Commit | Line | Data |
---|---|---|
502c2563 | 1 | # Translations template for PROJECT. |
bcd50908 | 2 | # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION |
502c2563 CAW |
3 | # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. |
4 | # | |
5 | # Translators: | |
19e2668b | 6 | # Al fred <devaleitzer@aim.com>, 2011. |
502c2563 | 7 | # <devaleitzer@aim.com>, 2011. |
304934b3 | 8 | # <skarbat@gmail.com>, 2012. |
502c2563 CAW |
9 | msgid "" |
10 | msgstr "" | |
11 | "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" | |
5f081163 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" |
304934b3 CAW |
13 | "POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n" |
14 | "PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n" | |
502c2563 CAW |
15 | "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n" |
16 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
17 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
20 | "Generated-By: Babel 0.9.6\n" | |
21 | "Language: ca\n" | |
d2eb7440 | 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
502c2563 | 23 | |
bcd50908 | 24 | #: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 |
502c2563 CAW |
25 | msgid "Username" |
26 | msgstr "Nom d'usuari" | |
27 | ||
bcd50908 | 28 | #: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45 |
502c2563 CAW |
29 | msgid "Password" |
30 | msgstr "Contrasenya" | |
31 | ||
bcd50908 | 32 | #: mediagoblin/auth/forms.py:34 |
502c2563 CAW |
33 | msgid "Email address" |
34 | msgstr "Adreça electrònica" | |
35 | ||
c2c66ea1 CAW |
36 | #: mediagoblin/auth/forms.py:51 |
37 | msgid "Username or email" | |
304934b3 | 38 | msgstr "Nom d'usuari o correu" |
c2c66ea1 CAW |
39 | |
40 | #: mediagoblin/auth/forms.py:58 | |
41 | msgid "Incorrect input" | |
304934b3 | 42 | msgstr "Entrada incorrecte" |
c2c66ea1 | 43 | |
502c2563 CAW |
44 | #: mediagoblin/auth/views.py:55 |
45 | msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." | |
46 | msgstr "Ho sentim, el registre està desactivat en aquest cas." | |
47 | ||
5f081163 | 48 | #: mediagoblin/auth/views.py:75 |
502c2563 CAW |
49 | msgid "Sorry, a user with that name already exists." |
50 | msgstr "Lamentablement aquest usuari ja existeix." | |
51 | ||
5f081163 | 52 | #: mediagoblin/auth/views.py:79 |
19e2668b | 53 | msgid "Sorry, a user with that email address already exists." |
304934b3 | 54 | msgstr "Perdó, ja existeix un usuari amb aquesta adreça de correu." |
502c2563 | 55 | |
5f081163 | 56 | #: mediagoblin/auth/views.py:182 |
502c2563 CAW |
57 | msgid "" |
58 | "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " | |
59 | "and submit images!" | |
5f081163 | 60 | msgstr "Ja s'ha verificat la vostra adreça electrònica. Ara podeu entrar, editar el vostre perfil i penjar imatge!" |
502c2563 | 61 | |
5f081163 | 62 | #: mediagoblin/auth/views.py:188 |
502c2563 | 63 | msgid "The verification key or user id is incorrect" |
5f081163 | 64 | msgstr "La clau de verificació o la identificació de l'usuari no són correctes." |
502c2563 | 65 | |
5f081163 | 66 | #: mediagoblin/auth/views.py:206 |
19e2668b | 67 | msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" |
304934b3 | 68 | msgstr "Has d'estar conectat per saber a qui hem d'enviar el correu!" |
19e2668b | 69 | |
5f081163 | 70 | #: mediagoblin/auth/views.py:214 |
19e2668b | 71 | msgid "You've already verified your email address!" |
304934b3 | 72 | msgstr "Ja has verificat la teva adreça de correu!" |
19e2668b | 73 | |
5f081163 | 74 | #: mediagoblin/auth/views.py:227 |
502c2563 CAW |
75 | msgid "Resent your verification email." |
76 | msgstr "Torna'm a enviar el correu de verificació" | |
77 | ||
24150310 | 78 | #: mediagoblin/auth/views.py:263 |
bcd50908 CAW |
79 | msgid "" |
80 | "An email has been sent with instructions on how to change your password." | |
304934b3 | 81 | msgstr "S'ha enviat un correu amb instruccions de com cambiar la teva contrasenya" |
bcd50908 | 82 | |
24150310 | 83 | #: mediagoblin/auth/views.py:273 |
502c2563 CAW |
84 | msgid "" |
85 | "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " | |
86 | "account's email address has not been verified." | |
304934b3 | 87 | msgstr "No hem pogut enviar el correu de recuperació de contrasenya perquè el teu nom d'usuari és inactiu o bé l'adreça electrònica del teu compte no ha sigut verificada." |
502c2563 | 88 | |
24150310 | 89 | #: mediagoblin/auth/views.py:285 |
bcd50908 | 90 | msgid "Couldn't find someone with that username or email." |
304934b3 | 91 | msgstr "No es troba ningu amb aquest nom d'usuari o correu electrònic." |
bcd50908 | 92 | |
24150310 | 93 | #: mediagoblin/auth/views.py:333 |
bcd50908 | 94 | msgid "You can now log in using your new password." |
304934b3 | 95 | msgstr "Ara et pots conectar amb la teva nova contrasenya." |
bcd50908 | 96 | |
304934b3 | 97 | #: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82 |
d2eb7440 CAW |
98 | #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47 |
99 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 | |
502c2563 CAW |
100 | msgid "Title" |
101 | msgstr "Títol" | |
102 | ||
f62b697e | 103 | #: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 |
bcd50908 | 104 | msgid "Description of this work" |
304934b3 | 105 | msgstr "Descripció d'aquest treball." |
bcd50908 | 106 | |
f62b697e | 107 | #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 |
304934b3 | 108 | #: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32 |
d2eb7440 | 109 | #: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44 |
bcd50908 CAW |
110 | msgid "" |
111 | "You can use\n" | |
112 | " <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n" | |
113 | " Markdown</a> for formatting." | |
304934b3 | 114 | msgstr "Pots utilitzar⏎ <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">⏎ Markdown</a> per donar-li format" |
bcd50908 | 115 | |
f62b697e | 116 | #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 |
502c2563 CAW |
117 | msgid "Tags" |
118 | msgstr "Etiquetes" | |
119 | ||
f62b697e | 120 | #: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 |
bcd50908 | 121 | msgid "Separate tags by commas." |
304934b3 | 122 | msgstr "Separa els tags amb comes." |
19e2668b | 123 | |
304934b3 | 124 | #: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90 |
502c2563 | 125 | msgid "Slug" |
304934b3 | 126 | msgstr "Llimac" |
502c2563 | 127 | |
304934b3 | 128 | #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91 |
502c2563 | 129 | msgid "The slug can't be empty" |
304934b3 | 130 | msgstr "El llimac no pot ésser buit" |
502c2563 | 131 | |
f62b697e | 132 | #: mediagoblin/edit/forms.py:40 |
502c2563 | 133 | msgid "" |
bcd50908 CAW |
134 | "The title part of this media's address. You usually don't need to change " |
135 | "this." | |
304934b3 | 136 | msgstr "El títol de l'adreça d'aquest mitjà. Normalment no necessites modificar això." |
502c2563 | 137 | |
f62b697e | 138 | #: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 |
5f081163 | 139 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 |
f62b697e | 140 | msgid "License" |
304934b3 | 141 | msgstr "Llicència" |
f62b697e CAW |
142 | |
143 | #: mediagoblin/edit/forms.py:50 | |
502c2563 CAW |
144 | msgid "Bio" |
145 | msgstr "Biografia" | |
146 | ||
f62b697e | 147 | #: mediagoblin/edit/forms.py:56 |
502c2563 CAW |
148 | msgid "Website" |
149 | msgstr "Lloc web" | |
150 | ||
c2c66ea1 CAW |
151 | #: mediagoblin/edit/forms.py:58 |
152 | msgid "This address contains errors" | |
304934b3 | 153 | msgstr "Aquesta adreça conté errors" |
c2c66ea1 | 154 | |
f62b697e | 155 | #: mediagoblin/edit/forms.py:63 |
19e2668b | 156 | msgid "Old password" |
304934b3 | 157 | msgstr "Contrasenya antiga" |
19e2668b | 158 | |
325e9bc4 | 159 | #: mediagoblin/edit/forms.py:64 |
bcd50908 | 160 | msgid "Enter your old password to prove you own this account." |
304934b3 | 161 | msgstr "Introdueix la teva contrasenya antiga per comprovar que aquest compte és teu." |
bcd50908 | 162 | |
325e9bc4 | 163 | #: mediagoblin/edit/forms.py:67 |
bcd50908 | 164 | msgid "New password" |
304934b3 | 165 | msgstr "Nova contrasenya" |
19e2668b | 166 | |
304934b3 | 167 | #: mediagoblin/edit/forms.py:71 |
325e9bc4 | 168 | msgid "Email me when others comment on my media" |
304934b3 | 169 | msgstr "Envia'm correu quan d'altres comentin al meu mitjà" |
325e9bc4 | 170 | |
304934b3 | 171 | #: mediagoblin/edit/forms.py:83 |
d2eb7440 | 172 | msgid "The title can't be empty" |
304934b3 | 173 | msgstr "El títol no pot ser buit" |
d2eb7440 | 174 | |
304934b3 | 175 | #: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50 |
d2eb7440 CAW |
176 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:43 |
177 | msgid "Description of this collection" | |
304934b3 | 178 | msgstr "Descripció d'aquesta col.lecció" |
d2eb7440 | 179 | |
304934b3 | 180 | #: mediagoblin/edit/forms.py:92 |
d2eb7440 CAW |
181 | msgid "" |
182 | "The title part of this collection's address. You usually don't need to " | |
183 | "change this." | |
304934b3 | 184 | msgstr "La part del títol de l'adreça d'aquesta col.lecció. Normalment no cal que canviis això." |
d2eb7440 CAW |
185 | |
186 | #: mediagoblin/edit/views.py:65 | |
502c2563 | 187 | msgid "An entry with that slug already exists for this user." |
304934b3 | 188 | msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest llimac per aquest usuari" |
502c2563 | 189 | |
d2eb7440 | 190 | #: mediagoblin/edit/views.py:86 |
502c2563 CAW |
191 | msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." |
192 | msgstr "Esteu editant fitxers d'un altre usuari. Aneu amb compte." | |
193 | ||
304934b3 CAW |
194 | #: mediagoblin/edit/views.py:156 |
195 | #, python-format | |
196 | msgid "You added the attachment %s!" | |
197 | msgstr "" | |
198 | ||
199 | #: mediagoblin/edit/views.py:181 | |
502c2563 CAW |
200 | msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." |
201 | msgstr "Esteu editant el perfil d'un usuari. Aneu amb compte" | |
202 | ||
304934b3 | 203 | #: mediagoblin/edit/views.py:197 |
bcd50908 | 204 | msgid "Profile changes saved" |
304934b3 | 205 | msgstr "Els canvis al perfil s'han guardat" |
bcd50908 | 206 | |
304934b3 | 207 | #: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 |
325e9bc4 | 208 | msgid "Account settings saved" |
304934b3 | 209 | msgstr "Els detalls del compte s'han guardat" |
325e9bc4 | 210 | |
304934b3 | 211 | #: mediagoblin/edit/views.py:251 |
19e2668b | 212 | msgid "Wrong password" |
304934b3 | 213 | msgstr "Contrasenya errònia" |
19e2668b | 214 | |
304934b3 | 215 | #: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211 |
20d01dae | 216 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:215 |
d2eb7440 | 217 | #, python-format |
20d01dae | 218 | msgid "You already have a collection called \"%s\"!" |
304934b3 | 219 | msgstr "Ja tens una col.lecció anomenada \"%s\"!" |
d2eb7440 | 220 | |
304934b3 | 221 | #: mediagoblin/edit/views.py:291 |
d2eb7440 CAW |
222 | msgid "A collection with that slug already exists for this user." |
223 | msgstr "" | |
224 | ||
304934b3 | 225 | #: mediagoblin/edit/views.py:308 |
d2eb7440 | 226 | msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." |
304934b3 | 227 | msgstr "Estas editant la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela." |
d2eb7440 | 228 | |
325e9bc4 CAW |
229 | #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 |
230 | msgid "Cannot link theme... no theme set\n" | |
304934b3 | 231 | msgstr "No es pot enllaçar el tema... no hi ha tema establert\n" |
325e9bc4 CAW |
232 | |
233 | #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71 | |
234 | msgid "No asset directory for this theme\n" | |
235 | msgstr "" | |
236 | ||
237 | #: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74 | |
238 | msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n" | |
304934b3 | 239 | msgstr "Tot i així, l'enllaç antic al directori s'ha trobat; eliminat.\n" |
bcd50908 | 240 | |
24150310 CAW |
241 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 |
242 | #: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 | |
bcd50908 | 243 | msgid "Sorry, I don't support that file type :(" |
304934b3 | 244 | msgstr "Ho sento, no puc manegar aquest tipus d'arxiu :(" |
502c2563 | 245 | |
325e9bc4 CAW |
246 | #: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35 |
247 | msgid "Video transcoding failed" | |
304934b3 | 248 | msgstr "La transformació del vídeo ha fallat" |
325e9bc4 | 249 | |
d2eb7440 CAW |
250 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26 |
251 | msgid "Client ID" | |
304934b3 | 252 | msgstr "ID del client" |
d2eb7440 CAW |
253 | |
254 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28 | |
255 | msgid "Next URL" | |
304934b3 | 256 | msgstr "Següent URL" |
d2eb7440 CAW |
257 | |
258 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30 | |
259 | msgid "Allow" | |
304934b3 | 260 | msgstr "Permetre" |
d2eb7440 CAW |
261 | |
262 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31 | |
263 | msgid "Deny" | |
304934b3 | 264 | msgstr "Denegar" |
d2eb7440 CAW |
265 | |
266 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35 | |
267 | msgid "Name" | |
304934b3 | 268 | msgstr "Nom" |
d2eb7440 CAW |
269 | |
270 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 | |
271 | msgid "The name of the OAuth client" | |
304934b3 | 272 | msgstr "El nom del client OAuth" |
d2eb7440 CAW |
273 | |
274 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37 | |
275 | msgid "Description" | |
304934b3 | 276 | msgstr "Descripció" |
d2eb7440 CAW |
277 | |
278 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39 | |
279 | msgid "" | |
f2bcd91d CAW |
280 | "This will be visible to users allowing your\n" |
281 | " application to authenticate as them." | |
304934b3 | 282 | msgstr "Això serà visiable a usuaris que permetin que la teva aplicació\n s'autentifiqui com a ells." |
d2eb7440 CAW |
283 | |
284 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41 | |
285 | msgid "Type" | |
304934b3 | 286 | msgstr "Tipus" |
d2eb7440 CAW |
287 | |
288 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46 | |
289 | msgid "" | |
290 | "<strong>Confidential</strong> - The client can\n" | |
291 | " make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n" | |
292 | " intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n" | |
293 | " <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n" | |
294 | " requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n" | |
295 | " JavaScript client)." | |
304934b3 | 296 | msgstr "<strong>Confidencial</strong> - El client pot\n fer peticions a la instància GNU MediaGoblin que no pot ésser\n interceptada per l'agent d'usuari (el client a la part servidor).<br />\n <strong>Public</strong> - El client no pot fer peticions \n confidencials a la instància GNU MediaGoblin (la part \n client JavaScript)." |
d2eb7440 CAW |
297 | |
298 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53 | |
299 | msgid "Redirect URI" | |
304934b3 | 300 | msgstr "Redireccionar URI " |
d2eb7440 CAW |
301 | |
302 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55 | |
303 | msgid "" | |
304 | "The redirect URI for the applications, this field\n" | |
305 | " is <strong>required</strong> for public clients." | |
304934b3 | 306 | msgstr "La URI de redirecció per les aplicacions, aquest camp\n és <strong>requeriment</strong> per els clients públics." |
d2eb7440 CAW |
307 | |
308 | #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67 | |
309 | msgid "This field is required for public clients" | |
304934b3 | 310 | msgstr "Aquest camp és requeriment per a clients públics" |
d2eb7440 CAW |
311 | |
312 | #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59 | |
313 | msgid "The client {0} has been registered!" | |
304934b3 | 314 | msgstr "El client {0} ha sigut enregistrat!" |
d2eb7440 | 315 | |
325e9bc4 | 316 | #: mediagoblin/processing/__init__.py:138 |
24150310 CAW |
317 | msgid "Invalid file given for media type." |
318 | msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid." | |
319 | ||
f62b697e | 320 | #: mediagoblin/submit/forms.py:26 |
502c2563 CAW |
321 | msgid "File" |
322 | msgstr "Fitxer" | |
323 | ||
d2eb7440 | 324 | #: mediagoblin/submit/views.py:57 |
502c2563 CAW |
325 | msgid "You must provide a file." |
326 | msgstr "Heu d'escollir un fitxer." | |
327 | ||
d2eb7440 | 328 | #: mediagoblin/submit/views.py:164 |
502c2563 CAW |
329 | msgid "Woohoo! Submitted!" |
330 | msgstr "Visca! S'ha enviat!" | |
331 | ||
d2eb7440 CAW |
332 | #: mediagoblin/submit/views.py:215 |
333 | #, python-format | |
334 | msgid "Collection \"%s\" added!" | |
304934b3 | 335 | msgstr "S'ha afegit la col.leccio \"%s\"!" |
502c2563 | 336 | |
325e9bc4 | 337 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50 |
502c2563 CAW |
338 | msgid "MediaGoblin logo" |
339 | msgstr "Logo de mediagoblin" | |
340 | ||
304934b3 CAW |
341 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56 |
342 | #, python-format | |
343 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account" | |
c2c66ea1 CAW |
344 | msgstr "" |
345 | ||
304934b3 CAW |
346 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 |
347 | msgid "log out" | |
c2c66ea1 CAW |
348 | msgstr "" |
349 | ||
304934b3 CAW |
350 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64 |
351 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 | |
352 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151 | |
353 | msgid "Add media" | |
354 | msgstr "Tots els fitxers" | |
d2eb7440 CAW |
355 | |
356 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70 | |
304934b3 CAW |
357 | msgid "Verify your email!" |
358 | msgstr "Verifica el teu correu electrònic" | |
502c2563 | 359 | |
d2eb7440 | 360 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75 |
9022f358 CAW |
361 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 |
362 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 | |
363 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 | |
502c2563 CAW |
364 | msgid "Log in" |
365 | msgstr "Entra" | |
366 | ||
d2eb7440 | 367 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 |
502c2563 CAW |
368 | msgid "" |
369 | "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a " | |
5f081163 | 370 | "href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project." |
304934b3 | 371 | msgstr "Alimentat per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projecte <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>." |
5f081163 | 372 | |
d2eb7440 | 373 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92 |
5f081163 CAW |
374 | #, python-format |
375 | msgid "" | |
376 | "Released under the <a " | |
377 | "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a " | |
378 | "href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available." | |
304934b3 CAW |
379 | msgstr "Alliberat segons la <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Codi font</a> disponible." |
380 | ||
381 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24 | |
382 | msgid "Image of goblin stressing out" | |
502c2563 CAW |
383 | msgstr "" |
384 | ||
304934b3 CAW |
385 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25 |
386 | msgid "Actions" | |
502c2563 CAW |
387 | msgstr "" |
388 | ||
304934b3 CAW |
389 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 |
390 | msgid "Create new collection" | |
502c2563 CAW |
391 | msgstr "" |
392 | ||
304934b3 CAW |
393 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34 |
394 | msgid "Change account settings" | |
395 | msgstr "Modificar els ajustaments del compte" | |
396 | ||
397 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38 | |
398 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44 | |
399 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21 | |
400 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26 | |
401 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 | |
402 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 | |
403 | msgid "Media processing panel" | |
404 | msgstr "Quadre de processament de fitxers" | |
405 | ||
406 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51 | |
407 | msgid "Explore" | |
408 | msgstr "Explorar" | |
409 | ||
410 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53 | |
411 | msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" | |
412 | msgstr "Hola, una benvinguda al MediaGoblin!" | |
413 | ||
414 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55 | |
b3efea3c CAW |
415 | msgid "" |
416 | "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an " | |
417 | "extraordinarily great piece of media hosting software." | |
304934b3 | 418 | msgstr "El lloc esta usant <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, una gran i extraordinària peça de software per allotjar mitjans." |
502c2563 | 419 | |
304934b3 | 420 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56 |
502c2563 | 421 | msgid "" |
325e9bc4 CAW |
422 | "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " |
423 | "MediaGoblin account." | |
304934b3 | 424 | msgstr "Per afegir el teu propi mitjà, col.locar comentaris, i més, pots conectar-te amb el teu compte MediaGoblin." |
502c2563 | 425 | |
304934b3 | 426 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58 |
19e2668b | 427 | msgid "Don't have one yet? It's easy!" |
304934b3 | 428 | msgstr "No en tens una encara? Es fàcil!" |
502c2563 | 429 | |
304934b3 | 430 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59 |
502c2563 CAW |
431 | #, python-format |
432 | msgid "" | |
19e2668b | 433 | "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n" |
bcd50908 CAW |
434 | " or\n" |
435 | " <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>" | |
304934b3 | 436 | msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crear un compte a aquest lloc</a> \no\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Preparar MediaGoblin al teu propi servidor</a>" |
502c2563 | 437 | |
304934b3 | 438 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67 |
502c2563 | 439 | msgid "Most recent media" |
304934b3 | 440 | msgstr "Mitjans més recents" |
325e9bc4 | 441 | |
9022f358 | 442 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29 |
325e9bc4 CAW |
443 | msgid "" |
444 | "Here you can track the state of media being processed on this instance." | |
304934b3 | 445 | msgstr "Aqui pots seguir l'estat del mitjà que s'està processant a aquesta instància." |
325e9bc4 | 446 | |
9022f358 CAW |
447 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32 |
448 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32 | |
325e9bc4 CAW |
449 | msgid "Media in-processing" |
450 | msgstr "S'està processant el fitxer" | |
451 | ||
9022f358 CAW |
452 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58 |
453 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56 | |
325e9bc4 | 454 | msgid "No media in-processing" |
304934b3 | 455 | msgstr "No s'està processant cap mitjà" |
325e9bc4 | 456 | |
9022f358 CAW |
457 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61 |
458 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59 | |
325e9bc4 CAW |
459 | msgid "These uploads failed to process:" |
460 | msgstr "No s'han pogut penjar els següents fitxers:" | |
461 | ||
9022f358 CAW |
462 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90 |
463 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 | |
325e9bc4 | 464 | msgid "No failed entries!" |
304934b3 | 465 | msgstr "Sense entrades fallades!" |
325e9bc4 | 466 | |
9022f358 | 467 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92 |
325e9bc4 | 468 | msgid "Last 10 successful uploads" |
304934b3 | 469 | msgstr "Les últimes 10 pujades correctes" |
325e9bc4 | 470 | |
9022f358 CAW |
471 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112 |
472 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 | |
325e9bc4 | 473 | msgid "No processed entries, yet!" |
304934b3 | 474 | msgstr "Encara no hi ha entrades processades!" |
325e9bc4 | 475 | |
9022f358 CAW |
476 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28 |
477 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36 | |
bcd50908 | 478 | msgid "Set your new password" |
304934b3 | 479 | msgstr "Estableix la teva nova contrasenya" |
502c2563 | 480 | |
9022f358 | 481 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39 |
bcd50908 | 482 | msgid "Set password" |
304934b3 | 483 | msgstr "Establir contrasenya" |
a6f06563 | 484 | |
9022f358 CAW |
485 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23 |
486 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31 | |
19e2668b | 487 | msgid "Recover password" |
304934b3 | 488 | msgstr "Recuperar contrasenya" |
19e2668b | 489 | |
9022f358 | 490 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34 |
19e2668b | 491 | msgid "Send instructions" |
304934b3 | 492 | msgstr "Enviar instruccions" |
502c2563 | 493 | |
502c2563 CAW |
494 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 |
495 | #, python-format | |
496 | msgid "" | |
497 | "Hi %(username)s,\n" | |
498 | "\n" | |
499 | "to change your GNU MediaGoblin password, open the following URL in \n" | |
500 | "your web browser:\n" | |
501 | "\n" | |
502 | "%(verification_url)s\n" | |
503 | "\n" | |
504 | "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" | |
505 | "a happy goblin!" | |
304934b3 | 506 | msgstr "Hola %(username)s,⏎ ⏎ per cambiar la teva contrasenya de GNU MediaGoblin, obre la següent URL al ⏎ teu navegador:⏎ ⏎ %(verification_url)s⏎ ⏎ Si creus que hi ha un error, ignora el correu i continua essent⏎ un goblin feliç!" |
502c2563 | 507 | |
9022f358 | 508 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39 |
502c2563 CAW |
509 | msgid "Logging in failed!" |
510 | msgstr "Inici de sessió ha fallat!" | |
511 | ||
9022f358 | 512 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44 |
502c2563 CAW |
513 | msgid "Don't have an account yet?" |
514 | msgstr "Encara no teniu un compte?" | |
515 | ||
9022f358 | 516 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 |
502c2563 CAW |
517 | msgid "Create one here!" |
518 | msgstr "Creeu-ne un aquí!" | |
519 | ||
9022f358 | 520 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51 |
502c2563 | 521 | msgid "Forgot your password?" |
304934b3 | 522 | msgstr "Has oblidat la teva contrasenya?" |
502c2563 | 523 | |
9022f358 CAW |
524 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28 |
525 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 | |
502c2563 CAW |
526 | msgid "Create an account!" |
527 | msgstr "Creeu un compte!" | |
528 | ||
9022f358 | 529 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40 |
502c2563 CAW |
530 | msgid "Create" |
531 | msgstr "Crea" | |
532 | ||
533 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 | |
534 | #, python-format | |
535 | msgid "" | |
536 | "Hi %(username)s,\n" | |
537 | "\n" | |
538 | "to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n" | |
539 | "your web browser:\n" | |
540 | "\n" | |
541 | "%(verification_url)s" | |
5f081163 | 542 | msgstr "Hi %(username)s,\n\nto activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\nyour web browser:\n\n%(verification_url)s" |
502c2563 | 543 | |
9022f358 CAW |
544 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23 |
545 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35 | |
546 | #, python-format | |
547 | msgid "Editing attachments for %(media_title)s" | |
304934b3 CAW |
548 | msgstr "Editant afegits per a %(media_title)s" |
549 | ||
550 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43 | |
551 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171 | |
552 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187 | |
553 | msgid "Attachments" | |
9022f358 CAW |
554 | msgstr "" |
555 | ||
304934b3 CAW |
556 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56 |
557 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192 | |
558 | msgid "Add attachment" | |
559 | msgstr "" | |
502c2563 | 560 | |
304934b3 CAW |
561 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60 |
562 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41 | |
d2eb7440 CAW |
563 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32 |
564 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46 | |
304934b3 CAW |
565 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52 |
566 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81 | |
567 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48 | |
502c2563 CAW |
568 | msgid "Cancel" |
569 | msgstr "Cancel·la" | |
570 | ||
304934b3 CAW |
571 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62 |
572 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 | |
573 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51 | |
d2eb7440 | 574 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33 |
9022f358 | 575 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 |
502c2563 CAW |
576 | msgid "Save changes" |
577 | msgstr "Desa els canvis" | |
578 | ||
304934b3 CAW |
579 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 |
580 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 | |
581 | #, python-format | |
582 | msgid "Editing %(media_title)s" | |
583 | msgstr "Edició %(media_title)s " | |
584 | ||
9022f358 | 585 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28 |
304934b3 | 586 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 |
bcd50908 CAW |
587 | #, python-format |
588 | msgid "Changing %(username)s's account settings" | |
304934b3 | 589 | msgstr "Modificant els detalls del compte de %(username)s" |
bcd50908 | 590 | |
d2eb7440 CAW |
591 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29 |
592 | #, python-format | |
593 | msgid "Editing %(collection_title)s" | |
304934b3 | 594 | msgstr "Editant %(collection_title)s" |
d2eb7440 | 595 | |
9022f358 CAW |
596 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 |
597 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 | |
502c2563 CAW |
598 | #, python-format |
599 | msgid "Editing %(username)s's profile" | |
304934b3 | 600 | msgstr "Editant perfil de %(username)s" |
502c2563 | 601 | |
d2eb7440 CAW |
602 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30 |
603 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35 | |
19e2668b CAW |
604 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 |
605 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 | |
606 | #, python-format | |
607 | msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" | |
304934b3 | 608 | msgstr "Mitjà marcat amb: %(tag_name)s" |
19e2668b | 609 | |
bcd50908 | 610 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 |
325e9bc4 | 611 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 |
325e9bc4 CAW |
612 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52 |
613 | msgid "Download" | |
304934b3 | 614 | msgstr "Descarregar" |
325e9bc4 CAW |
615 | |
616 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38 | |
19e2668b | 617 | msgid "Original" |
304934b3 | 618 | msgstr "Original" |
502c2563 | 619 | |
6a26e4b0 | 620 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44 |
24150310 CAW |
621 | msgid "" |
622 | "Sorry, this audio will not work because \n" | |
623 | "\tyour web browser does not support HTML5 \n" | |
624 | "\taudio." | |
304934b3 | 625 | msgstr "Ho sento, aquest audiothis àudio no funcionarà perque \n »el teu navegador web no contempla suport d'àudio \n »HTML5." |
24150310 | 626 | |
6a26e4b0 | 627 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47 |
24150310 CAW |
628 | msgid "" |
629 | "You can get a modern web browser that \n" | |
630 | "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" | |
631 | "\t http://getfirefox.com</a>!" | |
304934b3 | 632 | msgstr "Pots obtenir un navegador web modern que \n »podrà reproduir l'àudio, a <a href=\"http://getfirefox.com\">\n » http://getfirefox.com</a>!" |
24150310 | 633 | |
791cc619 | 634 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 |
325e9bc4 CAW |
635 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56 |
636 | msgid "Original file" | |
304934b3 | 637 | msgstr "Arxiu original" |
791cc619 CAW |
638 | |
639 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 | |
640 | msgid "WebM file (Vorbis codec)" | |
304934b3 | 641 | msgstr "Arxiu WebM (Vorbis codec)" |
791cc619 | 642 | |
5f081163 | 643 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 |
bcd50908 CAW |
644 | msgid "" |
645 | "Sorry, this video will not work because \n" | |
646 | "\t your web browser does not support HTML5 \n" | |
647 | "\t video." | |
304934b3 | 648 | msgstr "Ho sento, aquest video no funcionarà perquè \n » el teu navegador web no té suport per videos \n » HTML5." |
bcd50908 | 649 | |
5f081163 | 650 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43 |
bcd50908 CAW |
651 | msgid "" |
652 | "You can get a modern web browser that \n" | |
653 | "\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n" | |
654 | "\t http://getfirefox.com</a>!" | |
304934b3 | 655 | msgstr "Pots obtenir un navegador web modern que \n » podrà reproduir aquest vídeo, a <a href=\"http://getfirefox.com\">\n » http://getfirefox.com</a>!" |
bcd50908 | 656 | |
325e9bc4 CAW |
657 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59 |
658 | msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" | |
304934b3 | 659 | msgstr "Arxiu WebM (640p; VP8/Vorbis)" |
325e9bc4 | 660 | |
d2eb7440 CAW |
661 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26 |
662 | msgid "Add a collection" | |
304934b3 | 663 | msgstr "Afegir a la col.lecció" |
d2eb7440 CAW |
664 | |
665 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 | |
666 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 | |
304934b3 | 667 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82 |
d2eb7440 | 668 | msgid "Add" |
304934b3 | 669 | msgstr "Afegir" |
d2eb7440 | 670 | |
9022f358 CAW |
671 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 |
672 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 | |
bcd50908 | 673 | msgid "Add your media" |
304934b3 | 674 | msgstr "Afegeix el teu mitjà" |
bcd50908 | 675 | |
d2eb7440 CAW |
676 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30 |
677 | #, python-format | |
678 | msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)" | |
304934b3 | 679 | msgstr "%(collection_title)s (la col.lecció de %(username)s)" |
d2eb7440 CAW |
680 | |
681 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39 | |
682 | #, python-format | |
683 | msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" | |
304934b3 | 684 | msgstr "%(collection_title)s per a <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
d2eb7440 CAW |
685 | |
686 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52 | |
687 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87 | |
688 | msgid "Edit" | |
304934b3 | 689 | msgstr "Editar" |
d2eb7440 CAW |
690 | |
691 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56 | |
692 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 | |
693 | msgid "Delete" | |
304934b3 | 694 | msgstr "Esborrar" |
d2eb7440 CAW |
695 | |
696 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59 | |
697 | #, python-format | |
698 | msgid "" | |
699 | "<p>\n" | |
700 | " %(collection_description)s\n" | |
701 | " </p>" | |
304934b3 | 702 | msgstr "<p>\n %(collection_description)s\n </p>" |
d2eb7440 CAW |
703 | |
704 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30 | |
705 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 | |
706 | #, python-format | |
707 | msgid "Really delete %(title)s?" | |
304934b3 | 708 | msgstr "Realment vols esborrar %(title)s?" |
d2eb7440 CAW |
709 | |
710 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47 | |
304934b3 | 711 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 |
d2eb7440 | 712 | msgid "Delete permanently" |
304934b3 | 713 | msgstr "Esborrar permanentment" |
d2eb7440 CAW |
714 | |
715 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31 | |
716 | #, python-format | |
717 | msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?" | |
304934b3 | 718 | msgstr "Relment eliminar %(media_title)s de %(collection_title)s?" |
d2eb7440 | 719 | |
304934b3 | 720 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53 |
d2eb7440 | 721 | msgid "Remove" |
304934b3 | 722 | msgstr "Eliminar" |
502c2563 | 723 | |
325e9bc4 CAW |
724 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 |
725 | #, python-format | |
726 | msgid "" | |
727 | "Hi %(username)s,\n" | |
728 | "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n" | |
304934b3 | 729 | msgstr "Hola %(username)s,\n%(comment_author)s ha comentat el teu post (%(comment_url)s) a %(instance_name)s\n" |
325e9bc4 | 730 | |
19e2668b CAW |
731 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 |
732 | #, python-format | |
733 | msgid "%(username)s's media" | |
304934b3 | 734 | msgstr "Mitjà de %(username)s" |
19e2668b CAW |
735 | |
736 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37 | |
502c2563 CAW |
737 | #, python-format |
738 | msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" | |
739 | msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media" | |
740 | ||
5f081163 | 741 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46 |
a6f06563 | 742 | #, python-format |
5f081163 | 743 | msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
304934b3 | 744 | msgstr "❖ Navegant mitjà per a <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>" |
a6f06563 | 745 | |
6a26e4b0 CAW |
746 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67 |
747 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73 | |
748 | #, python-format | |
749 | msgid "Image for %(media_title)s" | |
304934b3 | 750 | msgstr "Imatge per %(media_title)s" |
6a26e4b0 | 751 | |
325e9bc4 | 752 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 |
5f081163 | 753 | msgid "Add a comment" |
304934b3 | 754 | msgstr "Afegeix un comentari" |
bcd50908 | 755 | |
325e9bc4 | 756 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109 |
bcd50908 | 757 | msgid "" |
f62b697e | 758 | "You can use <a " |
bcd50908 CAW |
759 | "href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for" |
760 | " formatting." | |
304934b3 | 761 | msgstr "Pots usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> per donar format." |
bcd50908 | 762 | |
325e9bc4 | 763 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113 |
bcd50908 | 764 | msgid "Add this comment" |
304934b3 | 765 | msgstr "Afegir aquest comentari" |
bcd50908 | 766 | |
325e9bc4 | 767 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132 |
bcd50908 | 768 | msgid "at" |
304934b3 | 769 | msgstr "a" |
bcd50908 | 770 | |
325e9bc4 | 771 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 |
bcd50908 | 772 | #, python-format |
5f081163 CAW |
773 | msgid "" |
774 | "<h3>Added on</h3>\n" | |
775 | " <p>%(date)s</p>" | |
304934b3 | 776 | msgstr "<h3>Afegit el</h3>\n <p>%(date)s</p>" |
a6f06563 | 777 | |
304934b3 CAW |
778 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202 |
779 | msgid "Add media to collection" | |
325e9bc4 CAW |
780 | msgstr "" |
781 | ||
d2eb7440 | 782 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35 |
502c2563 | 783 | #, python-format |
d2eb7440 | 784 | msgid "Add %(title)s to collection" |
304934b3 | 785 | msgstr "Afegir %(title)s a la col.lecció" |
502c2563 | 786 | |
304934b3 | 787 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51 |
d2eb7440 | 788 | msgid "+" |
304934b3 | 789 | msgstr "+" |
d2eb7440 | 790 | |
304934b3 | 791 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56 |
d2eb7440 | 792 | msgid "Add a new collection" |
304934b3 | 793 | msgstr "Afegir una nova col.lecció" |
502c2563 | 794 | |
9022f358 | 795 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 |
502c2563 CAW |
796 | msgid "" |
797 | "You can track the state of media being processed for your gallery here." | |
304934b3 | 798 | msgstr "Aqui pots seguir l'estat del mitjà que s'està processant per la teva galeria" |
502c2563 | 799 | |
9022f358 | 800 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89 |
325e9bc4 | 801 | msgid "Your last 10 successful uploads" |
304934b3 | 802 | msgstr "Les teves 10 últimes pujades correctes" |
502c2563 | 803 | |
19e2668b CAW |
804 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 |
805 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:89 | |
806 | #, python-format | |
807 | msgid "%(username)s's profile" | |
304934b3 | 808 | msgstr "Perfil de %(username)s" |
502c2563 | 809 | |
19e2668b CAW |
810 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:43 |
811 | msgid "Sorry, no such user found." | |
812 | msgstr "Lamentablement no s'ha trobat l'usuari que cercàveu." | |
813 | ||
814 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50 | |
815 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70 | |
502c2563 | 816 | msgid "Email verification needed" |
19e2668b | 817 | msgstr "Cal que verifiqueu l'adreça electrònica" |
502c2563 | 818 | |
19e2668b | 819 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53 |
502c2563 | 820 | msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." |
19e2668b | 821 | msgstr "Gairebé esteu! Tan sols falta que activeu el vostre compte" |
502c2563 | 822 | |
19e2668b | 823 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58 |
502c2563 CAW |
824 | msgid "" |
825 | "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." | |
826 | msgstr "Us hauria d'arribar un correu amb les instruccions per a fer-ho." | |
827 | ||
19e2668b | 828 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 |
502c2563 | 829 | msgid "In case it doesn't:" |
19e2668b | 830 | msgstr "Per si no hi fos:" |
502c2563 | 831 | |
19e2668b | 832 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:65 |
502c2563 CAW |
833 | msgid "Resend verification email" |
834 | msgstr "Torna'm a enviar el correu de verificació" | |
835 | ||
19e2668b | 836 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73 |
502c2563 CAW |
837 | msgid "" |
838 | "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" | |
839 | " activated." | |
5f081163 | 840 | msgstr "Algú ja ha registrat un compte amb aquest nom d'usuari, però encara l'ha d'activar." |
502c2563 | 841 | |
19e2668b | 842 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79 |
502c2563 CAW |
843 | #, python-format |
844 | msgid "" | |
845 | "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a " | |
846 | "href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it." | |
5f081163 | 847 | msgstr "Si siu aqeust usuari però heu perdut el correu de verificació, podeu <a href=\"%(login_url)s\">entrar</a> i tornar-lo a enviar." |
502c2563 | 848 | |
19e2668b | 849 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 |
502c2563 | 850 | msgid "Here's a spot to tell others about yourself." |
304934b3 | 851 | msgstr "Aqui hi ha un espai per explicar de tu als demés" |
502c2563 | 852 | |
19e2668b | 853 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101 |
bcd50908 | 854 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118 |
502c2563 CAW |
855 | msgid "Edit profile" |
856 | msgstr "Edita el perfil" | |
857 | ||
bcd50908 | 858 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106 |
502c2563 | 859 | msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." |
19e2668b | 860 | msgstr "Aquest usuari encara no ha escrit res al seu perfil." |
502c2563 | 861 | |
304934b3 | 862 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132 |
502c2563 CAW |
863 | #, python-format |
864 | msgid "View all of %(username)s's media" | |
865 | msgstr "View all of %(username)s's media" | |
866 | ||
304934b3 | 867 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145 |
502c2563 CAW |
868 | msgid "" |
869 | "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " | |
870 | "anything yet." | |
304934b3 | 871 | msgstr "Aqui és on apareixerà el teu mitjà, però sembla que encara no hi has afegit res." |
502c2563 | 872 | |
24150310 | 873 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 |
304934b3 CAW |
874 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86 |
875 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70 | |
502c2563 | 876 | msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." |
304934b3 | 877 | msgstr "Sembla que no hi ha cap mitjà aqui encara..." |
d2eb7440 | 878 | |
304934b3 CAW |
879 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51 |
880 | msgid "(remove)" | |
d2eb7440 CAW |
881 | msgstr "" |
882 | ||
883 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20 | |
884 | #, python-format | |
885 | msgid "In collections (%(collected)s)" | |
304934b3 | 886 | msgstr "A les col.leccions (%(collected)s)" |
d2eb7440 | 887 | |
502c2563 CAW |
888 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 |
889 | msgid "feed icon" | |
19e2668b | 890 | msgstr "Icona RSS" |
502c2563 CAW |
891 | |
892 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 | |
893 | msgid "Atom feed" | |
894 | msgstr "" | |
895 | ||
5f081163 CAW |
896 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25 |
897 | msgid "Location" | |
304934b3 | 898 | msgstr "Ubicació" |
5f081163 | 899 | |
304934b3 | 900 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53 |
5f081163 CAW |
901 | #, python-format |
902 | msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" | |
304934b3 | 903 | msgstr "Veure a <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>" |
f62b697e CAW |
904 | |
905 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 | |
906 | msgid "All rights reserved" | |
304934b3 | 907 | msgstr "Tots els drets reservats" |
f62b697e | 908 | |
bcd50908 CAW |
909 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 |
910 | msgid "← Newer" | |
304934b3 | 911 | msgstr "← Més nou" |
502c2563 | 912 | |
bcd50908 CAW |
913 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 |
914 | msgid "Older →" | |
304934b3 | 915 | msgstr "Més antic →" |
502c2563 | 916 | |
bcd50908 | 917 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 |
a6f06563 | 918 | msgid "Go to page:" |
304934b3 | 919 | msgstr "Anar a la pàgina:" |
a6f06563 | 920 | |
5f081163 CAW |
921 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28 |
922 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33 | |
bcd50908 | 923 | msgid "newer" |
304934b3 | 924 | msgstr "més nou" |
bcd50908 | 925 | |
5f081163 CAW |
926 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39 |
927 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44 | |
bcd50908 | 928 | msgid "older" |
304934b3 | 929 | msgstr "més antic" |
bcd50908 | 930 | |
19e2668b | 931 | #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 |
5f081163 | 932 | msgid "Tagged with" |
19e2668b CAW |
933 | msgstr "" |
934 | ||
325e9bc4 | 935 | #: mediagoblin/tools/exif.py:78 |
f62b697e | 936 | msgid "Could not read the image file." |
304934b3 CAW |
937 | msgstr "No s'ha pogut llegir l'arxiu d'imatge" |
938 | ||
939 | #: mediagoblin/tools/response.py:29 | |
940 | msgid "Oops!" | |
941 | msgstr "Ups!" | |
942 | ||
943 | #: mediagoblin/tools/response.py:30 | |
944 | msgid "An error occured" | |
945 | msgstr "" | |
946 | ||
947 | #: mediagoblin/tools/response.py:44 | |
948 | msgid "Operation not allowed" | |
949 | msgstr "" | |
950 | ||
951 | #: mediagoblin/tools/response.py:45 | |
952 | msgid "" | |
953 | "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a " | |
954 | "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all " | |
955 | "user accounts again?" | |
956 | msgstr "" | |
957 | ||
958 | #: mediagoblin/tools/response.py:52 | |
959 | msgid "" | |
960 | "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure" | |
961 | " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or" | |
962 | " deleted." | |
f62b697e CAW |
963 | msgstr "" |
964 | ||
d2eb7440 | 965 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:28 |
502c2563 | 966 | msgid "I am sure I want to delete this" |
304934b3 | 967 | msgstr "Estic segur que vull esborrar això" |
502c2563 | 968 | |
d2eb7440 CAW |
969 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:32 |
970 | msgid "I am sure I want to remove this item from the collection" | |
304934b3 | 971 | msgstr "Estic segur que vull esborrar aquest element de la col.lecció" |
d2eb7440 CAW |
972 | |
973 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35 | |
974 | msgid "-- Select --" | |
304934b3 | 975 | msgstr "-- Sel.leccionar --" |
d2eb7440 CAW |
976 | |
977 | #: mediagoblin/user_pages/forms.py:37 | |
978 | msgid "Include a note" | |
304934b3 | 979 | msgstr "Incluir una nota" |
d2eb7440 | 980 | |
325e9bc4 CAW |
981 | #: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 |
982 | msgid "commented on your post" | |
304934b3 | 983 | msgstr "comentat al teu post" |
325e9bc4 | 984 | |
d2eb7440 | 985 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:161 |
a6f06563 | 986 | msgid "Oops, your comment was empty." |
304934b3 | 987 | msgstr "Uups, el teu comentari era buit." |
502c2563 | 988 | |
d2eb7440 | 989 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:167 |
a6f06563 | 990 | msgid "Your comment has been posted!" |
304934b3 | 991 | msgstr "El teu comentari s'ha publicat!" |
502c2563 | 992 | |
d2eb7440 CAW |
993 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:235 |
994 | msgid "You have to select or add a collection" | |
304934b3 | 995 | msgstr "Has de sel.leccionar o afegir una col.lecció" |
d2eb7440 CAW |
996 | |
997 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:243 | |
998 | #, python-format | |
999 | msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" | |
304934b3 | 1000 | msgstr "\"%s\" ja és a la col.lecció \"%s\"" |
d2eb7440 CAW |
1001 | |
1002 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:258 | |
1003 | #, python-format | |
1004 | msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" | |
304934b3 | 1005 | msgstr "\"%s\" afegir a la col.lecció \"%s\"" |
d2eb7440 CAW |
1006 | |
1007 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:266 | |
1008 | msgid "Please check your entries and try again." | |
304934b3 | 1009 | msgstr "Si et plau, comprova les teves entrades i intenta-ho de nou." |
d2eb7440 CAW |
1010 | |
1011 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:297 | |
325e9bc4 CAW |
1012 | msgid "" |
1013 | "Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." | |
304934b3 | 1014 | msgstr "Sembla que falten alguns arxius amb aquesta entrada. Tot i així s'eliminen." |
325e9bc4 | 1015 | |
d2eb7440 | 1016 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:302 |
19e2668b | 1017 | msgid "You deleted the media." |
304934b3 | 1018 | msgstr "Has esborrat el mitjà" |
19e2668b | 1019 | |
d2eb7440 | 1020 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:309 |
19e2668b | 1021 | msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." |
304934b3 | 1022 | msgstr "El mitjà no s'ha esborrat perque no has marcat que n'estiguessis segur." |
19e2668b | 1023 | |
d2eb7440 | 1024 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:317 |
502c2563 | 1025 | msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." |
304934b3 | 1026 | msgstr "Ets a punt d'esborrar el mitjà d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela." |
d2eb7440 CAW |
1027 | |
1028 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:379 | |
1029 | msgid "You deleted the item from the collection." | |
304934b3 | 1030 | msgstr "Has esborrat l'element de la col.lecció" |
d2eb7440 CAW |
1031 | |
1032 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:383 | |
1033 | msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." | |
304934b3 | 1034 | msgstr "L'element no s'ha eliminat perque no has marcat que n'estiguessis segur." |
d2eb7440 CAW |
1035 | |
1036 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:393 | |
1037 | msgid "" | |
1038 | "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with" | |
1039 | " caution." | |
304934b3 | 1040 | msgstr "Ets a punt d'esborrar un element de la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela." |
d2eb7440 CAW |
1041 | |
1042 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:426 | |
1043 | #, python-format | |
1044 | msgid "You deleted the collection \"%s\"" | |
304934b3 | 1045 | msgstr "Has esborrat la col.lecció \"%s\"" |
d2eb7440 CAW |
1046 | |
1047 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:433 | |
1048 | msgid "" | |
1049 | "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure." | |
304934b3 | 1050 | msgstr "La col.lecció no s'ha esborrat perquè no has marcat que n'estiguessis segur." |
d2eb7440 CAW |
1051 | |
1052 | #: mediagoblin/user_pages/views.py:443 | |
1053 | msgid "" | |
1054 | "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." | |
304934b3 | 1055 | msgstr "Ets a punt d'esborrar la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela." |