Fix UTF-8 encoding markup.
[enc-live.git] / fr / mac.html
CommitLineData
1f874402
TG
1
2
3f22734f
TG
3<!DOCTYPE html>
4<html>
975d6e70 5<head>
668de811 6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
3f22734f 7
116422fb
TG
8<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en
9chiffrant avec GnuPG</title>
10
d6e4e3c9
TG
11<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, courriel, Enigmail" />
12<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 30&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
116422fb 13
975d6e70 14<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
cdcbfbb8 15<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
116422fb 16<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
cdcbfbb8
TG
17<style type="text/css" media="screen">
18.main p.notes { color: #707070; }
19</style>
975d6e70 20</head>
3f22734f 21
975d6e70 22<body>
3f22734f 23
975d6e70 24<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
25<header class="row" id="header"><div>
26
27<h1>Autodéfense courriel</h1>
28
29<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
975d6e70
TG
30<ul id="languages" class="os">
31<li><a href="/en">english</a></li>
c5d213fc 32<li><a href="/es">español</a></li>
975d6e70
TG
33<li><a class="current" href="/fr">français</a></li>
34<li><a href="/de">deutsch</a></li>
c5d213fc 35<li><a href="/it">italiano</a></li>
975d6e70
TG
36<li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
37<li><a href="/tr">türkçe</a></li>
c5d213fc 38<li><a href="/ro">română</a></li>
975d6e70
TG
39<li><a href="/ru">русский</a></li>
40<!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
41<!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
42<li><a href="/ja">日本語</a></li>
c5d213fc 43<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
975d6e70
TG
44<!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
45</ul>
9cedf358 46
975d6e70
TG
47<ul id="menu" class="os">
48<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
49<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
50<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
7a1ff11d 51<li class="spacer"><a
9cedf358
TG
52href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
53Partager&nbsp;
54<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
55alt="[GNU Social]" />&nbsp;
56<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
57alt="[Pump.io]" />&nbsp;
58<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
59alt="[Reddit]" />&nbsp;
60<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
7a1ff11d 61alt="[Hacker News]" /></a></li>
975d6e70
TG
62</ul>
63
64<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
975d6e70 65<div id="fsf-intro">
3f22734f 66
975d6e70 67<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
d6e4e3c9
TG
68alt="Free Software Foundation"
69src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
3f22734f 70
d2a7098b 71<div class="fsf-emphasis">
116422fb 72
d2a7098b 73<p>Nous défendons les droits des utilisateurs d'ordinateurs et soutenons le développement
975d6e70 74de logiciels libres. Résister à la surveillance de masse est très important pour nous.</p>
3f22734f 75
62321786
TG
76<p><strong>Nous voulons traduire ce guide en d'autres langues et en faire une version adaptée
77au chiffrement sur mobile. Faites un don pour aider les gens de tous les pays à faire le
975d6e70 78premier pas vers la protection de leur vie privée à l'aide de logiciels libres.</strong></p>
116422fb 79
d2a7098b 80</div>
975d6e70 81
d2a7098b 82<p><a
45cff628 83href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
d6e4e3c9
TG
84alt="[Faites un don]"
85src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a></p>
975d6e70
TG
86
87</div><!-- End #fsf-intro -->
3f22734f 88
3f22734f
TG
89<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
90<div class="intro">
975d6e70
TG
91
92<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
e281b7b7 93src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
f965450c 94alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a> La surveillance de masse viole
d6e4e3c9 95nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. Ce guide
975d6e70
TG
96vous apprendra les bases d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;:
97le chiffrement du courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
98d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et ainsi faire en sorte qu'un outil de
99surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse pas les lire. Tout ce dont
100vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté d'une connexion à Internet, d'un compte de
101courriel et d'environ une demi-heure.</p>
102
103<p>Même si vous n'avez rien à cacher, l'utilisation du chiffrement vous aidera à protéger
104la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, et rendra la tâche plus difficile
105aux systèmes de surveillance de masse. Si en revanche vous avez quelque chose d'important
106à cacher, vous serez en bonne compagnie&nbsp;; Edward Snowden a utilisé ces outils pour
107partager ses fameux secrets sur la NSA.</p>
108
109<p>Outre l'utilisation du chiffrement, s'opposer à la surveillance exige un combat politique
149fdee7 110visant à <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">réduire
975d6e70
TG
111la quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape, qui
112est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de nos
113communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
114
115</div><!-- End .intro -->
975d6e70
TG
116</div></header><!-- End #header -->
117
118<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
119<section class="row" id="section1"><div>
120
121<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 122<div class="section-intro">
975d6e70
TG
123
124<h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
125
d6e4e3c9
TG
126<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre&nbsp;;
127ils sont complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire
128sa propre version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les
129logiciels privateurs (propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Pour défendre votre
130liberté et vous protéger de la surveillance, nous vous recommandons de migrer vers
131un système d'exploitation libre comme GNU/Linux. Découvrez le logiciel libre sur
7a1ff11d
TG
132<a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> (essentiellement en anglais) ou bien,
133en français, <a href= "https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a href=
134"https://www.april.org">april.org</a>.</p>
975d6e70
TG
135
136<p>Pour commencer, vous aurez besoin d'installer sur votre ordinateur un programme de
137courriel (que nous appellerons par la suite «&nbsp;logiciel de messagerie&nbsp;» ou
138«&nbsp;programme de messagerie&nbsp;», sachant qu'il s'agit ici de courriel et non de
139messagerie instantanée). Ce guide fonctionne avec les versions libres de Thunderbird,
140et avec Thunderbird lui-même. Les logiciels de messagerie sont un moyen alternatif
141d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez habituellement
142via votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
143
d6e4e3c9 144<p>Si vous avez déjà un logiciel de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
b9c46337 145href="#step-1b">étape&nbsp;1.B</a>.</p>
975d6e70
TG
146
147</div><!-- End .section-intro -->
148
149<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 150<div id="step-1a" class="step">
975d6e70
TG
151<div class="sidebar">
152
7a1ff11d
TG
153<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
154alt=" [Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
975d6e70
TG
155
156</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 157<div class="main">
3f22734f 158
c221fa0c 159<h3><em>Étape 1.A</em> Configurez votre logiciel de messagerie avec votre compte de
d6e4e3c9 160courriel</h3>
975d6e70 161
d6e4e3c9
TG
162<p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de l'assistant, qui vous
163guidera pas à pas pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
975d6e70
TG
164
165<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 166<div class="troubleshooting">
3f22734f 167
975d6e70 168<h4>Résolution de problèmes</h4>
3f22734f 169
975d6e70 170<dl>
d6e4e3c9 171<dt>L'assistant ne démarre pas</dt>
975d6e70 172
37d3230b
TG
173<dd>Vous pouvez lancer l'assistant vous-même, mais l'option qui permet de le faire a
174un nom différent dans chaque programme de messagerie. Vous la trouverez dans la rubrique
175«&nbsp;<tt>[Fichier/]Nouveau</tt>&nbsp;» du menu principal (ou quelque chose d'approchant),
176sous un nom du genre «&nbsp;<tt>Ajouter un compte</tt>&nbsp;» ou «&nbsp;<tt>Compte
177courrier existant</tt>&nbsp;».</dd>
975d6e70
TG
178
179<dt>Mon programme de messagerie ne trouve pas mon compte ou ne télécharge pas mes
180courriels.</dt>
181
182<dd>Avant de chercher sur le web, nous vous conseillons de commencer par demander à
183d'autre personnes qui utilisent le même système de messagerie de vous indiquer les bons
184paramètres.</dd>
185
186<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
187
d2a7098b
TG
188<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
189href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
975d6e70
TG
190</dl>
191
192</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 193</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
194</div><!-- End #step1-a .step -->
195
196<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 197<div id="step-1b" class="step">
975d6e70 198<div class="main">
3f22734f 199
c221fa0c 200<h3><em>Étape 1.B</em> Procurez-vous GnuPG en téléchargeant GPGTools</h3>
3f22734f 201
975d6e70
TG
202<p>GPGTools est un logiciel qui inclut GnuPGP. <a href=
203"https://releases.gpgtools.org/GPG%20Suite%20-%202013.10.22.dmg"> Téléchargez-le</a>,
204et installez-le en choisissant les options par défaut. Ensuite, vous pouvez fermer toutes
205les fenêtres créées par l'installateur.</p>
206
207</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
208</div><!-- End #step1-b .step -->
209
210<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 211<div id="step-1c" class="step">
975d6e70
TG
212<div class="sidebar">
213<ul class="images">
7a1ff11d
TG
214<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
215alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires (copie d'écran)] " /></li>
216<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
217alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Rechercher dans tous les modules (copie d'écran)] " /></li>
218<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
219alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
975d6e70
TG
220</ul>
221
222</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 223<div class="main">
975d6e70 224
c221fa0c 225<h3><em>Étape 1.C</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
975d6e70
TG
226
227<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>Modules
228complémentaires</tt>&nbsp;» (qui devrait se trouver dans la section
229«&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;»). Assurez-vous qu'«&nbsp;<tt>Extensions</tt>&nbsp;» est
230sélectionné sur la gauche. Voyez-vous «&nbsp;Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à
231l'étape suivante.</p>
232
233<p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie supérieure
234droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce moyen. Redémarrez votre programme
d6e4e3c9 235de messagerie lorsque vous aurez terminé.</p>
975d6e70
TG
236
237<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 238<div class="troubleshooting">
3f22734f 239
975d6e70
TG
240<h4>Résolution de problèmes</h4>
241
242<dl>
243<dt>Je ne trouve pas le menu.</dt>
244
245<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est représenté
246par trois barres horizontales.</dd>
247
248<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
249
149fdee7
TG
250<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
251href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
975d6e70
TG
252</dl>
253
254</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 255</div><!-- End .main -->
149fdee7 256</div><!-- End #step-1b .step -->
975d6e70
TG
257</div></section><!-- End #section1 -->
258
259<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
260<section class="row" id="section2"><div>
261
262<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 263<div class="section-intro">
975d6e70
TG
264
265<h2><em>#2</em> Fabriquez vos clefs</h2>
266
267<p>Pour utiliser le système GnuPG, vous allez avoir besoin d'une clef publique et d'une
268clef privée (l'ensemble des deux est appelé «&nbsp;paire de clefs&nbsp;»). Chacune
269d'elles est une longue suite de chiffres et de lettres, générés aléatoirement, qui
270vous est propre. Vos clefs publique et privée sont liées entre elles par une fonction
271mathématique spécifique.</p>
272
273<p>Votre clef publique n'est pas comme une clef physique, car elle est stockée dans un
274répertoire en ligne ouvert à tous, appelé «&nbsp;serveur de clefs&nbsp;». Les gens
275téléchargent et utilisent votre clef publique, au travers de GnuPG, pour chiffrer les
276courriels qu'ils vous envoient. Vous pouvez vous représenter le serveur de clefs comme
277un annuaire, où les gens qui souhaitent vous envoyer un courriel chiffré vont chercher
278votre clef publique.</p>
279
280<p>Votre clef privée se rapproche plus d'une clef physique, parce que vous la conservez
281personnellement (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et votre clef privée pour
282décoder les courriels chiffrés que les autres personnes vous envoient.</p>
283
284</div><!-- End .section-intro -->
285
286<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 287<div id="step-2a" class="step">
975d6e70
TG
288<div class="sidebar">
289
7a1ff11d 290<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
d6e4e3c9 291alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clefs (Edward le robot brandit ses 2 clefs
7a1ff11d 292avec un grand sourire)] " /></p>
975d6e70
TG
293
294</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 295<div class="main">
975d6e70 296
c221fa0c 297<h3><em>Étape 2.A</em> Créez une paire de clefs</h3>
975d6e70 298
d6e4e3c9
TG
299<p>L'assistant d'installation d'Enigmail démarrera peut-être automatiquement. Si ce n'est
300pas le cas, selectionnez «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Assistant de configuration</tt>&nbsp;»
301dans le menu de votre logiciel de messagerie. Vous n’avez pas besoin de lire le texte
302dans la fenêtre pop-up à moins que vous ne le souhaitiez, mais c’est une bonne idée
303de lire ce qui apparaît dans les fenêtres suivantes. Si vous avez plusieurs comptes de
304courriel, une fenêtre intitulée «&nbsp;<tt>Sélectionnez une identité</tt>&nbsp;»
305vous demandera de choisir à quel compte (quelle adresse de courriel) cette configuration
306doit s'appliquer. Ensuite, cliquez sur «&nbsp;<tt>Suivant</tt>&nbsp;» en acceptant les
307options par défaut, à l'exception de ce qui suit.</p>
308
309<ul>
310<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Chiffrement</tt>&nbsp;», choisissez «&nbsp;<tt>Chiffrer
311tous mes messages par défaut car la vie privée est critique pour moi</tt>&nbsp;».</li>
312<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Signature</tt>&nbsp;», choisissez «&nbsp;<tt>Ne pas
313signer mes messages par défaut</tt>&nbsp;».</li>
314<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Sélection de clef</tt>&nbsp;», choisissez
315«&nbsp;<tt>Je veux créer une nouvelle paire de clefs pour signer et chiffrer mes
316messages</tt>&nbsp;».</li>
317<li>Dans la fenêtre «&nbsp;<tt>Créer une clef</tt>&nbsp;», choisissez une phrase
1f874402 318secrète solide. Elle devrait contenir au moins 12&nbsp;caractères, avec au moins une
d6e4e3c9
TG
319lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel (symbole de
320ponctuation, par exemple). N’oubliez pas cette phrase secrète, ou tout ceci n’aura
321servi à rien&nbsp;!</li>
322</ul>
323
324<p class="notes">Le programme prendra un peu de temps pour terminer l’étape suivante dans
325la fenêtre «&nbsp;<tt>Création de la clef</tt>&nbsp;». Pendant que vous attendez, faites
326quelque chose avec votre ordinateur, comme regarder un film ou naviguer sur le web. Plus
327vous utilisez votre ordinateur pendant ce temps, plus vite ira la création de la clef.</p>
328
1f874402 329<p>Quand la fenêtre «&nbsp;<tt>Génération de la clef terminée&nbsp;!</tt>&nbsp;»
d6e4e3c9
TG
330apparaîtra, sélectionnez «&nbsp;<tt>Générer le certificat</tt>&nbsp;» et choisissez
331de le sauvegarder en lieu sûr dans votre ordinateur (nous vous recommandons de créer
332un dossier «&nbsp;certificat de révocation&nbsp;» et de l'y mettre. Vous en apprendrez
1f874402 333davantage sur le certificat de révocation dans la <a href="#section5">section&nbsp;5</a>.</p>
975d6e70
TG
334
335<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 336<div class="troubleshooting">
975d6e70
TG
337
338<h4>Résolution de problèmes</h4>
339
340<dl>
d6e4e3c9 341<dt>Je ne trouve pas le menu d'Enigmail.</dt>
975d6e70
TG
342
343<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
d6e4e3c9 344représenté par trois barres horizontales. Enigmail peut être dans la section appelée
975d6e70 345«&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;».</dd>
9cedf358 346
975d6e70
TG
347<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
348
d2a7098b
TG
349<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
350href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
975d6e70
TG
351</dl>
352
353</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 354</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
355</div><!-- End #step-2a .step -->
356
116422fb 357<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 358<div id="step-2b" class="step">
975d6e70
TG
359<div class="main">
360
c221fa0c 361<h3><em>Étape 2.B</em> Envoyez votre clef publique sur un serveur de clefs</h3>
975d6e70 362
d6e4e3c9 363<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr;
975d6e70
TG
364Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
365
366<p>Faites un clic droit sur votre clef et sélectionnez «&nbsp;<tt>Envoyer les clefs
367publiques vers un serveur de clefs</tt>&nbsp;». Utilisez le serveur proposé par défaut.</p>
368
3f22734f 369<p class="notes">À partir de maintenant, si quelqu’un souhaite vous envoyer un message
975d6e70
TG
370chiffré, il peut télécharger votre clef publique depuis Internet. Dans le menu, il y
371a le choix entre plusieurs serveurs où envoyer votre clef, mais ce sont des copies l'un
372de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut parfois
373quelques heures pour s'aligner l'un sur l'autre quand une nouvelle clef est envoyée.</p>
374
375<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 376<div class="troubleshooting">
975d6e70
TG
377
378<h4>Résolution de problèmes</h4>
379
380<dl>
7a1ff11d 381<dt>La barre de progression n'en finit pas.</dt>
975d6e70
TG
382
383<dd>Fermez la fenêtre d'envoi vers le serveur, assurez-vous d’être sur Internet
384et réessayez. Si cela ne marche pas, réessayez en sélectionnant un serveur de clefs
385différent.</dd>
386
3f22734f 387<dt>Ma clef n’apparaît pas dans la liste.</dt>
3f22734f 388
d6e4e3c9 389<dd>Essayez de cocher «&nbsp;<tt>Afficher toutes les clefs par défaut</tt>&nbsp;».</dd>
3f22734f 390
975d6e70 391<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
3f22734f 392
d2a7098b
TG
393<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
394href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
975d6e70 395</dl>
3f22734f 396
975d6e70 397</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 398</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
399</div><!-- End #step-2b .step -->
400
401<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 402<div id="terminology" class="step">
975d6e70
TG
403<div class="main">
404
405<h3>GnuPG, OpenPGP, c'est quoi tout ça&nbsp;?</h3>
406
d6e4e3c9
TG
407<p>En général, les termes GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP et PGP sont utilisés
408de manière interchangeable. Techniquement, OpenPGP <cite>(Pretty Good Privacy)</cite>
409est la norme de chiffrement et GNU Privacy Guard (qu'on abrège souvent en GPG ou GnuPG)
410est le programme qui la met en œuvre. Enigmail est un module, un petit programme associé
411à votre logiciel de messagerie, qui fait l'interface avec GnuPG.</p>
975d6e70
TG
412
413</div><!-- End .main -->
975d6e70 414</div><!-- End #terminology.step-->
975d6e70
TG
415</div></section><!-- End #section2 -->
416
417<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
418<section class="row" id="section3"><div>
419
420<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 421<div class="section-intro">
3f22734f 422
1f874402 423<h2><em>#3</em> Essayez&nbsp;!</h2>
975d6e70 424
1f874402
TG
425<p>Maintenant vous allez faire un essai&nbsp;: correspondre avec un programme nommé Edward
426qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf indication contraire, ces étapes sont les
427mêmes que lorsque vous correspondrez avec un personne vivante.</p>
975d6e70
TG
428
429</div><!-- End .section-intro -->
430
431<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 432<div id="step-3a" class="step">
975d6e70
TG
433<div class="sidebar">
434
7a1ff11d
TG
435<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
436alt=" [Faites un essai (Adèle envoie un message chiffré à l'ordinateur qui héberge
437Edward)] " /></p>
975d6e70
TG
438
439</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 440<div class="main">
975d6e70 441
c221fa0c 442<h3><em>Étape 3.A</em> Envoyez votre clef publique à Edward</h3>
975d6e70
TG
443
444<p>C’est une étape un peu particulière que vous n’aurez pas à faire quand vous
d6e4e3c9
TG
445correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de messagerie,
446allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;». Vous devriez voir
447votre clef dans la liste qui apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez
448«&nbsp;<tt>Envoyer des clefs publiques par courrier électronique</tt>&nbsp;». Cela
449créera un nouveau brouillon de message, comme si vous aviez juste cliqué sur le bouton
450«&nbsp;<tt>Écrire</tt>&nbsp;».</p>
3f22734f
TG
451
452<p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse
d6e4e3c9 453<em>edward-fr@fsf.org</em>. Mettez au moins un mot (ce que vous souhaitez) dans le sujet
ecf7eb90 454et le corps du message. Ne l'envoyez pas tout de suite.</p>
d6e4e3c9
TG
455
456<p>Il devrait y avoir l'icône d'une clef jaune en bas à droite de la fenêtre de
457rédaction. Cela veut dire que le chiffrement est activé, cependant nous ne voulons pas que
458ce premier message très spécial pour Edward soit chiffré. Cliquez une fois sur la clef
459jaune pour désactiver le chiffrement. La clef devrait devenir grise, avec un point bleu
460pour signaler que le réglage a été modifié. Après avoir désactivé le chiffrement,
461cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
3f22734f 462
975d6e70
TG
463<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour
464répondre. Entre-temps, vous pourriez aller voir la section de ce guide intitulée «&nbsp;<a
d6e4e3c9
TG
465href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;». Une fois qu’Edward aura répondu,
466allez à l’étape suivante. Désormais, vous aurez simplement à faire la même chose
467lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
468
469<p>Lorsque vous ouvrirez la réponse d'Edward, Enigmail vous demandera peut-être votre
470mot de passe avant d'utiliser votre clef privée pour le déchiffrer.</p>
975d6e70
TG
471
472</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
473</div><!-- End #step-3a .step -->
474
475<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 476<div id="step-3b" class="step">
975d6e70
TG
477<div class="main">
478
c221fa0c 479<h3><em>Étape 3.B</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
975d6e70
TG
480
481<p>Écrivez un nouveau courriel dans votre logiciel de messagerie, adressé à
d2a7098b 482<em>edward-fr@fsf.org</em>. Écrivez «&nbsp;Test de chiffrement&nbsp;» ou quelque chose
d6e4e3c9 483d’approchant dans le champ de sujet, et mettez quelque chose dans le corps du message.</p>
975d6e70 484
d6e4e3c9
TG
485<p>La clef en bas à droite devrait être jaune, ce qui veut dire que le chiffrement est
486activé. À partir de maintenant, ce sera votre réglage par défaut.</p>
975d6e70
TG
487
488<p class="notes">À côté de la clef, vous remarquerez l'icône d'un crayon. En cliquant
489dessus, vous dites à Enigmail d'ajouter à votre message une signature spéciale, unique,
490générée avec votre clef privée. C'est une autre fonctionnalité de chiffrement, dont
491vous n'avez pas à vous servir ici.</p>
492
493<p>Cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;». Enigmail fera apparaître une fenêtre
494indiquant «&nbsp;<tt>Le destinataire est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas
495été trouvé.</tt>&nbsp;»</p>
496
497<p>Pour envoyer un courriel chiffré à Edward, vous aurez besoin de sa clef publique,
498donc vous devez maintenant la faire télécharger par Enigmail depuis un serveur de
499clefs. Cliquez sur «&nbsp;<tt>Télécharger les clefs manquantes</tt>&nbsp;» et utilisez
500le serveur par défaut dans la fenêtre qui vous demande de choisir un serveur. Une fois
501les clefs trouvées, vérifiez la première (son identifiant commence par C), puis cliquez
502sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» dans la fenêtre
3f22734f
TG
503suivante.</p>
504
975d6e70 505<p>Maintenant que vous êtes de retour à la fenêtre «&nbsp;<tt>Le destinataire est
d6e4e3c9
TG
506invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé</tt>&nbsp;», sélectionnez la
507clef d’Edward dans la liste et cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
508
509<p class="notes">Puisque vous avez chiffré ce courriel avec la clef publique d'Edward, la
510clef privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à posséder
511cette clef privée, donc personne à part lui –&nbsp;pas même vous&nbsp;– ne peut
512le déchiffrer.</p>
975d6e70
TG
513
514<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 515<div class="troubleshooting">
3f22734f 516
975d6e70
TG
517<h4>Résolution de problèmes</h4>
518
519<dl>
520<dt>Enigmail ne trouve pas la clef d'Edward.</dt>
521
d6e4e3c9
TG
522<dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué sur
523«&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;». Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet et
524réessayez. Si cela ne marche pas, répétez le processus en choisissant un serveur de
525clefs différent quand il vous demande d'en choisir un.</dd>
975d6e70
TG
526
527<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
528
d2a7098b
TG
529<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
530href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
975d6e70
TG
531</dl>
532
533</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 534</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
535</div><!-- End #step-3b .step -->
536
537<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 538<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
975d6e70
TG
539<div class="main">
540
541<h3><em>Important&nbsp;:</em> Conseils pour votre sécurité</h3>
542
543<p>Même si vous chiffrez vos courriels, le sujet n'est pas chiffré, donc ne mettez pas
544d'informations sensibles dedans. Les adresses des émetteurs et destinataires ne sont
545pas chiffrées non plus, elles peuvent donc être lues par un système espion. Quand vous
546enverrez une pièce jointe, Enigmail vous donnera le choix de la chiffrer ou non.</p>
3f22734f 547
975d6e70 548</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
549</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
550
551<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 552<div id="step-3c" class="step">
975d6e70
TG
553<div class="main">
554
c221fa0c 555<h3><em>Étape 3.C</em> Recevez une réponse</h3>
975d6e70
TG
556
557<p>Quand Edward recevra votre courriel, il va utiliser sa clef privée pour le déchiffrer,
1f874402
TG
558puis votre clef publique (celle que vous lui avez envoyée à l'<a href="#step-3a">étape
5593.A</a>) pour chiffrer la réponse qu'il va vous adresser.</p>
975d6e70
TG
560
561<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous
562répondre. Pendant ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la
563section «&nbsp;<a href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
3f22734f 564
975d6e70
TG
565<p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, Enigmail va automatiquement
566détecter qu'il est chiffré avec votre clef publique, et il va utiliser votre clef privée
567pour le déchiffrer.</p>
3f22734f 568
975d6e70
TG
569<p>Remarquez la barre qu’Enigmail affiche au-dessus du message, montrant les informations
570concernant le statut de la clef d’Edward.</p>
571
572</div><!-- End .main -->
975d6e70 573</div><!-- End #step-3c .step -->
975d6e70 574
116422fb
TG
575<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES <div id="step-3d"
576class="step">
975d6e70
TG
577<div class="main">
578
579<h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
580
581<p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them
582about this guide!</p>
583
584<p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the
585composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with
586you private key.</p>
587
588<p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time
589it needs to use your public key.</p>
3f22734f 590
3f22734f 591</div>
975d6e70 592</div>-->
975d6e70 593</div></section><!-- End #section3 -->
3f22734f 594
975d6e70 595<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
596<section class="row" id="section4"><div>
597
598<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 599<div class="section-intro">
3f22734f 600
975d6e70
TG
601<h2><em>#4</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
602
603<p>Le chiffrement de courriel est une technologie puissante, mais il a une faiblesse&nbsp;;
604il requiert un moyen de vérifier que la clef publique d'une personne est effectivement
605la sienne. Autrement, il n'y aurait aucun moyen de stopper un attaquant qui créerait une
606adresse de courriel avec le nom d'un de vos amis, et des clefs assorties permettant de se
607faire passer pour lui. C'est pourquoi les programmeurs de logiciel libre qui ont développé
608le chiffrement de courriel ont créé la signature de clef et la toile de confiance.</p>
609
610<p>Lorsque vous signez la clef de quelqu'un, vous exprimez publiquement votre certitude
611qu'elle lui appartient à lui et non à un imposteur. Les gens qui utilisent votre clef
612publique peuvent voir le nombre de signatures qu'elle porte. Une fois que vous aurez
613utilisé GnuPG pendant assez longtemps, vous devriez disposer de centaines de signatures. La
614toile de confiance est une constellation constituée de tous les utilisateurs de GnuPG,
615connectés entre eux par des chaînes de confiance exprimées au travers des signatures,
616une sorte de toile d'araignée géante. Plus une clef a de signatures, et plus les clefs
617de ses signataires possèdent de signatures, plus cette clef sera digne de confiance.</p>
618
619<p>Les clefs publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une suite de
620caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour la clef d'Edward). Pour
621voir l'empreinte de votre clef publique et des autres clefs publiques stockées dans votre
d6e4e3c9 622ordinateur allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;» dans le menu
975d6e70
TG
623de votre programme de messagerie, puis faites un clic droit sur la clef en question et
624choisissez «&nbsp;<tt>Propriétés de la clef</tt>&nbsp;». Il est bon de communiquer votre
625empreinte de clef en même temps que votre adresse de courriel, pour que les gens puissent
626vérifier qu'ils ont la bonne clef publique lorsqu'ils la téléchargent d'un serveur.</p>
3f22734f 627
975d6e70
TG
628<p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clef publique par son identifiant
629(ID). Il s'agit simplement des 8 derniers caractères de son empreinte (C09A61E8 pour
630celle d'Edward). On peut voir l'ID des clefs dans la fenêtre de «&nbsp;<tt>Gestion de
631clefs</tt>&nbsp;». C'est un peu comme le prénom d'une personne (un raccourci pratique,
d6e4e3c9
TG
632mais qui n'est pas spécifique d'une clef donnée), tandis que l'empreinte identifie la
633clef de manière unique sans possibilité de confusion. Si vous n'avez que l'ID, vous pouvez
b9c46337 634tout de même rechercher la clef (ainsi que que son empreinte) comme à l'étape&nbsp;3.B,
975d6e70
TG
635mais s'il y a plusieurs options, vous aurez besoin de l'empreinte de clef de la personne
636avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
3f22734f 637
975d6e70 638</div><!-- End .section-intro -->
3f22734f 639
975d6e70 640<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 641<div id="step-4a" class="step">
975d6e70
TG
642<div class="sidebar">
643
7a1ff11d 644<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
d2a7098b 645alt="[Section 4&nbsp;: la toile de confiance]" /></p>
975d6e70
TG
646
647</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 648<div class="main">
989d24e8 649
c221fa0c 650<h3><em>Étape 4.A</em> Signez une clef</h3>
975d6e70 651
d6e4e3c9 652<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à «&nbsp;<tt>Enigmail &rarr;
975d6e70
TG
653Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
654
655<p>Faites un clic droit sur la clef publique d'Edward et sélectionnez «&nbsp;<tt>Signer
656la clef</tt>&nbsp;» dans le menu contextuel.</p>
657
658<p>Dans la fenêtre pop-up, choisissez «&nbsp;<tt>Je ne souhaite pas répondre</tt>&nbsp;»
659et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
660
d6e4e3c9
TG
661<p>Maintenant, vous devriez être de retour au menu «&nbsp;<tt>Gestion de
662clefs</tt>&nbsp;». Sélectionner «&nbsp;<tt>Serveur de clefs &rarr; Envoyer les clefs
663publiques</tt>&nbsp;» et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
975d6e70
TG
664
665<p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clef publique d'Edward
666appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose étant donné
667qu'Edward n'est pas une personne réelle, mais c'est un bon entraînement.</p>
668
669<!--<div id="pgp-pathfinder">
670
671<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
672
116422fb
TG
673<p><strong>From:</strong>
674<input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
975d6e70 675
116422fb
TG
676<p><strong>To:</strong>
677<input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
975d6e70 678
116422fb
TG
679<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
680<input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
975d6e70
TG
681
682</form>
683
684</div><!-- End #pgp-pathfinder -->
975d6e70 685</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
686</div><!-- End #step-4a .step -->
687
688<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 689<div id="step-sign_real_keys" class="step">
975d6e70 690<div class="main">
3f22734f 691
975d6e70
TG
692<h3><em>Important&nbsp;:</em> vérifiez l'identité des personnes avant de signer leurs
693clefs</h3>
3f22734f 694
975d6e70
TG
695<p>Avant de signer la clef d'une personne réelle, assurez-vous systématiquement que cette
696clef lui appartient vraiment, et qu'elle est bien qui elle prétend être. Demandez-lui de
697vous montrer sa carte d'identité (à moins que vous ne lui fassiez une absolue confiance)
698et l'empreinte de sa clef publique –&nbsp;pas l'ID, qui pourrait aussi désigner une
699autre clef. Dans Enigmail, répondez honnêtement dans la fenêtre pop-up qui vous demande
700«&nbsp;<tt>Avec quel soin avez-vous vérifié que la clef que vous vous apprêtez à
701signer appartient effectivement à la personne citée ci-dessus&nbsp;?</tt>&nbsp;»</p>
3f22734f 702
975d6e70 703</div><!-- End .main -->
975d6e70 704</div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
975d6e70 705</div></section><!-- End #section4 -->
3f22734f 706
975d6e70 707<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
708<section id="section5" class="row"><div>
709
710<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 711<div class="section-intro">
3f22734f 712
975d6e70
TG
713<h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
714
715<p>Chaque personne utilise GnuPGP à sa manière, mais il est important de suivre certaines
716pratiques de base pour garantir la sécurité de vos courriels. Ne pas les suivre peut
717constituer un risque pour la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, de même
718que pour la vôtre, et peut être dommageable pour la toile de confiance.</p>
719
720</div><!-- End .section-intro -->
721
722<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 723<div id="step-5a" class="step">
975d6e70
TG
724<div class="sidebar">
725
7a1ff11d
TG
726<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
727alt=" [Section 5&nbsp;: Les bonnes pratiques (carte de visite comportant une empreinte de
728clef)] " /></p>
975d6e70
TG
729
730</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 731<div class="main">
3f22734f 732
975d6e70 733<h3>Quand dois-je chiffrer&nbsp;?</h3>
3f22734f 734
975d6e70
TG
735<p>Plus vous chiffrez de messages, mieux c'est. En effet, si vous ne chiffrez
736qu'occasionnellement votre courriel, chaque message chiffré pourrait alerter les systèmes de
737surveillance. Si tout votre courriel est chiffré, ou presque, les gens qui vous espionnent
738ne sauront pas par où commencer.</p>
3f22734f 739
975d6e70
TG
740<p>Cela ne signifie pas que chiffrer uniquement certains de vos messages est inutile. C'est
741un excellent début et cela complique la surveillance de masse.</p>
742
743</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
744</div><!-- End #step-5a .step -->
745
746<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 747<div id="step-5b" class="step">
975d6e70
TG
748<div class="sidebar">
749
7a1ff11d 750<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
9cedf358 751alt=" [Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
975d6e70
TG
752
753</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 754<div class="main">
3f22734f 755
975d6e70
TG
756<h3><em>Important&nbsp;:</em> soyez attentif aux clefs non valides</h3>
757
758<p>GnuPG rend le courriel plus sûr, mais il est tout de même important de faire attention
759aux clefs non valides, qui pourraient être tombées entre de mauvaises mains. Un message
760chiffré avec une clef non valide peut être lu par des programmes de surveillance.</p>
761
762<p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au second courriel qu'Edward vous a
d6e4e3c9 763envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clef publique, il y a un message d'Enigmail au
975d6e70
TG
764début, qui dit généralement «&nbsp;<tt>Début contenu chiffré ou signé</tt>&nbsp;».</p>
765
766<p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un œil à cette barre. Le
767programme vous alertera à cet endroit si vous recevez un courriel chiffré avec une clef
768dont la confiance n'est pas avérée.</b></p>
769
770</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
771</div><!-- End #step-5b .step -->
772
773<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 774<div id="step-5c" class="step">
975d6e70
TG
775<div class="main">
776
777<h3>Sauvegardez votre certificat de révocation en lieu sûr</h3>
778
779<p>Vous vous souvenez de l'étape où vous avez créé vos clefs et enregistré le certificat
780de révocation produit par GnuPG&nbsp;? Il est maintenant temps de copier ce certificat
781sur l'équipement de stockage numérique le plus sûr que vous ayez. L'idéal serait un
782périphérique flash, disque ou clef USB, ou bien un disque dur stocké dans un endroit
783sûr de votre maison.</p>
784
785<p>Si jamais votre clef privée devait être perdue ou volée, vous auriez besoin de ce
7a1ff11d 786certificat pour prévenir les gens que vous n'utilisez plus cette paire de clefs.</p>
975d6e70
TG
787
788</div><!-- End .main -->
975d6e70 789</div><!-- End #step-5c .step -->
3f22734f 790
975d6e70 791<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 792<div id="step-lost_key" class="step">
975d6e70 793<div class="main">
3f22734f 794
975d6e70
TG
795<h3><em>Important&nbsp;:</em> agissez rapidement si quelqu'un s'empare de votre clef
796privée</h3>
989d24e8 797
975d6e70 798<p>Si vous perdez votre clef privée ou si quelqu'un s'en empare (par vol ou intrusion dans
7a1ff11d
TG
799votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement avant qu'un inconnu ne
800l'utilise pour lire vos courriels chiffrés. Ce guide ne couvre pas la révocation de clef,
d2a7098b 801mais vous pouvez suivre les <a href="https://gnupg.org/howtos/fr/index.html">instructions
975d6e70
TG
802données sur le site de GnuPG</a>. Une fois la révocation faite, envoyez un message à
803chaque personne avec qui vous avez l'habitude d'utiliser votre clef pour vous assurer
804qu'elle a été avertie.</p>
3f22734f 805
975d6e70 806</div><!-- End .main -->
975d6e70 807</div><!-- End #step-lost_key .step-->
3f22734f 808
975d6e70
TG
809<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
810<div id="step-5d" class="step">
975d6e70 811<div class="main">
3f22734f 812
975d6e70 813<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
3f22734f 814
975d6e70
TG
815<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email
816to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your
817public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that
818there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
3f22734f 819
975d6e70
TG
820<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see
821your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the
822Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff
823page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing
824when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
825
1f874402
TG
826</div><!-- End .main
827</div> End #step-5d .step-->
975d6e70 828</div></section><!-- End #section5 -->
3f22734f 829
975d6e70 830<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
831<section class="row" id="section6">
832<div id="step-click_here" class="step">
833<div class="main">
3f22734f 834
975d6e70 835<h2><a href="next_steps.html">Excellent travail ! Et maintenant, voyons la suite...</a></h2>
3f22734f 836
975d6e70 837</div><!-- End .main -->
975d6e70 838</div><!-- End #step-click_here .step-->
975d6e70
TG
839</section><!-- End #section6 -->
840
841<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
116422fb 842<!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections
d6e4e3c9
TG
843Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
844<div>
975d6e70
TG
845<div class="sidebar">
846
847<h2>FAQ</h2>
848
849</div>
850<div class="main">
3f22734f 851
975d6e70
TG
852<dl>
853<dt>My key expired</dt>
3f22734f 854
975d6e70 855<dd>Answer coming soon.</dd>
3f22734f 856
975d6e70 857<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
3f22734f 858
975d6e70 859<dd>Answer coming soon.</dd>
3f22734f 860
975d6e70
TG
861<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program
862and I don't want it to be.</dt>
863
864<dd>Answer coming soon.</dd>
865</dl>
866
867</div>
868</div>
9cedf358 869</section> --><!-- End #faq -->
975d6e70
TG
870
871<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
872<footer class="row" id="footer"><div>
873<div id="copyright">
874
875<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
876alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
877/></a></h4>
878
d2a7098b
TG
879<p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
880Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. <a
881href="https://u.fsf.org/yr">Adhérer.</a></p>
975d6e70 882
d6e4e3c9 883<p><em>Version 3.0. Traduction française par <a href="http://framasoft.org">
d2a7098b
TG
884Framasoft</a> (projet Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et
885l'<a href="http://april.org">April</a> (groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;). <a
886href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> Code
887source du robot Edward, par Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; disponible sous la licence
888publique générale GNU (GNU General Public License).</a></em></p>
975d6e70 889
d2a7098b
TG
890<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
891href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
975d6e70 8924.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence
d2a7098b
TG
893<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
894Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
895international (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. – <a
896href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
897licences&nbsp;?</a></p>
898
899<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce
7a1ff11d
TG
900guide</a>. Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;:
901<a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>,
902par Pablo Impallari&nbsp;;
903<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
904par Anna Giedry&#347;&nbsp;;
905<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a>,
906par Omnibus-Type&nbsp;;
907<a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm"> PXL-2000</a>,
908par Florian Cramer&nbsp;;
909<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
910par Christian Robertson.</p>
3f22734f 911
d2a7098b 912<p><a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">Information
975d6e70
TG
913sur la licence du JavaScript</a></p>
914
915</div><!-- /#copyright -->
975d6e70
TG
916<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
917rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
918src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
d6e4e3c9 919alt=" [Logo de Journalism++] " /></a></p><!-- /.credits -->
975d6e70
TG
920
921</div></footer><!-- End #footer -->
1f874402 922
3f22734f 923<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
3f22734f 924
975d6e70 925<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
989d24e8 926
975d6e70 927<!-- Piwik -->
3f22734f 928<script type="text/javascript">
975d6e70
TG
929 /*
930 @licstart Vous trouverez ci-dessous l'avis de licence complet pour
931 le code JavaScript de cette page.
932
933 Copyright 2014 Matthieu Aubry
934
935 This program is free software: you can redistribute it and/or modify
936 it under the terms of the GNU General Public License as published by
937 the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
938 (at your option) any later version.
939 This program is distributed in the hope that it will be useful,
940 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
941 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
942 GNU General Public License for more details.
943 You should have received a copy of the GNU General Public License
944 along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
945
946 Traduction non officielle n'ayant aucune valeur juridique :
947
948 Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou
949 le modifier selon les termes de la GNU General Public License (licence
950 publique générale GNU) telle que publiée par la Free Software Foundation,
951 en version 3 de la licence ou (à votre discrétion) toute version
952 ultérieure.
953
954 Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS
955 AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie tacite de QUALITÉ MARCHANDE ou
956 d'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. Consultez la GNU General Public License
957 pour plus de détails.
958
959 Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License avec ce
960 programme. Si ce n'est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/.
961
962 @licend Vous trouverez ci-dessus l'avis de licence complet pour
963 le code JavaScript de cette page.
964 */
965 var _paq = _paq || [];
966 _paq.push(["setDocumentTitle", document.domain + "/" + document.title]);
967 _paq.push(["setCookieDomain", "*.www.fsf.org"]);
968 _paq.push(["setDomains", ["*.www.fsf.org","*.www.fsf.org"]]);
969 _paq.push(["trackPageView"]);
970 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
971 (function() {
972 var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://piwik.fsf.org/";
973 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
974 _paq.push(["setSiteId", "5"]);
975 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0];
976 g.type="text/javascript"; g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js";
977 s.parentNode.insertBefore(g,s);
978 })();
979</script><!-- End Piwik code -->
980
3f22734f
TG
981</body>
982</html>