAW |
339 | msgid "Don't have an account yet?" |
340 | msgstr "Ĉu ankoraŭ sen konto?" | |
341 | ||
19e2668b | 342 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 |
0445100b | 343 | msgid "Create one here!" |
39f115ed | 344 | msgstr "Kreu ĝin ĉi tie!" |
0445100b | 345 | |
19e2668b | 346 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 |
8c12e57b | 347 | msgid "Forgot your password?" |
e9b2d7b4 | 348 | msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?" |
8c12e57b | 349 | |
bcd50908 | 350 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32 |
0445100b CAW |
351 | msgid "Create an account!" |
352 | msgstr "Kreu konton!" | |
353 | ||
bcd50908 | 354 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 |
39f115ed | 355 | msgid "Create" |
c35b8426 | 356 | msgstr "Krei" |
39f115ed | 357 | |
0445100b CAW |
358 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 |
359 | #, python-format | |
360 | msgid "" | |
361 | "Hi %(username)s,\n" | |
362 | "\n" | |
363 | "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n" | |
364 | "your web browser:\n" | |
365 | "\n" | |
366 | "%(verification_url)s" | |
367 | msgstr "" | |
368 | "Sal %(username)s,\n" | |
369 | "\n" | |
370 | "por aktivigi vian GNU MediaGoblin konton, malfermu la sekvantan URLon en via retumilo:\n" | |
371 | "\n" | |
372 | "%(verification_url)s" | |
373 | ||
374 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29 | |
375 | #, python-format | |
376 | msgid "Editing %(media_title)s" | |
7d6a9058 | 377 | msgstr "Priredaktado de %(media_title)s" |
0445100b CAW |
378 | |
379 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 | |
b0391ad9 | 380 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 |
0445100b CAW |
381 | msgid "Cancel" |
382 | msgstr "Nuligi" | |
383 | ||
384 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 | |
bcd50908 | 385 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 |
39f115ed | 386 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 |
0445100b CAW |
387 | msgid "Save changes" |
388 | msgstr "Konservi ŝanĝojn" | |
389 | ||
bcd50908 CAW |
390 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 |
391 | #, python-format | |
392 | msgid "Changing %(username)s's account settings" | |
f62b697e | 393 | msgstr "Ŝanĝado de kontagordoj de %(username)s" |
bcd50908 | 394 | |
0445100b CAW |
395 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 |
396 | #, python-format | |
397 | msgid "Editing %(username)s's profile" | |
39f115ed | 398 | msgstr "Redaktado de l’profilo de %(username)s'" |
0445100b | 399 | |
19e2668b CAW |
400 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 |
401 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 | |
402 | #, python-format | |
403 | msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" | |
b3efea3c | 404 | msgstr "Dosieroj kun etikedo: %(tag_name)s" |
19e2668b | 405 | |
bcd50908 CAW |
406 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 |
407 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46 | |
19e2668b | 408 | msgid "Original" |
a6f06563 | 409 | msgstr "Originalo" |
0445100b | 410 | |
bcd50908 CAW |
411 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33 |
412 | msgid "" | |
413 | "Sorry, this video will not work because \n" | |
414 | "\t your web browser does not support HTML5 \n" | |
415 | "\t video." | |
416 | msgstr "" | |
f62b697e CAW |
417 | "Bedaŭrinde ĉi tiu filmo ne spekteblas, ĉar\n" |
418 | "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> via TTT-legilo ne subtenas montradon\n" | |
419 | "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> de filmoj laŭ HTML5." | |
bcd50908 CAW |
420 | |
421 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36 | |
422 | msgid "" | |
423 | "You can get a modern web browser that \n" | |
424 | "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" | |
425 | "\t http://getfirefox.com</a>!" | |
426 | msgstr "" | |
f62b697e CAW |
427 | "Vi povas akiri modernan TTT-legilon,\n" |
428 | "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> kapablan montri ĉi tiun filmon, ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" | |
429 | "<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!" | |
bcd50908 | 430 | |
0445100b | 431 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 |
bcd50908 | 432 | msgid "Add your media" |
f62b697e | 433 | msgstr "Aldono de via dosiero" |
bcd50908 CAW |
434 | |
435 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 | |
436 | msgid "Add" | |
f62b697e | 437 | msgstr "Aldoni" |
0445100b | 438 | |
19e2668b CAW |
439 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 |
440 | #, python-format | |
441 | msgid "%(username)s's media" | |
b3efea3c | 442 | msgstr "Dosieroj de %(username)s" |
19e2668b CAW |
443 | |
444 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37 | |
0445100b CAW |
445 | #, python-format |
446 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" | |
39f115ed | 447 | msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
0445100b | 448 | |
f62b697e | 449 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72 |
a6f06563 | 450 | #, python-format |
bcd50908 | 451 | msgid "Added on %(date)s." |
f62b697e | 452 | msgstr "Aldonita je %(date)s." |
a6f06563 | 453 | |
f62b697e | 454 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81 |
a6f06563 | 455 | msgid "Edit" |
b3efea3c | 456 | msgstr "Ŝanĝi" |
a6f06563 | 457 | |
f62b697e | 458 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85 |
a6f06563 | 459 | msgid "Delete" |
b3efea3c | 460 | msgstr "Forigi" |
a6f06563 | 461 | |
f62b697e | 462 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 |
bcd50908 CAW |
463 | #, python-format |
464 | msgid "%(comment_count)s comment" | |
f62b697e | 465 | msgstr "%(comment_count)s komento" |
bcd50908 | 466 | |
f62b697e | 467 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93 |
bcd50908 CAW |
468 | #, python-format |
469 | msgid "%(comment_count)s comments" | |
f62b697e | 470 | msgstr "%(comment_count)s komentoj" |
bcd50908 | 471 | |
f62b697e | 472 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95 |
bcd50908 | 473 | msgid "No comments yet." |
f62b697e | 474 | msgstr "Estas neniom da komentoj." |
bcd50908 | 475 | |
f62b697e | 476 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103 |
bcd50908 | 477 | msgid "Add one" |
f62b697e | 478 | msgstr "Aldoni sian." |
bcd50908 | 479 | |
f62b697e | 480 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112 |
bcd50908 | 481 | msgid "" |
f62b697e | 482 | "You can use <a " |
bcd50908 CAW |
483 | "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" |
484 | " formatting." | |
485 | msgstr "" | |
486 | ||
f62b697e | 487 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116 |
bcd50908 | 488 | msgid "Add this comment" |
f62b697e | 489 | msgstr "Aldoni ĉi tiun komenton" |
bcd50908 | 490 | |
f62b697e | 491 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138 |
bcd50908 CAW |
492 | msgid "at" |
493 | msgstr "je" | |
494 | ||
f62b697e | 495 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153 |
bcd50908 CAW |
496 | #, python-format |
497 | msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>" | |
498 | msgstr "" | |
499 | ||
56f4953c CAW |
500 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 |
501 | #, python-format | |
502 | msgid "Really delete %(title)s?" | |
b0391ad9 | 503 | msgstr "Ĉu efektive forigi %(title)s?" |
56f4953c | 504 | |
b0391ad9 CAW |
505 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 |
506 | msgid "Delete Permanently" | |
8c12e57b | 507 | msgstr "Forigi senrevene" |
56f4953c | 508 | |
39f115ed CAW |
509 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 |
510 | msgid "Media processing panel" | |
b0391ad9 | 511 | msgstr "Kontrolejo pri dosierpreparado." |
39f115ed CAW |
512 | |
513 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 | |
514 | msgid "" | |
515 | "You can track the state of media being processed for your gallery here." | |
516 | msgstr "" | |
b0391ad9 CAW |
517 | "Ĉi tie vi povas informiĝi pri la stato de preparado de dosieroj por via " |
518 | "galerio." | |
39f115ed CAW |
519 | |
520 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 | |
521 | msgid "Media in-processing" | |
b0391ad9 | 522 | msgstr "Dosieroj preparataj" |
39f115ed CAW |
523 | |
524 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 | |
525 | msgid "No media in-processing" | |
b0391ad9 | 526 | msgstr "Neniu dosieroj preparatas" |
39f115ed CAW |
527 | |
528 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 | |
529 | msgid "These uploads failed to process:" | |
b0391ad9 | 530 | msgstr "Preparado de ĉi tiuj alŝutaĵoj malsukcesis:" |
39f115ed | 531 | |
19e2668b CAW |
532 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 |
533 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 | |
534 | #, python-format | |
535 | msgid "%(username)s's profile" | |
536 | msgstr "Profilo de %(username)s" | |
537 | ||
538 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43 | |
539 | msgid "Sorry, no such user found." | |
540 | msgstr "Uzanto ne trovita." | |
541 | ||
542 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50 | |
543 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70 | |
39f115ed | 544 | msgid "Email verification needed" |
c35b8426 | 545 | msgstr "Necesas konfirmo de retpoŝtadreso" |
0445100b | 546 | |
19e2668b | 547 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53 |
39f115ed | 548 | msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." |
b0391ad9 | 549 | msgstr "Preskaŭ finite! Restas nur validigi vian konton." |
0445100b | 550 | |
19e2668b | 551 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58 |
0445100b CAW |
552 | msgid "" |
553 | "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." | |
554 | msgstr "" | |
39f115ed | 555 | "Post kelkaj momentoj devas veni retletero kun instrukcio pri kiel tion fari." |
0445100b | 556 | |
19e2668b | 557 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 |
0445100b CAW |
558 | msgid "In case it doesn't:" |
559 | msgstr "Se tio ne okazas:" | |
560 | ||
19e2668b | 561 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65 |
0445100b | 562 | msgid "Resend verification email" |
39f115ed | 563 | msgstr "Resendi kontrolmesaĝon" |
0445100b | 564 | |
19e2668b | 565 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 |
0445100b CAW |
566 | msgid "" |
567 | "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" | |
39f115ed | 568 | " activated." |
0445100b | 569 | msgstr "" |
8c12e57b CAW |
570 | "Iu registris konton kun tiu ĉi uzantonomo, sed ĝi devas ankoraŭ esti " |
571 | "aktivigita." | |
0445100b | 572 | |
19e2668b | 573 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79 |
0445100b CAW |
574 | #, python-format |
575 | msgid "" | |
576 | "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " | |
577 | "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." | |
578 | msgstr "" | |
579 | "Se vi estas tiu sed vi perdis vian kontrolmesaĝon, vi povas <a " | |
580 | "href=\"%(login_url)s\">ensaluti</a> kaj resendi ĝin." | |
581 | ||
19e2668b | 582 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 |
39f115ed | 583 | msgid "Here's a spot to tell others about yourself." |
c35b8426 | 584 | msgstr "Jen estas spaceto por rakonti pri vi al aliaj." |
39f115ed | 585 | |
19e2668b | 586 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101 |
bcd50908 | 587 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118 |
0445100b | 588 | msgid "Edit profile" |
39f115ed | 589 | msgstr "Redakti profilon" |
0445100b | 590 | |
bcd50908 | 591 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106 |
39f115ed | 592 | msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." |
8c12e57b | 593 | msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si." |
39f115ed | 594 | |
bcd50908 CAW |
595 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 |
596 | msgid "Change account settings" | |
f62b697e | 597 | msgstr "Ŝanĝi kontagordojn" |
bcd50908 CAW |
598 | |
599 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138 | |
0445100b CAW |
600 | #, python-format |
601 | msgid "View all of %(username)s's media" | |
f62b697e | 602 | msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s" |
39f115ed | 603 | |
bcd50908 | 604 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151 |
39f115ed CAW |
605 | msgid "" |
606 | "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " | |
607 | "anything yet." | |
608 | msgstr "" | |
b0391ad9 | 609 | "Ĝuste ĉi tie aperos viaj dosieroj, sed vi ŝajne ankoraŭ nenion alŝutis." |
39f115ed | 610 | |
bcd50908 CAW |
611 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 |
612 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 | |
39f115ed | 613 | msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." |
c35b8426 | 614 | msgstr "Ĉi tie ŝajne estas ankoraŭ neniuj dosieroj…" |
39f115ed CAW |
615 | |
616 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 | |
617 | msgid "feed icon" | |
c35b8426 | 618 | msgstr "flusimbolo" |
39f115ed CAW |
619 | |
620 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 | |
621 | msgid "Atom feed" | |
b0391ad9 CAW |
622 | msgstr "Atom-a informfluo" |
623 | ||
f62b697e CAW |
624 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21 |
625 | msgid "License:" | |
626 | msgstr "" | |
627 | ||
628 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 | |
629 | msgid "All rights reserved" | |
630 | msgstr "" | |
631 | ||
bcd50908 CAW |
632 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 |
633 | msgid "← Newer" | |
634 | msgstr "" | |
b0391ad9 | 635 | |
bcd50908 CAW |
636 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 |
637 | msgid "Older →" | |
638 | msgstr "" | |
0445100b | 639 | |
bcd50908 | 640 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 |
a6f06563 | 641 | msgid "Go to page:" |
b3efea3c | 642 | msgstr "Iri al paĝo:" |
a6f06563 | 643 | |
bcd50908 CAW |
644 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27 |
645 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32 | |
646 | msgid "newer" | |
647 | msgstr "" | |
648 | ||
649 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38 | |
650 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43 | |
651 | msgid "older" | |
652 | msgstr "" | |
653 | ||
19e2668b | 654 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 |
bcd50908 | 655 | msgid "View more media tagged with" |
f62b697e | 656 | msgstr "Vidi aliajn dosierojn kun la etikedo" |
19e2668b CAW |
657 | |
658 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25 | |
bcd50908 | 659 | msgid "or" |
f62b697e CAW |
660 | msgstr "aŭ" |
661 | ||
662 | #: mediagoblin/tools/exif.py:68 | |
663 | msgid "Could not read the image file." | |
bcd50908 | 664 | msgstr "" |
0445100b | 665 | |
b0391ad9 CAW |
666 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 |
667 | msgid "I am sure I want to delete this" | |
8c12e57b | 668 | msgstr "Mi estas certa, ke mi volas forigi ĉi tion" |
b0391ad9 | 669 | |
19e2668b | 670 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:155 |
a6f06563 | 671 | msgid "Oops, your comment was empty." |
b3efea3c | 672 | msgstr "Oj, via komento estis malplena." |
502c2563 | 673 | |
19e2668b | 674 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:161 |
a6f06563 | 675 | msgid "Your comment has been posted!" |
b3efea3c | 676 | msgstr "Via komento estis afiŝita!" |
19e2668b CAW |
677 | |
678 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:183 | |
679 | msgid "You deleted the media." | |
b3efea3c | 680 | msgstr "Vi forigis la dosieron." |
19e2668b CAW |
681 | |
682 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:190 | |
683 | msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." | |
502c2563 | 684 | msgstr "" |
b3efea3c CAW |
685 | "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la " |
686 | "markilo." | |
502c2563 | 687 | |
19e2668b | 688 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:198 |
56f4953c | 689 | msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." |
b0391ad9 | 690 | msgstr "Vi estas forigonta dosieron de alia uzanto. Estu singardema." |
56f4953c | 691 | |
0445100b | 692 |