All transl: Pump.io > Mastodon (enc ef8311c); standardize title & keywords (7d36a41).
[enc-live.git] / fr / workshops.html
CommitLineData
13ea03e9
TG
1
2
3<!DOCTYPE html>
fa525d2c 4<html lang="fr" xml:lang="fr">
13ea03e9
TG
5<head>
6<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
940b308f
TG
7<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant avec
8GnuPG</title>
13ea03e9
TG
9<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée,
10confidentialité, courriel, Enigmail" />
11<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
12<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
13<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
14<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
13ea03e9
TG
15</head>
16
1c55c998 17<body>
13ea03e9
TG
18
19<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20<header class="row" id="header"><div>
21
22<h1>Autodéfense courriel</h1>
23
24<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
25<ul id="languages" class="os">
f288d7eb 26<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
c1fa777e 27<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
f7d7ddc2 28<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
f288d7eb
TG
29<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
30<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
31<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
32<li><a class="current" href="/fr">français - v4.0</a></li>
33<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
34<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
35<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
36<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
37<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
38<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
39<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
40<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
597f7b15 41<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
4a5a53e5
TG
42<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
43<strong><span style="color: #2F5FAA;">Traduisez!</span></strong></a></li>
13ea03e9
TG
44</ul>
45
46<ul id="menu" class="os">
47<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
48<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
49<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
50<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Initiez vos amis</a></li>
51<li class="spacer"><a
52href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
53Partagez&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
54class="share-logo"
940b308f 55alt="[GNU Social]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
13ea03e9 56class="share-logo"
940b308f 57alt="[Mastodon]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
13ea03e9
TG
58class="share-logo"
59alt="[Reddit]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
60class="share-logo"
61alt="[Hacker News]" /></a></li>
62</ul>
63
64<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
65<div id="fsf-intro">
66
67<h3> <a href="http://u.fsf.org/ys"> <img
68alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
69</a> </h3>
70
71<div class="fsf-emphasis">
72
73<p> Nous souhaitons traduire ce guide en d'autres langues et en faire une version pour
74le chiffrement sur mobile. Merci de faire un don pour aider les gens de tous les pays à
75faire le premier pas vers la protection de leur vie privée. </p>
76
77</div>
78
79<p><a
80href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
81alt="Faites un don" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a> </p>
82
83</div><!-- End #fsf-intro -->
84
85<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
86<div class="intro">
87
88<p> <a id="infographic" href="https://emailselfdefense.fsf.org/fr/infographic.html"><img
89src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
0e504975
ZR
90alt="Regardez et partagez notre infographie →" /></a>
91Comprendre et configurer le chiffrement du courriel est une tâche colossale pour nombre
13ea03e9
TG
92de gens. C'est pourquoi l'aide que vous apportez à vos amis dans l'utilisation de GnuPG
93joue un rôle si important dans la diffusion de cette technique. Même si une seule personne
94vient à votre atelier, c'est toujours une de plus qui utilisera le chiffrement. Vous avez
95le pouvoir d'aider vos amis à préserver la confidentialité de leurs lettres d'amour
96électroniques et de leur apprendre l'importance du logiciel libre. Si vous utilisez
97GnuPG pour envoyer et recevoir des courriels chiffrés, vous êtes un candidat idéal à
98l'animation d'ateliers&nbsp;!</p>
99
100</div><!-- End .intro -->
101</div></header><!-- End #header -->
102
103<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested> ~~~~~~~~~ -->
104<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
105<div style="padding-top: 0px;">
106
107<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
108<div class="section-intro">
109
110<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
111src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/workshop-section1.png" /></p>
112
113<h2><em>#1</em> Éveillez l'intérêt de vos amis ou de votre communauté </h2>
114
0e504975
ZR
115<p>Si vous entendez vos amis se plaindre du manque de respect pour les données personnelles,
116demandez-leur si ça les intéresse de participer à un atelier sur l'autodéfense du courriel.
117S'ils ne pestent pas au sujet des données personnelles, ils ont peut-être besoin
118d'explications. Vous pourriez même entendre l'argument classique contre l'usage du
1faa9a94 119chiffrement&nbsp;: «&nbsp;Si vous n'avez rien à cacher, vous n'avez rien à craindre&nbsp;».</p>
13ea03e9
TG
120
121<p>Voici quelques sujets de conversation qui les aideront à comprendre pourquoi cela vaut
122la peine d'apprendre à utiliser GnuPG. Piochez dans cette liste ce qui aura du sens pour
123votre communauté.</p>
124
125</div><!-- End .section-intro -->
126<div id="step-aa" class="step">
13ea03e9
TG
127<div class="main">
128
129<h3>La force du nombre</h3>
130
131<p>Chacune des personne qui choisit de résister à la surveillance de masse avec le
132chiffrement permet aux autres de résister plus facilement. Démocratiser l'utilisation d'un
133chiffrement fort a des effets puissants et multiples&nbsp;: cela signifie que ceux qui ont
134le plus besoin de confidentialité, lanceurs d'alerte et activistes potentiels par exemple,
135ont de meilleures chances d'apprendre l'existence du chiffrement. L'utilisation du
136chiffrement par plus de gens et l'extension de son domaine d'application rendent plus
137difficile pour les systèmes de surveillance d'identifier ceux qui ne peuvent pas se
138permettre d'être découverts, et montre votre solidarité avec eux.</p>
139
140</div><!-- End .main -->
141<div class="main">
142
143<h3>Des gens que vous respectez utilisent peut-être déjà le chiffrement</h3>
144
145<p>De nombreux journalistes, lanceurs d'alerte, activistes et chercheurs utilisent
146GNuPG&nbsp;; vos amis, sans le savoir, peuvent donc avoir entendu parler de quelques
147personnes qui l'utilisent déjà. Une recherche avec «&nbsp;BEGIN PUBLIC KEY BLOCK&nbsp;»,
148+ un autre mot-clé, peut vous aider à faire une liste de personnes et d'organisations
149que votre communauté est susceptible de reconnaître.</p>
150
151</div><!-- End .main -->
152<div class="main">
153
154<h3>Respectez la vie privée de vos amis</h3>
155
156<p>Il n'y a aucun moyen objectif d'évaluer le caractère privé d'une correspondance. Par
157conséquent, il vaut mieux ne pas partir du principe que le courriel destiné à votre
158ami, inoffensif à votre avis, le sera aussi pour lui (ou d'ailleurs pour un service de
1faa9a94 159surveillance&nbsp;!) Montrez du respect à vos amis en chiffrant votre correspondance
13ea03e9
TG
160avec eux.</p>
161
162</div><!-- End .main -->
163<div class="main">
164
165<h3>Les techniques de protection de la vie privée sont normales dans le monde physique</h3>
166
167<p>Dans l'espace physique, nous trouvons normal de protéger notre vie privée au moyen
168de volets, d'enveloppes et de portes fermées. Pourquoi l'espace numérique serait-il
169différent&nbsp;?</p>
170
171</div><!-- End .main -->
172<div class="main">
173
0e504975 174<h3>Nous ne devrions pas avoir à confier nos données personnelles à nos fournisseurs de
13ea03e9
TG
175messagerie</h3>
176
177<p>Certains fournisseurs de messagerie sont tout à fait dignes de confiance, mais nombreux
0e504975 178sont ceux qui ont avantage à ne pas protéger nos données personnelles et notre sécurité. Pour
13ea03e9
TG
179devenir des cybercitoyens en pleine possession de leurs moyens, nous devons prendre en mains
180notre propre sécurité.</p>
181
182</div><!-- End .main -->
f288d7eb 183</div><!-- End #step-aa .step -->
13ea03e9
TG
184</div></section><!-- End #section1 -->
185
186<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
187<section class="row" id="section2"><div>
188
189<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
190<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
191
192<h2><em>#2</em> Organisez l'atelier</h2>
193
194<p>Une fois que vous aurez éveillé l'intérêt d'au moins un ami, choisissez une date et
195commencez à organiser l'atelier. Dites aux participants d'apporter leur ordinateur et leur
4a5a53e5 196carte d'identité (pour se signer mutuellement leurs clés). Si vous souhaitez leur rendre
13ea03e9
TG
197plus facile l'utilisation de Diceware pour le choix des mots de passe, procurez-vous à
198l'avance un jeu de dés. Assurez-vous que le lieu choisi pour l'atelier ait une connexion
199internet facilement accessible et prévoyez un plan B au cas où la connexion cesserait
200de fonctionner le jour de l'atelier. Les bibliothèques, cafés et centres socio-culturels
201sont des lieux bien adaptés. Essayez d'obtenir que tous les participants installent
202avant l'événement un client de messagerie compatible avec Enigmail. Conseillez-leur de
203s'adresser au service technique de leur fournisseur de messagerie ou de lire sa documentation
204s'ils rencontrent des erreurs.</p>
205
206<p> </p>
207
0e504975
ZR
208<p>Comptez que l'atelier durera au moins quarante minutes, plus dix minutes par participant.
209Prévoyez du temps en plus pour les questions et les accrocs techniques.</p>
13ea03e9
TG
210
211<p>Pour que l'atelier soit couronné de succès, il vous faudra comprendre l'environnement
212culturel et les besoins particuliers de chaque groupe de participants. Les ateliers
213doivent rester de taille modeste pour que chacun reçoive une formation individualisée.
214Si plus d'une poignée de gens veulent participer, recrutez d'autres animateurs pour
215minimiser le nombre de participants par animateur, ou bien animez plusieurs ateliers.
216Les petits ateliers entre amis fonctionnent à merveille&nbsp;!</p>
217
218</div><!-- End .section-intro -->
219</div></section><!-- End #section2 -->
220
221<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
222<section class="row" id="section3"><div>
223
224<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
225<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
226
227<h2><em>#3</em> Suivez le guide en groupe</h2>
228
229<p>Travaillez en groupe chaque étape du guide Autodéfense courriel. Décrivez précisément
230chaque étape, mais ne submergez pas les participants de petits détails. Ajustez l'essentiel
231de vos explications au niveau technique des participants les moins avancés. Assurez-vous
232après chaque étape que tous les participants l'ont menée à bien avant de passer à l'étape
233suivante. N'hésitez pas à organiser des ateliers secondaires après coup pour les
234personnes qui ont eu du mal à comprendre les concepts, ou pour celles qui les ont compris
235mais veulent en savoir plus.</p>
236
0e504975 237<p>À la <a href="index.html#section2">section&nbsp;2</a> du guide, assurez-vous que les
4a5a53e5
TG
238participants envoient tous leurs clés sur le même serveur, afin que chacun puisse
239télécharger les clés des autres tout de suite après (il y a quelquefois un retard de
0e504975 240synchronisation entre les serveurs). À la <a href="index.html#section3">section&nbsp;3</a>,
13ea03e9 241donnez aux participants le choix de s'envoyer mutuellement des messages au lieu (ou en plus)
0e504975 242de les envoyer à Edward. À la <a href="index.html#section4">section&nbsp;4</a>, encouragez
4a5a53e5 243les participants à se signer mutuellement leurs clés. Et à la fin, rappelez-leur de
13ea03e9
TG
244mettre en lieu sûr une copie de leur certificat de révocation.</p>
245
246</div><!-- End .section-intro -->
247</div></section>
248
249<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
250<section class="row" id="section4"><div>
251
252<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
253<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
254
255<h2><em>#4</em> Expliquez les pièges</h2>
256
257<p>Rappelez aux participants que le chiffrement ne marche que s'il est utilisé de manière
258explicite&nbsp;; ils ne seront pas en mesure d'envoyer un courriel chiffré à une personne
259qui n'a pas encore configuré le chiffrement. Rappelez-leur également de bien vérifier
260l'icône de chiffrement avant de cliquer sur Envoyer, et aussi que le sujet et l'horodatage
261ne sont jamais chiffrés.</p>
262
263<p> Expliquez les <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">
264dangers qu'implique l'usage d'un système privateur</a> et faites-vous
265l'avocat du logiciel libre, parce que sans lui nous ne pouvons pas <a
266href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
1faa9a94 267résister valablement aux atteintes à notre vie privée et notre autonomie
13ea03e9
TG
268numériques</a>.</p>
269
270</div><!-- End .section-intro -->
271</div></section><!-- End #section4 -->
272
273<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
274<section id="section5" class="row"><div>
275
276<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
277<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
278
279<h2><em>#5</em> Partagez d'autres ressources</h2>
280
281<p>Les options avancées de GnuPG sont beaucoup trop complexes pour les traiter
282dans un seul atelier. Si les participants veulent en savoir plus, signalez-leur
283les sous-sections «&nbsp;Utilisation avancée&nbsp;» du guide et envisagez
284d'organiser un autre atelier. Vous pouvez aussi les orienter vers la documentation
285officielle de <a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> et d'<a
f13fb468 286href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail</a>, ainsi que vers les
13ea03e9
TG
287listes de discussion. Les sites de nombreuses distributions GNU/Linux contiennent également
288une page expliquant les fonctions avancées de GnuPG.</p>
289
290</div><!-- End .section-intro -->
291</div></section><!-- End #section5 -->
292
293<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
294<section class="row" id="section6"><div>
295
296<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
297<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
298
299<h2><em>#6</em> Effectuez un suivi</h2>
300
301<p>Assurez-vous que tout le monde a partagé son adresse de courriel et l'empreinte de
4a5a53e5 302sa clé avec les autres avant de partir. Encouragez les participants à s'envoyer des
13ea03e9
TG
303messages pour acquérir de l'expérience avec GnuPG, et envoyez-leur à chacun un message
304chiffré une semaine après l'atelier, pour leur rappeler d'ajouter l'empreinte de leur
4a5a53e5 305clé publique à leur adresse de courriel, partout où cette dernière apparaît.</p>
13ea03e9
TG
306
307<p>Si vous avez des suggestions pour améliorer ce guide de l'animateur d'atelier, merci
308de nous les communiquer à <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
309
310</div><!-- End .section-intro -->
311</div></section><!-- End #section6 -->
312
13ea03e9
TG
313<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
314<footer class="row" id="footer"><div>
315<div id="copyright">
316
317<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
318alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
319/></a></h4>
320
321<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
322Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
323notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre associé</a>.</p>
324
325<p><em>Traduction française par <a href="http://framasoft.org"> Framasoft</a> (projet
326Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a href="http://april.org">April</a>
327(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
328
329<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
330href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
3314.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence <a
332href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
333Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
334internationale (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
335href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> code
336source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; et Josh
337Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, disponible sous la licence
338publique générale GNU (GNU General Public License). <a
339href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
340licences&nbsp;?</a></p>
341
342<p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
343href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo Impallari&nbsp;;
344<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
345par Anna Giedry&#347;&nbsp;; <a
346href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
347Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
348href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
349par Florian Cramer&nbsp;; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
350par Christian Robertson.</p>
351
352<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>,
353qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations et le texte des messages
354d'Edward.</p>
355
356<p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier le
357<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript libre</a>. Consultez le <a
358href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">code source et la
359licence</a> du JavaScript.</p>
360
361</div><!-- /#copyright -->
362
363<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
364rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
365src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
366alt=" [Logo de Journalism++] " /></a>
367</p><!-- /.credits -->
368
369</div></footer><!-- End #footer -->
370
371
372<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
373<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
374
375<!-- Piwik -->
376<script type="text/javascript" >
377// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
378var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
379document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
380try {
381 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
382 piwikTracker.trackPageView();
383 piwikTracker.enableLinkTracking();
384} catch( err ) {}
385// @license-end
386</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
387<!-- End Piwik Tracking Code -->
388
389</body>
390</html>