Commit | Line | Data |
---|---|---|
0445100b | 1 | # Translations template for PROJECT. |
bcd50908 | 2 | # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION |
0445100b CAW |
3 | # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. |
4 | # | |
8c12e57b | 5 | # Translators: |
f62b697e | 6 | # <deletesoftware@yandex.ru>, 2011, 2012. |
0445100b | 7 | # Fernando Inocencio <faigos@gmail.com>, 2011. |
8c12e57b | 8 | # <john_w1954@fastmail.fm>, 2011. |
0445100b CAW |
9 | msgid "" |
10 | msgstr "" | |
11 | "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" | |
1eb0bd71 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" |
6a26e4b0 CAW |
13 | "POT-Creation-Date: 2012-04-18 08:48-0500\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2012-04-18 13:46+0000\n" | |
15 | "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" | |
0445100b CAW |
16 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
20 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" | |
21 | "Language: eo\n" | |
22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | |
23 | ||
bcd50908 | 24 | #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 |
0445100b CAW |
25 | msgid "Username" |
26 | msgstr "Uzantnomo" | |
27 | ||
bcd50908 | 28 | #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45 |
0445100b | 29 | msgid "Password" |
39f115ed | 30 | msgstr "Pasvorto" |
0445100b | 31 | |
bcd50908 | 32 | #: mediagoblin/auth/forms.py:34 |
0445100b | 33 | msgid "Email address" |
39f115ed | 34 | msgstr "Retpoŝtadreso" |
0445100b | 35 | |
502c2563 | 36 | #: mediagoblin/auth/views.py:55 |
0445100b | 37 | msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." |
39f115ed | 38 | msgstr "Bedaŭrinde, registrado estas malaktivigita en tiu ĉi instalaĵo." |
0445100b | 39 | |
5f081163 | 40 | #: mediagoblin/auth/views.py:75 |
0445100b CAW |
41 | msgid "Sorry, a user with that name already exists." |
42 | msgstr "Bedaŭrinde, uzanto kun tiu nomo jam ekzistas." | |
43 | ||
5f081163 | 44 | #: mediagoblin/auth/views.py:79 |
19e2668b | 45 | msgid "Sorry, a user with that email address already exists." |
b3efea3c | 46 | msgstr "Ni bedaŭras, sed konto kun tiu retpoŝtadreso jam ekzistas." |
0445100b | 47 | |
5f081163 | 48 | #: mediagoblin/auth/views.py:182 |
0445100b CAW |
49 | msgid "" |
50 | "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " | |
51 | "and submit images!" | |
42d0d8f3 | 52 | msgstr "Via retpoŝtadreso estas konfirmita. Vi povas nun ensaluti, redakti vian profilon, kaj alŝuti bildojn!" |
0445100b | 53 | |
5f081163 | 54 | #: mediagoblin/auth/views.py:188 |
0445100b CAW |
55 | msgid "The verification key or user id is incorrect" |
56 | msgstr "La kontrol-kodo aŭ la uzantonomo ne estas korekta" | |
57 | ||
5f081163 | 58 | #: mediagoblin/auth/views.py:206 |
19e2668b | 59 | msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" |
b3efea3c | 60 | msgstr "Vi devas esti ensalutita, por ke ni sciu, al kiu sendi la retleteron!" |
19e2668b | 61 | |
5f081163 | 62 | #: mediagoblin/auth/views.py:214 |
19e2668b | 63 | msgid "You've already verified your email address!" |
b3efea3c | 64 | msgstr "Vi jam konfirmis vian retpoŝtadreson!" |
19e2668b | 65 | |
5f081163 | 66 | #: mediagoblin/auth/views.py:227 |
0445100b CAW |
67 | msgid "Resent your verification email." |
68 | msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon." | |
69 | ||
6a26e4b0 | 70 | #: mediagoblin/auth/views.py:263 |
bcd50908 CAW |
71 | msgid "" |
72 | "An email has been sent with instructions on how to change your password." | |
f62b697e | 73 | msgstr "Senditas retletero kun instrukcio pri kiel ŝanĝi vian pasvorton." |
bcd50908 | 74 | |
6a26e4b0 | 75 | #: mediagoblin/auth/views.py:273 |
8c12e57b CAW |
76 | msgid "" |
77 | "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " | |
78 | "account's email address has not been verified." | |
42d0d8f3 | 79 | msgstr "Ni ne povas sendi pasvortsavan retleteron, ĉar aŭ via konto estas neaktiva, aŭ ĝia retpoŝtadreso ne estis konfirmita." |
8c12e57b | 80 | |
6a26e4b0 | 81 | #: mediagoblin/auth/views.py:285 |
bcd50908 | 82 | msgid "Couldn't find someone with that username or email." |
f62b697e | 83 | msgstr "Mi trovis neniun kun tiu salutnomo aŭ retpoŝtadreso." |
bcd50908 | 84 | |
6a26e4b0 | 85 | #: mediagoblin/auth/views.py:333 |
bcd50908 | 86 | msgid "You can now log in using your new password." |
f62b697e | 87 | msgstr "Nun vi povas ensaluti per via nova pasvorto." |
bcd50908 | 88 | |
f62b697e | 89 | #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28 |
0445100b CAW |
90 | msgid "Title" |
91 | msgstr "Titolo" | |
92 | ||
f62b697e | 93 | #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 |
bcd50908 CAW |
94 | msgid "Description of this work" |
95 | msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko" | |
96 | ||
f62b697e CAW |
97 | #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 |
98 | #: mediagoblin/submit/forms.py:32 | |
bcd50908 CAW |
99 | msgid "" |
100 | "You can use\n" | |
101 | " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" | |
102 | " Markdown</a> for formatting." | |
42d0d8f3 | 103 | msgstr "Vi povas uzi por markado la lingvon\n «<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a>»." |
bcd50908 | 104 | |
f62b697e | 105 | #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 |
b0391ad9 CAW |
106 | msgid "Tags" |
107 | msgstr "Etikedoj" | |
108 | ||
f62b697e | 109 | #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 |
bcd50908 | 110 | msgid "Separate tags by commas." |
f62b697e | 111 | msgstr "Dividu la etikedojn per komoj." |
19e2668b | 112 | |
f62b697e | 113 | #: mediagoblin/edit/forms.py:38 |
0445100b | 114 | msgid "Slug" |
39f115ed | 115 | msgstr "La distingiga adresparto" |
0445100b | 116 | |
f62b697e | 117 | #: mediagoblin/edit/forms.py:39 |
0445100b | 118 | msgid "The slug can't be empty" |
39f115ed | 119 | msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena" |
0445100b | 120 | |
f62b697e | 121 | #: mediagoblin/edit/forms.py:40 |
b0391ad9 | 122 | msgid "" |
bcd50908 CAW |
123 | "The title part of this media's address. You usually don't need to change " |
124 | "this." | |
42d0d8f3 | 125 | msgstr "La dosiertitol-bazita parto de la dosieradreso. Ordinare ne necesas ĝin ŝanĝi." |
f62b697e CAW |
126 | |
127 | #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 | |
5f081163 | 128 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 |
f62b697e | 129 | msgid "License" |
1eb0bd71 | 130 | msgstr "Permesilo" |
0445100b | 131 | |
f62b697e | 132 | #: mediagoblin/edit/forms.py:50 |
0445100b CAW |
133 | msgid "Bio" |
134 | msgstr "Bio" | |
135 | ||
f62b697e | 136 | #: mediagoblin/edit/forms.py:56 |
0445100b CAW |
137 | msgid "Website" |
138 | msgstr "Retejo" | |
139 | ||
f62b697e | 140 | #: mediagoblin/edit/forms.py:63 |
19e2668b | 141 | msgid "Old password" |
a6f06563 | 142 | msgstr "La malnova pasvorto" |
19e2668b | 143 | |
f62b697e | 144 | #: mediagoblin/edit/forms.py:65 |
bcd50908 | 145 | msgid "Enter your old password to prove you own this account." |
f62b697e | 146 | msgstr "Enigu vian malnovan pasvorton por pruvi, ke ĉi tiu konto estas via." |
bcd50908 | 147 | |
f62b697e | 148 | #: mediagoblin/edit/forms.py:68 |
bcd50908 | 149 | msgid "New password" |
f62b697e | 150 | msgstr "La nova pasvorto" |
19e2668b | 151 | |
5f081163 | 152 | #: mediagoblin/edit/views.py:67 |
0445100b | 153 | msgid "An entry with that slug already exists for this user." |
39f115ed | 154 | msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto." |
0445100b | 155 | |
5f081163 | 156 | #: mediagoblin/edit/views.py:88 |
0445100b | 157 | msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." |
39f115ed | 158 | msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme." |
0445100b | 159 | |
5f081163 | 160 | #: mediagoblin/edit/views.py:158 |
0445100b | 161 | msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." |
7d6a9058 | 162 | msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme." |
39f115ed | 163 | |
5f081163 | 164 | #: mediagoblin/edit/views.py:174 |
bcd50908 | 165 | msgid "Profile changes saved" |
f62b697e | 166 | msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj" |
bcd50908 | 167 | |
5f081163 | 168 | #: mediagoblin/edit/views.py:200 |
19e2668b | 169 | msgid "Wrong password" |
a6f06563 | 170 | msgstr "Malĝusta pasvorto" |
19e2668b | 171 | |
5f081163 | 172 | #: mediagoblin/edit/views.py:216 |
bcd50908 | 173 | msgid "Account settings saved" |
f62b697e | 174 | msgstr "Kontagordoj estis konservitaj" |
bcd50908 | 175 | |
6a26e4b0 CAW |
176 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 |
177 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 | |
bcd50908 | 178 | msgid "Sorry, I don't support that file type :(" |
f62b697e | 179 | msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :(" |
0445100b | 180 | |
6a26e4b0 CAW |
181 | #: mediagoblin/processing/__init__.py:127 |
182 | msgid "Invalid file given for media type." | |
183 | msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo." | |
184 | ||
f62b697e | 185 | #: mediagoblin/submit/forms.py:26 |
0445100b CAW |
186 | msgid "File" |
187 | msgstr "Dosiero" | |
188 | ||
6a26e4b0 | 189 | #: mediagoblin/submit/views.py:56 |
0445100b CAW |
190 | msgid "You must provide a file." |
191 | msgstr "Vi devas provizi dosieron." | |
192 | ||
6a26e4b0 | 193 | #: mediagoblin/submit/views.py:163 |
0445100b | 194 | msgid "Woohoo! Submitted!" |
39f115ed CAW |
195 | msgstr "Hura! Alŝutitas!" |
196 | ||
bcd50908 CAW |
197 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22 |
198 | msgid "Image of 404 goblin stressing out" | |
199 | msgstr "Bildo de 404-koboldo penŝvitanta." | |
19e2668b | 200 | |
bcd50908 | 201 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23 |
39f115ed | 202 | msgid "Oops!" |
8c12e57b | 203 | msgstr "Oj!" |
39f115ed CAW |
204 | |
205 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 | |
206 | msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" | |
b0391ad9 | 207 | msgstr "Verŝajne ĉe ĉi tiu adreso ne estas paĝo. Ni bedaŭras!" |
39f115ed CAW |
208 | |
209 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 | |
210 | msgid "" | |
211 | "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" | |
212 | " been moved or deleted." | |
42d0d8f3 | 213 | msgstr "Se vi estas certa, ke la adreso estas ĝusta, eble la serĉata de vi paĝo estis movita aŭ forigita." |
39f115ed | 214 | |
6a26e4b0 | 215 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47 |
39f115ed | 216 | msgid "MediaGoblin logo" |
7d6a9058 | 217 | msgstr "Emblemo de MediaGoblin" |
0445100b | 218 | |
6a26e4b0 | 219 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:57 |
19e2668b | 220 | msgid "Verify your email!" |
b3efea3c | 221 | msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!" |
0445100b | 222 | |
6a26e4b0 CAW |
223 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:66 |
224 | msgid "Log out" | |
225 | msgstr "Elsaluti" | |
19e2668b | 226 | |
6a26e4b0 CAW |
227 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71 |
228 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:32 | |
229 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:50 | |
39f115ed | 230 | msgid "Log in" |
0445100b CAW |
231 | msgstr "Ensaluti" |
232 | ||
6a26e4b0 | 233 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:85 |
0445100b CAW |
234 | msgid "" |
235 | "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " | |
5f081163 | 236 | "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." |
78da158f | 237 | msgstr "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>." |
5f081163 | 238 | |
6a26e4b0 | 239 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88 |
5f081163 CAW |
240 | #, python-format |
241 | msgid "" | |
242 | "Released under the <a " | |
243 | "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " | |
244 | "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." | |
6a26e4b0 | 245 | msgstr "Disponigita laŭ la permesilo <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Haveblas<a href=\"%(source_link)s\">fontotekstaro</a>." |
0445100b | 246 | |
8c12e57b CAW |
247 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 |
248 | msgid "Explore" | |
b3efea3c | 249 | msgstr "Ĉirkaŭrigardi" |
8c12e57b | 250 | |
bcd50908 | 251 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26 |
19e2668b | 252 | msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" |
a6f06563 | 253 | msgstr "Saluton, kaj bonvenon al ĉi tiu MediaGoblina retpaĝaro!" |
0445100b | 254 | |
19e2668b | 255 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 |
b3efea3c CAW |
256 | msgid "" |
257 | "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " | |
258 | "extraordinarily great piece of media hosting software." | |
42d0d8f3 | 259 | msgstr "Ĉi tiu retpaĝaro funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eksterordinare bonega programaro por gastigado de aŭd‐vid‐dosieroj." |
0445100b | 260 | |
19e2668b | 261 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 |
39f115ed | 262 | msgid "" |
19e2668b CAW |
263 | "To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " |
264 | "can log in with your MediaGoblin account." | |
42d0d8f3 | 265 | msgstr "Por aldoni viajn proprajn dosierojn, fari al vi liston de la plej plaĉaj, ks, vi povas ensaluti je via MediaGoblina konto." |
0445100b | 266 | |
19e2668b CAW |
267 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 |
268 | msgid "Don't have one yet? It's easy!" | |
b3efea3c | 269 | msgstr "Ĉu vi ankoraŭ ne havas tian? Ne malĝoju!" |
8c12e57b | 270 | |
19e2668b | 271 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 |
8c12e57b CAW |
272 | #, python-format |
273 | msgid "" | |
19e2668b | 274 | "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" |
bcd50908 CAW |
275 | " or\n" |
276 | " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" | |
42d0d8f3 | 277 | msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Kreu konton en ĉi tiu retejo</a>\n aŭ\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">ekfunkciigu MediaGoblin’on en via propra servilo</a>" |
8c12e57b | 278 | |
bcd50908 | 279 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40 |
8c12e57b | 280 | msgid "Most recent media" |
57875c83 | 281 | msgstr "Laste aldonitaj dosieroj" |
8c12e57b | 282 | |
bcd50908 CAW |
283 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32 |
284 | msgid "Set your new password" | |
1eb0bd71 | 285 | msgstr "Enigu vian novan pasvorton" |
8c12e57b | 286 | |
bcd50908 CAW |
287 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35 |
288 | msgid "Set password" | |
1eb0bd71 | 289 | msgstr "Difini pasvorton" |
a6f06563 | 290 | |
19e2668b CAW |
291 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 |
292 | msgid "Recover password" | |
b3efea3c | 293 | msgstr "Ekhavo de nova pasvorto" |
19e2668b CAW |
294 | |
295 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30 | |
296 | msgid "Send instructions" | |
b3efea3c | 297 | msgstr "Sendi instrukcion" |
8c12e57b | 298 | |
8c12e57b CAW |
299 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 |
300 | #, python-format | |
301 | msgid "" | |
302 | "Hi %(username)s,\n" | |
303 | "\n" | |
304 | "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n" | |
305 | "your web browser:\n" | |
306 | "\n" | |
307 | "%(verification_url)s\n" | |
308 | "\n" | |
309 | "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" | |
310 | "a happy goblin!" | |
42d0d8f3 | 311 | msgstr "Saluton, %(username)s,\n\npor ŝanĝi vian pasvorton ĉe GNUa MediaGoblin, sekvu la jenan retadreson per via TTT-legilo:\n\n%(verification_url)s\n\nSe vi pensas, ke ĉi tiu retletero estas sendita erare, simple ignoru ĝin kaj plu restu feliĉa koboldo!" |
39f115ed | 312 | |
6a26e4b0 | 313 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 |
39f115ed | 314 | msgid "Logging in failed!" |
7d6a9058 | 315 | msgstr "Ensaluto malsukcesis!" |
0445100b | 316 | |
6a26e4b0 | 317 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:40 |
0445100b CAW |
318 | msgid "Don't have an account yet?" |
319 | msgstr "Ĉu ankoraŭ sen konto?" | |
320 | ||
6a26e4b0 | 321 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:41 |
0445100b | 322 | msgid "Create one here!" |
39f115ed | 323 | msgstr "Kreu ĝin ĉi tie!" |
0445100b | 324 | |
6a26e4b0 | 325 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47 |
8c12e57b | 326 | msgid "Forgot your password?" |
e9b2d7b4 | 327 | msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?" |
8c12e57b | 328 | |
bcd50908 | 329 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32 |
0445100b CAW |
330 | msgid "Create an account!" |
331 | msgstr "Kreu konton!" | |
332 | ||
bcd50908 | 333 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 |
39f115ed | 334 | msgid "Create" |
c35b8426 | 335 | msgstr "Krei" |
39f115ed | 336 | |
0445100b CAW |
337 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 |
338 | #, python-format | |
339 | msgid "" | |
340 | "Hi %(username)s,\n" | |
341 | "\n" | |
342 | "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n" | |
343 | "your web browser:\n" | |
344 | "\n" | |
345 | "%(verification_url)s" | |
42d0d8f3 | 346 | msgstr "Sal %(username)s,\n\npor aktivigi vian GNU MediaGoblin konton, malfermu la sekvantan URLon en via retumilo:\n\n%(verification_url)s" |
0445100b CAW |
347 | |
348 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29 | |
349 | #, python-format | |
350 | msgid "Editing %(media_title)s" | |
7d6a9058 | 351 | msgstr "Priredaktado de %(media_title)s" |
0445100b CAW |
352 | |
353 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 | |
b0391ad9 | 354 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 |
0445100b CAW |
355 | msgid "Cancel" |
356 | msgstr "Nuligi" | |
357 | ||
358 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 | |
bcd50908 | 359 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 |
39f115ed | 360 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 |
0445100b CAW |
361 | msgid "Save changes" |
362 | msgstr "Konservi ŝanĝojn" | |
363 | ||
bcd50908 CAW |
364 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34 |
365 | #, python-format | |
366 | msgid "Changing %(username)s's account settings" | |
f62b697e | 367 | msgstr "Ŝanĝado de kontagordoj de %(username)s" |
bcd50908 | 368 | |
0445100b CAW |
369 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 |
370 | #, python-format | |
371 | msgid "Editing %(username)s's profile" | |
39f115ed | 372 | msgstr "Redaktado de l’profilo de %(username)s'" |
0445100b | 373 | |
19e2668b CAW |
374 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 |
375 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 | |
376 | #, python-format | |
377 | msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" | |
b3efea3c | 378 | msgstr "Dosieroj kun etikedo: %(tag_name)s" |
19e2668b | 379 | |
bcd50908 | 380 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 |
6a26e4b0 | 381 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:57 |
5f081163 | 382 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:53 |
19e2668b | 383 | msgid "Original" |
a6f06563 | 384 | msgstr "Originalo" |
0445100b | 385 | |
6a26e4b0 CAW |
386 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44 |
387 | msgid "" | |
388 | "Sorry, this audio will not work because \n" | |
389 | "\tyour web browser does not support HTML5 \n" | |
390 | "\taudio." | |
391 | msgstr "Bedaŭrinde, ĉi tiu sonregistraĵo ne ludiĝos, \n\tĉar via TTT-legilo ne povas ludi\n\tsonaĵojn, afiŝitajn laŭ HTML5." | |
392 | ||
393 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47 | |
394 | msgid "" | |
395 | "You can get a modern web browser that \n" | |
396 | "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" | |
397 | "\t http://getfirefox.com</a>!" | |
398 | msgstr "Vi povas akiri modernan TTT-legilon, kapablan \n\tsonigi la registraĵon ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!" | |
399 | ||
5f081163 | 400 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 |
bcd50908 CAW |
401 | msgid "" |
402 | "Sorry, this video will not work because \n" | |
403 | "\t your web browser does not support HTML5 \n" | |
404 | "\t video." | |
42d0d8f3 | 405 | msgstr "Bedaŭrinde ĉi tiu filmo ne spekteblas, ĉar\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> via TTT-legilo ne subtenas montradon\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> de filmoj laŭ HTML5." |
bcd50908 | 406 | |
5f081163 | 407 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43 |
bcd50908 CAW |
408 | msgid "" |
409 | "You can get a modern web browser that \n" | |
410 | "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" | |
411 | "\t http://getfirefox.com</a>!" | |
42d0d8f3 | 412 | msgstr "Vi povas akiri modernan TTT-legilon,\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> kapablan montri ĉi tiun filmon, ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!" |
bcd50908 | 413 | |
0445100b | 414 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 |
bcd50908 | 415 | msgid "Add your media" |
f62b697e | 416 | msgstr "Aldono de via dosiero" |
bcd50908 CAW |
417 | |
418 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 | |
419 | msgid "Add" | |
f62b697e | 420 | msgstr "Aldoni" |
0445100b | 421 | |
19e2668b CAW |
422 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 |
423 | #, python-format | |
424 | msgid "%(username)s's media" | |
b3efea3c | 425 | msgstr "Dosieroj de %(username)s" |
19e2668b CAW |
426 | |
427 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37 | |
0445100b CAW |
428 | #, python-format |
429 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" | |
39f115ed | 430 | msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
0445100b | 431 | |
5f081163 | 432 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46 |
a6f06563 | 433 | #, python-format |
5f081163 | 434 | msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
78da158f | 435 | msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
a6f06563 | 436 | |
6a26e4b0 CAW |
437 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67 |
438 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73 | |
439 | #, python-format | |
440 | msgid "Image for %(media_title)s" | |
441 | msgstr "" | |
442 | ||
443 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87 | |
a6f06563 | 444 | msgid "Edit" |
b3efea3c | 445 | msgstr "Ŝanĝi" |
a6f06563 | 446 | |
6a26e4b0 | 447 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 |
a6f06563 | 448 | msgid "Delete" |
b3efea3c | 449 | msgstr "Forigi" |
a6f06563 | 450 | |
5f081163 CAW |
451 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124 |
452 | msgid "Add a comment" | |
78da158f | 453 | msgstr "Aldoni komenton" |
bcd50908 | 454 | |
6a26e4b0 | 455 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 |
bcd50908 | 456 | msgid "" |
f62b697e | 457 | "You can use <a " |
bcd50908 CAW |
458 | "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" |
459 | " formatting." | |
42d0d8f3 | 460 | msgstr "Vi povas uzi por markado la lingvon «<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>»." |
bcd50908 | 461 | |
6a26e4b0 | 462 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:135 |
bcd50908 | 463 | msgid "Add this comment" |
f62b697e | 464 | msgstr "Aldoni ĉi tiun komenton" |
bcd50908 | 465 | |
6a26e4b0 | 466 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:154 |
bcd50908 CAW |
467 | msgid "at" |
468 | msgstr "je" | |
469 | ||
5f081163 | 470 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:174 |
bcd50908 | 471 | #, python-format |
5f081163 CAW |
472 | msgid "" |
473 | "<h3>Added on</h3>\n" | |
474 | " <p>%(date)s</p>" | |
78da158f | 475 | msgstr "<h3>Aldonita je</h3>\n <p>la %(date)s</p>" |
bcd50908 | 476 | |
56f4953c CAW |
477 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 |
478 | #, python-format | |
479 | msgid "Really delete %(title)s?" | |
b0391ad9 | 480 | msgstr "Ĉu efektive forigi %(title)s?" |
56f4953c | 481 | |
b0391ad9 | 482 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 |
5f081163 | 483 | msgid "Delete permanently" |
78da158f | 484 | msgstr "Forigi senrevene" |
56f4953c | 485 | |
39f115ed CAW |
486 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 |
487 | msgid "Media processing panel" | |
b0391ad9 | 488 | msgstr "Kontrolejo pri dosierpreparado." |
39f115ed CAW |
489 | |
490 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 | |
491 | msgid "" | |
492 | "You can track the state of media being processed for your gallery here." | |
42d0d8f3 | 493 | msgstr "Ĉi tie vi povas informiĝi pri la stato de preparado de dosieroj por via galerio." |
39f115ed CAW |
494 | |
495 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 | |
496 | msgid "Media in-processing" | |
b0391ad9 | 497 | msgstr "Dosieroj preparataj" |
39f115ed CAW |
498 | |
499 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 | |
500 | msgid "No media in-processing" | |
b0391ad9 | 501 | msgstr "Neniu dosieroj preparatas" |
39f115ed CAW |
502 | |
503 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 | |
504 | msgid "These uploads failed to process:" | |
b0391ad9 | 505 | msgstr "Preparado de ĉi tiuj alŝutaĵoj malsukcesis:" |
39f115ed | 506 | |
19e2668b CAW |
507 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 |
508 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 | |
509 | #, python-format | |
510 | msgid "%(username)s's profile" | |
511 | msgstr "Profilo de %(username)s" | |
512 | ||
513 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43 | |
514 | msgid "Sorry, no such user found." | |
515 | msgstr "Uzanto ne trovita." | |
516 | ||
517 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50 | |
518 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70 | |
39f115ed | 519 | msgid "Email verification needed" |
c35b8426 | 520 | msgstr "Necesas konfirmo de retpoŝtadreso" |
0445100b | 521 | |
19e2668b | 522 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53 |
39f115ed | 523 | msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." |
b0391ad9 | 524 | msgstr "Preskaŭ finite! Restas nur validigi vian konton." |
0445100b | 525 | |
19e2668b | 526 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58 |
0445100b CAW |
527 | msgid "" |
528 | "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." | |
42d0d8f3 | 529 | msgstr "Post kelkaj momentoj devas veni retletero kun instrukcio pri kiel tion fari." |
0445100b | 530 | |
19e2668b | 531 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 |
0445100b CAW |
532 | msgid "In case it doesn't:" |
533 | msgstr "Se tio ne okazas:" | |
534 | ||
19e2668b | 535 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65 |
0445100b | 536 | msgid "Resend verification email" |
39f115ed | 537 | msgstr "Resendi kontrolmesaĝon" |
0445100b | 538 | |
19e2668b | 539 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 |
0445100b CAW |
540 | msgid "" |
541 | "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" | |
39f115ed | 542 | " activated." |
42d0d8f3 | 543 | msgstr "Iu registris konton kun tiu ĉi uzantonomo, sed ĝi devas ankoraŭ esti aktivigita." |
0445100b | 544 | |
19e2668b | 545 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79 |
0445100b CAW |
546 | #, python-format |
547 | msgid "" | |
548 | "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " | |
549 | "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." | |
42d0d8f3 | 550 | msgstr "Se vi estas tiu sed vi perdis vian kontrolmesaĝon, vi povas <a href=\"%(login_url)s\">ensaluti</a> kaj resendi ĝin." |
0445100b | 551 | |
19e2668b | 552 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 |
39f115ed | 553 | msgid "Here's a spot to tell others about yourself." |
c35b8426 | 554 | msgstr "Jen estas spaceto por rakonti pri vi al aliaj." |
39f115ed | 555 | |
19e2668b | 556 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101 |
bcd50908 | 557 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118 |
0445100b | 558 | msgid "Edit profile" |
39f115ed | 559 | msgstr "Redakti profilon" |
0445100b | 560 | |
bcd50908 | 561 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106 |
39f115ed | 562 | msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." |
8c12e57b | 563 | msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si." |
39f115ed | 564 | |
bcd50908 CAW |
565 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125 |
566 | msgid "Change account settings" | |
f62b697e | 567 | msgstr "Ŝanĝi kontagordojn" |
bcd50908 CAW |
568 | |
569 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138 | |
0445100b CAW |
570 | #, python-format |
571 | msgid "View all of %(username)s's media" | |
f62b697e | 572 | msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s" |
39f115ed | 573 | |
bcd50908 | 574 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151 |
39f115ed CAW |
575 | msgid "" |
576 | "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " | |
577 | "anything yet." | |
42d0d8f3 | 578 | msgstr "Ĝuste ĉi tie aperos viaj dosieroj, sed vi ŝajne ankoraŭ nenion alŝutis." |
39f115ed | 579 | |
6a26e4b0 CAW |
580 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 |
581 | msgid "Add media" | |
582 | msgstr "Aldoni dosieron" | |
583 | ||
bcd50908 CAW |
584 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163 |
585 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72 | |
39f115ed | 586 | msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." |
c35b8426 | 587 | msgstr "Ĉi tie ŝajne estas ankoraŭ neniuj dosieroj…" |
39f115ed CAW |
588 | |
589 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 | |
590 | msgid "feed icon" | |
c35b8426 | 591 | msgstr "flusimbolo" |
39f115ed CAW |
592 | |
593 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 | |
594 | msgid "Atom feed" | |
b0391ad9 CAW |
595 | msgstr "Atom-a informfluo" |
596 | ||
5f081163 CAW |
597 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25 |
598 | msgid "Location" | |
78da158f | 599 | msgstr "Loko" |
5f081163 CAW |
600 | |
601 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:38 | |
602 | #, python-format | |
603 | msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" | |
6a26e4b0 | 604 | msgstr "Vidi sur <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" |
f62b697e CAW |
605 | |
606 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 | |
607 | msgid "All rights reserved" | |
1eb0bd71 | 608 | msgstr "Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj" |
f62b697e | 609 | |
bcd50908 CAW |
610 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 |
611 | msgid "← Newer" | |
1eb0bd71 | 612 | msgstr "← Pli novaj" |
b0391ad9 | 613 | |
bcd50908 CAW |
614 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 |
615 | msgid "Older →" | |
1eb0bd71 | 616 | msgstr "Malpli novaj →" |
0445100b | 617 | |
bcd50908 | 618 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 |
a6f06563 | 619 | msgid "Go to page:" |
b3efea3c | 620 | msgstr "Iri al paĝo:" |
a6f06563 | 621 | |
5f081163 CAW |
622 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28 |
623 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33 | |
bcd50908 | 624 | msgid "newer" |
1eb0bd71 | 625 | msgstr "pli nova" |
bcd50908 | 626 | |
5f081163 CAW |
627 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39 |
628 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44 | |
bcd50908 | 629 | msgid "older" |
1eb0bd71 | 630 | msgstr "malpli nova" |
bcd50908 | 631 | |
19e2668b | 632 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 |
5f081163 | 633 | msgid "Tagged with" |
6a26e4b0 | 634 | msgstr "Markita per" |
f62b697e | 635 | |
6a26e4b0 | 636 | #: mediagoblin/tools/exif.py:75 |
f62b697e | 637 | msgid "Could not read the image file." |
1eb0bd71 | 638 | msgstr "Malsukcesis lego de la bildodosiero" |
0445100b | 639 | |
b0391ad9 CAW |
640 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 |
641 | msgid "I am sure I want to delete this" | |
8c12e57b | 642 | msgstr "Mi estas certa, ke mi volas forigi ĉi tion" |
b0391ad9 | 643 | |
5f081163 | 644 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:153 |
a6f06563 | 645 | msgid "Oops, your comment was empty." |
b3efea3c | 646 | msgstr "Oj, via komento estis malplena." |
502c2563 | 647 | |
5f081163 | 648 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:159 |
a6f06563 | 649 | msgid "Your comment has been posted!" |
b3efea3c | 650 | msgstr "Via komento estis afiŝita!" |
19e2668b | 651 | |
5f081163 | 652 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:185 |
19e2668b | 653 | msgid "You deleted the media." |
b3efea3c | 654 | msgstr "Vi forigis la dosieron." |
19e2668b | 655 | |
5f081163 | 656 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:192 |
19e2668b | 657 | msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." |
42d0d8f3 | 658 | msgstr "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo." |
502c2563 | 659 | |
5f081163 | 660 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:200 |
56f4953c | 661 | msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." |
b0391ad9 | 662 | msgstr "Vi estas forigonta dosieron de alia uzanto. Estu singardema." |