Fix EXIF based image rotation test
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / eo / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
0445100b 1# Translations template for PROJECT.
bcd50908 2# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
0445100b
CAW
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
8c12e57b 5# Translators:
f62b697e 6# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011, 2012.
0445100b 7# Fernando Inocencio <faigos@gmail.com>, 2011.
8c12e57b 8# <john_w1954@fastmail.fm>, 2011.
0445100b
CAW
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
f62b697e
CAW
13"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
14"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
bcd50908 15"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
0445100b
CAW
16"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
21"Language: eo\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23
19e2668b
CAW
24#: mediagoblin/processing.py:143
25msgid "Invalid file given for media type."
26msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo."
27
bcd50908 28#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
0445100b
CAW
29msgid "Username"
30msgstr "Uzantnomo"
31
bcd50908 32#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
0445100b 33msgid "Password"
39f115ed 34msgstr "Pasvorto"
0445100b 35
bcd50908 36#: mediagoblin/auth/forms.py:34
0445100b 37msgid "Email address"
39f115ed 38msgstr "Retpoŝtadreso"
0445100b 39
502c2563 40#: mediagoblin/auth/views.py:55
0445100b 41msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
39f115ed 42msgstr "Bedaŭrinde, registrado estas malaktivigita en tiu ĉi instalaĵo."
0445100b 43
502c2563 44#: mediagoblin/auth/views.py:73
0445100b
CAW
45msgid "Sorry, a user with that name already exists."
46msgstr "Bedaŭrinde, uzanto kun tiu nomo jam ekzistas."
47
502c2563 48#: mediagoblin/auth/views.py:77
19e2668b 49msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
b3efea3c 50msgstr "Ni bedaŭras, sed konto kun tiu retpoŝtadreso jam ekzistas."
0445100b 51
bcd50908 52#: mediagoblin/auth/views.py:180
0445100b
CAW
53msgid ""
54"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
55"and submit images!"
56msgstr ""
39f115ed 57"Via retpoŝtadreso estas konfirmita. Vi povas nun ensaluti, redakti vian "
0445100b
CAW
58"profilon, kaj alŝuti bildojn!"
59
bcd50908 60#: mediagoblin/auth/views.py:186
0445100b
CAW
61msgid "The verification key or user id is incorrect"
62msgstr "La kontrol-kodo aŭ la uzantonomo ne estas korekta"
63
bcd50908 64#: mediagoblin/auth/views.py:204
19e2668b 65msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
b3efea3c 66msgstr "Vi devas esti ensalutita, por ke ni sciu, al kiu sendi la retleteron!"
19e2668b 67
bcd50908 68#: mediagoblin/auth/views.py:212
19e2668b 69msgid "You've already verified your email address!"
b3efea3c 70msgstr "Vi jam konfirmis vian retpoŝtadreson!"
19e2668b 71
bcd50908 72#: mediagoblin/auth/views.py:225
0445100b
CAW
73msgid "Resent your verification email."
74msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon."
75
bcd50908
CAW
76#: mediagoblin/auth/views.py:260
77msgid ""
78"An email has been sent with instructions on how to change your password."
f62b697e 79msgstr "Senditas retletero kun instrukcio pri kiel ŝanĝi vian pasvorton."
bcd50908
CAW
80
81#: mediagoblin/auth/views.py:270
8c12e57b
CAW
82msgid ""
83"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
84"account's email address has not been verified."
85msgstr ""
502c2563
CAW
86"Ni ne povas sendi pasvortsavan retleteron, ĉar aŭ via konto estas neaktiva, "
87"aŭ ĝia retpoŝtadreso ne estis konfirmita."
8c12e57b 88
bcd50908
CAW
89#: mediagoblin/auth/views.py:282
90msgid "Couldn't find someone with that username or email."
f62b697e 91msgstr "Mi trovis neniun kun tiu salutnomo aŭ retpoŝtadreso."
bcd50908
CAW
92
93#: mediagoblin/auth/views.py:330
94msgid "You can now log in using your new password."
f62b697e 95msgstr "Nun vi povas ensaluti per via nova pasvorto."
bcd50908 96
f62b697e 97#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
0445100b
CAW
98msgid "Title"
99msgstr "Titolo"
100
f62b697e 101#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
bcd50908
CAW
102msgid "Description of this work"
103msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko"
104
f62b697e
CAW
105#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
106#: mediagoblin/submit/forms.py:32
bcd50908
CAW
107msgid ""
108"You can use\n"
109" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
110" Markdown</a> for formatting."
111msgstr ""
112
f62b697e 113#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
b0391ad9
CAW
114msgid "Tags"
115msgstr "Etikedoj"
116
f62b697e 117#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
bcd50908 118msgid "Separate tags by commas."
f62b697e 119msgstr "Dividu la etikedojn per komoj."
19e2668b 120
f62b697e 121#: mediagoblin/edit/forms.py:38
0445100b 122msgid "Slug"
39f115ed 123msgstr "La distingiga adresparto"
0445100b 124
f62b697e 125#: mediagoblin/edit/forms.py:39
0445100b 126msgid "The slug can't be empty"
39f115ed 127msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena"
0445100b 128
f62b697e 129#: mediagoblin/edit/forms.py:40
b0391ad9 130msgid ""
bcd50908
CAW
131"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
132"this."
b0391ad9 133msgstr ""
f62b697e
CAW
134"La dosiertitol-bazita parto de la dosieradreso. Ordinare ne necesas ĝin "
135"ŝanĝi."
136
137#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
138msgid "License"
139msgstr ""
0445100b 140
f62b697e 141#: mediagoblin/edit/forms.py:50
0445100b
CAW
142msgid "Bio"
143msgstr "Bio"
144
f62b697e 145#: mediagoblin/edit/forms.py:56
0445100b
CAW
146msgid "Website"
147msgstr "Retejo"
148
f62b697e 149#: mediagoblin/edit/forms.py:63
19e2668b 150msgid "Old password"
a6f06563 151msgstr "La malnova pasvorto"
19e2668b 152
f62b697e 153#: mediagoblin/edit/forms.py:65
bcd50908 154msgid "Enter your old password to prove you own this account."
f62b697e 155msgstr "Enigu vian malnovan pasvorton por pruvi, ke ĉi tiu konto estas via."
bcd50908 156
f62b697e 157#: mediagoblin/edit/forms.py:68
bcd50908 158msgid "New password"
f62b697e 159msgstr "La nova pasvorto"
19e2668b 160
f62b697e 161#: mediagoblin/edit/views.py:68
0445100b 162msgid "An entry with that slug already exists for this user."
39f115ed 163msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto."
0445100b 164
f62b697e 165#: mediagoblin/edit/views.py:92
0445100b 166msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
39f115ed 167msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme."
0445100b 168
f62b697e 169#: mediagoblin/edit/views.py:162
0445100b 170msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
7d6a9058 171msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme."
39f115ed 172
f62b697e 173#: mediagoblin/edit/views.py:180
bcd50908 174msgid "Profile changes saved"
f62b697e 175msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj"
bcd50908 176
f62b697e 177#: mediagoblin/edit/views.py:206
19e2668b 178msgid "Wrong password"
a6f06563 179msgstr "Malĝusta pasvorto"
19e2668b 180
f62b697e 181#: mediagoblin/edit/views.py:222
bcd50908 182msgid "Account settings saved"
f62b697e 183msgstr "Kontagordoj estis konservitaj"
bcd50908
CAW
184
185#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
186msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
187msgstr ""
19e2668b 188
bcd50908
CAW
189#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
190msgid "Sorry, I don't support that file type :("
f62b697e 191msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :("
0445100b 192
f62b697e 193#: mediagoblin/submit/forms.py:26
0445100b
CAW
194msgid "File"
195msgstr "Dosiero"
196
f62b697e 197#: mediagoblin/submit/views.py:54
0445100b
CAW
198msgid "You must provide a file."
199msgstr "Vi devas provizi dosieron."
200
f62b697e 201#: mediagoblin/submit/views.py:158
0445100b 202msgid "Woohoo! Submitted!"
39f115ed
CAW
203msgstr "Hura! Alŝutitas!"
204
bcd50908
CAW
205#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
206msgid "Image of 404 goblin stressing out"
207msgstr "Bildo de 404-koboldo penŝvitanta."
19e2668b 208
bcd50908 209#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
39f115ed 210msgid "Oops!"
8c12e57b 211msgstr "Oj!"
39f115ed
CAW
212
213#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
214msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
b0391ad9 215msgstr "Verŝajne ĉe ĉi tiu adreso ne estas paĝo. Ni bedaŭras!"
39f115ed
CAW
216
217#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
218msgid ""
219"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
220" been moved or deleted."
221msgstr ""
7d6a9058
CAW
222"Se vi estas certa, ke la adreso estas ĝusta, eble la serĉata de vi paĝo "
223"estis movita aŭ forigita."
39f115ed 224
f62b697e 225#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
39f115ed 226msgid "MediaGoblin logo"
7d6a9058 227msgstr "Emblemo de MediaGoblin"
0445100b 228
f62b697e 229#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
bcd50908
CAW
230#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
231msgid "Add media"
232msgstr "Aldoni dosieron"
0445100b 233
f62b697e 234#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
19e2668b 235msgid "Verify your email!"
b3efea3c 236msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!"
0445100b 237
f62b697e 238#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
19e2668b 239msgid "log out"
a6f06563 240msgstr "elsaluti"
19e2668b 241
f62b697e 242#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
502c2563 243#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
19e2668b 244#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
39f115ed 245msgid "Log in"
0445100b
CAW
246msgstr "Ensaluti"
247
f62b697e 248#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
0445100b
CAW
249msgid ""
250"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
56f4953c 251"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
0445100b 252msgstr ""
e9b2d7b4
CAW
253"Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la "
254"<a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>"
0445100b 255
8c12e57b
CAW
256#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
257msgid "Explore"
b3efea3c 258msgstr "Ĉirkaŭrigardi"
8c12e57b 259
bcd50908 260#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
19e2668b 261msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
a6f06563 262msgstr "Saluton, kaj bonvenon al ĉi tiu MediaGoblina retpaĝaro!"
0445100b 263
19e2668b 264#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
b3efea3c
CAW
265msgid ""
266"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
267"extraordinarily great piece of media hosting software."
39f115ed 268msgstr ""
b3efea3c
CAW
269"Ĉi tiu retpaĝaro funkcias per <a "
270"href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eksterordinare bonega "
271"programaro por gastigado de aŭd‐vid‐dosieroj."
0445100b 272
19e2668b 273#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
39f115ed 274msgid ""
19e2668b
CAW
275"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
276"can log in with your MediaGoblin account."
39f115ed 277msgstr ""
57875c83 278"Por aldoni viajn proprajn dosierojn, fari al vi liston de la plej plaĉaj, "
b3efea3c 279"ks, vi povas ensaluti je via MediaGoblina konto."
0445100b 280
19e2668b
CAW
281#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
282msgid "Don't have one yet? It's easy!"
b3efea3c 283msgstr "Ĉu vi ankoraŭ ne havas tian? Ne malĝoju!"
8c12e57b 284
19e2668b 285#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
8c12e57b
CAW
286#, python-format
287msgid ""
19e2668b 288"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
bcd50908
CAW
289" or\n"
290" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
8c12e57b
CAW
291msgstr ""
292
bcd50908 293#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
8c12e57b 294msgid "Most recent media"
57875c83 295msgstr "Laste aldonitaj dosieroj"
8c12e57b 296
bcd50908
CAW
297#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
298msgid "Set your new password"
299msgstr ""
8c12e57b 300
bcd50908
CAW
301#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
302msgid "Set password"
303msgstr ""
a6f06563 304
19e2668b
CAW
305#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
306msgid "Recover password"
b3efea3c 307msgstr "Ekhavo de nova pasvorto"
19e2668b
CAW
308
309#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
310msgid "Send instructions"
b3efea3c 311msgstr "Sendi instrukcion"
8c12e57b 312
8c12e57b
CAW
313#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
314#, python-format
315msgid ""
316"Hi %(username)s,\n"
317"\n"
318"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
319"your web browser:\n"
320"\n"
321"%(verification_url)s\n"
322"\n"
323"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
324"a happy goblin!"
325msgstr ""
e9b2d7b4
CAW
326"Saluton, %(username)s,\n"
327"\n"
328"por ŝanĝi vian pasvorton ĉe GNUa MediaGoblin, sekvu la jenan retadreson per via TTT-legilo:\n"
329"\n"
330"%(verification_url)s\n"
331"\n"
332"Se vi pensas, ke ĉi tiu retletero estas sendita erare, simple ignoru ĝin kaj plu restu feliĉa koboldo!"
39f115ed 333
502c2563 334#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30
39f115ed 335msgid "Logging in failed!"
7d6a9058 336msgstr "Ensaluto malsukcesis!"
0445100b 337
19e2668b 338#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
0445100b
CAW
339msgid "Don't have an account yet?"
340msgstr "Ĉu ankoraŭ sen konto?"
341
19e2668b 342#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
0445100b 343msgid "Create one here!"
39f115ed 344msgstr "Kreu ĝin ĉi tie!"
0445100b 345
19e2668b 346#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
8c12e57b 347msgid "Forgot your password?"
e9b2d7b4 348msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?"
8c12e57b 349
bcd50908 350#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
0445100b
CAW
351msgid "Create an account!"
352msgstr "Kreu konton!"
353
bcd50908 354#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
39f115ed 355msgid "Create"
c35b8426 356msgstr "Krei"
39f115ed 357
0445100b
CAW
358#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
359#, python-format
360msgid ""
361"Hi %(username)s,\n"
362"\n"
363"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
364"your web browser:\n"
365"\n"
366"%(verification_url)s"
367msgstr ""
368"Sal %(username)s,\n"
369"\n"
370"por aktivigi vian GNU MediaGoblin konton, malfermu la sekvantan URLon en via retumilo:\n"
371"\n"
372"%(verification_url)s"
373
374#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
375#, python-format
376msgid "Editing %(media_title)s"
7d6a9058 377msgstr "Priredaktado de %(media_title)s"
0445100b
CAW
378
379#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
b0391ad9 380#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
0445100b
CAW
381msgid "Cancel"
382msgstr "Nuligi"
383
384#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
bcd50908 385#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
39f115ed 386#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
0445100b
CAW
387msgid "Save changes"
388msgstr "Konservi ŝanĝojn"
389
bcd50908
CAW
390#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
391#, python-format
392msgid "Changing %(username)s's account settings"
f62b697e 393msgstr "Ŝanĝado de kontagordoj de %(username)s"
bcd50908 394
0445100b
CAW
395#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
396#, python-format
397msgid "Editing %(username)s's profile"
39f115ed 398msgstr "Redaktado de l’profilo de %(username)s'"
0445100b 399
19e2668b
CAW
400#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
401#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
402#, python-format
403msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
b3efea3c 404msgstr "Dosieroj kun etikedo: %(tag_name)s"
19e2668b 405
bcd50908
CAW
406#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
407#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
19e2668b 408msgid "Original"
a6f06563 409msgstr "Originalo"
0445100b 410
bcd50908
CAW
411#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
412msgid ""
413"Sorry, this video will not work because \n"
414"\t your web browser does not support HTML5 \n"
415"\t video."
416msgstr ""
f62b697e
CAW
417"Bedaŭrinde ĉi tiu filmo ne spekteblas, ĉar\n"
418"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> via TTT-legilo ne subtenas montradon\n"
419"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> de filmoj laŭ HTML5."
bcd50908
CAW
420
421#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
422msgid ""
423"You can get a modern web browser that \n"
424"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
425"\t http://getfirefox.com</a>!"
426msgstr ""
f62b697e
CAW
427"Vi povas akiri modernan TTT-legilon,\n"
428"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> kapablan montri ĉi tiun filmon, ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
429"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
bcd50908 430
0445100b 431#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
bcd50908 432msgid "Add your media"
f62b697e 433msgstr "Aldono de via dosiero"
bcd50908
CAW
434
435#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
436msgid "Add"
f62b697e 437msgstr "Aldoni"
0445100b 438
19e2668b
CAW
439#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
440#, python-format
441msgid "%(username)s's media"
b3efea3c 442msgstr "Dosieroj de %(username)s"
19e2668b
CAW
443
444#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
0445100b
CAW
445#, python-format
446msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
39f115ed 447msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
0445100b 448
f62b697e 449#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
a6f06563 450#, python-format
bcd50908 451msgid "Added on %(date)s."
f62b697e 452msgstr "Aldonita je %(date)s."
a6f06563 453
f62b697e 454#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
a6f06563 455msgid "Edit"
b3efea3c 456msgstr "Ŝanĝi"
a6f06563 457
f62b697e 458#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
a6f06563 459msgid "Delete"
b3efea3c 460msgstr "Forigi"
a6f06563 461
f62b697e 462#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
bcd50908
CAW
463#, python-format
464msgid "%(comment_count)s comment"
f62b697e 465msgstr "%(comment_count)s komento"
bcd50908 466
f62b697e 467#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
bcd50908
CAW
468#, python-format
469msgid "%(comment_count)s comments"
f62b697e 470msgstr "%(comment_count)s komentoj"
bcd50908 471
f62b697e 472#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
bcd50908 473msgid "No comments yet."
f62b697e 474msgstr "Estas neniom da komentoj."
bcd50908 475
f62b697e 476#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
bcd50908 477msgid "Add one"
f62b697e 478msgstr "Aldoni sian."
bcd50908 479
f62b697e 480#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
bcd50908 481msgid ""
f62b697e 482"You can use <a "
bcd50908
CAW
483"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
484" formatting."
485msgstr ""
486
f62b697e 487#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
bcd50908 488msgid "Add this comment"
f62b697e 489msgstr "Aldoni ĉi tiun komenton"
bcd50908 490
f62b697e 491#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
bcd50908
CAW
492msgid "at"
493msgstr "je"
494
f62b697e 495#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
bcd50908
CAW
496#, python-format
497msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
498msgstr ""
499
56f4953c
CAW
500#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
501#, python-format
502msgid "Really delete %(title)s?"
b0391ad9 503msgstr "Ĉu efektive forigi %(title)s?"
56f4953c 504
b0391ad9
CAW
505#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
506msgid "Delete Permanently"
8c12e57b 507msgstr "Forigi senrevene"
56f4953c 508
39f115ed
CAW
509#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
510msgid "Media processing panel"
b0391ad9 511msgstr "Kontrolejo pri dosierpreparado."
39f115ed
CAW
512
513#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
514msgid ""
515"You can track the state of media being processed for your gallery here."
516msgstr ""
b0391ad9
CAW
517"Ĉi tie vi povas informiĝi pri la stato de preparado de dosieroj por via "
518"galerio."
39f115ed
CAW
519
520#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
521msgid "Media in-processing"
b0391ad9 522msgstr "Dosieroj preparataj"
39f115ed
CAW
523
524#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
525msgid "No media in-processing"
b0391ad9 526msgstr "Neniu dosieroj preparatas"
39f115ed
CAW
527
528#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
529msgid "These uploads failed to process:"
b0391ad9 530msgstr "Preparado de ĉi tiuj alŝutaĵoj malsukcesis:"
39f115ed 531
19e2668b
CAW
532#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
533#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
534#, python-format
535msgid "%(username)s's profile"
536msgstr "Profilo de %(username)s"
537
538#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
539msgid "Sorry, no such user found."
540msgstr "Uzanto ne trovita."
541
542#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
543#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
39f115ed 544msgid "Email verification needed"
c35b8426 545msgstr "Necesas konfirmo de retpoŝtadreso"
0445100b 546
19e2668b 547#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
39f115ed 548msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
b0391ad9 549msgstr "Preskaŭ finite! Restas nur validigi vian konton."
0445100b 550
19e2668b 551#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
0445100b
CAW
552msgid ""
553"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
554msgstr ""
39f115ed 555"Post kelkaj momentoj devas veni retletero kun instrukcio pri kiel tion fari."
0445100b 556
19e2668b 557#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
0445100b
CAW
558msgid "In case it doesn't:"
559msgstr "Se tio ne okazas:"
560
19e2668b 561#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
0445100b 562msgid "Resend verification email"
39f115ed 563msgstr "Resendi kontrolmesaĝon"
0445100b 564
19e2668b 565#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
0445100b
CAW
566msgid ""
567"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
39f115ed 568" activated."
0445100b 569msgstr ""
8c12e57b
CAW
570"Iu registris konton kun tiu ĉi uzantonomo, sed ĝi devas ankoraŭ esti "
571"aktivigita."
0445100b 572
19e2668b 573#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
0445100b
CAW
574#, python-format
575msgid ""
576"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
577"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
578msgstr ""
579"Se vi estas tiu sed vi perdis vian kontrolmesaĝon, vi povas <a "
580"href=\"%(login_url)s\">ensaluti</a> kaj resendi ĝin."
581
19e2668b 582#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
39f115ed 583msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
c35b8426 584msgstr "Jen estas spaceto por rakonti pri vi al aliaj."
39f115ed 585
19e2668b 586#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
bcd50908 587#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
0445100b 588msgid "Edit profile"
39f115ed 589msgstr "Redakti profilon"
0445100b 590
bcd50908 591#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
39f115ed 592msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
8c12e57b 593msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si."
39f115ed 594
bcd50908
CAW
595#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
596msgid "Change account settings"
f62b697e 597msgstr "Ŝanĝi kontagordojn"
bcd50908
CAW
598
599#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
0445100b
CAW
600#, python-format
601msgid "View all of %(username)s's media"
f62b697e 602msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s"
39f115ed 603
bcd50908 604#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
39f115ed
CAW
605msgid ""
606"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
607"anything yet."
608msgstr ""
b0391ad9 609"Ĝuste ĉi tie aperos viaj dosieroj, sed vi ŝajne ankoraŭ nenion alŝutis."
39f115ed 610
bcd50908
CAW
611#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
612#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
39f115ed 613msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
c35b8426 614msgstr "Ĉi tie ŝajne estas ankoraŭ neniuj dosieroj…"
39f115ed
CAW
615
616#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
617msgid "feed icon"
c35b8426 618msgstr "flusimbolo"
39f115ed
CAW
619
620#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
621msgid "Atom feed"
b0391ad9
CAW
622msgstr "Atom-a informfluo"
623
f62b697e
CAW
624#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
625msgid "License:"
626msgstr ""
627
628#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
629msgid "All rights reserved"
630msgstr ""
631
bcd50908
CAW
632#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
633msgid "← Newer"
634msgstr ""
b0391ad9 635
bcd50908
CAW
636#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
637msgid "Older →"
638msgstr ""
0445100b 639
bcd50908 640#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
a6f06563 641msgid "Go to page:"
b3efea3c 642msgstr "Iri al paĝo:"
a6f06563 643
bcd50908
CAW
644#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
645#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
646msgid "newer"
647msgstr ""
648
649#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
650#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
651msgid "older"
652msgstr ""
653
19e2668b 654#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
bcd50908 655msgid "View more media tagged with"
f62b697e 656msgstr "Vidi aliajn dosierojn kun la etikedo"
19e2668b
CAW
657
658#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
bcd50908 659msgid "or"
f62b697e
CAW
660msgstr "aŭ"
661
662#: mediagoblin/tools/exif.py:68
663msgid "Could not read the image file."
bcd50908 664msgstr ""
0445100b 665
b0391ad9
CAW
666#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
667msgid "I am sure I want to delete this"
8c12e57b 668msgstr "Mi estas certa, ke mi volas forigi ĉi tion"
b0391ad9 669
19e2668b 670#: mediagoblin/user_pages/views.py:155
a6f06563 671msgid "Oops, your comment was empty."
b3efea3c 672msgstr "Oj, via komento estis malplena."
502c2563 673
19e2668b 674#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
a6f06563 675msgid "Your comment has been posted!"
b3efea3c 676msgstr "Via komento estis afiŝita!"
19e2668b
CAW
677
678#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
679msgid "You deleted the media."
b3efea3c 680msgstr "Vi forigis la dosieron."
19e2668b
CAW
681
682#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
683msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
502c2563 684msgstr ""
b3efea3c
CAW
685"La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la "
686"markilo."
502c2563 687
19e2668b 688#: mediagoblin/user_pages/views.py:198
56f4953c 689msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
b0391ad9 690msgstr "Vi estas forigonta dosieron de alia uzanto. Estu singardema."
56f4953c 691
0445100b 692