fr: update to version 4
[enc-live.git] / fr / index.html
CommitLineData
d35842ec
TG
1<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr">
975d6e70 4<head>
d35842ec
TG
5<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
6<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant avec
7GnuPG</title>
975d6e70 8
d35842ec
TG
9<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée,
10confidentialité, courriel, Enigmail" />
d6e4e3c9 11<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 30&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
975d6e70 12<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
cdcbfbb8 13<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
116422fb 14<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
cdcbfbb8
TG
15<style type="text/css" media="screen">
16.main p.notes { color: #707070; }
17</style>
975d6e70
TG
18</head>
19
20<body>
d35842ec
TG
21<!-- Fundraiser banner -->
22<iframe id="topbanner"
23src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2015fundraiser/2015-fundraiser-banner-no-js.html"
24width="100%" height="180px" frameborder="0"></iframe>
25<!-- End fundraiser banner -->
975d6e70
TG
26
27<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
28<header class="row" id="header"><div>
29
30<h1>Autodéfense courriel</h1>
31
32<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
975d6e70 33<ul id="languages" class="os">
d35842ec
TG
34<li><a href="/en">english – v4.0</a></li>
35<li><a href="/es">español – v3.0</a></li>
36<li><a class="current" href="/fr">français – v4.0</a></li>
37<li><a href="/de">deutsch – v3.0</a></li>
38<li><a href="/it">italiano – v3.0</a></li>
39<li><a href="/pt-br">português do Brasil – v3.0</a></li>
40<li><a href="/tr">türkçe – v3.0</a></li>
41<li><a href="/ro">română – v3.0</a></li>
42<li><a href="/ru">русский – v3.0</a></li>
975d6e70
TG
43<!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
44<!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
d35842ec
TG
45<li><a href="/ja">日本語 – v3.0</a></li>
46<li><a href="/el">ελληνικά – v3.0</a></li>
975d6e70
TG
47<!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
48</ul>
9cedf358 49
975d6e70
TG
50<ul id="menu" class="os">
51<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
52<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
53<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
d35842ec 54<li class="spacer"><a href="workshops.html">Initiez vos amis</a></li>
7a1ff11d 55<li class="spacer"><a
9cedf358 56href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
d35842ec
TG
57Partager&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
58class="share-logo"
59alt="[GNU Social]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
60class="share-logo"
61alt="[Pump.io]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
62class="share-logo"
63alt="[Reddit]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
64class="share-logo"
7a1ff11d 65alt="[Hacker News]" /></a></li>
975d6e70
TG
66</ul>
67
68<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 69<div id="fsf-intro">
975d6e70 70
d35842ec
TG
71<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"> <img
72alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
73/></a> </h3>
975d6e70
TG
74
75<div class="fsf-emphasis">
76
d35842ec
TG
77<p> Nous défendons les droits des utilisateurs d'ordinateurs et soutenons le développement
78de logiciels libres. Résister à la surveillance de masse est très important pour nous. </p>
975d6e70 79
d35842ec
TG
80<p><strong> Faites un don pour soutenir Autodéfense courriel. Nous devons continuer à
81l'améliorer et écrire d'autres tutoriels du même genre pour aider les gens de tous les
82pays à faire le premier pas vers la protection de leur vie privée.</strong> </p>
975d6e70
TG
83
84</div>
85
86<p><a
45cff628 87href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
d35842ec 88alt="[Faites un don]" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a> </p>
975d6e70
TG
89
90</div><!-- End #fsf-intro -->
91
3f22734f
TG
92<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
93<div class="intro">
975d6e70
TG
94
95<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
e281b7b7 96src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
f965450c 97alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a> La surveillance de masse viole
d6e4e3c9 98nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. Ce guide
975d6e70
TG
99vous apprendra les bases d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;:
100le chiffrement du courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
d35842ec 101d'envoyer et recevoir des courriels brouillés, et ainsi faire en sorte qu'un outil de
975d6e70
TG
102surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse pas les lire. Tout ce dont
103vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté d'une connexion à Internet, d'un compte de
d35842ec 104courriel et d'environ 40&nbsp;minutes.</p>
975d6e70
TG
105
106<p>Même si vous n'avez rien à cacher, l'utilisation du chiffrement vous aidera à protéger
d35842ec 107la vie privée des personnes avec qui vous communiquez et rendra la tâche plus difficile
975d6e70 108aux systèmes de surveillance de masse. Si en revanche vous avez quelque chose d'important
d35842ec
TG
109à cacher, vous serez en bonne compagnie&nbsp;; les lanceurs d'alertes utilisent ces outils
110pour protéger leur identité alors qu'ils exposent au grand jour les atteintes aux droits
111de l'homme, la corruption et autres crimes.</p>
112
113<p>Outre l'utilisation du chiffrement, s'opposer à la surveillance exige un combat
114politique visant à <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
115réduire la quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape,
116qui est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de
117nos communications aussi difficile que possible. Ce guide vous aide à le faire. Il est
118destiné aux débutants, mais si vous avez déjà une connaissance de base de GnuPG ou
119une certaine expérience du logiciel libre, vous apprécierez les conseils d'utilisation
120avancée et le <a href="workshops.html"> guide pour initier vos amis</a>.</p>
975d6e70
TG
121
122</div><!-- End .intro -->
975d6e70
TG
123</div></header><!-- End #header -->
124
125<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
126<section class="row" id="section1"><div>
127
128<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 129<div class="section-intro">
975d6e70
TG
130
131<h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
132
d35842ec
TG
133<p class="notes">Ce guide repose sur des
134<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">logiciels sous licence
135libre</a>&nbsp;; ils sont complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou
136en faire sa propre version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que
137les logiciels
149fdee7
TG
138privateurs (propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Apprenez-en plus sur le logiciel
139libre en parcourant <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> (essentiellement en
140anglais) ou bien, en français, <a href="https://www.framasoft.net">framasoft.net</a>
141et <a href="https://www.april.org">april.org</a>.</p>
3f22734f 142
d35842ec
TG
143<p>La plupart des systèmes d'exploitation GNU/Linux disposent déjà de GnuPG, vous
144n'avez donc pas à le télécharger. Toutefois, avant de configurer GnuPG, vous aurez
145besoin d'installer sur votre ordinateur le programme de courriel IceDove (que nous
146appellerons par la suite «&nbsp;logiciel de messagerie&nbsp;» ou «&nbsp;programme
147de messagerie&nbsp;», sachant qu'il s'agit ici de courriel et non de messagerie
148instantanée). Dans la plupart des distributions GNU/Linux, IceDove est installé par
149défaut (souvent sous le nom de Thunderbird), sinon vous le trouverez dans les dépôts
150(quelquefois appelés logithèque). Les logiciels de messagerie sont un moyen alternatif
151d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez habituellement
152via votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
975d6e70 153
d6e4e3c9 154<p>Si vous avez déjà un logiciel de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
b9c46337 155href="#step-1b">étape&nbsp;1.B</a>.</p>
975d6e70
TG
156
157</div><!-- End .section-intro -->
158
159<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 160<div id="step-1a" class="step">
975d6e70
TG
161<div class="sidebar">
162
7a1ff11d
TG
163<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
164alt=" [Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
975d6e70
TG
165
166</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 167<div class="main">
3f22734f 168
c221fa0c 169<h3><em>Étape 1.A</em> Configurez votre logiciel de messagerie avec votre compte de
d6e4e3c9 170courriel</h3>
975d6e70 171
d6e4e3c9
TG
172<p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de l'assistant, qui vous
173guidera pas à pas pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
975d6e70 174
d35842ec
TG
175<p>Cherchez les sigles SSL, TLS ou STARTTLS à la droite des serveurs lorsque vous
176configurez votre compte. Si vous ne les trouvez pas, vous pourrez tout de même utiliser
177le chiffrement, mais cela signifie que les personnes gérant votre système de courriel
178sont en retard sur les standards de l'industrie en ce qui concerne la protection de votre
179sécurité et de votre vie privée. Nous vous recommandons de leur envoyer un courriel
180amical leur demandant d'activer SSL, TLS ou STARTTLS sur le serveur. Ils sauront de quoi
181vous parlez&nbsp;; cela vaut donc la peine d'en faire la demande, même si vous n'êtes
182pas expert(e) en sécurité informatique.</p>
183
975d6e70 184<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 185<div class="troubleshooting">
3f22734f 186
975d6e70
TG
187<h4>Résolution de problèmes</h4>
188
189<dl>
d6e4e3c9 190<dt>L'assistant ne démarre pas</dt>
975d6e70 191
d35842ec
TG
192<dd>Vous pouvez lancer l'assistant vous-même, mais l'option qui permet de le faire a un
193nom différent dans chaque programme de messagerie. Vous la trouverez dans la rubrique
194«&nbsp;[Fichier/]Nouveau&nbsp;» du menu principal (ou quelque chose d'approchant),
195sous un nom du genre «&nbsp;Ajouter un compte&nbsp;» ou «&nbsp;Compte
196courrier existant&nbsp;».</dd>
975d6e70
TG
197
198<dt>Mon programme de messagerie ne trouve pas mon compte ou ne télécharge pas mes
199courriels.</dt>
200
201<dd>Avant de chercher sur le web, nous vous conseillons de commencer par demander à
202d'autre personnes qui utilisent le même système de messagerie de vous indiquer les bons
203paramètres.</dd>
204
205<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
206
207<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
208href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
209</dl>
210
211</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 212</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
213</div><!-- End #step1-a .step -->
214
215<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 216<div id="step-1b" class="step">
975d6e70
TG
217<div class="sidebar">
218<ul class="images">
7a1ff11d
TG
219<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
220alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires (copie d'écran)] " /></li>
221<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
222alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Rechercher dans tous les modules (copie d'écran)] " /></li>
223<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
224alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
975d6e70
TG
225</ul>
226
227</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 228<div class="main">
975d6e70 229
c221fa0c 230<h3><em>Étape 1.B</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
975d6e70 231
d35842ec
TG
232<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez
233«&nbsp;Modules complémentaires&nbsp;» (qui devrait se trouver dans la section
234«&nbsp;Outils&nbsp;»). Assurez-vous qu'«&nbsp;Extensions&nbsp;» est sélectionné sur
235la gauche. Voyez-vous «&nbsp;Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à
975d6e70
TG
236l'étape suivante.</p>
237
238<p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie supérieure
239droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce moyen. Redémarrez votre programme
d6e4e3c9 240de messagerie lorsque vous aurez terminé.</p>
975d6e70
TG
241
242<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 243<div class="troubleshooting">
3f22734f 244
975d6e70
TG
245<h4>Résolution de problèmes</h4>
246
247<dl>
248<dt>Je ne trouve pas le menu.</dt>
249
250<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est représenté
251par trois barres horizontales.</dd>
252
d35842ec
TG
253<dt>Mon courriel à l'air bizarre</dt>
254
255<dd>Enigmail ne fait pas bon ménage avec le HTML utilisé pour la mise en page des courriels,
256donc il se peut qu'il le désactive automatiquement. Pour envoyer un courriel au format HTML
257sans chiffrement ni signature, maintenez la touche Maj enfoncée en sélectionant Écrire. De
258cette façon, vous pouvez rédiger un message comme si Enigmail n'était pas là.</dd>
259
975d6e70 260<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
3f22734f 261
975d6e70
TG
262<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
263href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
264</dl>
265
266</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 267</div><!-- End .main -->
975d6e70 268</div><!-- End #step-1b .step -->
975d6e70
TG
269</div></section><!-- End #section1 -->
270
271<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
272<section class="row" id="section2"><div>
273
274<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 275<div class="section-intro">
975d6e70
TG
276
277<h2><em>#2</em> Fabriquez vos clefs</h2>
278
279<p>Pour utiliser le système GnuPG, vous allez avoir besoin d'une clef publique et d'une
280clef privée (l'ensemble des deux est appelé «&nbsp;paire de clefs&nbsp;»). Chacune
281d'elles est une longue suite de chiffres et de lettres, générés aléatoirement, qui
282vous est propre. Vos clefs publique et privée sont liées entre elles par une fonction
283mathématique spécifique.</p>
284
285<p>Votre clef publique n'est pas comme une clef physique, car elle est stockée dans un
286répertoire en ligne ouvert à tous, appelé «&nbsp;serveur de clefs&nbsp;». Les gens
287téléchargent et utilisent votre clef publique, au travers de GnuPG, pour chiffrer les
288courriels qu'ils vous envoient. Vous pouvez vous représenter le serveur de clefs comme
d35842ec
TG
289un annuaire ; les gens qui souhaitent vous envoyer un courriel chiffré peuvent le
290consulter pour trouver votre clef publique.</p>
291
292<p>Votre clef privée se rapproche plus d'une clef physique, parce que vous la gardez pour
293vous (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et votre clef privée pour décoder les
294courriels chiffrés que les autres personnes vous envoient. <span style="font-weight:
295bold;">Vous ne devez en aucun cas communiquer votre clef privée à qui que ce
296soit.</span></p>
975d6e70 297
d35842ec
TG
298<p>À part chiffrer et déchiffrer, ces clés peuvent vous servir à signer des messages
299et à vérifier l'authenticité des signatures d'autres personnes. Nous y reviendrons dans
300la prochaine section.</p>
975d6e70
TG
301
302</div><!-- End .section-intro -->
303
304<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 305<div id="step-2a" class="step">
975d6e70
TG
306<div class="sidebar">
307
7a1ff11d 308<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
d35842ec 309alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clefs (Edward le robot brandit ses deux clefs
7a1ff11d 310avec un grand sourire)] " /></p>
975d6e70
TG
311
312</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 313<div class="main">
975d6e70 314
c221fa0c 315<h3><em>Étape 2.A</em> Créez une paire de clefs</h3>
975d6e70 316
d6e4e3c9 317<p>L'assistant d'installation d'Enigmail démarrera peut-être automatiquement. Si ce n'est
d35842ec
TG
318pas le cas, selectionnez «&nbsp;Enigmail &rarr; Assistant de configuration&nbsp;» dans
319le menu de votre logiciel de messagerie. Vous n’avez pas besoin de lire le texte dans la
320fenêtre pop-up, sauf si vous le souhaitez, mais c’est une bonne idée de lire ce qui
321apparaît dans les fenêtres suivantes. Si vous avez plusieurs comptes de courriel, une
322fenêtre intitulée «&nbsp;Sélectionnez une identité&nbsp;» vous demandera de choisir
323à quel compte (quelle adresse de courriel) cette configuration doit s'appliquer. Ensuite,
324cliquez sur «&nbsp;Suivant&nbsp;» en acceptant les options par défaut, sauf dans les
325fenêtres suivantes (citées dans l'ordre où elles se présenteront).</p>
d6e4e3c9
TG
326
327<ul>
d35842ec
TG
328<li>
329
330<p>Dans la fenêtre «&nbsp;Chiffrement&nbsp;», choisissez «&nbsp;Chiffrer tous mes
331messages par défaut car la vie privée est critique pour moi&nbsp;».</p>
332
333</li>
334<li>
335
336<p>Dans la fenêtre «&nbsp;Signature&nbsp;», choisissez «&nbsp;Ne pas signer mes messages
337par défaut&nbsp;».</p>
338
339</li>
340<li>
341
342<p>Dans la fenêtre «&nbsp;Sélection de clef&nbsp;», choisissez «&nbsp;Je veux créer
343une nouvelle paire de clefs pour signer et chiffrer mes messages&nbsp;».</p>
344
345</li>
346<li>
347
348<p>Dans la fenêtre «&nbsp;Créer une clef&nbsp;», choisissez un mot de passe
349solide&nbsp;! Vous pouvez le faire manuellement ou utiliser la méthode Diceware. La
350méthode manuelle est plus rapide mais moins sûre. Utiliser Diceware est plus long et
351nécessite des dés, mais crée un mot de passe que d'éventuels attaquants auront plus
352de mal à deviner. La méthode est expliquée dans le paragraphe «&nbsp;Make a secure
353passphrase with Diceware&nbsp;» (Fabriquez un mot de passe sûr avec Diceware) de <a
354href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
355cet article</a>, écrit par Micah Lee.</p>
356
357<p> Si vous voulez choisir vous-même votre mot de passe, trouvez quelque chose dont
358vous puissiez vous souvenir et qui ait douze caractères au minimum, dont au moins une
359lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel (signe
360de ponctuation, par exemple). Ne reprenez jamais un mot de passe qui a vous déjà servi
361ailleurs et n'utilisez pas de motif reconnaissable (date de naissance, numéro de téléphone,
362nom du chien, paroles de chanson, citation de livre, etc.)</p>
363
364</li>
d6e4e3c9
TG
365</ul>
366
d35842ec
TG
367<p class="notes">Le programme prendra un peu de temps pour terminer l’étape suivante
368dans la fenêtre «&nbsp;Création de la clef&nbsp;». Pendant que vous attendez, faites
d6e4e3c9
TG
369quelque chose avec votre ordinateur, comme regarder un film ou naviguer sur le web. Plus
370vous utilisez votre ordinateur pendant ce temps, plus vite ira la création de la clef.</p>
371
d35842ec
TG
372<p>Quand vous verrez apparaître «&nbsp;Génération de la clef terminée&nbsp;!&nbsp;»,
373sélectionnez «&nbsp;Générer le certificat&nbsp;» et choisissez de le sauvegarder
374dans un endroit sûr de votre ordinateur (nous vous recommandons de créer un dossier
375«&nbsp;certificat de révocation&nbsp;» dans votre répertoire personnel pour le
376conserver). Cette étape est essentielle pour l'autodéfense de votre courriel, comme vous
377le verrez dans la <a href="#section5">section&nbsp;5</a>.</p>
975d6e70
TG
378
379<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 380<div class="troubleshooting">
3f22734f 381
975d6e70
TG
382<h4>Résolution de problèmes</h4>
383
384<dl>
d6e4e3c9 385<dt>Je ne trouve pas le menu d'Enigmail.</dt>
975d6e70
TG
386
387<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
d6e4e3c9 388représenté par trois barres horizontales. Enigmail peut être dans la section appelée
d35842ec 389«&nbsp;Outils&nbsp;».</dd>
9cedf358 390
975d6e70
TG
391<dt>L'assistant d'installation ne trouve pas GnuPG.</dt>
392
d6e4e3c9 393<dd>Ouvrez votre programme d'installation de logiciel (ou logithèque) préféré et cherchez
d35842ec
TG
394GnuPG, puis installez-le. Enfin relancez l'assistant en allant dans «&nbsp;Enigmail &rarr;
395Assistant de configuration&nbsp;».</dd>
396
397<dt>Mon courriel a l'air bizarre</dt>
398
399<dd>Enigmail ne fait pas bon ménage avec le HTML utilisé pour la mise en page des courriels,
400donc il se peut qu'il le désactive automatiquement. Pour envoyer un courriel au format HTML
401sans chiffrement ni signature, maintenez la touche Maj enfoncée en sélectionant Écrire. De
402cette façon, vous pouvez rédiger le message comme si Enigmail n'était pas là.</dd>
403
404<dt>Ressources supplémentaires</dt>
405
406<dd>Si vous avez des difficultés avec notre tutoriel ou que vous
407voulez simplement en savoir plus, consultez dans le wiki d'Enigmail la <a
408href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair"> marche à suivre
409pour générer une paire de clefs</a>&nbsp;(en).</dd>
9cedf358 410
975d6e70
TG
411<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
412
413<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
414href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
415</dl>
416
d35842ec
TG
417<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
418
419<h4>Utilisation avancée</h4>
420
421<dl>
422<dt>Génération de clef en ligne de commande</dt>
423
424<dd>Si vous préférez utiliser la ligne de commande pour avoir
425un meilleur contrôle, vous pouvez suivre la documentation du <a
426href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">GNU Privacy Handbook</a> (Manuel
427de GnuPG). Gardez l'option «&nbsp;RSA et RSA&nbsp;» (sélectionnée par défaut), parce
428que cette méthode est plus récente et mieux sécurisée que les algorithmes recommandés
429dans la documentation. Assurez-vous également que votre clef soit d'au moins 2048 bits,
430ou même 4096 pour une dose de sécurité supplémentaire.</dd>
431
432<dt>Paires de clefs évoluées</dt>
433
434<dd>Lorsque GnuPG crée une nouvelle paire de clefs, il sépare la
435fonction de chiffrement de la fonction de signature grâce à des <a
436href="https://wiki.debian.org/Subkeys">sous-clefs</a>&nbsp;(en). En utilisant
437correctement les sous-clefs, vous pouvez mieux sécuriser votre identité
438GnuPG et vous remettre d'une clef compromise beaucoup plus rapidement. <a
439href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a> et le <a
440href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Wiki Debian</a> proposent de bons guides
441pour mettre en place une configuration de sous-clefs sûre.</dd>
442</dl>
443
975d6e70 444</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 445</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
446</div><!-- End #step-2a .step -->
447
448<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 449<div id="step-2b" class="step">
975d6e70
TG
450<div class="main">
451
c221fa0c 452<h3><em>Étape 2.B</em> Envoyez votre clef publique sur un serveur de clefs</h3>
975d6e70 453
d35842ec
TG
454<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;Enigmail &rarr;
455Gestion de clefs&nbsp;».</p>
975d6e70 456
d35842ec
TG
457<p>Faites un clic droit sur votre clef et sélectionnez «&nbsp;Envoyer les clefs publiques
458vers un serveur de clefs&nbsp;». Utilisez le serveur proposé par défaut.</p>
975d6e70 459
3f22734f 460<p class="notes">À partir de maintenant, si quelqu’un souhaite vous envoyer un message
975d6e70
TG
461chiffré, il peut télécharger votre clef publique depuis Internet. Dans le menu, il y
462a le choix entre plusieurs serveurs où envoyer votre clef, mais ce sont des copies l'un
463de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut parfois
464quelques heures pour s'aligner l'un sur l'autre quand une nouvelle clef est envoyée.</p>
465
466<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 467<div class="troubleshooting">
975d6e70
TG
468
469<h4>Résolution de problèmes</h4>
470
471<dl>
7a1ff11d 472<dt>La barre de progression n'en finit pas.</dt>
975d6e70
TG
473
474<dd>Fermez la fenêtre d'envoi vers le serveur, assurez-vous d’être sur Internet
475et réessayez. Si cela ne marche pas, réessayez en sélectionnant un serveur de clefs
476différent.</dd>
477
3f22734f 478<dt>Ma clef n’apparaît pas dans la liste.</dt>
3f22734f 479
d35842ec
TG
480<dd>Essayez de cocher «&nbsp;Afficher toutes les clefs par défaut&nbsp;».</dd>
481
482<dt>Documentation supplémentaire</dt>
483
484<dd>Si vous avez des difficultés avec nos instructions ou
485que voulez simplement en savoir plus, jetez un coup d'œil à la <a
486href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620"> documentation
487d'Enigmail</a>&nbsp;(en).</dd>
3f22734f 488
975d6e70
TG
489<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
490
491<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
492href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
493</dl>
494
d35842ec
TG
495<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
496
497<h4>Utilisation avancée</h4>
498
499<dl>
500<dt>Téléverser une clef en ligne de commande</dt>
501
502<dd>Vous pouvez envoyer vos clefs sur un serveur à l'aide de la [<a
503href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">ligne de commande</a>&nbsp;(en). <a
504href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php"> Le site sks-keyserver.net</a>
505tient à jour une liste de serveurs de clés hautement interconnectés. Vous pouvez aussi
506<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64"> exporter directement vos
507clés</a>&nbsp;(en) sous forme de fichier sur votre ordinateur.</dd>
508</dl>
509
975d6e70 510</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 511</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
512</div><!-- End #step-2b .step -->
513
514<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 515<div id="terminology" class="step">
975d6e70 516<div class="main">
3f22734f 517
975d6e70 518<h3>GnuPG, OpenPGP, c'est quoi tout ça&nbsp;?</h3>
3f22734f 519
d6e4e3c9
TG
520<p>En général, les termes GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP et PGP sont utilisés
521de manière interchangeable. Techniquement, OpenPGP <cite>(Pretty Good Privacy)</cite>
522est la norme de chiffrement et GNU Privacy Guard (qu'on abrège souvent en GPG ou GnuPG)
523est le programme qui la met en œuvre. Enigmail est un module, un petit programme associé
524à votre logiciel de messagerie, qui fait l'interface avec GnuPG.</p>
975d6e70
TG
525
526</div><!-- End .main -->
975d6e70 527</div><!-- End #terminology.step-->
975d6e70
TG
528</div></section><!-- End #section2 -->
529
530<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
531<section class="row" id="section3"><div>
532
533<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 534<div class="section-intro">
3f22734f 535
1f874402 536<h2><em>#3</em> Essayez&nbsp;!</h2>
975d6e70 537
1f874402
TG
538<p>Maintenant vous allez faire un essai&nbsp;: correspondre avec un programme nommé Edward
539qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf indication contraire, ces étapes sont les
540mêmes que lorsque vous correspondrez avec un personne vivante.</p>
975d6e70 541
d35842ec
TG
542<!--
543
544<p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long
545time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to
546fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p>
547
548-->
975d6e70
TG
549</div><!-- End .section-intro -->
550
551<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 552<div id="step-3a" class="step">
975d6e70
TG
553<div class="sidebar">
554
7a1ff11d
TG
555<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
556alt=" [Faites un essai (Adèle envoie un message chiffré à l'ordinateur qui héberge
557Edward)] " /></p>
975d6e70
TG
558
559</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 560<div class="main">
975d6e70 561
c221fa0c 562<h3><em>Étape 3.A</em> Envoyez votre clef publique à Edward</h3>
975d6e70
TG
563
564<p>C’est une étape un peu particulière que vous n’aurez pas à faire quand vous
d6e4e3c9 565correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de messagerie,
d35842ec
TG
566allez à «&nbsp;Enigmail &rarr; Gestion de clefs&nbsp;». Vous devriez voir votre clef
567dans la liste qui apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez
568«&nbsp;Envoyer des clefs publiques par courrier électronique&nbsp;». Cela créera un
569nouveau brouillon de message, comme si vous aviez juste cliqué sur le bouton Écrire.</p>
570
571<p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse <a
572href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Mettez au moins un mot (ce que vous
573souhaitez) dans le sujet et le corps du message. Ne l'envoyez pas tout de suite.</p>
574
575<p>L'icône en forme de clef en haut à gauche devrait être jaune, ce qui signifie
576que le chiffrement est activé. Comme nous ne voulons pas que ce premier message très
577spécial pour Edward soit chiffré, cliquez une fois sur cette clef pour désactiver
578le chiffrement. La clef devrait devenir grise, avec un point bleu pour signaler que le
579réglage a été modifié. Après avoir désactivé le chiffrement, cliquez sur Envoyer.</p>
3f22734f 580
975d6e70
TG
581<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour
582répondre. Entre-temps, vous pourriez aller voir la section de ce guide intitulée «&nbsp;<a
d6e4e3c9
TG
583href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;». Une fois qu’Edward aura répondu,
584allez à l’étape suivante. Désormais, vous aurez simplement à faire la même chose
585lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
586
d35842ec
TG
587<p>Lorsque vous ouvrirez la réponse d'Edward, GnuPG vous demandera peut-être votre mot
588de passe avant d'utiliser votre clef privée pour le déchiffrer.</p>
975d6e70
TG
589
590</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
591</div><!-- End #step-3a .step -->
592
593<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 594<div id="step-3b" class="step">
975d6e70
TG
595<div class="main">
596
c221fa0c 597<h3><em>Étape 3.B</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
975d6e70 598
d35842ec
TG
599<p>Dans votre logiciel de messagerie, préparez un nouveau courriel adressé à
600<a href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Écrivez «&nbsp;Test de
601chiffrement&nbsp;» ou quelque chose d’approchant dans le champ de sujet, et mettez
602quelque chose dans le corps du message.</p>
975d6e70 603
d35842ec 604<p>La clef en haut à gauche devrait être jaune, ce qui veut dire que le chiffrement est
d6e4e3c9 605activé. À partir de maintenant, ce sera votre réglage par défaut.</p>
975d6e70 606
d35842ec
TG
607<p class="notes">À côté de la clef, vous remarquerez l'icône d'un crayon. Nous allons
608y revenir.</p>
975d6e70 609
d35842ec
TG
610<p>Cliquez sur Envoyer. Enigmail fera apparaître une fenêtre indiquant «&nbsp;Le
611destinataire est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé.&nbsp;»</p>
975d6e70
TG
612
613<p>Pour envoyer un courriel chiffré à Edward, vous aurez besoin de sa clef publique,
614donc vous devez maintenant la faire télécharger par Enigmail depuis un serveur de
d35842ec
TG
615clefs. Cliquez sur «&nbsp;Télécharger les clefs manquantes&nbsp;» et utilisez le
616serveur par défaut dans la fenêtre qui vous demande de choisir un serveur. Une fois
975d6e70 617les clefs trouvées, vérifiez la première (son identifiant commence par C), puis cliquez
d35842ec 618sur OK. Cliquez sur OK dans la fenêtre suivante.</p>
3f22734f 619
d35842ec
TG
620<p>Maintenant que vous êtes de retour à la fenêtre «&nbsp;Le destinataire est invalide,
621n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé&nbsp;», sélectionnez la clef d’Edward
622dans la liste et cliquez sur Envoyer.</p>
d6e4e3c9
TG
623
624<p class="notes">Puisque vous avez chiffré ce courriel avec la clef publique d'Edward, la
625clef privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à posséder
d35842ec 626cette clef privée, donc personne à part lui ne peut le déchiffrer.</p>
975d6e70
TG
627
628<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 629<div class="troubleshooting">
3f22734f 630
975d6e70
TG
631<h4>Résolution de problèmes</h4>
632
633<dl>
634<dt>Enigmail ne trouve pas la clef d'Edward.</dt>
635
d35842ec
TG
636<dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué sur Envoyer. Assurez-vous
637que vous êtes connecté à Internet et réessayez. Si cela ne marche pas, répétez
638le processus en choisissant un serveur de clefs différent quand il vous demande d'en
639choisir un.</dd>
640
641<dt>Messages déchiffrés dans le dossier Envoyés</dt>
642
643<dd>Bien que vous ne puissiez pas déchiffrer les messages chiffrés avec la clef publique
644de quelqu'un d'autre, votre client de courriel en enregistrera automatiquement une copie
645chiffrée avec votre propre clef publique. Vous pourrez la voir dans le dossier Envoyés,
646comme n'importe quel autre courriel. Ceci est normal et ne signifie pas que votre message
647a été envoyé non chiffré.</dd>
648
649<dt>Ressources supplémentaires</dt>
650
651<dd>Si vous rencontrez toujours des soucis avec nos instructions ou
652que vous souhaitez simplement en apprendre plus, jetez un œil au <a
653href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">wiki
654d'Enigmail</a>.</dd>
975d6e70
TG
655
656<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
657
658<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
659href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
660</dl>
661
d35842ec
TG
662<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
663
664<h4>Utilisation avancée</h4>
665
666<dl>
667<dt>Chiffrer des messages en ligne de commande</dt>
668
669<dd>Vous pouvez également chiffrer et déchiffrer messages ou fichiers en <a
670href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">ligne de commande</a> si vous le
671préférez. L'option «&nbsp;tt>--armor&nbsp;» renvoie le résultat chiffré en utilisant
672le jeu de caractères courant.</dd>
673</dl>
674
975d6e70 675</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 676</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
677</div><!-- End #step-3b .step -->
678
679<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 680<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
975d6e70
TG
681<div class="main">
682
683<h3><em>Important&nbsp;:</em> Conseils pour votre sécurité</h3>
3f22734f 684
d35842ec
TG
685<p>Même si vous chiffrez vos courriels, le sujet n'est pas chiffré, donc évitez d'y
686mettre des informations sensibles. Comme les adresses des émetteurs et destinataires
687ne sont pas chiffrées non plus, un système espion peut déterminer qui communique avec
688qui. De plus, les services de surveillance sauront que vous utilisez GnuPG, même s'ils ne
689peuvent pas comprendre ce que vous dites. Quand vous enverrez une pièce jointe, Enigmail
690vous donnera le choix de la chiffrer ou non, indépendemment du message lui-même.</p>
3f22734f 691
975d6e70 692</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
693</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
694
695<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 696<div id="step-3c" class="step">
975d6e70
TG
697<div class="main">
698
c221fa0c 699<h3><em>Étape 3.C</em> Recevez une réponse</h3>
975d6e70 700
d35842ec
TG
701<p>Quand Edward recevra votre courriel, il utilisera sa clef privée pour le
702déchiffrer, puis votre clef publique (celle que vous lui avez envoyée à l'<a
703href="#step-3a">étape&nbsp;3.A</a>) pour chiffrer la réponse qu'il va vous adresser.</p>
3f22734f 704
975d6e70
TG
705<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous
706répondre. Pendant ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la
707section «&nbsp;<a href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
3f22734f 708
975d6e70
TG
709<p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, Enigmail va automatiquement
710détecter qu'il est chiffré avec votre clef publique, et il va utiliser votre clef privée
711pour le déchiffrer.</p>
712
713<p>Remarquez la barre qu’Enigmail affiche au-dessus du message, montrant les informations
714concernant le statut de la clef d’Edward.</p>
715
716</div><!-- End .main -->
975d6e70 717</div><!-- End #step-3c .step -->
975d6e70 718
d35842ec
TG
719<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
720<div id="step-3d" class="step">
975d6e70
TG
721<div class="main">
722
d35842ec 723<h3><em>Étape 3.D</em> Envoyez un courriel de test signé</h3>
975d6e70 724
d35842ec
TG
725<p>GnuPG inclut un moyen de signer vos messages et vos fichiers. Ces signatures attestent
726qu'ils proviennent bien de vous et qu'ils n'ont pas été altérés en chemin. Elles
727sont plus solides que leurs cousines d'encre et de papier car elles sont impossibles à
728imiter. Il est en effet impossible de les créer sans votre clef privée (encore une bonne
729raison de conserver cette dernière bien à l'abri&nbsp;!)</p>
975d6e70 730
d35842ec
TG
731<p>Vous pouvez signer tous les messages, quel que soit le destinataire&nbsp;; c'est donc
732un excellent moyen de faire savoir aux gens que vous utilisez GnuPG et qu'ils peuvent
733communiquer avec vous en toute sécurité. S'ils n'ont pas GnuPG, ils pourront tout de
734même lire votre message et voir votre signature. S'ils utilisent GnuPG, ils pourront
735également vérifier que votre signature est authentique.</p>
975d6e70 736
d35842ec
TG
737<p>Pour signer un courriel destiné à Edward, écrivez un message à son intention et
738cliquez sur l'icône du crayon à côté du cadenas. Elle deviendra jaune. Si vous signez
739un message, GnuPG vous demandera peut-être votre mot de passe avant l'envoi car il a
740besoin de déverrouiller votre clef privée pour le signer.</p>
3f22734f 741
d35842ec
TG
742<p>Avec les icônes du cadenas et du stylo, vous pouvez choisir si le message doit être
743chiffré, signé, chiffré et signé, ou bien rester tel quel.</p>
744
745</div><!-- End .main -->
746</div><!-- End #step-3d .step -->
747
748<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
749<div id="step-3e" class="step">
750<div class="main">
751
752<h3><em>Étape 3.D</em> Recevez une réponse</h3>
753
754<p>Quand Edward recevra votre courriel, il utilisera votre clef publique (que vous lui
755avez envoyée à la <a href="#step-3a"> Section&nbsp;3.A</a>) pour vérifier que votre
756signature est authentique et que le message n'a pas été altéré.</p>
757
758<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous
759répondre. Pendant ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la
760section «&nbsp;<a href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
761
762<p>La réponse d'Edward arrivera chiffrée, parce qu'il préfère utiliser le chiffrement dans
763la mesure du possible. Si tout se passe comme prévu, le message doit contenir «&nbsp;Votre
764signature a été vérifiée.&nbsp;» Si votre courriel de test était également chiffré,
765il le mentionnera en premier.</p>
766
767</div><!-- End .main -->
768</div><!-- End #step-3e .step -->
769</div></section>
3f22734f 770
975d6e70 771<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
975d6e70 772<section class="row" id="section4"><div>
3f22734f 773
975d6e70 774<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 775<div class="section-intro">
3f22734f 776
975d6e70
TG
777<h2><em>#4</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
778
779<p>Le chiffrement de courriel est une technologie puissante, mais il a une faiblesse&nbsp;;
780il requiert un moyen de vérifier que la clef publique d'une personne est effectivement
781la sienne. Autrement, il n'y aurait aucun moyen de stopper un attaquant qui créerait une
782adresse de courriel avec le nom d'un de vos amis, et des clefs assorties permettant de se
783faire passer pour lui. C'est pourquoi les programmeurs de logiciel libre qui ont développé
784le chiffrement de courriel ont créé la signature de clef et la toile de confiance.</p>
785
d35842ec
TG
786<p>En signant la clef de quelqu'un, vous dites publiquement qu'après vérification vous
787êtes sûr qu'elle lui appartient à lui et à personne d'autre.</p>
975d6e70 788
d35842ec
TG
789<p>La signature des clefs et la signature des messages font appel au même genre d'opération
790mathématique, mais ont des implications très différentes. C'est une bonne pratique de
791signer vos courriels d'une manière générale, mais si vous signez les clefs d'autres
792personnes sans faire attention, vous pouvez accidentellement vous porter garant de
793l'identité d'un imposteur.</p>
3f22734f 794
d35842ec
TG
795<p>Les gens qui utilisent votre clef publique peuvent voir qui l'a signée. Lorsque
796vous aurez utilisé GnuPG assez longtemps, votre clef aura peut-être des centaines de
797signatures. Vous pouvez considérer une clef comme d'autant plus fiable qu'elle porte les
798signatures de nombreuses personnes à qui vous faites confiance. La toile de confiance est
799une constellation d'utilisateurs de GnuPG reliés entre eux par des chaînes de confiance
800exprimées au travers des signatures.</p>
3f22734f 801
975d6e70 802</div><!-- End .section-intro -->
3f22734f 803
975d6e70 804<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 805<div id="step-4a" class="step">
975d6e70
TG
806<div class="sidebar">
807
7a1ff11d 808<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
d2a7098b 809alt="[Section 4&nbsp;: la toile de confiance]" /></p>
975d6e70
TG
810
811</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 812<div class="main">
d5e1754f 813
c221fa0c 814<h3><em>Étape 4.A</em> Signez une clef</h3>
975d6e70 815
d35842ec
TG
816<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à «&nbsp;Enigmail &rarr; Gestion
817de clefs&nbsp;».</p>
975d6e70 818
d35842ec
TG
819<p>Faites un clic droit sur la clef publique d'Edward et sélectionnez «&nbsp;Signer la
820clef&nbsp;» dans le menu contextuel.</p>
975d6e70 821
d35842ec
TG
822<p>Dans la fenêtre pop-up, choisissez «&nbsp;Je ne souhaite pas répondre&nbsp;» et
823cliquez sur OK.</p>
975d6e70 824
d35842ec
TG
825<p>Maintenant, vous devriez être de retour au menu «&nbsp;Gestion de
826clefs&nbsp;». Sélectionner «&nbsp;Serveur de clefs &rarr; Envoyer les clefs
827publiques&nbsp;» et cliquez sur OK.</p>
975d6e70
TG
828
829<p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clef publique d'Edward
830appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose étant donné
831qu'Edward n'est pas une personne réelle, mais c'est un bon entraînement.</p>
832
833<!--<div id="pgp-pathfinder">
834
835<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
836
116422fb
TG
837<p><strong>From:</strong>
838<input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
975d6e70 839
116422fb
TG
840<p><strong>To:</strong>
841<input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
975d6e70 842
116422fb
TG
843<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
844<input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
975d6e70
TG
845
846</form>
847
d35842ec 848</div>End #pgp-pathfinder -->
975d6e70 849</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
850</div><!-- End #step-4a .step -->
851
852<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
d35842ec
TG
853<div id="step-identify_keys" class="step">
854<div class="main">
855
856<h3>Identification des clefs : empreinte and ID</h3>
857
858<p>Les clefs publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une suite de
859caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour la clef d'Edward). Pour
860voir l'empreinte de votre clef publique et des autres clefs publiques stockées dans votre
861ordinateur allez à «&nbsp;Enigmail &rarr; Gestion de clefs&nbsp;» dans le menu
862de votre programme de messagerie, puis faites un clic droit sur la clef en question
863et choisissez «&nbsp;Propriétés de la clef&nbsp;». Il est bon de communiquer votre
864empreinte de clef en même temps que votre adresse de courriel, pour que les gens puissent
865vérifier qu'ils ont la bonne clef publique lorsqu'ils la téléchargent d'un serveur.</p>
866
867<p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clef publique par son identifiant
868(ID). Il s'agit simplement des huit derniers caractères de son empreinte (C09A61E8
869pour celle d'Edward). On peut voir l'ID des clefs dans la fenêtre de «&nbsp;Gestion de
870clefs&nbsp;». C'est un peu comme le prénom d'une personne (un raccourci pratique,
871mais qui n'est pas spécifique d'une clef donnée), tandis que l'empreinte identifie la
872clef de manière unique sans possibilité de confusion. Si vous n'avez que l'ID, vous pouvez
873tout de même rechercher la clef (ainsi que que son empreinte) comme à l'étape&nbsp;3.B,
874mais s'il y a plusieurs options, vous aurez besoin de l'empreinte de clef de la personne
875avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
876
877</div><!-- End .main -->
878</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
879
880<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
881<div id="check-ids-before-signing" class="step">
882<div class="sidebar">
883
884<h3><em>Important&nbsp;:</em>Ce qu'il faut regarder quand on signe des clefs</h3>
885
886</div><!-- /.sidebar -->
975d6e70 887<div class="main">
3f22734f 888
d35842ec
TG
889<p>Avant de signer la clef d'une personne, vous devez vous assurer que cette clef lui
890appartient vraiment et qu'elle est bien qui elle prétend être. L'idéal serait que
891cette confiance s'établisse au fil du temps par des interactions et des conversations,
892ainsi que par l'observation de ses interactions avec les autres. Lorsque vous signez
893une clef, demandez à voir l'empreinte complète de la clef publique (et non pas l'ID,
894plus courte). Si vous estimez important de signer la clef d'une personne rencontrée
895pour la première fois, demandez-lui également de vous montrer une pièce d'identité et
896assurez-vous que le nom correspond bien à celui du propriétaire de la clef publique. Dans
897la fenêtre pop-up d'Enigmail, répondez honnêtement à la question «&nbsp;Avec quel soin
898avez-vous vérifié que la clef que vous vous apprêtez à signer appartient effectivement
899à la personne citée ci-dessus&nbsp;?&nbsp;» </p>
900
901<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
902<div class="troubleshooting">
903
904<h4>Utilisation avancée</h4>
3f22734f 905
d35842ec
TG
906<dl>
907<dt>Maîtrisez le réseau de confiance</dt>
908
909<dd>Malheureusement, la confiance ne se propage pas entre utilisateurs
910<a href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html"> de la manière
911qu'imaginent beaucoup de gens</a>. Une des meilleures façons de renforcer la communauté
912GnuPG est de <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">comprendre</a> en
913profondeur le réseau de confiance et de signer autant de clefs d'autres personnes que le
914permettent les circonstances.</dd>
915
916<dt>Spécifiez des niveaux de confiance</dt>
917
918<dd>Si vous estimez qu'une personne est suffisamment fiable dans sa manière de valider les
919clefs des autres, vous pouvez lui attribuer un niveau de confiance grâce à l'interface
920de gestion de clefs d'Enigmail. Faites un clic droit sur la clef de cette personne, allez
921dans le menu «&nbsp;Sélectionnez le niveau de confiance&nbsp;», sélectionnez un des
922niveaux et cliquez sur OK. Ne faites cela que lorsque vous sentez que vous avez une bonne
923compréhension du réseau de confiance.</dd>
924</dl>
3f22734f 925
d35842ec 926</div><!-- /.troubleshooting -->
975d6e70 927</div><!-- End .main -->
d35842ec 928</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
975d6e70
TG
929</div></section><!-- End #section4 -->
930
931<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
932<section id="section5" class="row"><div>
933
934<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 935<div class="section-intro">
3f22734f 936
975d6e70
TG
937<h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
938
939<p>Chaque personne utilise GnuPGP à sa manière, mais il est important de suivre certaines
940pratiques de base pour garantir la sécurité de vos courriels. Ne pas les suivre peut
941constituer un risque pour la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, de même
942que pour la vôtre, et peut être dommageable pour la toile de confiance.</p>
943
944</div><!-- End .section-intro -->
945
946<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 947<div id="step-5a" class="step">
975d6e70
TG
948<div class="sidebar">
949
7a1ff11d
TG
950<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
951alt=" [Section 5&nbsp;: Les bonnes pratiques (carte de visite comportant une empreinte de
952clef)] " /></p>
975d6e70
TG
953
954</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 955<div class="main">
3f22734f 956
d35842ec 957<h3>Quand dois-je chiffrer&nbsp;? Quand dois-je signer&nbsp;?</h3>
3f22734f 958
975d6e70
TG
959<p>Plus vous chiffrez de messages, mieux c'est. En effet, si vous ne chiffrez
960qu'occasionnellement votre courriel, chaque message chiffré pourrait alerter les systèmes de
961surveillance. Si tout votre courriel est chiffré, ou presque, les gens qui vous espionnent
d35842ec
TG
962ne sauront pas par où commencer. Cela ne signifie pas que chiffrer uniquement certains
963de vos messages soit inutile. C'est un excellent début et cela complique la surveillance
964de masse.</p>
965
966<p>À moins que vous ne souhaitez pas révéler votre identité (ce qui requiert d'autres
967mesures de protection), il n'y a aucune raison de ne pas signer tous vos messages, chiffrés
968ou non. Non seulement cela permet aux utilisateurs de GnuPG de vérifier que ce message
969provient bien de vous, mais c'est aussi une méthode non intrusive de rappeler à chacun
970que vous utilisez GnuPG et de promouvoir les communications sécurisées. Si vous envoyez
971régulièrement des courriels signés à des persones non familières de GnuPG, il est
972bon d'ajouter un lien vers ce guide à votre signature (celle qui fait partie du message,
973pas la signature cryptographique).</p>
975d6e70
TG
974
975</div><!-- End .main -->
975d6e70 976</div><!-- End #step-5a .step -->
3f22734f 977
975d6e70 978<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 979<div id="step-5b" class="step">
975d6e70
TG
980<div class="sidebar">
981
7a1ff11d 982<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
9cedf358 983alt=" [Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
975d6e70
TG
984
985</div><!-- /.sidebar -->
3f22734f 986<div class="main">
3f22734f 987
d35842ec 988<h3>Soyez attentif aux clefs non valides</h3>
975d6e70
TG
989
990<p>GnuPG rend le courriel plus sûr, mais il est tout de même important de faire attention
d35842ec
TG
991aux clefs non valides, qui ont pu tomber entre de mauvaises mains. Un message chiffré
992avec une clef non valide est lisible par des programmes de surveillance.</p>
975d6e70 993
d35842ec
TG
994<p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au premier courriel chiffré qu'Edward vous
995a envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clef publique, il y a un message d'Enigmail
996au début, qui dit généralement «&nbsp;Début contenu chiffré ou signé&nbsp;».</p>
975d6e70 997
d35842ec
TG
998<p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un coup d'œil à cette
999barre. C'est là que vous verrez une alerte si vous recevez un courriel chiffré avec une
1000clef non fiable.</b></p>
975d6e70
TG
1001
1002</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
1003</div><!-- End #step-5b .step -->
1004
1005<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 1006<div id="step-5c" class="step">
975d6e70
TG
1007<div class="main">
1008
1009<h3>Sauvegardez votre certificat de révocation en lieu sûr</h3>
1010
1011<p>Vous vous souvenez de l'étape où vous avez créé vos clefs et enregistré le certificat
1012de révocation produit par GnuPG&nbsp;? Il est maintenant temps de copier ce certificat
1013sur l'équipement de stockage numérique le plus sûr que vous ayez. L'idéal serait un
1014périphérique flash, disque ou clef USB, ou bien un disque dur stocké dans un endroit
d35842ec 1015sûr de votre maison, pas un appareil que vous gardez sur vous habituellement.</p>
975d6e70
TG
1016
1017<p>Si jamais votre clef privée devait être perdue ou volée, vous auriez besoin de ce
7a1ff11d 1018certificat pour prévenir les gens que vous n'utilisez plus cette paire de clefs.</p>
975d6e70
TG
1019
1020</div><!-- End .main -->
975d6e70
TG
1021</div><!-- End #step-5c .step -->
1022
1023<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
3f22734f 1024<div id="step-lost_key" class="step">
975d6e70 1025<div class="main">
3f22734f 1026
975d6e70
TG
1027<h3><em>Important&nbsp;:</em> agissez rapidement si quelqu'un s'empare de votre clef
1028privée</h3>
d5e1754f 1029
d35842ec
TG
1030<p>Si vous perdez votre clef privée ou si quelqu'un s'en empare (par vol ou
1031intrusion dans votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement
1032avant qu'un inconnu ne l'utilise pour lire vos courriels chiffrés ou imiter votre
1033signature. Ce guide ne couvre pas la révocation de clef, mais vous pouvez suivre ces <a
1034href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/"> instructions</a>. Une
1035fois la révocation faite, créez une nouvelle clef et envoyez-la à chaque personne avec
1036qui vous aviez l'habitude d'utiliser l'ancienne, en leur disant que cette dernière n'est
1037plus valable.</p>
3f22734f 1038
975d6e70 1039</div><!-- End .main -->
975d6e70 1040</div><!-- End #step-lost_key .step-->
3f22734f 1041
d35842ec
TG
1042<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1043<!---<div id="transfer-key" class="step">
1044<div class="main">
1045
1046<h3>Transferring you key</h3>
1047
1048<p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key
1049management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your
1050encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from
1051here. Be warned, if you transfer the key without <a
1052href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
1053the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
1054
1055</div> --> <!-- End .main </div> --> <!-- End #transfer-key .step-->
1056
1057<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1058<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1059<div class="main">
1060
1061<h3>GnuPG et le webmail</h3>
1062
1063<p>Lorsque vous accédez à vos courriels depuis un navigateur, vous utilisez un
1064webmail, un programme de courriel localisé sur un site distant. Au contraire du webmail,
1065votre programme de messagerie tourne sur votre ordinateur. Bien que le webmail ne puisse
1066déchiffrer le courriel chiffré, il l'affichera quand même sous forme chiffrée. Si vous
1067utilisez majoritairement un webmail, vous saurez ainsi que c'est le moment de lancer votre
1068logiciel de messagerie pour lire le message en clair.</p>
1069
975d6e70 1070<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
d35842ec 1071<div id="transfer-key" class="step">
975d6e70 1072<div class="main">
3f22734f 1073
975d6e70 1074<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
3f22734f 1075
975d6e70
TG
1076<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email
1077to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your
1078public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that
1079there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
3f22734f 1080
975d6e70
TG
1081<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see
1082your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the
1083Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff
1084page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing
1085when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
3f22734f 1086
d35842ec
TG
1087 -->
1088</div> <!-- End .main -->
1089</div> <!-- End #webmail-and-GnuPG .step -->
975d6e70
TG
1090</div></section><!-- End #section5 -->
1091
1092<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
1093<section class="row" id="section6">
1094<div id="step-click_here" class="step">
1095<div class="main">
3f22734f 1096
0a233bb2 1097<h2><a href="next_steps.html">Excellent travail ! Et maintenant, voyons la suite...</a></h2>
3f22734f 1098
975d6e70 1099</div><!-- End .main -->
975d6e70 1100</div><!-- End #step-click_here .step-->
975d6e70 1101</section><!-- End #section6 -->
3f22734f 1102
975d6e70 1103<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
116422fb 1104<!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections
d6e4e3c9
TG
1105Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
1106<div>
975d6e70
TG
1107<div class="sidebar">
1108
1109<h2>FAQ</h2>
1110
1111</div>
1112<div class="main">
1113
1114<dl>
1115<dt>My key expired</dt>
1116
1117<dd>Answer coming soon.</dd>
3f22734f 1118
975d6e70 1119<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
3f22734f 1120
975d6e70 1121<dd>Answer coming soon.</dd>
3f22734f 1122
975d6e70
TG
1123<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program
1124and I don't want it to be.</dt>
3f22734f 1125
975d6e70
TG
1126<dd>Answer coming soon.</dd>
1127</dl>
3f22734f 1128
975d6e70
TG
1129</div>
1130</div>
1f874402 1131</section> --><!-- End #faq -->
975d6e70
TG
1132
1133<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
975d6e70
TG
1134<footer class="row" id="footer"><div>
1135<div id="copyright">
1136
1137<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1138alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
1139/></a></h4>
1140
d35842ec
TG
1141<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
1142Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
1143notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre associé</a>.</p>
975d6e70 1144
d35842ec
TG
1145<p><em>Traduction française par <a href="http://framasoft.org"> Framasoft</a> (projet
1146Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a href="http://april.org">April</a>
1147(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
975d6e70 1148
3f22734f 1149<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
975d6e70 1150href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
d35842ec
TG
11514.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence <a
1152href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
975d6e70 1153Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
d35842ec
TG
1154internationale (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
1155href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> code
1156source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; et Josh
1157Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, disponible sous la licence
1158publique générale GNU (GNU General Public License). <a
975d6e70
TG
1159href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
1160licences&nbsp;?</a></p>
1161
d35842ec
TG
1162<p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
1163href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo Impallari&nbsp;;
7a1ff11d 1164<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
d35842ec
TG
1165par Anna Giedry&#347;&nbsp;; <a
1166href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1167Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
1168href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
1169par Florian Cramer&nbsp;; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
7a1ff11d 1170par Christian Robertson.</p>
3f22734f 1171
d35842ec
TG
1172<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>,
1173qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations et le texte des messages
1174d'Edward.</p>
1175
1176<p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier le
1177<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript libre</a>. Consultez le <a
1178href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">code source et la
1179licence</a> du JavaScript.</p>
975d6e70
TG
1180
1181</div><!-- /#copyright -->
d35842ec 1182
975d6e70
TG
1183<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
1184rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1185src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
d35842ec
TG
1186alt=" [Logo de Journalism++] " /></a>
1187</p><!-- /.credits -->
975d6e70
TG
1188
1189</div></footer><!-- End #footer -->
1f874402 1190
3f22734f
TG
1191</body>
1192</html>