Pulled down latest translations.
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / eo / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
0445100b
CAW
1# Translations template for PROJECT.
2# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
39f115ed 5# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011.
0445100b
CAW
6# <john_w1954@fastmail.fm>, 2011.
7# Fernando Inocencio <faigos@gmail.com>, 2011.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
56f4953c
CAW
12"POT-Creation-Date: 2011-08-30 22:51-0500\n"
13"PO-Revision-Date: 2011-08-31 03:51+0000\n"
14"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
0445100b
CAW
15"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
20"Language: eo\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22
56f4953c 23#: mediagoblin/auth/forms.py:24 mediagoblin/auth/forms.py:54
0445100b
CAW
24msgid "Username"
25msgstr "Uzantnomo"
26
56f4953c
CAW
27#: mediagoblin/auth/forms.py:28
28msgid "This is the name other users will identify you with."
29msgstr ""
30
31#: mediagoblin/auth/forms.py:31 mediagoblin/auth/forms.py:58
0445100b 32msgid "Password"
39f115ed 33msgstr "Pasvorto"
0445100b 34
56f4953c 35#: mediagoblin/auth/forms.py:36
0445100b 36msgid "Passwords must match."
7d6a9058 37msgstr "Pasvortoj devas esti egalaj."
0445100b 38
56f4953c
CAW
39#: mediagoblin/auth/forms.py:37
40msgid "Try to use a strong password!"
41msgstr ""
42
43#: mediagoblin/auth/forms.py:40
0445100b
CAW
44msgid "Confirm password"
45msgstr "Retajpu pasvorton"
46
56f4953c
CAW
47#: mediagoblin/auth/forms.py:42
48msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
49msgstr ""
50
51#: mediagoblin/auth/forms.py:45
0445100b 52msgid "Email address"
39f115ed 53msgstr "Retpoŝtadreso"
0445100b 54
56f4953c
CAW
55#: mediagoblin/auth/forms.py:48
56msgid "Your email will never be published."
57msgstr ""
58
0445100b
CAW
59#: mediagoblin/auth/views.py:40
60msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
39f115ed 61msgstr "Bedaŭrinde, registrado estas malaktivigita en tiu ĉi instalaĵo."
0445100b 62
56f4953c 63#: mediagoblin/auth/views.py:58
0445100b
CAW
64msgid "Sorry, a user with that name already exists."
65msgstr "Bedaŭrinde, uzanto kun tiu nomo jam ekzistas."
66
56f4953c 67#: mediagoblin/auth/views.py:62
0445100b 68msgid "Sorry, that email address has already been taken."
39f115ed 69msgstr "Tiu retpoŝtadreso jam estas uzata."
0445100b 70
56f4953c 71#: mediagoblin/auth/views.py:160
0445100b
CAW
72msgid ""
73"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
74"and submit images!"
75msgstr ""
39f115ed 76"Via retpoŝtadreso estas konfirmita. Vi povas nun ensaluti, redakti vian "
0445100b
CAW
77"profilon, kaj alŝuti bildojn!"
78
56f4953c 79#: mediagoblin/auth/views.py:166
0445100b
CAW
80msgid "The verification key or user id is incorrect"
81msgstr "La kontrol-kodo aŭ la uzantonomo ne estas korekta"
82
56f4953c 83#: mediagoblin/auth/views.py:187
0445100b
CAW
84#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
85msgid "Resent your verification email."
86msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon."
87
88#: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
89msgid "Title"
90msgstr "Titolo"
91
92#: mediagoblin/edit/forms.py:29
93msgid "Slug"
39f115ed 94msgstr "La distingiga adresparto"
0445100b
CAW
95
96#: mediagoblin/edit/forms.py:30
97msgid "The slug can't be empty"
39f115ed 98msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena"
0445100b
CAW
99
100#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:31
101msgid "Tags"
102msgstr "Etikedoj"
103
104#: mediagoblin/edit/forms.py:38
105msgid "Bio"
106msgstr "Bio"
107
108#: mediagoblin/edit/forms.py:41
109msgid "Website"
110msgstr "Retejo"
111
56f4953c 112#: mediagoblin/edit/views.py:66
0445100b 113msgid "An entry with that slug already exists for this user."
39f115ed 114msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto."
0445100b 115
56f4953c 116#: mediagoblin/edit/views.py:95
0445100b 117msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
39f115ed 118msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme."
0445100b 119
56f4953c 120#: mediagoblin/edit/views.py:166
0445100b 121msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
7d6a9058 122msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme."
39f115ed
CAW
123
124#: mediagoblin/process_media/errors.py:44
125msgid "Invalid file given for media type."
0445100b
CAW
126msgstr ""
127
128#: mediagoblin/submit/forms.py:25
129msgid "File"
130msgstr "Dosiero"
131
39f115ed 132#: mediagoblin/submit/views.py:47
0445100b
CAW
133msgid "You must provide a file."
134msgstr "Vi devas provizi dosieron."
135
39f115ed 136#: mediagoblin/submit/views.py:50
0445100b 137msgid "The file doesn't seem to be an image!"
39f115ed 138msgstr "La dosiero ŝajnas ne esti bildo!"
0445100b 139
39f115ed 140#: mediagoblin/submit/views.py:122
0445100b 141msgid "Woohoo! Submitted!"
39f115ed
CAW
142msgstr "Hura! Alŝutitas!"
143
144#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
145msgid "Oops!"
146msgstr ""
147
148#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
149msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
150msgstr ""
151
152#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
153msgid ""
154"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
155" been moved or deleted."
156msgstr ""
7d6a9058
CAW
157"Se vi estas certa, ke la adreso estas ĝusta, eble la serĉata de vi paĝo "
158"estis movita aŭ forigita."
39f115ed
CAW
159
160#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
161msgid "Image of 404 goblin stressing out"
0445100b
CAW
162msgstr ""
163
164#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
165msgid "GNU MediaGoblin"
166msgstr "GNU MediaGoblin"
167
39f115ed
CAW
168#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
169msgid "MediaGoblin logo"
7d6a9058 170msgstr "Emblemo de MediaGoblin"
0445100b 171
39f115ed 172#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
0445100b
CAW
173msgid "Submit media"
174msgstr "Alŝuti aŭd-vid-dosieron"
175
39f115ed 176#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
0445100b 177msgid "verify your email!"
39f115ed 178msgstr "konfirmu vian retpoŝtadreson! "
0445100b 179
39f115ed
CAW
180#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
181#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
182#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
183msgid "Log in"
0445100b
CAW
184msgstr "Ensaluti"
185
39f115ed 186#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
0445100b
CAW
187msgid ""
188"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
56f4953c 189"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
0445100b 190msgstr ""
0445100b 191
39f115ed
CAW
192#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
193msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
194msgstr ""
0445100b 195
39f115ed
CAW
196#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
197msgid "The perfect place for your media!"
7d6a9058 198msgstr "La perfekta loko por viaj aŭd-vid-dosieroj!"
0445100b 199
39f115ed
CAW
200#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
201msgid ""
202"A place for people to collaborate and show off original and derived "
203"creations!"
204msgstr ""
0445100b 205
39f115ed 206#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
0445100b 207msgid ""
7d6a9058 208"Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, "
39f115ed 209"after all.)"
0445100b 210msgstr ""
c35b8426
CAW
211"Libera verko. (Ni ja estas projekto de &lt;a "
212"href=\"http://gnu.org\"&gt;GNU&lt;/a&gt;.)"
0445100b 213
39f115ed
CAW
214#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
215msgid ""
216"Aiming to make the world a better place through decentralization and "
217"(eventually, coming soon!) federation!"
218msgstr ""
0445100b 219
39f115ed
CAW
220#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
221msgid ""
222"Built for extensibility. (Multiple media types coming soon to the software,"
223" including video support!)"
224msgstr ""
0445100b 225
39f115ed
CAW
226#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
227msgid ""
228"Powered by people like you. (<a "
229"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
230" software!</a>)"
231msgstr ""
232
233#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
234msgid "Logging in failed!"
7d6a9058 235msgstr "Ensaluto malsukcesis!"
0445100b
CAW
236
237#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
238msgid "Don't have an account yet?"
239msgstr "Ĉu ankoraŭ sen konto?"
240
241#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
242msgid "Create one here!"
39f115ed 243msgstr "Kreu ĝin ĉi tie!"
0445100b
CAW
244
245#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
246msgid "Create an account!"
247msgstr "Kreu konton!"
248
39f115ed
CAW
249#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
250msgid "Create"
c35b8426 251msgstr "Krei"
39f115ed 252
0445100b
CAW
253#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
254#, python-format
255msgid ""
256"Hi %(username)s,\n"
257"\n"
258"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
259"your web browser:\n"
260"\n"
261"%(verification_url)s"
262msgstr ""
263"Sal %(username)s,\n"
264"\n"
265"por aktivigi vian GNU MediaGoblin konton, malfermu la sekvantan URLon en via retumilo:\n"
266"\n"
267"%(verification_url)s"
268
269#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
270#, python-format
271msgid "Editing %(media_title)s"
7d6a9058 272msgstr "Priredaktado de %(media_title)s"
0445100b
CAW
273
274#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
275msgid "Cancel"
276msgstr "Nuligi"
277
278#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
39f115ed 279#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
56f4953c 280#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:44
0445100b
CAW
281msgid "Save changes"
282msgstr "Konservi ŝanĝojn"
283
284#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
285#, python-format
286msgid "Editing %(username)s's profile"
39f115ed 287msgstr "Redaktado de l’profilo de %(username)s'"
0445100b
CAW
288
289#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:31
290msgid "Media tagged with:"
39f115ed 291msgstr "Dosieroj markitaj per:"
0445100b
CAW
292
293#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
294msgid "Submit yer media"
295msgstr "Alŝutu vian aŭd-vid-dosieron"
296
39f115ed
CAW
297#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:29
298msgid "Submit"
299msgstr "Alŝuti"
300
0445100b
CAW
301#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:32
302#, python-format
303msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
39f115ed 304msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
0445100b 305
39f115ed 306#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:52
0445100b
CAW
307#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:32
308msgid "Sorry, no such user found."
309msgstr "Uzanto ne trovita."
310
56f4953c
CAW
311#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
312#, python-format
313msgid "Really delete %(title)s?"
314msgstr ""
315
316#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:36
317msgid ""
318"If you choose yes, the media entry will be deleted "
319"<strong>permanently.</strong>"
320msgstr ""
321
39f115ed
CAW
322#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
323msgid "Media processing panel"
324msgstr ""
325
326#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
327msgid ""
328"You can track the state of media being processed for your gallery here."
329msgstr ""
330
331#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
332msgid "Media in-processing"
333msgstr ""
334
335#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
336msgid "No media in-processing"
337msgstr ""
338
339#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
340msgid "These uploads failed to process:"
341msgstr ""
342
0445100b
CAW
343#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
344#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
39f115ed 345msgid "Email verification needed"
c35b8426 346msgstr "Necesas konfirmo de retpoŝtadreso"
0445100b
CAW
347
348#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
39f115ed
CAW
349msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
350msgstr ""
0445100b
CAW
351
352#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
353msgid ""
354"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
355msgstr ""
39f115ed 356"Post kelkaj momentoj devas veni retletero kun instrukcio pri kiel tion fari."
0445100b
CAW
357
358#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:51
359msgid "In case it doesn't:"
360msgstr "Se tio ne okazas:"
361
362#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:54
363msgid "Resend verification email"
39f115ed 364msgstr "Resendi kontrolmesaĝon"
0445100b
CAW
365
366#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
367msgid ""
368"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
39f115ed 369" activated."
0445100b 370msgstr ""
0445100b
CAW
371
372#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
373#, python-format
374msgid ""
375"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
376"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
377msgstr ""
378"Se vi estas tiu sed vi perdis vian kontrolmesaĝon, vi povas <a "
379"href=\"%(login_url)s\">ensaluti</a> kaj resendi ĝin."
380
381#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:78
382#, python-format
383msgid "%(username)s's profile"
39f115ed 384msgstr "Profilo de %(username)s"
0445100b 385
39f115ed
CAW
386#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
387msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
c35b8426 388msgstr "Jen estas spaceto por rakonti pri vi al aliaj."
39f115ed
CAW
389
390#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
391#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
0445100b 392msgid "Edit profile"
39f115ed 393msgstr "Redakti profilon"
0445100b 394
39f115ed
CAW
395#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
396msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
397msgstr ""
398
399#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
0445100b
CAW
400#, python-format
401msgid "View all of %(username)s's media"
39f115ed
CAW
402msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s'"
403
404#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
405msgid ""
406"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
407"anything yet."
408msgstr ""
409
410#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
411msgid "Add media"
c35b8426 412msgstr "Aldoni dosieron"
39f115ed
CAW
413
414#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
415msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
c35b8426 416msgstr "Ĉi tie ŝajne estas ankoraŭ neniuj dosieroj…"
39f115ed
CAW
417
418#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
419msgid "feed icon"
c35b8426 420msgstr "flusimbolo"
39f115ed
CAW
421
422#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
423msgid "Atom feed"
424msgstr ""
0445100b
CAW
425
426#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
427msgid "Comment"
428msgstr "Komento"
429
56f4953c
CAW
430#: mediagoblin/user_pages/views.py:176
431msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
432msgstr ""
433
0445100b 434