Committing extracted and compiled translations
[mediagoblin.git] / mediagoblin / i18n / ar / LC_MESSAGES / mediagoblin.po
CommitLineData
39f115ed 1# Translations template for PROJECT.
d9b59fc6 2# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
39f115ed
CAW
3# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
4#
8c12e57b 5# Translators:
0578d8b3
RE
6# Jiyda <jiydam@gmail.com>, 2013
7# Majid Al-Dharrab <majid@aldharrab.com>, 2011
8# minaeid90 <minaeid90@gmail.com>, 2013
9# OmarKH <Omar.w.kh@gmail.com>, 2011
10# OsamaK <osamak@gnu.org>, 2011
39f115ed
CAW
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
288dcfe0 14"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
c57bf8d9
CAW
15"POT-Creation-Date: 2013-11-04 15:33-0600\n"
16"PO-Revision-Date: 2013-11-04 21:34+0000\n"
39f115ed 17"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
0578d8b3 18"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ar/)\n"
39f115ed
CAW
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
23"Language: ar\n"
d2eb7440 24"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
39f115ed 25
288dcfe0 26#: mediagoblin/decorators.py:299 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
567c09f0
CAW
27msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
28msgstr "عفوًا، التسجيل غير متاح هنا."
39f115ed 29
288dcfe0
CAW
30#: mediagoblin/decorators.py:314
31msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
32msgstr ""
33
34#: mediagoblin/decorators.py:357 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
b299b6b7 35#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
567c09f0 36msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
c2c66ea1
CAW
37msgstr ""
38
288dcfe0 39#: mediagoblin/auth/tools.py:43
0578d8b3
RE
40msgid "Invalid User name or email address."
41msgstr "اسم مستخدم او ايميل غير صحيح."
42
288dcfe0 43#: mediagoblin/auth/tools.py:44
0578d8b3
RE
44msgid "This field does not take email addresses."
45msgstr "هذا الحقل لا يأخذ ايميل."
46
288dcfe0 47#: mediagoblin/auth/tools.py:45
0578d8b3
RE
48msgid "This field requires an email address."
49msgstr "هذا الحقل يحتاج ايميل."
50
288dcfe0 51#: mediagoblin/auth/tools.py:116
39f115ed 52msgid "Sorry, a user with that name already exists."
b0391ad9 53msgstr "عذرًا، لقد اختار مستخدم آخر هذا الاسم."
39f115ed 54
288dcfe0 55#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:402
19e2668b 56msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
0578d8b3 57msgstr "عذرًا، لقد اختار مستخدم آخر هذا الايميل."
39f115ed 58
288dcfe0
CAW
59#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:358
60#: mediagoblin/edit/views.py:379 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
567c09f0
CAW
61msgid "The verification key or user id is incorrect."
62msgstr ""
63
64#: mediagoblin/auth/views.py:161
39f115ed
CAW
65msgid ""
66"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
67"and submit images!"
5f081163 68msgstr "تم التحقق من بريدك الإلكتروني. يمكنك الآن الولوج، وتحرير ملفك الشخصي، ونشر الصور!"
39f115ed 69
567c09f0 70#: mediagoblin/auth/views.py:167
39f115ed 71msgid "The verification key or user id is incorrect"
7d6a9058 72msgstr "مفتاح التحقق أو معرف المستخدم خاطئ"
39f115ed 73
567c09f0 74#: mediagoblin/auth/views.py:185
19e2668b 75msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
a99321b9 76msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول لإرسال بريد الكترونى لك!"
19e2668b 77
567c09f0 78#: mediagoblin/auth/views.py:193
19e2668b 79msgid "You've already verified your email address!"
a99321b9 80msgstr "لقد قمت بالفعل بالتحقق من عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك!"
19e2668b 81
567c09f0 82#: mediagoblin/auth/views.py:203
39f115ed 83msgid "Resent your verification email."
b0391ad9 84msgstr "أعدنا إرسال رسالة التحقق."
39f115ed 85
288dcfe0
CAW
86#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/edit/forms.py:87
87#: mediagoblin/submit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:61
d9b59fc6 88#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
39f115ed 89msgid "Title"
7d6a9058 90msgstr "العنوان"
39f115ed 91
288dcfe0 92#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:40
bcd50908
CAW
93msgid "Description of this work"
94msgstr "وصف هذا العمل."
95
567c09f0 96#: mediagoblin/edit/forms.py:31 mediagoblin/edit/forms.py:54
288dcfe0 97#: mediagoblin/edit/forms.py:91 mediagoblin/submit/forms.py:65
bcd50908
CAW
98msgid ""
99"You can use\n"
100" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
101" Markdown</a> for formatting."
0578d8b3 102msgstr "بامكانك استخدام ⏎\n<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">⏎\nMarkdown</a> للإدراج."
bcd50908 103
288dcfe0 104#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:45
b0391ad9
CAW
105msgid "Tags"
106msgstr "الوسوم"
107
288dcfe0 108#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/submit/forms.py:47
bcd50908 109msgid "Separate tags by commas."
0578d8b3 110msgstr "قم بفصل المحددات بفصلة."
19e2668b 111
288dcfe0 112#: mediagoblin/edit/forms.py:40 mediagoblin/edit/forms.py:95
39f115ed 113msgid "Slug"
502c2563 114msgstr "المسار"
39f115ed 115
288dcfe0 116#: mediagoblin/edit/forms.py:41 mediagoblin/edit/forms.py:96
39f115ed 117msgid "The slug can't be empty"
502c2563 118msgstr "لا يمكن ترك المسار فارغًا"
39f115ed 119
567c09f0 120#: mediagoblin/edit/forms.py:42
b0391ad9 121msgid ""
bcd50908
CAW
122"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
123"this."
0578d8b3 124msgstr "مقدمة عنوان هذه الميديا, غالبا لن تحتاج لتغيره."
39f115ed 125
288dcfe0 126#: mediagoblin/edit/forms.py:46 mediagoblin/submit/forms.py:50
5f081163 127#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
f62b697e 128msgid "License"
0578d8b3 129msgstr "ترخيص"
f62b697e 130
567c09f0 131#: mediagoblin/edit/forms.py:52
39f115ed 132msgid "Bio"
7d6a9058 133msgstr "السيرة"
39f115ed 134
567c09f0 135#: mediagoblin/edit/forms.py:58
39f115ed 136msgid "Website"
7d6a9058 137msgstr "الموقع الإلكتروني"
39f115ed 138
567c09f0 139#: mediagoblin/edit/forms.py:60
c2c66ea1 140msgid "This address contains errors"
0578d8b3 141msgstr "العنوان يحتوي على اخطاء"
c2c66ea1 142
567c09f0
CAW
143#: mediagoblin/edit/forms.py:65
144msgid "Email me when others comment on my media"
145msgstr "ارسل لي رسالة عندما يقوم الاخرون بالتعليق على الميديا خاصتي"
146
147#: mediagoblin/edit/forms.py:67
b299b6b7 148msgid "Enable insite notifications about events."
567c09f0
CAW
149msgstr ""
150
151#: mediagoblin/edit/forms.py:69
d9b59fc6 152msgid "License preference"
0578d8b3 153msgstr "تفضيل رخصة"
d9b59fc6 154
567c09f0 155#: mediagoblin/edit/forms.py:75
d9b59fc6 156msgid "This will be your default license on upload forms."
0578d8b3 157msgstr "سوف تكون هذه رخصتك المبدئية في نماذج التحميل."
d9b59fc6 158
288dcfe0 159#: mediagoblin/edit/forms.py:88
d2eb7440 160msgid "The title can't be empty"
0578d8b3 161msgstr "لا يمكن ترك العنوان فارغًا"
d2eb7440 162
288dcfe0 163#: mediagoblin/edit/forms.py:90 mediagoblin/submit/forms.py:64
d9b59fc6 164#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
d2eb7440 165msgid "Description of this collection"
0578d8b3 166msgstr "وصف هذه المجموعة"
d2eb7440 167
288dcfe0 168#: mediagoblin/edit/forms.py:97
d2eb7440
CAW
169msgid ""
170"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
171"change this."
0578d8b3
RE
172msgstr "مقدمة عنوان هذه المجموعة, غالبا لن تحتاج لتغيره."
173
288dcfe0 174#: mediagoblin/edit/forms.py:104 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
0578d8b3
RE
175msgid "Old password"
176msgstr " كلمة السر القديمة"
d2eb7440 177
288dcfe0 178#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
0578d8b3
RE
179msgid "Enter your old password to prove you own this account."
180msgstr "قم بإدخال رقمك السري القديم حتى تثبت انك صاحب هذا الحساب."
181
288dcfe0 182#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
0578d8b3
RE
183msgid "New password"
184msgstr "رقم سري جديد"
185
288dcfe0 186#: mediagoblin/edit/forms.py:117
567c09f0
CAW
187msgid "New email address"
188msgstr ""
189
288dcfe0 190#: mediagoblin/edit/forms.py:121 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
567c09f0 191#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
288dcfe0
CAW
192#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
193#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64
567c09f0
CAW
194#: mediagoblin/tests/test_util.py:110
195msgid "Password"
196msgstr "كلمة السر"
197
288dcfe0 198#: mediagoblin/edit/forms.py:123
567c09f0
CAW
199msgid "Enter your password to prove you own this account."
200msgstr ""
201
202#: mediagoblin/edit/views.py:73
39f115ed 203msgid "An entry with that slug already exists for this user."
502c2563 204msgstr "يوجد ملف آخر بهذا المسار لدى هذى المستخدم."
39f115ed 205
567c09f0 206#: mediagoblin/edit/views.py:91
39f115ed 207msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
502c2563 208msgstr "أنت تحرّر وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
39f115ed 209
567c09f0 210#: mediagoblin/edit/views.py:161
304934b3
CAW
211#, python-format
212msgid "You added the attachment %s!"
0578d8b3 213msgstr "لقد قمت بإضافة مرفقة %s!"
304934b3 214
567c09f0 215#: mediagoblin/edit/views.py:188
d9b59fc6 216msgid "You can only edit your own profile."
0578d8b3 217msgstr "يمكنك فقط تعديل حسابك الخاص"
d9b59fc6 218
567c09f0 219#: mediagoblin/edit/views.py:194
39f115ed 220msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
502c2563 221msgstr "أنت تحرّر ملف مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
39f115ed 222
567c09f0 223#: mediagoblin/edit/views.py:210
bcd50908 224msgid "Profile changes saved"
0578d8b3 225msgstr "تم حفظ تغيرات حسابك"
bcd50908 226
b299b6b7 227#: mediagoblin/edit/views.py:243
325e9bc4 228msgid "Account settings saved"
0578d8b3 229msgstr "تم حفظ خصائص حسابك"
325e9bc4 230
b299b6b7 231#: mediagoblin/edit/views.py:277
d9b59fc6 232msgid "You need to confirm the deletion of your account."
0578d8b3 233msgstr "يجب عليك تأكيد إلغاء حسابك."
19e2668b 234
288dcfe0 235#: mediagoblin/edit/views.py:313 mediagoblin/submit/views.py:194
567c09f0 236#: mediagoblin/user_pages/views.py:242
d2eb7440 237#, python-format
20d01dae 238msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
0578d8b3 239msgstr "أنت لديك مجموعة تدعى \"%s\"!"
d2eb7440 240
b299b6b7 241#: mediagoblin/edit/views.py:317
d2eb7440 242msgid "A collection with that slug already exists for this user."
0578d8b3 243msgstr "توجد مجموعة اخرى بهذا المسار لهذا المستخدم."
d2eb7440 244
b299b6b7 245#: mediagoblin/edit/views.py:332
d2eb7440 246msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
0578d8b3
RE
247msgstr "أنت تعدل مجموعة مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
248
288dcfe0 249#: mediagoblin/edit/views.py:373
567c09f0
CAW
250msgid "Your email address has been verified."
251msgstr ""
252
288dcfe0
CAW
253#: mediagoblin/edit/views.py:408 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
254msgid "Wrong password"
255msgstr "كلمة سر خاطئة"
256
0578d8b3 257#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
325e9bc4 258msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
0578d8b3 259msgstr "لم يتم ربط الثيم... لاتوجد مجموعة ثيمات\n"
325e9bc4 260
0578d8b3 261#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73
325e9bc4 262msgid "No asset directory for this theme\n"
0578d8b3 263msgstr "لا يوجد مسار جيد لهذا الثيم\n"
325e9bc4 264
0578d8b3 265#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76
325e9bc4 266msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
0578d8b3
RE
267msgstr "ولكن, الرابط القديم للمسار الذي تم ايجاده; حُذف.\n"
268
269#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
270#, python-format
271msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
272msgstr ""
273
274#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
275#, python-format
276msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
277msgstr ""
278
279#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
280#, python-format
281msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
bcd50908
CAW
282msgstr ""
283
d9b59fc6
CAW
284#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
285msgid ""
286"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
287"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
288"domain."
0578d8b3 289msgstr "CSRF كوكيز غير موجودة, وهذا من الممكن ان يكون نتيجة لمانع الكوكيز او شئ من هذا القبيل.<br/>تأكد من أنك قمت بالسماح لخصائص الكوكيز لهذا الميدان."
d9b59fc6 290
567c09f0
CAW
291#: mediagoblin/media_types/__init__.py:78
292#: mediagoblin/media_types/__init__.py:100
24150310 293msgid "Sorry, I don't support that file type :("
0578d8b3
RE
294msgstr "عذرا, انا لا ادعم هذا النوع من الملفات :("
295
567c09f0 296#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142
0578d8b3 297msgid "unoconv failing to run, check log file"
19e2668b
CAW
298msgstr ""
299
567c09f0 300#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44
325e9bc4 301msgid "Video transcoding failed"
0578d8b3 302msgstr "فشل في تحويل الفيديو"
325e9bc4 303
288dcfe0
CAW
304#: mediagoblin/moderation/forms.py:20
305msgid "takeaway"
306msgstr ""
307
308#: mediagoblin/moderation/forms.py:20
309msgid "Take away privilege"
310msgstr ""
311
312#: mediagoblin/moderation/forms.py:21
313msgid "userban"
314msgstr ""
315
316#: mediagoblin/moderation/forms.py:21
317msgid "Ban the user"
318msgstr ""
319
320#: mediagoblin/moderation/forms.py:22
321msgid "sendmessage"
322msgstr ""
323
324#: mediagoblin/moderation/forms.py:23
325msgid "delete"
326msgstr ""
327
328#: mediagoblin/moderation/forms.py:23
329msgid "Delete the content"
330msgstr ""
331
332#: mediagoblin/moderation/forms.py:52 mediagoblin/moderation/forms.py:117
333msgid "User will be banned until:"
334msgstr ""
335
336#: mediagoblin/moderation/forms.py:56
337msgid "Why are you banning this User?"
338msgstr ""
339
340#: mediagoblin/moderation/forms.py:108
341msgid "What action will you take to resolve the report?"
342msgstr ""
343
344#: mediagoblin/moderation/forms.py:114
345msgid "What privileges will you take away?"
346msgstr ""
347
348#: mediagoblin/moderation/tools.py:91
349msgid "Warning from"
350msgstr ""
351
352#: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:60
567c09f0
CAW
353msgid "commented on your post"
354msgstr "قام بالتعليق على مشاركتك"
355
356#: mediagoblin/notifications/views.py:35
357#, python-format
358msgid "Subscribed to comments on %s!"
359msgstr ""
360
361#: mediagoblin/notifications/views.py:48
362#, python-format
363msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
364msgstr ""
365
366#: mediagoblin/oauth/views.py:239
367msgid "Must provide an oauth_token."
368msgstr ""
369
370#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:294
371msgid "No request token found."
372msgstr ""
373
374#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24
288dcfe0 375#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
567c09f0 376#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24
288dcfe0 377#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:76
567c09f0
CAW
378msgid "Username"
379msgstr "اسم المستخدم"
380
381#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32
288dcfe0 382#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:28 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31
567c09f0
CAW
383#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28
384#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39
385msgid "Email address"
386msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
387
388#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:39
389msgid "Username or Email"
390msgstr ""
391
392#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46
393msgid "Stay logged in"
394msgstr ""
395
288dcfe0
CAW
396#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:51
397msgid "Username or email"
398msgstr "اسم المستخدم او الايميل"
399
400#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:54
401msgid ""
402"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
403" with instructions on how to change your password."
404msgstr "إذا كان هذا الايميل(حساس للحروف الكبيرة والصغيرة!) مُسجل, فقد تم إرسال ايميل به تعليمات عن كيفية تغيير رقمك السري."
405
406#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:65
407msgid "Couldn't find someone with that username."
408msgstr "لم نتمكن من العثور على أحد له أسم المستخدم هذا."
409
410#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:68
411msgid ""
412"An email has been sent with instructions on how to change your password."
413msgstr "لقد تم إرسال ايميل به تعليمات عن كيفية تغيير رقمك السري."
414
415#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:75
416msgid ""
417"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
418"account's email address has not been verified."
419msgstr "تعذر إرسال رسالة استعادة كلمة السر لأن اسم المستخدم معطل أو لأننا لم نتحقق من بريدك الإلكتروني."
420
421#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:123
422msgid "The user id is incorrect."
423msgstr ""
424
425#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:139
426msgid "You can now log in using your new password."
427msgstr "تستطيع الآن الدخول باستخدام رقمك السري الجديد."
428
429#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163
430msgid ""
431"You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
c57bf8d9 432"reactivate your account."
288dcfe0
CAW
433msgstr ""
434
435#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215
436msgid "Your password was changed successfully"
437msgstr ""
438
439#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:28
440#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:36
441msgid "Set your new password"
442msgstr "قم بضبط رقمك السري الجديد"
443
444#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:39
445msgid "Set password"
446msgstr "قم بضبط رقم سري"
447
448#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:28
449#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:38
450#, python-format
451msgid "Changing %(username)s's password"
452msgstr ""
453
454#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:45
455#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40
456msgid "Save"
457msgstr ""
458
459#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:22
460msgid "Don't have an account yet?"
461msgstr "ألا تملك حسابًا بعد؟"
462
463#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:24
464msgid "Create one here!"
465msgstr "أنشئ حسابًا هنا!"
466
467#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/edit_link.html:22
468msgid "Change your password."
469msgstr ""
470
471#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:23
472#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:31
473msgid "Recover password"
474msgstr "استعادة كلمة السر"
475
476#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:34
477msgid "Send instructions"
478msgstr "ارسل تعليمات"
479
480#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/fp_link.html:22
481msgid "Forgot your password?"
482msgstr "أنسيت كلمة سرك؟"
483
d9b59fc6
CAW
484#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
485msgid "Location"
0578d8b3 486msgstr "المكان"
d9b59fc6
CAW
487
488#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
489#, python-format
490msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
0578d8b3 491msgstr "عرض في <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
d9b59fc6 492
288dcfe0
CAW
493#: mediagoblin/plugins/ldap/templates/mediagoblin/plugins/ldap/create_account_link.html:22
494msgid "Sign in to create an account!"
495msgstr ""
496
a99321b9 497#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
d2eb7440 498msgid "Allow"
0578d8b3 499msgstr "سماح"
d2eb7440 500
a99321b9 501#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
d2eb7440 502msgid "Deny"
0578d8b3 503msgstr "رفض"
d2eb7440 504
a99321b9 505#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
d2eb7440 506msgid "Name"
0578d8b3 507msgstr "الاسم"
d2eb7440 508
a99321b9 509#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
d2eb7440 510msgid "The name of the OAuth client"
0578d8b3 511msgstr "اسم العميل المنشِئ"
d2eb7440 512
a99321b9 513#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
d2eb7440 514msgid "Description"
0578d8b3 515msgstr "الوصف"
d2eb7440 516
a99321b9 517#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
d2eb7440 518msgid ""
f2bcd91d
CAW
519"This will be visible to users allowing your\n"
520" application to authenticate as them."
0578d8b3 521msgstr "سوف يكون هذا مرئي بالنسبة للمستخدمين حتى يتاح\nللبرنامج خاصتك بالتصديق عليهم."
d2eb7440 522
a99321b9 523#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
d2eb7440 524msgid "Type"
0578d8b3 525msgstr "النوع"
d2eb7440 526
a99321b9 527#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
d2eb7440
CAW
528msgid ""
529"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
530" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
531" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
532" <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
533" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
534" JavaScript client)."
0578d8b3 535msgstr "<strong>سري</strong> - يستطيع العميل\nان يقوم بطلب نسخة من GNU MediaGoblin والتي من الممكن ان \nيعترضه وكيل المستخدم (مثلا الخادم من جانب العميل).<br />\n<strong>عام</strong> - لا يستطيع العميل ارسال طلبات سرية\nلنسخة من GNU MediaGoblin (مثلا \nخادم الجافا سكريبت من جانب العميل)."
d2eb7440 536
a99321b9 537#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
d2eb7440 538msgid "Redirect URI"
0578d8b3 539msgstr "تحويل لينك"
d2eb7440 540
a99321b9 541#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
d2eb7440
CAW
542msgid ""
543"The redirect URI for the applications, this field\n"
544" is <strong>required</strong> for public clients."
0578d8b3 545msgstr "الرابط الموجه للبرنامج, هذا الحقل\n<strong>مطلوب</strong> لجمهور العملاء."
d2eb7440 546
a99321b9 547#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
d2eb7440 548msgid "This field is required for public clients"
0578d8b3 549msgstr "هذا الحقل مطلوب لجمهور العملاء"
d2eb7440 550
567c09f0 551#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55
d2eb7440 552msgid "The client {0} has been registered!"
0578d8b3 553msgstr "العميل {0} تم تسجيله!"
d2eb7440 554
d9b59fc6
CAW
555#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
556msgid "OAuth client connections"
0578d8b3 557msgstr "ارتباطات العميل المنشئ"
d9b59fc6
CAW
558
559#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
560msgid "Your OAuth clients"
0578d8b3 561msgstr "عميلك المنشئ"
d9b59fc6
CAW
562
563#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
567c09f0 564#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39
d9b59fc6 565#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
288dcfe0 566#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39
ac7c9180 567#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
d9b59fc6 568msgid "Add"
0578d8b3 569msgstr "اضف"
d9b59fc6 570
567c09f0
CAW
571#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
572#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
573#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
574msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
575msgstr ""
576
577#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:38
578msgid "OpenID"
579msgstr ""
580
581#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48
582msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
583msgstr ""
584
585#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61
586#, python-format
587msgid "No OpenID service was found for %s"
588msgstr ""
589
590#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106
591#, python-format
592msgid "Verification of %s failed: %s"
593msgstr ""
594
595#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117
596msgid "Verification cancelled"
597msgstr ""
598
599#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314
600msgid "Your OpenID url was saved successfully."
601msgstr ""
602
603#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338
604#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393
605msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
606msgstr ""
607
608#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343
609#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402
610msgid "That OpenID is not registered to this account."
611msgstr ""
612
613#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385
614msgid "OpenID was successfully removed."
615msgstr ""
616
617#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:23
618#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:31
619#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34
620#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23
621msgid "Add an OpenID"
622msgstr ""
623
624#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34
625#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23
626#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31
627msgid "Delete an OpenID"
628msgstr ""
629
630#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39
631#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
632#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
633#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
634msgid "Delete"
635msgstr "إلغاء"
636
637#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21
638msgid "OpenID's"
639msgstr ""
640
641#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
642#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
643#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
288dcfe0 644#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
567c09f0
CAW
645#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
646#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
288dcfe0 647#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
567c09f0
CAW
648msgid "Log in"
649msgstr "تسجيل دخول"
650
651#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:39
652#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
653msgid "Logging in failed!"
654msgstr "فشل الولوج!"
655
656#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:44
657msgid "Log in to create an account!"
658msgstr ""
659
660#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:51
661msgid "Or login with a password!"
662msgstr ""
663
664#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login_link.html:23
665msgid "Or login with OpenID!"
666msgstr ""
667
668#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/register_link.html:23
669msgid "Or register with OpenID!"
670msgstr ""
671
672#: mediagoblin/plugins/persona/__init__.py:90
673msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
674msgstr ""
675
b299b6b7 676#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
567c09f0
CAW
677msgid "The Persona email address was successfully removed."
678msgstr ""
679
b299b6b7 680#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
567c09f0
CAW
681msgid ""
682"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
683"set."
684msgstr ""
685
b299b6b7 686#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
567c09f0
CAW
687msgid "That Persona email address is not registered to this account."
688msgstr ""
689
b299b6b7 690#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
567c09f0
CAW
691msgid ""
692"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
693msgstr ""
694
b299b6b7 695#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
fea0e4e4 696msgid "Your Persona email address was saved successfully."
567c09f0
CAW
697msgstr ""
698
699#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:31
700msgid "Delete a Persona email address"
701msgstr ""
702
703#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:34
704msgid "Add a Persona email address"
705msgstr ""
706
288dcfe0
CAW
707#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit_link.html:21
708msgid "Persona's"
567c09f0
CAW
709msgstr ""
710
711#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22
712msgid "Or login with Persona!"
713msgstr ""
714
715#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22
716msgid "Or register with Persona!"
717msgstr ""
718
288dcfe0 719#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
24150310 720msgid "Invalid file given for media type."
0578d8b3 721msgstr "الملف المعطى لهذا النوع من الميديا غير صحيح."
39f115ed 722
288dcfe0 723#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
567c09f0
CAW
724msgid "Copying to public storage failed."
725msgstr ""
726
288dcfe0 727#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
567c09f0
CAW
728msgid "An acceptable processing file was not found"
729msgstr ""
730
288dcfe0
CAW
731#: mediagoblin/submit/forms.py:30
732msgid "Max file size: {0} mb"
733msgstr ""
734
735#: mediagoblin/submit/forms.py:34
39f115ed 736msgid "File"
b0391ad9
CAW
737msgstr "الملف"
738
288dcfe0
CAW
739#: mediagoblin/submit/forms.py:41
740msgid ""
741"You can use\n"
742" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
743" Markdown</a> for formatting."
744msgstr ""
745
746#: mediagoblin/submit/views.py:57
747msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
748msgstr ""
749
750#: mediagoblin/submit/views.py:73
39f115ed 751msgid "You must provide a file."
b0391ad9 752msgstr "يجب أن تضع ملفًا."
39f115ed 753
288dcfe0
CAW
754#: mediagoblin/submit/views.py:120
755msgid "Sorry, the file size is too big."
756msgstr ""
757
758#: mediagoblin/submit/views.py:126
759msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
760msgstr ""
761
762#: mediagoblin/submit/views.py:147
39f115ed 763msgid "Woohoo! Submitted!"
b0391ad9 764msgstr "يا سلام! نُشرَت!"
39f115ed 765
288dcfe0 766#: mediagoblin/submit/views.py:200
d2eb7440
CAW
767#, python-format
768msgid "Collection \"%s\" added!"
0578d8b3 769msgstr "تم إضافة المجموعة \"%s\"!"
d2eb7440 770
288dcfe0
CAW
771#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:20
772msgid "You are Banned."
773msgstr ""
774
775#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:24
776#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
777msgid "Image of goblin stressing out"
778msgstr "صورة قزم مرتبك"
779
780#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:26
781msgid "You have been banned"
782msgstr ""
783
784#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:28
785#, python-format
786msgid "until %(until_when)s"
787msgstr ""
788
789#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
790msgid "indefinitely"
791msgstr ""
792
793#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:81
d9b59fc6 794msgid "Verify your email!"
a99321b9 795msgstr "تأكد من بريدك الإلكترونى!"
c2c66ea1 796
288dcfe0
CAW
797#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:88
798#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
304934b3 799msgid "log out"
0578d8b3 800msgstr "تسجيل خروج"
c2c66ea1 801
288dcfe0 802#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:115
5f081163 803#, python-format
d9b59fc6 804msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
0578d8b3 805msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s حساب"
304934b3 806
288dcfe0 807#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
304934b3 808msgid "Change account settings"
0578d8b3 809msgstr "تغيير خصائص الحساب"
304934b3 810
288dcfe0
CAW
811#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:126
812#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:147
813#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
814#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
304934b3
CAW
815#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
816#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
817msgid "Media processing panel"
818msgstr "لوحة معالجة الوسائط"
819
288dcfe0 820#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:135
a99321b9 821msgid "Log out"
0578d8b3 822msgstr "تسجيل خروج"
a99321b9 823
288dcfe0
CAW
824#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138
825#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:112
a99321b9
CAW
826msgid "Add media"
827msgstr "أضف وسائط"
828
288dcfe0 829#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:141
a99321b9
CAW
830#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
831msgid "Create new collection"
0578d8b3 832msgstr "إنشاء مجموعة جديدة"
d9b59fc6 833
288dcfe0
CAW
834#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:151
835msgid "User management panel"
836msgstr ""
837
838#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155
839msgid "Report management panel"
840msgstr ""
39f115ed 841
0578d8b3 842#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
8c12e57b 843msgid "Most recent media"
502c2563 844msgstr "أحدث الوسائط"
8c12e57b 845
567c09f0
CAW
846#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21
847msgid "Authorization"
848msgstr ""
849
850#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:26
851#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:53
852msgid "Authorize"
853msgstr ""
854
855#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29
856msgid "You are logged in as"
857msgstr ""
858
859#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33
860msgid "Do you want to authorize "
861msgstr ""
862
863#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37
864msgid "an unknown application"
865msgstr ""
866
867#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39
868msgid " to access your account? "
869msgstr ""
870
871#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41
872msgid "Applications with access to your account can: "
873msgstr ""
874
875#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43
876msgid "Post new media as you"
877msgstr ""
878
879#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44
fea0e4e4 880msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)"
567c09f0
CAW
881msgstr ""
882
883#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45
884msgid "Change your information"
885msgstr ""
886
887#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21
888msgid "Authorization Finished"
889msgstr ""
890
891#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:26
892msgid "Authorization Complete"
893msgstr ""
894
895#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
896msgid "Copy and paste this into your client:"
897msgstr ""
898
9022f358
CAW
899#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
900#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
39f115ed 901msgid "Create an account!"
b0391ad9 902msgstr "أنشئ حسابًا!"
39f115ed 903
567c09f0 904#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:41
39f115ed 905msgid "Create"
7d6a9058 906msgstr "أنشئ"
39f115ed
CAW
907
908#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
909#, python-format
910msgid ""
911"Hi %(username)s,\n"
912"\n"
913"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
914"your web browser:\n"
915"\n"
916"%(verification_url)s"
5f081163 917msgstr "أهلًا يا %(username)s،\n\nافتح الرابط التالي\nفي متصفحك لتفعيل حسابك في غنو ميدياغوبلن:\n\n%(verification_url)s"
39f115ed 918
0578d8b3
RE
919#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
920#, python-format
921msgid ""
922"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
923"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
924msgstr "برعاية <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> مشروع."
925
926#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24
927#, python-format
928msgid ""
929"Released under the <a "
930"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
931"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
932msgstr "تم النشر وفقا ل <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Source code</a> متاح."
933
288dcfe0
CAW
934#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:30
935msgid "Terms of Service"
936msgstr ""
937
0578d8b3
RE
938#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20
939msgid "Explore"
940msgstr "استكشف"
941
567c09f0 942#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:23
0578d8b3
RE
943msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
944msgstr "اهلا, مرحبا بك في موقع MediaGoblin."
945
946#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24
947msgid ""
948"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
949"extraordinarily great piece of media hosting software."
950msgstr "هذا الموقع يقوم بتشغيل <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, وهو برنامج استضافة ميديا فائق الروعة."
951
567c09f0 952#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:26
0578d8b3
RE
953msgid ""
954"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
955"MediaGoblin account."
956msgstr "لكي تضيف الميديا خاصتك, تضع التعليقات, والمزيد, يجب عليك الدخول بحساب MediaGoblin الخاص بك."
957
567c09f0 958#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:28
0578d8b3
RE
959msgid "Don't have one yet? It's easy!"
960msgstr "ليس لديك واحد حتى الآن؟ انه سهل!"
961
567c09f0
CAW
962#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:35
963msgid ""
964"\n"
965" >Create an account at this site</a>\n"
966" or"
967msgstr ""
968
969#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:41
0578d8b3 970msgid ""
567c09f0
CAW
971"\n"
972" <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
0578d8b3
RE
973msgstr ""
974
d9b59fc6
CAW
975#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
976#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
977msgid "MediaGoblin logo"
978msgstr "شعار ميدياغوبلن"
979
9022f358
CAW
980#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
981#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
982#, python-format
983msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
0578d8b3 984msgstr "تعديل المرفقات ل %(media_title)s"
9022f358 985
a99321b9 986#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
288dcfe0
CAW
987#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:191
988#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:207
304934b3 989msgid "Attachments"
0578d8b3 990msgstr "مرفقات"
39f115ed 991
a99321b9 992#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
288dcfe0 993#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:213
304934b3 994msgid "Add attachment"
0578d8b3 995msgstr "أضف مرفقة"
304934b3 996
a99321b9 997#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
d9b59fc6 998#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
304934b3 999#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
d2eb7440
CAW
1000#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
1001#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
304934b3 1002#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
ac7c9180 1003#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
304934b3 1004#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
39f115ed
CAW
1005msgid "Cancel"
1006msgstr "ألغِ"
1007
a99321b9 1008#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
304934b3 1009#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
288dcfe0 1010#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
d2eb7440 1011#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
d9b59fc6 1012#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
39f115ed
CAW
1013msgid "Save changes"
1014msgstr "احفظ التغييرات"
1015
567c09f0
CAW
1016#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:23
1017#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:33
0578d8b3 1018#, python-format
567c09f0 1019msgid "Changing %(username)s's email"
0578d8b3
RE
1020msgstr ""
1021
d9b59fc6
CAW
1022#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
1023#, python-format
1024msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
0578d8b3 1025msgstr "هل تريد فعلا إلغاء المستخدم '%(user_name)s' وكل الميديا/التعليقات المتعلقة به؟"
d9b59fc6
CAW
1026
1027#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
1028msgid "Yes, really delete my account"
0578d8b3 1029msgstr "نعم, قم بإلغاء حسابي"
d9b59fc6
CAW
1030
1031#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
0578d8b3 1032#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:48
d9b59fc6
CAW
1033#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
1034msgid "Delete permanently"
0578d8b3 1035msgstr "احذف نهائيًا"
d9b59fc6 1036
304934b3
CAW
1037#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
1038#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
1039#, python-format
1040msgid "Editing %(media_title)s"
1041msgstr "تحرير %(media_title)s"
1042
9022f358 1043#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
304934b3 1044#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
bcd50908
CAW
1045#, python-format
1046msgid "Changing %(username)s's account settings"
0578d8b3
RE
1047msgstr "نغيير %(username)s خصائص الحساب"
1048
288dcfe0 1049#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:54
d9b59fc6 1050msgid "Delete my account"
0578d8b3 1051msgstr "إلغِ حسابي"
d9b59fc6 1052
288dcfe0 1053#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
567c09f0
CAW
1054msgid "Email"
1055msgstr ""
1056
d2eb7440
CAW
1057#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
1058#, python-format
1059msgid "Editing %(collection_title)s"
a99321b9 1060msgstr "تحرير %(collection_title)s"
d2eb7440 1061
9022f358 1062#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
d9b59fc6 1063#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
39f115ed
CAW
1064#, python-format
1065msgid "Editing %(username)s's profile"
b0391ad9 1066msgstr "تحرير ملف %(username)s الشخصي"
39f115ed 1067
567c09f0
CAW
1068#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19
1069#, python-format
1070msgid ""
1071"Hi,\n"
1072"\n"
1073"We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then \n"
1074"please follow the link below to verify your new email address.\n"
1075"\n"
1076"%(verification_url)s\n"
1077"\n"
1078"If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can ignore\n"
1079"this email."
1080msgstr ""
1081
1082#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4
1083msgid "New comments"
1084msgstr ""
1085
1086#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
1087#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
288dcfe0
CAW
1088#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:55
1089#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:117
567c09f0 1090#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:139
288dcfe0
CAW
1091#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:168
1092#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
567c09f0
CAW
1093#, python-format
1094msgid "%(formatted_time)s ago"
1095msgstr ""
1096
1097#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
1098msgid "Mark all read"
1099msgstr ""
1100
d2eb7440
CAW
1101#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
1102#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
19e2668b
CAW
1103#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
1104#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
1105#, python-format
1106msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
0578d8b3 1107msgstr "يتم تحديد الميديا ب: %(tag_name)s"
19e2668b 1108
bcd50908 1109#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
325e9bc4 1110#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
567c09f0 1111#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67
288dcfe0 1112#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:74
325e9bc4 1113msgid "Download"
0578d8b3 1114msgstr "تحميل"
325e9bc4
CAW
1115
1116#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
19e2668b 1117msgid "Original"
0578d8b3 1118msgstr "أصلي"
39f115ed 1119
6a26e4b0 1120#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
24150310
CAW
1121msgid ""
1122"Sorry, this audio will not work because \n"
1123"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
1124"\taudio."
0578d8b3 1125msgstr "عذرا, لن يتم تشغيل الصوت لأن ⏎\n»متصفحك لا يدعم HTML5 ⏎\n»صوتيا."
24150310 1126
6a26e4b0 1127#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
24150310
CAW
1128msgid ""
1129"You can get a modern web browser that \n"
1130"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
1131"\t http://getfirefox.com</a>!"
0578d8b3 1132msgstr "تستطيع الحصول على متصفح حديث ⏎\n»يمكنه تشغيل الصوت في <a href=\"http://getfirefox.com\">⏎\n» http://getfirefox.com</a>!"
24150310 1133
791cc619 1134#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
567c09f0 1135#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
288dcfe0 1136#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:80
325e9bc4 1137msgid "Original file"
0578d8b3 1138msgstr "ملف أصلي"
791cc619
CAW
1139
1140#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
1141msgid "WebM file (Vorbis codec)"
0578d8b3 1142msgstr "ملف WebM (Vorbic كوديك)"
791cc619 1143
567c09f0
CAW
1144#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:36
1145msgid "Created"
1146msgstr ""
1147
0578d8b3 1148#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
a5892017
CAW
1149#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:87
1150#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
1151#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
1152#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
d9b59fc6
CAW
1153#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
1154#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
a5892017
CAW
1155#, python-format
1156msgid "Image for %(media_title)s"
0578d8b3
RE
1157msgstr "صورة ل%(media_title)s"
1158
567c09f0 1159#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81
0578d8b3 1160msgid "PDF file"
a5892017
CAW
1161msgstr ""
1162
1163#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:112
a5892017 1164msgid "Perspective"
0578d8b3 1165msgstr "منظور"
a5892017 1166
567c09f0 1167#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:115
a5892017 1168msgid "Front"
0578d8b3 1169msgstr "مقدمة"
a5892017 1170
567c09f0 1171#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:118
a5892017 1172msgid "Top"
0578d8b3 1173msgstr "أعلى"
a5892017 1174
567c09f0 1175#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
a5892017 1176msgid "Side"
0578d8b3 1177msgstr "جانب"
a5892017 1178
567c09f0 1179#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
a5892017 1180msgid "WebGL"
0578d8b3 1181msgstr "WebGL"
a5892017 1182
567c09f0 1183#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:132
a5892017 1184msgid "Download model"
0578d8b3 1185msgstr "تحميل نموذج"
a5892017 1186
567c09f0 1187#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:140
a5892017 1188msgid "File Format"
0578d8b3 1189msgstr "بنية الملف"
a5892017 1190
567c09f0 1191#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:142
a5892017 1192msgid "Object Height"
0578d8b3 1193msgstr "طول الكائن"
a5892017 1194
288dcfe0 1195#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:63
bcd50908 1196msgid ""
d9b59fc6
CAW
1197"Sorry, this video will not work because\n"
1198" your web browser does not support HTML5 \n"
1199" video."
0578d8b3 1200msgstr "عذرا, لن يتم تشغيل هذا الفيديو لأن ⏎\n»متصفحك لا يدعم HTML5 ⏎\n»فيديو."
bcd50908 1201
288dcfe0 1202#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:66
bcd50908
CAW
1203msgid ""
1204"You can get a modern web browser that \n"
d9b59fc6
CAW
1205" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
1206" http://getfirefox.com</a>!"
0578d8b3 1207msgstr "تستطيع الحصول على متصفح حديث ⏎\n»يمكنه تشغيل هذا الفيديو في <a href=\"http://getfirefox.com\">⏎\n» http://getfirefox.com</a>!"
bcd50908 1208
288dcfe0 1209#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88
567c09f0
CAW
1210msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
1211msgstr ""
325e9bc4 1212
288dcfe0
CAW
1213#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:30
1214msgid ""
1215"Here you can track the state of media being processed on this instance."
1216msgstr "يمكنك متابعة عملية معالجة وسائط معرضك من هنا."
1217
1218#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:33
1219#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
1220msgid "Media in-processing"
1221msgstr "توجد وسائط تحت المعالجة"
1222
1223#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59
1224#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
1225msgid "No media in-processing"
1226msgstr "لا توجد وسائط تحت المعالجة"
1227
1228#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:62
1229#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
1230msgid "These uploads failed to process:"
1231msgstr "فشلت معالجة هذه الملفات:"
1232
1233#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91
1234#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
1235msgid "No failed entries!"
1236msgstr "لا توجد مداخل فاشلة!"
1237
1238#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:93
1239msgid "Last 10 successful uploads"
1240msgstr "آخر 10 تحويلات ناجحة"
1241
1242#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113
1243#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
1244msgid "No processed entries, yet!"
1245msgstr "لا يوجد مداخل مُعالجة بعد! "
1246
1247#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:27
1248msgid "Sorry, no such report found."
1249msgstr ""
1250
1251#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:32
1252msgid "Return to Reports Panel"
1253msgstr ""
1254
1255#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:33
1256#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:155
1257msgid "Report"
1258msgstr ""
1259
1260#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:36
1261msgid "Reported comment"
1262msgstr ""
1263
1264#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:81
1265#, python-format
1266msgid ""
1267"\n"
1268" ❖ Reported media by <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n"
1269" "
1270msgstr ""
1271
1272#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:90
1273#, python-format
1274msgid ""
1275"\n"
1276" CONTENT BY\n"
1277" <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n"
1278" HAS BEEN DELETED\n"
1279" "
1280msgstr ""
1281
1282#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:130
1283#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:128
1284msgid "Resolve"
1285msgstr ""
1286
1287#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:134
1288#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:153
1289msgid "Resolve This Report"
1290msgstr ""
1291
1292#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:145
1293msgid "Status"
1294msgstr ""
1295
1296#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:147
1297msgid "RESOLVED"
1298msgstr ""
1299
1300#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:155
1301msgid "You cannot take action against an administrator"
1302msgstr ""
1303
1304#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:22
1305#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:27
1306msgid "Report panel"
1307msgstr ""
1308
1309#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:30
1310msgid ""
1311"\n"
1312" Here you can look up open reports that have been filed by users.\n"
1313" "
1314msgstr ""
1315
1316#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:35
1317msgid "Active Reports Filed"
1318msgstr ""
1319
1320#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:77
1321#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:171
1322msgid "Offender"
1323msgstr ""
1324
1325#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:78
1326msgid "When Reported"
1327msgstr ""
1328
1329#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:79
1330#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:173
1331msgid "Reported By"
1332msgstr ""
1333
1334#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:80
1335#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:174
1336msgid "Reason"
1337msgstr ""
1338
1339#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:94
1340#, python-format
1341msgid ""
1342"\n"
1343" Comment Report #%(report_id)s\n"
1344" "
1345msgstr ""
1346
1347#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:109
1348#, python-format
1349msgid ""
1350"\n"
1351" Media Report #%(report_id)s\n"
1352" "
1353msgstr ""
1354
1355#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:123
1356msgid "No open reports found."
1357msgstr ""
1358
1359#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:125
1360msgid "Closed Reports"
1361msgstr ""
1362
1363#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:170
1364msgid "Resolved"
1365msgstr ""
1366
1367#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:172
1368msgid "Action Taken"
1369msgstr ""
1370
1371#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:185
1372#, python-format
1373msgid ""
1374"\n"
1375" Closed Report #%(report_id)s\n"
1376" "
1377msgstr ""
1378
1379#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:199
1380msgid "No closed reports found."
1381msgstr ""
1382
1383#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
1384#, python-format
1385msgid "User: %(username)s"
1386msgstr ""
1387
1388#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:39
1389msgid "Sorry, no such user found."
1390msgstr "عذرًا، تعذر العثور على مستخدم بهذا الاسم."
1391
1392#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:43
1393#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
1394#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
1395msgid "Email verification needed"
1396msgstr "يجب التحقق من البريد الإلكتروني"
1397
1398#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:45
1399msgid ""
1400"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
1401" to be activated."
1402msgstr ""
1403
1404#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:58
1405msgid "Return to Users Panel"
1406msgstr ""
1407
1408#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:60
1409#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
1410#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:45
1411#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
1412#, python-format
1413msgid "%(username)s's profile"
1414msgstr "ملف %(username)s الشخصي"
1415
1416#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:62
1417#, python-format
1418msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
1419msgstr ""
1420
1421#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
1422msgid "Banned Indefinitely"
1423msgstr ""
1424
1425#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
1426#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:61
1427msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
1428msgstr "لم يعبئ هذا العضو بيانات ملفه بعد."
1429
1430#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:83
1431#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:56
1432#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:73
1433msgid "Edit profile"
1434msgstr "حرِّر الملف الشخصي"
1435
1436#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:90
1437#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:80
1438msgid "Browse collections"
1439msgstr "تحديد مجموعة"
1440
1441#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:97
1442#, python-format
1443msgid "Active Reports on %(username)s"
1444msgstr ""
1445
1446#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:104
1447msgid "Report ID"
1448msgstr ""
1449
1450#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
1451msgid "Reported Content"
1452msgstr ""
1453
1454#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:106
1455msgid "Description of Report"
1456msgstr ""
1457
1458#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
1459#, python-format
1460msgid "Report #%(report_number)s"
1461msgstr ""
1462
1463#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:121
1464msgid "Reported Comment"
1465msgstr ""
1466
1467#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:123
1468msgid "Reported Media Entry"
1469msgstr ""
1470
1471#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:134
1472#, python-format
1473msgid "No active reports filed on %(username)s"
1474msgstr ""
1475
1476#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:141
1477#, python-format
1478msgid "All reports on %(username)s"
1479msgstr ""
1480
1481#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:146
1482#, python-format
1483msgid "All reports that %(username)s has filed"
1484msgstr ""
1485
1486#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:160
1487msgid "Ban User"
1488msgstr ""
1489
1490#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:165
1491msgid "UnBan User"
1492msgstr ""
1493
1494#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
1495msgid "Privilege"
1496msgstr ""
1497
1498#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:174
1499msgid "User Has Privilege"
1500msgstr ""
1501
1502#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:181
1503msgid "Yes"
1504msgstr ""
1505
1506#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:183
1507msgid "No"
1508msgstr ""
1509
1510#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
1511#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
1512msgid "User panel"
1513msgstr ""
1514
1515#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:29
1516msgid ""
1517"\n"
1518" Here you can look up users in order to take punitive actions on them.\n"
1519" "
1520msgstr ""
1521
1522#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:34
1523msgid "Active Users"
1524msgstr ""
1525
1526#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75
1527msgid "ID"
1528msgstr ""
1529
1530#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77
1531msgid "When Joined"
1532msgstr ""
1533
1534#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:78
1535msgid "# of Comments Posted"
1536msgstr ""
1537
1538#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:95
1539msgid "No users found."
1540msgstr ""
1541
d2eb7440
CAW
1542#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
1543msgid "Add a collection"
a99321b9 1544msgstr "إضافة مجموعة"
d2eb7440 1545
288dcfe0
CAW
1546#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28
1547#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35
bcd50908 1548msgid "Add your media"
0578d8b3 1549msgstr "اضف الميديا الخاصة بك"
bcd50908 1550
d2eb7440
CAW
1551#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
1552#, python-format
1553msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
0578d8b3 1554msgstr "%(collection_title)s (%(username)s's مجموعة)"
d2eb7440
CAW
1555
1556#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
1557#, python-format
1558msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
0578d8b3 1559msgstr "%(collection_title)s بواسطة <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
d2eb7440
CAW
1560
1561#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
d9b59fc6 1562#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
d2eb7440 1563msgid "Edit"
0578d8b3 1564msgstr "تعديل"
d2eb7440 1565
d2eb7440
CAW
1566#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30
1567#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
1568#, python-format
1569msgid "Really delete %(title)s?"
1570msgstr "أتود حقًا حذف %(title)s?"
1571
d2eb7440
CAW
1572#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
1573#, python-format
1574msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
0578d8b3 1575msgstr "هل تريد فعلا إلغاء %(media_title)s من %(collection_title)s?"
d2eb7440 1576
0578d8b3 1577#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:54
d2eb7440 1578msgid "Remove"
0578d8b3 1579msgstr "إلغاء"
39f115ed 1580
d9b59fc6
CAW
1581#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
1582#, python-format
1583msgid "%(username)s's collections"
0578d8b3 1584msgstr "%(username)s's مجموعات"
d9b59fc6
CAW
1585
1586#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
1587#, python-format
1588msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
0578d8b3 1589msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s مجموعات"
d9b59fc6 1590
325e9bc4
CAW
1591#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
1592#, python-format
1593msgid ""
1594"Hi %(username)s,\n"
1595"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
0578d8b3 1596msgstr "اهلا, %(username)s,\n%(comment_author)s قام بالتعليق على مشاركتك (%(comment_url)s) في %(instance_name)s\n"
325e9bc4 1597
19e2668b
CAW
1598#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
1599#, python-format
1600msgid "%(username)s's media"
0578d8b3 1601msgstr "%(username)s ميديا"
19e2668b 1602
ac7c9180
CAW
1603#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
1604#, python-format
1605msgid ""
1606"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
1607"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
0578d8b3 1608msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">\n%(username)s\n</a>\n's ميديا بالمحدد\n<a href=\"%(tag_url)s\">\n%(tag)s\n</a>"
ac7c9180
CAW
1609
1610#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
39f115ed
CAW
1611#, python-format
1612msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
7d6a9058 1613msgstr "وسائط <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
39f115ed 1614
d9b59fc6 1615#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
a6f06563 1616#, python-format
5f081163 1617msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
0578d8b3 1618msgstr "❖ اختيار الميديا بواسطة <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
a6f06563 1619
567c09f0 1620#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:97
5f081163 1621msgid "Add a comment"
0578d8b3 1622msgstr "أضف تعليق"
a6f06563 1623
567c09f0 1624#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:108
bcd50908 1625msgid "Add this comment"
0578d8b3
RE
1626msgstr "اضف هذا التعليق"
1627
567c09f0
CAW
1628#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
1629msgid "Comment Preview"
bcd50908
CAW
1630msgstr ""
1631
288dcfe0 1632#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:166
0578d8b3 1633msgid "Added"
bcd50908
CAW
1634msgstr ""
1635
d9b59fc6
CAW
1636#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
1637#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
56f4953c 1638#, python-format
d9b59fc6 1639msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
0578d8b3 1640msgstr "إضافة “%(media_title)s” لمجموعة"
56f4953c 1641
ac7c9180 1642#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
d2eb7440 1643msgid "+"
0578d8b3 1644msgstr "+"
d2eb7440 1645
ac7c9180 1646#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
d2eb7440 1647msgid "Add a new collection"
0578d8b3 1648msgstr "إضافة مجموعة جديدة"
56f4953c 1649
9022f358 1650#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
39f115ed
CAW
1651msgid ""
1652"You can track the state of media being processed for your gallery here."
502c2563 1653msgstr "يمكنك متابعة عملية معالجة وسائط معرضك من هنا."
39f115ed 1654
9022f358 1655#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
325e9bc4 1656msgid "Your last 10 successful uploads"
0578d8b3 1657msgstr "آخر 10 تحميلات ناجحة خاصة بك"
39f115ed 1658
288dcfe0
CAW
1659#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:21
1660msgid "<h2>File a Report</h2>"
1661msgstr ""
1662
1663#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:24
1664msgid "Reporting this Comment"
1665msgstr ""
1666
1667#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:60
1668msgid "Reporting this Media Entry"
1669msgstr ""
1670
1671#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:72
19e2668b 1672#, python-format
288dcfe0
CAW
1673msgid ""
1674"\n"
1675" ❖ Published by <a href=\"%(user_url)s\"\n"
1676" class=\"comment_authorlink\">%(username)s</a>\n"
1677" "
1678msgstr ""
19e2668b 1679
288dcfe0
CAW
1680#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:81
1681msgid "File Report "
1682msgstr ""
19e2668b 1683
288dcfe0
CAW
1684#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:52
1685msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
1686msgstr "هذه زاوية لتخبر الآخرين فيها عن نفسك."
1687
1688#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:93
1689#, python-format
1690msgid "View all of %(username)s's media"
1691msgstr "أظهِر كل وسائط %(username)s"
1692
1693#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
1694msgid ""
1695"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
1696"anything yet."
1697msgstr "هنا ستظهر وسائطك، ولكن يبدو أنك لم تضف شيئًا بعد."
39f115ed 1698
288dcfe0
CAW
1699#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
1700#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
1701#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
1702msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
1703msgstr "لا يبدو أنه توجد أي وسائط هنا حتى الآن..."
1704
1705#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
39f115ed 1706msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
b0391ad9 1707msgstr "أوشكنا على الانتهاء! ما زال حسابك بحاجة إلى التفعيل."
39f115ed 1708
288dcfe0 1709#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:48
39f115ed
CAW
1710msgid ""
1711"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
7d6a9058 1712msgstr "ستصلك رسالة إلكترونية خلال لحظات بها التعليمات."
39f115ed 1713
288dcfe0 1714#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:52
39f115ed 1715msgid "In case it doesn't:"
7d6a9058 1716msgstr "إن لم تصل."
39f115ed 1717
288dcfe0 1718#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:55
39f115ed 1719msgid "Resend verification email"
7d6a9058 1720msgstr "أعد إرسال رسالة التحقق"
39f115ed 1721
288dcfe0 1722#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:63
39f115ed
CAW
1723msgid ""
1724"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
1725" activated."
7d6a9058 1726msgstr "سجّل أحدهم حسابًا بهذا الاسم، ولكننا بانتظار التفعيل حتى الآن."
39f115ed 1727
288dcfe0 1728#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:68
39f115ed
CAW
1729#, python-format
1730msgid ""
1731"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
1732"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
5f081163 1733msgstr "إن كنت أنت ذلك الشخص لكنك فقدت رسالة التحقق، يمكنك <a href=\"%(login_url)s\">الولوج</a> وإعادة إرسالها."
39f115ed 1734
288dcfe0 1735#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:78
39f115ed 1736#, python-format
288dcfe0
CAW
1737msgid "%(username)s"
1738msgstr ""
39f115ed 1739
f4fe38d8 1740#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
304934b3 1741msgid "(remove)"
0578d8b3 1742msgstr "(إلغاء)"
d2eb7440 1743
ac7c9180
CAW
1744#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
1745msgid "Collected in"
0578d8b3 1746msgstr "تم تجميعه في"
ac7c9180 1747
a99321b9 1748#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
ac7c9180 1749msgid "Add to a collection"
0578d8b3 1750msgstr "إضافة مجموعة"
d2eb7440 1751
39f115ed 1752#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
d9b59fc6 1753#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
39f115ed 1754msgid "feed icon"
0578d8b3 1755msgstr "ايقونة تغذية"
39f115ed
CAW
1756
1757#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
d9b59fc6 1758#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
39f115ed 1759msgid "Atom feed"
0578d8b3 1760msgstr "تغذية ذرية"
39f115ed 1761
f62b697e
CAW
1762#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
1763msgid "All rights reserved"
0578d8b3 1764msgstr "جميع الحقوق محفوظة"
f62b697e 1765
bcd50908
CAW
1766#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
1767msgid "← Newer"
0578d8b3 1768msgstr "اجدد←"
b0391ad9 1769
bcd50908
CAW
1770#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
1771msgid "Older →"
0578d8b3 1772msgstr "→اقدم"
b0391ad9 1773
bcd50908 1774#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
a6f06563 1775msgid "Go to page:"
0578d8b3 1776msgstr "اذهب إلى صفحة:"
a6f06563 1777
5f081163
CAW
1778#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
1779#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
bcd50908 1780msgid "newer"
0578d8b3 1781msgstr "اجدد"
bcd50908 1782
5f081163
CAW
1783#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
1784#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
bcd50908 1785msgid "older"
0578d8b3 1786msgstr "اقدم"
bcd50908 1787
288dcfe0
CAW
1788#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
1789msgid "Report media"
1790msgstr ""
1791
19e2668b 1792#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
5f081163 1793msgid "Tagged with"
0578d8b3 1794msgstr "تحدد ب"
19e2668b 1795
0578d8b3 1796#: mediagoblin/tools/exif.py:83
f62b697e 1797msgid "Could not read the image file."
0578d8b3 1798msgstr "لم نستطيع قراءة هذه الصورة."
f62b697e 1799
288dcfe0 1800#: mediagoblin/tools/response.py:38
304934b3
CAW
1801msgid "Oops!"
1802msgstr "ويحي!"
1803
288dcfe0 1804#: mediagoblin/tools/response.py:39
304934b3 1805msgid "An error occured"
0578d8b3 1806msgstr "حدث خطأ"
304934b3 1807
288dcfe0 1808#: mediagoblin/tools/response.py:53
567c09f0
CAW
1809msgid "Bad Request"
1810msgstr ""
1811
288dcfe0 1812#: mediagoblin/tools/response.py:55
567c09f0
CAW
1813msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
1814msgstr ""
1815
288dcfe0 1816#: mediagoblin/tools/response.py:63
304934b3 1817msgid "Operation not allowed"
0578d8b3 1818msgstr "غير مسموح بهذه العملية"
304934b3 1819
288dcfe0 1820#: mediagoblin/tools/response.py:64
304934b3
CAW
1821msgid ""
1822"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
1823"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
1824"user accounts again?"
0578d8b3 1825msgstr "عذرا ديف, لا استطيع ترك تفعل هذا!</p><p>لقد حاولت تشغيل خاصية ليست مسموحة لك. هل كنت تحاول إلغاء جميع حسابات المستخدمين مجددا؟"
304934b3 1826
288dcfe0 1827#: mediagoblin/tools/response.py:72
304934b3
CAW
1828msgid ""
1829"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
1830" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
1831" deleted."
0578d8b3
RE
1832msgstr "يبدو أنه لا توجد صفحة بهذا العنوان, عذرا</p><p>إذا كنت متأكد من صحة العنوان, من الممكن أن تكون الصفحة التي تبحث عنها قد تم نقلها أو إلغاءها."
1833
1834#: mediagoblin/tools/timesince.py:62
1835msgid "year"
1836msgstr ""
1837
1838#: mediagoblin/tools/timesince.py:63
1839msgid "month"
1840msgstr ""
1841
1842#: mediagoblin/tools/timesince.py:64
1843msgid "week"
1844msgstr ""
1845
1846#: mediagoblin/tools/timesince.py:65
1847msgid "day"
1848msgstr ""
1849
1850#: mediagoblin/tools/timesince.py:66
1851msgid "hour"
1852msgstr ""
1853
1854#: mediagoblin/tools/timesince.py:67
1855msgid "minute"
304934b3
CAW
1856msgstr ""
1857
d9b59fc6
CAW
1858#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
1859msgid "Comment"
0578d8b3 1860msgstr "تعليق"
d9b59fc6
CAW
1861
1862#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
1863msgid ""
567c09f0
CAW
1864"You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
1865"target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting."
1866msgstr ""
d9b59fc6
CAW
1867
1868#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
b0391ad9 1869msgid "I am sure I want to delete this"
502c2563
CAW
1870msgstr "أنا متأكد من رغبتي بحذف هذا العمل"
1871
d9b59fc6 1872#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
d2eb7440 1873msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
0578d8b3 1874msgstr "أنا متأكد من أنني أريد إلغاء هذه المادة من المجموعة"
d2eb7440 1875
d9b59fc6
CAW
1876#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
1877msgid "Collection"
0578d8b3 1878msgstr "مجموعة"
d9b59fc6
CAW
1879
1880#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
d2eb7440 1881msgid "-- Select --"
0578d8b3 1882msgstr "-- إختار --"
d2eb7440 1883
d9b59fc6 1884#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
d2eb7440 1885msgid "Include a note"
0578d8b3 1886msgstr "إدراج ملاحظة"
d2eb7440 1887
567c09f0
CAW
1888#: mediagoblin/user_pages/forms.py:49
1889msgid ""
1890"You can use\n"
1891" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n"
1892" Markdown</a> for formatting."
1893msgstr ""
0578d8b3 1894
288dcfe0
CAW
1895#: mediagoblin/user_pages/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:61
1896msgid "Reason for Reporting"
1897msgstr ""
1898
1899#: mediagoblin/user_pages/views.py:178
0578d8b3 1900msgid "Sorry, comments are disabled."
325e9bc4
CAW
1901msgstr ""
1902
288dcfe0 1903#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
a6f06563 1904msgid "Oops, your comment was empty."
0578d8b3 1905msgstr "عذرا, لقد قمت بادخال تعليق فارغ."
39f115ed 1906
288dcfe0 1907#: mediagoblin/user_pages/views.py:189
a6f06563 1908msgid "Your comment has been posted!"
0578d8b3 1909msgstr "لقد تم إرسال تعليقك!"
56f4953c 1910
567c09f0 1911#: mediagoblin/user_pages/views.py:225
d9b59fc6 1912msgid "Please check your entries and try again."
0578d8b3 1913msgstr "من فضلك قم بفحص المداخل وقم بالمحاولة مرة أخرى."
d9b59fc6 1914
567c09f0 1915#: mediagoblin/user_pages/views.py:265
d2eb7440 1916msgid "You have to select or add a collection"
0578d8b3 1917msgstr "يجب عليك إختيار أو إضافة مجموعة"
d2eb7440 1918
567c09f0 1919#: mediagoblin/user_pages/views.py:276
d2eb7440
CAW
1920#, python-format
1921msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
0578d8b3 1922msgstr "\"%s\" توجد بالفعل في المجموعة \"%s\""
d2eb7440 1923
567c09f0 1924#: mediagoblin/user_pages/views.py:282
d2eb7440
CAW
1925#, python-format
1926msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
0578d8b3 1927msgstr "\"%s\" أُضيفت للمجموعة \"%s\""
d2eb7440 1928
288dcfe0 1929#: mediagoblin/user_pages/views.py:307
19e2668b 1930msgid "You deleted the media."
0578d8b3 1931msgstr "لقد قمت بإلغاء الميديا."
19e2668b 1932
288dcfe0 1933#: mediagoblin/user_pages/views.py:319
19e2668b 1934msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
0578d8b3 1935msgstr "لم يتم إلغاء الميديا لأنك لم تقم بإختيار انك متأكد من ذلك."
19e2668b 1936
288dcfe0 1937#: mediagoblin/user_pages/views.py:326
502c2563
CAW
1938msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
1939msgstr "أنت على وشك حذف وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
d2eb7440 1940
288dcfe0 1941#: mediagoblin/user_pages/views.py:400
d2eb7440 1942msgid "You deleted the item from the collection."
0578d8b3 1943msgstr "لقد قمت بإلغاء المادة من المجموعة."
d2eb7440 1944
288dcfe0 1945#: mediagoblin/user_pages/views.py:404
d2eb7440 1946msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
0578d8b3 1947msgstr "لم يتم إلغاء المادة لأنك لم تقم بإختيار انك متأكد من ذلك."
d2eb7440 1948
288dcfe0 1949#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
d2eb7440
CAW
1950msgid ""
1951"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
1952" caution."
0578d8b3 1953msgstr "أنت على وشك حذف مادة من مجموعة مستخدم آخر. كن حذرا."
d2eb7440 1954
288dcfe0 1955#: mediagoblin/user_pages/views.py:445
d2eb7440
CAW
1956#, python-format
1957msgid "You deleted the collection \"%s\""
0578d8b3 1958msgstr "لقد قمت بإلغاء المجموعة \"%s\""
d2eb7440 1959
288dcfe0 1960#: mediagoblin/user_pages/views.py:452
d2eb7440
CAW
1961msgid ""
1962"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
0578d8b3 1963msgstr "لم يتم إلغاء المجموعة لأنك لم تقم بإختيار انك متأكد من ذلك."
d2eb7440 1964
288dcfe0 1965#: mediagoblin/user_pages/views.py:460
d2eb7440
CAW
1966msgid ""
1967"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
0578d8b3 1968msgstr "أنت على وشك حذف مجموعة مستخدم آخر. كن حذرا."