Updated translations
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / eo / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
0445100b
CAW
1# Translations template for PROJECT.
2# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
8c12e57b 5# Translators:
39f115ed 6# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011.
0445100b 7# Fernando Inocencio <faigos@gmail.com>, 2011.
8c12e57b 8# <john_w1954@fastmail.fm>, 2011.
0445100b
CAW
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
a6f06563
CAW
13"POT-Creation-Date: 2011-12-03 16:57-0600\n"
14"PO-Revision-Date: 2011-12-03 22:56+0000\n"
56f4953c 15"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
0445100b
CAW
16"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
21"Language: eo\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23
19e2668b
CAW
24#: mediagoblin/processing.py:143
25msgid "Invalid file given for media type."
26msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo."
27
8c12e57b 28#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
0445100b
CAW
29msgid "Username"
30msgstr "Uzantnomo"
31
8c12e57b 32#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
0445100b 33msgid "Password"
39f115ed 34msgstr "Pasvorto"
0445100b 35
8c12e57b 36#: mediagoblin/auth/forms.py:35
0445100b 37msgid "Passwords must match."
7d6a9058 38msgstr "Pasvortoj devas esti egalaj."
0445100b 39
8c12e57b 40#: mediagoblin/auth/forms.py:37
0445100b
CAW
41msgid "Confirm password"
42msgstr "Retajpu pasvorton"
43
8c12e57b 44#: mediagoblin/auth/forms.py:39
56f4953c 45msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
b0391ad9 46msgstr "Retajpu ĝin por certigi, ke ne okazis mistajpoj."
56f4953c 47
8c12e57b 48#: mediagoblin/auth/forms.py:42
0445100b 49msgid "Email address"
39f115ed 50msgstr "Retpoŝtadreso"
0445100b 51
502c2563 52#: mediagoblin/auth/views.py:55
0445100b 53msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
39f115ed 54msgstr "Bedaŭrinde, registrado estas malaktivigita en tiu ĉi instalaĵo."
0445100b 55
502c2563 56#: mediagoblin/auth/views.py:73
0445100b
CAW
57msgid "Sorry, a user with that name already exists."
58msgstr "Bedaŭrinde, uzanto kun tiu nomo jam ekzistas."
59
502c2563 60#: mediagoblin/auth/views.py:77
19e2668b
CAW
61msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
62msgstr ""
0445100b 63
502c2563 64#: mediagoblin/auth/views.py:179
0445100b
CAW
65msgid ""
66"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
67"and submit images!"
68msgstr ""
39f115ed 69"Via retpoŝtadreso estas konfirmita. Vi povas nun ensaluti, redakti vian "
0445100b
CAW
70"profilon, kaj alŝuti bildojn!"
71
502c2563 72#: mediagoblin/auth/views.py:185
0445100b
CAW
73msgid "The verification key or user id is incorrect"
74msgstr "La kontrol-kodo aŭ la uzantonomo ne estas korekta"
75
19e2668b
CAW
76#: mediagoblin/auth/views.py:203
77msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
78msgstr ""
79
80#: mediagoblin/auth/views.py:211
81msgid "You've already verified your email address!"
82msgstr ""
83
84#: mediagoblin/auth/views.py:224
0445100b
CAW
85msgid "Resent your verification email."
86msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon."
87
19e2668b 88#: mediagoblin/auth/views.py:265
8c12e57b
CAW
89msgid ""
90"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
91"account's email address has not been verified."
92msgstr ""
502c2563
CAW
93"Ni ne povas sendi pasvortsavan retleteron, ĉar aŭ via konto estas neaktiva, "
94"aŭ ĝia retpoŝtadreso ne estis konfirmita."
8c12e57b 95
502c2563 96#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
0445100b
CAW
97msgid "Title"
98msgstr "Titolo"
99
502c2563 100#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
b0391ad9
CAW
101msgid "Tags"
102msgstr "Etikedoj"
103
19e2668b 104#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
a6f06563 105msgid "Seperate tags by commas."
19e2668b
CAW
106msgstr ""
107
108#: mediagoblin/edit/forms.py:33
0445100b 109msgid "Slug"
39f115ed 110msgstr "La distingiga adresparto"
0445100b 111
19e2668b 112#: mediagoblin/edit/forms.py:34
0445100b 113msgid "The slug can't be empty"
39f115ed 114msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena"
0445100b 115
19e2668b 116#: mediagoblin/edit/forms.py:35
b0391ad9
CAW
117msgid ""
118"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
119msgstr ""
8c12e57b
CAW
120"La parto de la dosieradreso, bazita sur la dosiertitolo. Ordinare ne necesas"
121" ĝin ŝanĝi."
0445100b 122
19e2668b 123#: mediagoblin/edit/forms.py:42
0445100b
CAW
124msgid "Bio"
125msgstr "Bio"
126
19e2668b 127#: mediagoblin/edit/forms.py:45
0445100b
CAW
128msgid "Website"
129msgstr "Retejo"
130
19e2668b
CAW
131#: mediagoblin/edit/forms.py:49
132msgid "Old password"
a6f06563 133msgstr "La malnova pasvorto"
19e2668b
CAW
134
135#: mediagoblin/edit/forms.py:52
136msgid "New Password"
a6f06563 137msgstr "La nova pasvorto"
19e2668b
CAW
138
139#: mediagoblin/edit/views.py:65
0445100b 140msgid "An entry with that slug already exists for this user."
39f115ed 141msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto."
0445100b 142
19e2668b 143#: mediagoblin/edit/views.py:86
0445100b 144msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
39f115ed 145msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme."
0445100b 146
19e2668b 147#: mediagoblin/edit/views.py:156
0445100b 148msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
7d6a9058 149msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme."
39f115ed 150
19e2668b
CAW
151#: mediagoblin/edit/views.py:171
152msgid "Wrong password"
a6f06563 153msgstr "Malĝusta pasvorto"
19e2668b
CAW
154
155#: mediagoblin/edit/views.py:192
156msgid "Profile edited!"
157msgstr ""
158
159#: mediagoblin/media_types/__init__.py:61
160msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
161msgstr ""
0445100b
CAW
162
163#: mediagoblin/submit/forms.py:25
164msgid "File"
165msgstr "Dosiero"
166
b0391ad9
CAW
167#: mediagoblin/submit/forms.py:30
168msgid "Description of this work"
8c12e57b 169msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko"
b0391ad9 170
19e2668b 171#: mediagoblin/submit/views.py:49
0445100b
CAW
172msgid "You must provide a file."
173msgstr "Vi devas provizi dosieron."
174
19e2668b 175#: mediagoblin/submit/views.py:127
0445100b 176msgid "Woohoo! Submitted!"
39f115ed
CAW
177msgstr "Hura! Alŝutitas!"
178
19e2668b
CAW
179#: mediagoblin/submit/views.py:133
180msgid "Invalid file type."
181msgstr ""
182
39f115ed
CAW
183#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
184msgid "Oops!"
8c12e57b 185msgstr "Oj!"
39f115ed
CAW
186
187#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
188msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
b0391ad9 189msgstr "Verŝajne ĉe ĉi tiu adreso ne estas paĝo. Ni bedaŭras!"
39f115ed
CAW
190
191#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
192msgid ""
193"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
194" been moved or deleted."
195msgstr ""
7d6a9058
CAW
196"Se vi estas certa, ke la adreso estas ĝusta, eble la serĉata de vi paĝo "
197"estis movita aŭ forigita."
39f115ed
CAW
198
199#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
200msgid "Image of 404 goblin stressing out"
b0391ad9 201msgstr "Bildo de 404-koboldo penŝvitanta."
0445100b 202
19e2668b 203#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
39f115ed 204msgid "MediaGoblin logo"
7d6a9058 205msgstr "Emblemo de MediaGoblin"
0445100b 206
19e2668b 207#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
0445100b
CAW
208msgid "Submit media"
209msgstr "Alŝuti aŭd-vid-dosieron"
210
19e2668b
CAW
211#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
212msgid "Verify your email!"
213msgstr ""
0445100b 214
19e2668b
CAW
215#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
216msgid "log out"
a6f06563 217msgstr "elsaluti"
19e2668b
CAW
218
219#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
502c2563 220#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
19e2668b 221#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
39f115ed 222msgid "Log in"
0445100b
CAW
223msgstr "Ensaluti"
224
19e2668b 225#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
0445100b
CAW
226msgid ""
227"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
56f4953c 228"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
0445100b 229msgstr ""
e9b2d7b4
CAW
230"Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la "
231"<a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>"
0445100b 232
8c12e57b
CAW
233#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
234msgid "Explore"
235msgstr ""
236
39f115ed 237#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
19e2668b 238msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
a6f06563 239msgstr "Saluton, kaj bonvenon al ĉi tiu MediaGoblina retpaĝaro!"
0445100b 240
19e2668b
CAW
241#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
242msgid "Your finest source for all goblin-related media."
39f115ed 243msgstr ""
0445100b 244
19e2668b 245#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
39f115ed 246msgid ""
19e2668b
CAW
247"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
248"can log in with your MediaGoblin account."
39f115ed 249msgstr ""
0445100b 250
19e2668b
CAW
251#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
252msgid "Don't have one yet? It's easy!"
39f115ed 253msgstr ""
8c12e57b 254
19e2668b 255#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
8c12e57b
CAW
256#, python-format
257msgid ""
19e2668b 258"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
8c12e57b 259" or\n"
19e2668b 260" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
8c12e57b
CAW
261msgstr ""
262
19e2668b 263#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
8c12e57b 264msgid "Most recent media"
e9b2d7b4 265msgstr "Plej nove aldonitaj dosieroj"
8c12e57b 266
502c2563 267#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
8c12e57b 268msgid "Enter your new password"
e9b2d7b4 269msgstr "Enigu vian novan pasvorton"
8c12e57b 270
a6f06563
CAW
271#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
272#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
273msgid "Submit"
274msgstr "Alŝuti"
275
19e2668b
CAW
276#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
277msgid "Recover password"
278msgstr ""
279
280#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
281msgid "Send instructions"
282msgstr ""
8c12e57b
CAW
283
284#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
e9b2d7b4 285msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
502c2563 286msgstr "Via pasvorto estis ŝanĝita. Nun provu ensaluti."
8c12e57b
CAW
287
288#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
289msgid ""
e9b2d7b4 290"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
8c12e57b 291msgstr ""
502c2563
CAW
292"Kontrolu vian retleterujon. Ni sendis retleteron kun retadreso por ŝanĝo de "
293"via pasvorto."
8c12e57b
CAW
294
295#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
296#, python-format
297msgid ""
298"Hi %(username)s,\n"
299"\n"
300"to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n"
301"your web browser:\n"
302"\n"
303"%(verification_url)s\n"
304"\n"
305"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
306"a happy goblin!"
307msgstr ""
e9b2d7b4
CAW
308"Saluton, %(username)s,\n"
309"\n"
310"por ŝanĝi vian pasvorton ĉe GNUa MediaGoblin, sekvu la jenan retadreson per via TTT-legilo:\n"
311"\n"
312"%(verification_url)s\n"
313"\n"
314"Se vi pensas, ke ĉi tiu retletero estas sendita erare, simple ignoru ĝin kaj plu restu feliĉa koboldo!"
39f115ed 315
502c2563 316#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30
39f115ed 317msgid "Logging in failed!"
7d6a9058 318msgstr "Ensaluto malsukcesis!"
0445100b 319
19e2668b 320#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35
0445100b
CAW
321msgid "Don't have an account yet?"
322msgstr "Ĉu ankoraŭ sen konto?"
323
19e2668b 324#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
0445100b 325msgid "Create one here!"
39f115ed 326msgstr "Kreu ĝin ĉi tie!"
0445100b 327
19e2668b 328#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
8c12e57b 329msgid "Forgot your password?"
e9b2d7b4 330msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?"
8c12e57b 331
0445100b
CAW
332#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
333msgid "Create an account!"
334msgstr "Kreu konton!"
335
502c2563 336#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
39f115ed 337msgid "Create"
c35b8426 338msgstr "Krei"
39f115ed 339
0445100b
CAW
340#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
341#, python-format
342msgid ""
343"Hi %(username)s,\n"
344"\n"
345"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
346"your web browser:\n"
347"\n"
348"%(verification_url)s"
349msgstr ""
350"Sal %(username)s,\n"
351"\n"
352"por aktivigi vian GNU MediaGoblin konton, malfermu la sekvantan URLon en via retumilo:\n"
353"\n"
354"%(verification_url)s"
355
356#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
357#, python-format
358msgid "Editing %(media_title)s"
7d6a9058 359msgstr "Priredaktado de %(media_title)s"
0445100b
CAW
360
361#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
b0391ad9 362#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
0445100b
CAW
363msgid "Cancel"
364msgstr "Nuligi"
365
366#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
39f115ed 367#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
0445100b
CAW
368msgid "Save changes"
369msgstr "Konservi ŝanĝojn"
370
371#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
372#, python-format
373msgid "Editing %(username)s's profile"
39f115ed 374msgstr "Redaktado de l’profilo de %(username)s'"
0445100b 375
19e2668b
CAW
376#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
377#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
378#, python-format
379msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
380msgstr ""
381
382#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
383msgid "Original"
a6f06563 384msgstr "Originalo"
0445100b
CAW
385
386#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
387msgid "Submit yer media"
388msgstr "Alŝutu vian aŭd-vid-dosieron"
389
19e2668b
CAW
390#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
391#, python-format
392msgid "%(username)s's media"
393msgstr ""
394
395#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
0445100b
CAW
396#, python-format
397msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
39f115ed 398msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
0445100b 399
a6f06563
CAW
400#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:58
401#, python-format
402msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
403msgstr ""
404
405#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:68
406msgid "Post a comment"
407msgstr ""
408
409#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:86
410msgid "at"
411msgstr ""
412
413#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
414msgid "Post comment!"
415msgstr ""
416
417#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:125
418msgid "Edit"
419msgstr ""
420
421#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131
422msgid "Delete"
423msgstr ""
424
425#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
426msgid "Sorry, no such media found."
427msgstr ""
428
56f4953c
CAW
429#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
430#, python-format
431msgid "Really delete %(title)s?"
b0391ad9 432msgstr "Ĉu efektive forigi %(title)s?"
56f4953c 433
b0391ad9
CAW
434#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
435msgid "Delete Permanently"
8c12e57b 436msgstr "Forigi senrevene"
56f4953c 437
39f115ed
CAW
438#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
439msgid "Media processing panel"
b0391ad9 440msgstr "Kontrolejo pri dosierpreparado."
39f115ed
CAW
441
442#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
443msgid ""
444"You can track the state of media being processed for your gallery here."
445msgstr ""
b0391ad9
CAW
446"Ĉi tie vi povas informiĝi pri la stato de preparado de dosieroj por via "
447"galerio."
39f115ed
CAW
448
449#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
450msgid "Media in-processing"
b0391ad9 451msgstr "Dosieroj preparataj"
39f115ed
CAW
452
453#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
454msgid "No media in-processing"
b0391ad9 455msgstr "Neniu dosieroj preparatas"
39f115ed
CAW
456
457#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
458msgid "These uploads failed to process:"
b0391ad9 459msgstr "Preparado de ĉi tiuj alŝutaĵoj malsukcesis:"
39f115ed 460
19e2668b
CAW
461#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31
462#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89
463#, python-format
464msgid "%(username)s's profile"
465msgstr "Profilo de %(username)s"
466
467#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43
468msgid "Sorry, no such user found."
469msgstr "Uzanto ne trovita."
470
471#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50
472#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70
39f115ed 473msgid "Email verification needed"
c35b8426 474msgstr "Necesas konfirmo de retpoŝtadreso"
0445100b 475
19e2668b 476#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
39f115ed 477msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
b0391ad9 478msgstr "Preskaŭ finite! Restas nur validigi vian konton."
0445100b 479
19e2668b 480#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
0445100b
CAW
481msgid ""
482"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
483msgstr ""
39f115ed 484"Post kelkaj momentoj devas veni retletero kun instrukcio pri kiel tion fari."
0445100b 485
19e2668b 486#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
0445100b
CAW
487msgid "In case it doesn't:"
488msgstr "Se tio ne okazas:"
489
19e2668b 490#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65
0445100b 491msgid "Resend verification email"
39f115ed 492msgstr "Resendi kontrolmesaĝon"
0445100b 493
19e2668b 494#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
0445100b
CAW
495msgid ""
496"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
39f115ed 497" activated."
0445100b 498msgstr ""
8c12e57b
CAW
499"Iu registris konton kun tiu ĉi uzantonomo, sed ĝi devas ankoraŭ esti "
500"aktivigita."
0445100b 501
19e2668b 502#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79
0445100b
CAW
503#, python-format
504msgid ""
505"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
506"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
507msgstr ""
508"Se vi estas tiu sed vi perdis vian kontrolmesaĝon, vi povas <a "
509"href=\"%(login_url)s\">ensaluti</a> kaj resendi ĝin."
510
19e2668b 511#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
39f115ed 512msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
c35b8426 513msgstr "Jen estas spaceto por rakonti pri vi al aliaj."
39f115ed 514
19e2668b
CAW
515#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
516#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
0445100b 517msgid "Edit profile"
39f115ed 518msgstr "Redakti profilon"
0445100b 519
19e2668b 520#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
39f115ed 521msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
8c12e57b 522msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si."
39f115ed 523
19e2668b 524#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
0445100b
CAW
525#, python-format
526msgid "View all of %(username)s's media"
39f115ed
CAW
527msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s'"
528
19e2668b 529#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
39f115ed
CAW
530msgid ""
531"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
532"anything yet."
533msgstr ""
b0391ad9 534"Ĝuste ĉi tie aperos viaj dosieroj, sed vi ŝajne ankoraŭ nenion alŝutis."
39f115ed 535
19e2668b 536#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
39f115ed 537msgid "Add media"
c35b8426 538msgstr "Aldoni dosieron"
39f115ed 539
19e2668b 540#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
39f115ed 541msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
c35b8426 542msgstr "Ĉi tie ŝajne estas ankoraŭ neniuj dosieroj…"
39f115ed
CAW
543
544#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
545msgid "feed icon"
c35b8426 546msgstr "flusimbolo"
39f115ed
CAW
547
548#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
549msgid "Atom feed"
b0391ad9
CAW
550msgstr "Atom-a informfluo"
551
552#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
553msgid "Newer"
8c12e57b 554msgstr "Plinovaj"
b0391ad9
CAW
555
556#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
557msgid "Older"
8c12e57b 558msgstr "Malplinovaj"
0445100b 559
a6f06563
CAW
560#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
561msgid "Go to page:"
562msgstr ""
563
19e2668b
CAW
564#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
565msgid "Tagged with"
566msgstr ""
567
568#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
569msgid "and"
a6f06563 570msgstr "kaj"
19e2668b 571
0445100b
CAW
572#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
573msgid "Comment"
574msgstr "Komento"
575
b0391ad9
CAW
576#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
577msgid "I am sure I want to delete this"
8c12e57b 578msgstr "Mi estas certa, ke mi volas forigi ĉi tion"
b0391ad9 579
19e2668b 580#: mediagoblin/user_pages/views.py:155
a6f06563
CAW
581msgid "Oops, your comment was empty."
582msgstr ""
502c2563 583
19e2668b 584#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
a6f06563
CAW
585msgid "Your comment has been posted!"
586msgstr ""
19e2668b
CAW
587
588#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
589msgid "You deleted the media."
590msgstr ""
591
592#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
593msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
502c2563
CAW
594msgstr ""
595
19e2668b 596#: mediagoblin/user_pages/views.py:198
56f4953c 597msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
b0391ad9 598msgstr "Vi estas forigonta dosieron de alia uzanto. Estu singardema."
56f4953c 599
0445100b 600