Update language picker.
[enc-live.git] / fa / index.html
CommitLineData
f5fdf725
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="fa" dir="rtl">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستم‌های نظارتی با رمز‌گذاری
6GnuPG</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" />
8<meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می‌گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
9می‌سازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیله‌ی GnuPG را
10به شما آموزش می‌دهد." />
11<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
13<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />
14<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
15</head>
16
61deaabd 17<body>
f5fdf725
TG
18
19<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20<header class="row" id="header"><div>
21
22<h1>محافظت از ایمیل شخصی</h1>
23
24<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
25
26<ul id="languages" class="os">
27<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
28<li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
f7d7ddc2 29<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
f5fdf725
TG
30<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
31<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
32<li><a class="current" href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
33<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
34<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
35<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
36<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
37<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
38<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
39<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
40<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
41<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
597f7b15 42<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
f5fdf725
TG
43<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
44style="color: #2F5FAA;">ترجمه کنید!</span></strong></a></li>
45</ul>
46
47<ul id="menu" class="os">
48<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">گنو/لینوکس</a></li>
49<li><a href="mac.html">مک</a></li>
50<li><a href="windows.html">ویندوز</a></li>
51<li class="spacer"><a href="workshops.html">به دوستان خود آموزش دهید</a></li>
52<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
53for everyone via %40fsf"> اشتراک گذاری&nbsp;
54<img
55src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
56class="share-logo"
57alt="[GNU Social]" />&nbsp;
58<img
59src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
60class="share-logo"
61alt="[Pump.io]" />&nbsp;
62<img
63src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
64class="share-logo"
65alt="[Reddit]" />&nbsp;
66<img
67src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
68class="share-logo"
69alt="[Hacker News]" />
70</a></li>
71</ul>
72
73<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
74<div id="fsf-intro">
75
76<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
77alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
78src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
79</a></h3>
80
81<div class="fsf-emphasis">
82
83<p>ما برای حقوق کاربران کامپیوتر و توسعه ی آزادی نرم افزاری مبارزه می
84کنیم. ایستادن جلوی سیستم های نظارتی همگانی برای ما خیلی مهم است.</p>
85
86<p><strong> لطفا برای پیشتیانی از "محافظت از ایمیل شخصی" کمک مالی کنید. ما
87نیازمند پیشرفت و ایجاد منابع دیگری در جهت یاری رساندن به مردم سراسر جهان
88برای محافظت از حریم خصوصی آنها هستیم. </strong></p>
89
90</div>
91
92<p><a
93href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
94alt="کمک کنید"
95src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
96
97</div><!-- End #fsf-intro -->
98
99<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
100<div class="intro">
101
102<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
103src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
104alt="نمایش و اشتراک گذاری اینفوگرافیک‌های ما&rarr;" /></a>
105نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
106می سازد. این راهنمایک مهارت دفاعی در مقابل سیستم های نظارتی را به شما آموزش
107می دهد: رمزنگاری ایمیل. با این راهنما شما قادر خواهید بود به ارسال و دریافت
108ایمیل هایی می کند که سیستم های نظارتی یا دزدانی که ایمیل شما را مسدود کرده
109اند نتوانند آنها را بخوانند یا بفهمند. همه ی چیزی که نیاز دارید یک کامپیوتر
110متصل به اینترنت، یک ایمیل و حدود ۴۰ دقیقه زمان است.</p>
111
112<p>حتی اگر چیزی ندارید که مخفی کنید، استفاده از رمزنگاری به شما کمک خواهد کرد
113که از حریم خصوصی کسانی که با آنها ارتباط برقرار می کنید محافظت کنید و کار را
114برای سیستم های نظارتی دشوار کنید. اگر شما چیزی دارید که مخفی کنید، جای درستی
115آمده اید؛ ابزارهایی در اینجا وجود دارند که افشاگران استفاده می کنند تا هویت
116خود را مخفی کنند و برضد نقض حقوق بشر فساد اداری و دیگر جرائم روشنگری کنند.</p>
117
118<p>افزون بر رمزگذاری ایمیل، اقدام علیه سیستم های نظارتی نیازمند مبارزه سیاسی
119برای <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">کاهش
120داده‌های جمع آوری شده از ما</a> است، ولی اولین گام ضروری محافظت از خودمان و
121دشوار کردن کار برای سیستم های نظارتی تا حد ممکن است؛ این راهنما برای این
122منظور به شما کمک می کند. این راهنما برای تازه کارها طراحی شده است، ولی اگر
123شما در مقدمات GnuPG را می دانید یا یه کاربر با تجربه نرم افزار آزاد هستید،
124شما از تکنیک های پیشرفته تر و <a href="workshops.html">چگونگی آموزش به
125دوستان</a> لذت خواهی برد.</p>
126
127</div><!-- End .intro -->
128</div></header><!-- End #header -->
129
130<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
131<section class="row" id="section1"><div>
132
133<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
134<div class="section-intro">
135
136<h2><em>#۱</em> تهیه‌ی موارد مورد نیاز</h2>
137
138<p class="notes">این راهنما بر اساس نرم افزاری است که دارای <a
139href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">مجوز آزاد</a> است که
140کاملا شفاف است و هرکسی می تواند آن را کپی کند و نسخه ی خودش را تهیه کند. این
141امنیت بیشتری برای شما ارائه می دهد نسبت به نرم افزارهای وابسته (مثل
142ویندوز). در مورد نرم افزار آزاد <a href="https://u.fsf.org/ys">اینجا</a>
143بیشتر مطالعه کنید.</p>
144
145<p>در بیشتر سیستم عامل های گنو/لینوکس GnuPG به صورت پیش فرض نصب شده است، در
146نتیجه شما محبور به دانلود آن نیستید. اگرچه قبل از پیکربندی GnuPG شما نیاز
147دارید که برنامه دسکتاپ IceDove را روی کامپیوتر خود نصب کنید. بیشتر توزیع های
148گنو/لینوکس برنامه IceDove‌ را نصب شده دارند، اگرجه ممکن است شما آن را با نام
149جایگزین Thunderbird پیدا کنید. نرم افزارهای ایمیل راه دیگری برای دستیابی به
150ایمیل هایی هستند که شما می توانید آن ها را در مرورگر خود باز کنید (شبیه
151Gmail)، ولی ویژگی های بیشتری دارند.</p>
152
153<p>اگر یک نرم افزار ایمیل دارید و نیاز به نصب ندارید، می توانید به <a
154href="#step-1b">ب. گام یک</a> بروید.</p>
155
156</div><!-- End .section-intro -->
157
158<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
159<div id="step-1a" class="step">
160<div class="sidebar">
161
162<p><img
163src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png"
164alt="گام ۱. الف: نصب برنامه‌ی نصاب (Wizard)" /></p>
165
166</div><!-- /.sidebar -->
167<div class="main">
168
169<h3><em>گام ۱، الف</em>نرم افزار ایمیل خود را با حساب ایمیل نصب کنید</h3>
170
171<p>نرم افزار ایمیل خود را باز کنید و مراحل را گام به گام پیش بروید.</p>
172
173<p>هنگام نصب اکانت ایمیل خود، به دنبال کلمات SSL، TLS و STARTTLS در سمت راست
174سرورها باشید. اگر شما آنها را نمی‌بینید، همچنان قادر به رمزگذاری خواهید بود،
175ولی این به این معناست که ارائه دهندگان ایمیل شما استانداردهای لازم را برای
176حفاظت از امنیت و حریم شخصی شما پیاده سازی نکرده اند. پیشنهاد می کنیم یک
177ایمیل دوستانه به آنها بفرستید و از آنها بخواهید SSL، TLS یا STARTTLS را برای
178سرور ایمیل شما فعال کنند. آنها می‌دانند که شما از چه صحبت می کنید، پس ارزش
179آن را دارد که از آنها این درخواست را بکنید حتی اگر در زمینه سیستم‌های امنیتی
180اطلاعی ندارید.</p>
181
182<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
183<div class="troubleshooting">
184
185<h4>عیب یابی</h4>
186
187<dl>
188<dt>برنامه‌ی نصب کننده اجرا نمی‌شود</dt>
189<dd>شما می‌توانید برنامه‌ی نصاب را خودتان اجرا کنید، ولی منوی مربوطه برای اینکار
190در هر برنامه‌ی ایمیل متفاوت است. دکمه‌ی اجرای برنامه‌ی نصاب در منوی اصلی
191برنامه، زیر قسمت "New" یا چیزی شبیه این، با عنوانی مثل "Add account" یا
192"New/Existing email account."</dd>
193
194<dt>برنامه ی نصب کننده نمی‌تواند حساب ایمیل من را پیدا کند، یا نمی‌تواند
195ایمیل‌ها را دانلود کند</dt>
196<dd>پیش از جستجو در اینترنت، به شما پیشنهاد می کنیم با سوال از کسانی که سیستم
197ایمیل مشابهی استفاده میکنند شروع کنید تا چگونگی تنظیمات را متوجه شوید.</dd>
198
199<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
200<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
201href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
202ما در میان بگذارید.</dd>
203</dl>
204
205</div><!-- /.troubleshooting -->
206</div><!-- End .main -->
207</div><!-- End #step1-a .step -->
208
209<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
210<div id="step-1b" class="step">
211<div class="sidebar">
212
213<ul class="images">
214<li><img
215src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
216alt="گام ۱، ب: Tools > Add-ons" /></li>
217
218<li><img
219src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png"
220alt="گام ۱، ب: جستجو در افزونه‌ها(Add-ons)" /></li>
221
222<li><img
223src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png"
224alt="گام ۱، ب: نصب افزونه‌ها(Add-ons)" /></li>
225</ul>
226
227</div><!-- /.sidebar -->
228<div class="main">
229
230<h3><em>گام ۱، ب</em> نصب پلاگین Enigmail برای نرم افزار ایمیل</h3>
231
232<p>در منوی نرم افزار ایمیل خود، Add-ons را انتخاب کنید(ممکن است در منوی Tools
233باشد). سپس Extensions را در سمت چپ انتخاب کنید. آیا Enigmail را می بینید؟
234اگر می بینید به مرحله‌ی بعد بروید.</p>
235
236<p>اگر نمی بینید، "Enigmail" را در کادر جستجوی سمت راست بالا جستجو کنید. شما می
237توانید عبارت را از اینجا کپی کنید. وقتی آن را نصب کردید نرم افزار ایمیل را
238ببندید و دوباره باز کنید. (روی Restart کلیک کنید)</p>
239
240<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
241<div class="troubleshooting">
242
243<h4>عیب یابی</h4>
244
245<dl>
246<dt>نمی توانم منو را پیدا کنم.</dt>
247<dd>در بیشتر نرم افزارهای ایمیل جدید، منوی اصلی با یک تصویر سه خط افقی باز
248می‌شود.</dd>
249
250<dt>ایمیل من عجیب به نظر می رسد</dt>
251<dd>معمولا Enigmail با HTML (که برای قالب بندی ایمیل‌ها استفاده می‌شود) عملکرد
252خوبی ندارد، در نتیجه ممکن است به صورت خودکار قالب بندی HTML را غیرفعال
253کند. برای ارسال یک ایمیل HTML بدون رمزگذاری یا امضا، کلید Shift را موقع کلیک
254روی compose فشار دهید، در این صورت ایمیل شما به گونه‌ای ارسال می‌شود که
255انگار Enigmail وجود ندارد.</dd>
256
257<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
258<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
259href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
260ما در میان بگذارید.</dd>
261</dl>
262
263</div><!-- /.troubleshooting -->
264</div><!-- End .main -->
265</div><!-- End #step-1b .step -->
266</div></section><!-- End #section1 -->
267
268<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
269<section class="row" id="section2"><div>
270
271<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
272<div class="section-intro">
273
274<h2><em>#۲</em> ساخت کلیدها</h2>
275
276<p>برای استفاده از GnuPG، شما به یک کلید عمومی (public key) و یک کلید خصوصی
277(private key)نیاز دارید (این دو با هم دیگر جفت کلید یا keypair‌ نامیده می
278شوند). هر کدام یک متن بلند از حروف و اعداد تصادفی که به طور اختصاصی برای شما
279ساخته شده اند. کلید عمومی و خصوصی شما به وسیله‌ی یک تابع ریاضی به هم دیگر
280مرتبط شده اند.</p>
281
282<p>کلید عمومی شبیه یک کلید فیزیکی نیست، چون به صورت آزاد در یک دایرکتوری آنلاین
283که سرور کلید (keyserver) نامیده می شود ذخیره شده است. دیگران آن را دانلود
284کرده و از آن به همراه با GnuPG استفاده می کنند تا ایمیل‌های ارسالی برای شما
285را رمز گذاری کنند. شما می توانید سرور کلید را به صورت یک دفترچه تلفن تصور
286کنید، هرکسی بخواهد برای شما یک ایمیل رمزگذاری شده بفرستد می تواند دنبال کلید
287عمومی شما بگردد.</p>
288
289<p>کلید خصوصی شما بیشتر شبیه یک کلید فیزیکی است، چون شما آن را پیش خود نگه
290می‌دارید (در کامپیوتر خود). شما از GnuPG و کلید خصوصی با همدیگر استفاده می
291کنید تا ایمیل‌های رمزگذاری شده‌ای را که دیگران برای شما فرستاده اند رمزگشایی
292کنید. شما هیچ موقع نباید کلید خصوصی خود را در اختیار شخص دیگری قرار بدهید،
293<span style="font-weight: bold;">تحت هیچ شرایطی.</span></p>
294
295<p>علاوه بر رمزگذاری و رمزگشایی، شما همچنین می توانید از این کلیدها استفاده
296کنید و پیام‌های خود را امضا کنید و صحت امضاهای دیگر را تشخیص دهید. در بخش
297بعدی در مورد این صحبت خواهیم کرد.</p>
298
299</div><!-- End .section-intro -->
300
301<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
302<div id="step-2a" class="step">
303<div class="sidebar">
304
305<p><img
306src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
307alt="گام ۲، الف: ساختن کلید عمومی و خصوصی" /></p>
308
309</div><!-- /.sidebar -->
310<div class="main">
311
312<h3><em>گام ۲، الف</em> ساختن کلید عمومی و خصوصی</h3>
313
314<p>برنامه‌ی نصب Enigmail به طور خودکار باز خواهد شد. در غیراینصورت از منوی نرم
315افزار ایمیل خود، Enigmail سپس Setup را انتخاب کنید. نیازی به مطالعه‌ی
316صفحه‌ای که باز می شود ندارید مگر اینکه علاقه داشته باشید، اما بد نیست که متن
317صفحه‌ی بعدی که ظاهر می شود را بخوانید. گزینه‌های انتخاب شده به صورت پیش فرض
318را به همان شکل رها کنید و روی Next‌ کلیک کنید، به جز در موارد زیر که به
319ترتیبی که ظاهر می شوند آورده شده‌اند:</p>
320
321<ul>
322<li>در صفحه با عنوان "Encryption," این گزینه را انتخاب کنید:
323<br /><span dir="ltr">"Encrypt all of my messages by default, because
324privacy is critical to me."</span></li>
325
326<li>در صفحه با عنوان "Signing," این گزینه را انتخاب کنید:
327<br /><span dir="ltr">"Don't sign my messages by default."</span></li>
328
329<li>در صفحه با عنوان "Key Selection," این گزینه را انتخاب کنید:
330<br /><span dir="ltr">"I want to create a new key pair for signing and
331encrypting my email."</span></li>
332
333<li>در صفحه با عنوان "Create Key" یک رمز عبور سخت انتخاب کنید. می توانید این کار
334را خودتان انجام دهید یا از روش Diceware استفاده کنید. اگر رمز عبور را خودتان
335انتخاب کنید سریع‌تر است ولی ناامن تر. استفاده از Diceware زمان بیشتری از شما
336می‌گیرد و یک رمز عبور تصادفی ایجاد می‌کند، اما رمز عبوری ایجاد می‌کند که که
337پیدا کردن آن برای حمله کننده‌ها بسیار سخت‌تر است. برای استفاده از Diceware
338بخش "ایجاد یک رمز عبور امن با Diceware" نوشته‌ی مایکل لی را در <a
339href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">این
340مقاله</a> بخوانید.</li>
341</ul>
342
343<p>اگر می‌خواهید که خودتا رمزعبور را انتخاب کنید، چیزی انتخاب کنید که بتوانید
344به خاطر بیاورید و حداقل ۱۲ حرف(کاراکتر) باشد، همچنین حداقل شامل یک حرف
345بزرگ(مانند A)، یک حرف کوچک(مانند a) و یک عدد یا حروف نشانه گذاری(مثل &)
346باشد. به هیچ عنوان از رمزعبوری که جای دیگری استفاده می‌کنید استفاده
347نکنید. از الگوهای قابل پیش بینی مانند تاریخ تولد، شماره تلفن، نام حیوانات
348خانگی، متن ترانه‌ها، نقل قول‌ها و غیره استفاده نکنید.</p>
349
350<p class="notes">نرم افزار مقداری زمان می‌گیرد تا مرحله‌ی بعدی را تمام کند، صفحه‌ی "Key
351Creation". در حالی که صبر می‌کنید، می‌توانید کار دیگری با رایانه‌ی خود انجام
352دهید، مانند تماشای فیلم، یا گردش در اینترنت. هرچه بیشتر سرتان را گرم
353اینکارها کنید، ایجاد کلید سریع‌تر تمام می‌شود.</p>
354
355<p><span style="font-weight: bold;">زمانی که پنجره "Key Generation Completed"
356نمایش داده شد، Generate Certificate را انتخاب کنید و یک مسیر امن را برای
357ذخیره‌ی آن روی کامپیوتر خود انتخاب کنید (توصیه می‌کنیم که یک پوشه جدید با
358عنوان "Revocation Certificate" در پوشه home بسیازید). این گام برای محافظت از
359ایمیل خود ضروری است، در این مورد در <a href="#section5">بخش ۵</a> بیشتر
360میخوانید.</span></p>
361
362<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
363<div class="troubleshooting">
364
365<h4>عیب یابی</h4>
366
367<dl>
368<dt>منوی Enigmail را پیدا نمی کنم</dt>
369<dd>در بسیاری از برنامه‌های ایمیل، منوی اصلی بوسیله‌ی یک تصویر با سه خط افقی
370نمایش داده می‌شود. Enigmail ممکن است داخل قسمتی باشد به اسم Tools.</dd>
371
372<dt>برنامه‌ی نصب کننده می‌گوید نمی‌تواند GnuPG را پیدا کند.</dt>
373<dd>هر برنامه‌ای که معمولا برای نصب نرم افزار از آن استفاده می‌کنید باز کنید و
374GnuPG را جستجو و نصب کنید. سپس نصب Enigmail را را ببندید و دوباره از طریق
375منوی Enigmail سپس Setup Wizard باز کنید.</dd>
376
377<dt>ایمیل من عجیب به نظر می رسد</dt>
378<dd>معمولا Enigmail با HTML (که برای قالب بندی ایمیل‌ها استفاده می‌شود) عملکرد
379خوبی ندارد، در نتیجه ممکن است به صورت خودکار قالب بندی HTML را غیرفعال
380کند. برای ارسال یک ایمیل HTML بدون رمزگذاری یا امضا، کلید Shift را موقع کلیک
381روی compose فشار دهید، در این صورت ایمیل شما به گونه‌ای ارسال می‌شود که
382انگار Enigmail وجود ندارد.</dd>
383
384<dt>منابع بیشتر</dt>
385<dd>اگر با راهنمای ما مشکل دارد یا می‌خواهید بیشتر یاد بگیرید، <a
386href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">راهنمای
387Enigmail برای ایجاد کلید</a> را ببینید.</dd>
388
389<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
390<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
391href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
392ما در میان بگذارید.</dd>
393</dl>
394
395</div><!-- /.troubleshooting -->
396
397<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
398<div class="troubleshooting">
399
400<h4>پیشرفته</h4>
401
402<dl>
403<dt>ایجاد کلید اط طرق خط فرمان</dt>
404<dd>اگر خط فرمان را برای کنترل بیشتر ترجیح می‌دهید، می‌توانید مستندات <a
405href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
406Handbook</a> را ببینید. مطمئن شوید که با RSA کار می‌کنید، زیرا جدیدتر است و
407از امنیت بالاتری نسبت به الگوریتم پیشنهادی توسط مستندات برخوردار است. همچنین
408مطمئن شوید که کلید شما حداقل ۲۰۴۸ بیت است. یا حتی ۴۰۹۶ بیت اگر می‌خواهید
409خیلی امنیت بالایی داشته باشید.</dd>
410
411<dt>جفت کلید پیشرفته</dt>
412<dd>زمانی که GnuPG یک جفت کلید جدید می‌سازد، توابع رمزگذاری را از توابع امضا
413کردن به وسیله‌ی <a
414href="https://wiki.debian.org/Subkeys">زیرکلیدها(subkeys(</a> جدا و طبقه
415بندی می‌کند. اگر شما از زیرکلیدها به طور مناسب استفاده کنید می‌توانید هویت
416GnuPG را بسیار امن‌تر نگه دارید و همچنین آن را از یک کلید در معرض خطر زودتر
417بازیابی کنید. <a
418href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">الکس
419کابال</a> و <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">ویکی پدیای
420دبیان</a> آموزش‌های خوبی برای استفاده و پیکربندی زیرکلیدها دارند.</dd>
421</dl>
422
423</div><!-- /.troubleshooting -->
424</div><!-- End .main -->
425</div><!-- End #step-2a .step -->
426
427<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
428<div id="step-2b" class="step">
429<div class="main">
430
431<h3><em>گام ۲. ب</em> آپلود کلید عمومی روی سرور کلید</h3>
432
433<p>در نرم افزار ایمیل خود منوی Enigmail سپس Key Management را انتخاب کنید</p>
434
435<p>روی کلید خود راست کلیک کنید و Upload Public Keys to Keyserver را انتخاب
436کنید. در پنجره‌ای که ظاهر می‌شود از سرور کلید پیش فرض استفاده کنید.</p>
437
438<p class="notes">حالا زمانی که یک نفر بخواهد برای شما ایمیل رمزگذاری شده بفرستد، می‌تواند
439کلید عمومی شما را از اینترنت دانلود کند. چند سرورکلید وجود دارد که هنگام
440آپلود کلید خود می‌توانید آنها را انتخاب کنید، ولی همه‌ی آنها داده‌های یکسانی
441دارند، پس اهمیتی ندارد که کدام سرور را انتخاب کنید. گرچه ممکن است چند ساعت
442زمان ببرد که این سرورها اطلاعات را بین یکدیگر رد و بدل کنند و کلید شما روی
443همه‌ی سرورها آپلود شود.</p>
444
445<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
446<div class="troubleshooting">
447
448<h4>عیب یابی</h4>
449
450<dl>
451<dt>نوار بارگذاری تمام نمی‌شود.</dt>
452<dd>پنجره‌ی آپلود را ببندید، از اتصال به اینترنت مطمئن شوید و دوباره تلاش
453کنید. اگر کار نکرد، دوباره با یک سرور کلید متفاوت امتحان کنید.</dd>
454
455<dt>کلید من در لیست ظاهر نمی‌شود</dt>
456<dd>با "Display All Keys by Default." تلاش کنید</dd>
457
458<dt>مستندات بیشتر</dt>
459<dd>چنان چه با دستورالعمل مشکل دارید یا می‌خواهید بیشتر بدانید، به <a
460href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">مستندات
461Enigmail </a> سر بزنید.</dd>
462
463<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
464<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
465href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
466ما در میان بگذارید.</dd>
467</dl>
468
469</div><!-- /.troubleshooting -->
470
471<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
472<div class="troubleshooting">
473
474<h4>پیشرفته</h4>
475
476<dl>
477<dt>بارگذاری(آپلود) یک کلید از طریق خط فرمان</dt>
478<dd>شما همچنین می‌توانید از <a
479href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">خط فرمان</a> برای آپلود
480کلیدهای خود روی سرور کلید استفاده کنید. <a
481href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">وب سایت sks </a> یک
482لیست از سرورهای کلید بهم پیوسته ارائه می‌کند. همچنین می‌توانید به طور مستقیم
483کلید خود را <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">به
484صورت یک فایل روی کامپیوتر خود ذخیره کنید.</a></dd>
485</dl>
486
487</div><!-- /.troubleshooting -->
488</div><!-- End .main -->
489</div><!-- End #step-2b .step -->
490
491<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
492<div id="terminology" class="step">
493<div class="main">
494
495<h3>GnuPG، OpenPGP، چی؟</h3>
496
497<p>معمولا اصطلاحات GnuPG، GPG، GNU Privacy Guard، OpenPGP و PGP به جای یکدیگر
498استفاده می‌شوند. از نظر فنی OpenPGP(Pretty Good Privacy) استاندارد رمزگذاری
499است و GNU Privacy Guard (معمولا به صورت کوتاه شده‌ی GPG یا GnuPG) نرم
500افزاری است که این استاندارد را پیاده سازی می‌کند. Enigmail یک افزونه برای
501نرم افزار ایمیل است که یه واسط کاربری برای GnuPG ارائه می‌دهد.</p>
502
503</div><!-- End .main -->
504</div><!-- End #terminology.step-->
505</div></section><!-- End #section2 -->
506
507<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
508<section class="row" id="section3"><div>
509
510<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
511<div class="section-intro">
512
513<h2><em>#۳</em> امتحان کنید!</h2>
514
515<p>در اینجا شما یک مکاتبه‌ی آزمایشی با یک نرم افزار کامپیوتری به اسم ادوارد
516خواهید داشت که می‌داند چگونه از رمزگذاری استفاده کند. غیر از جاهایی که گفته
517شده، این‌ها مراحل مشابهی هستند که برای یک مکاتبه با یک فرد واقعی دنبال
518می‌کنید.</p>
519
520<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
521</div><!-- End .section-intro -->
522
523<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
524<div id="step-3a" class="step">
525<div class="sidebar">
526
527<p><img
528src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png"
529alt="امتحان کنید" /></p>
530
531</div><!-- /.sidebar -->
532<div class="main">
533
534<h3><em>گام ۳، الف</em> ارسال کلید عمومی به ادوارد</h3>
535
536<p>این یک مرحله‌ی به خصوص است که شما در یک مکاتبه‌ی واقعی انجام نخواهید داد. در
537منو نرم افزار ایمیل به Enigmail سپس Key Management بروید. کلید خود را در
538لیستی که باز می شود می‌بینید. روی کلید خود راست کلیک کنید و Public Keys by
539Email را انتخاب کنید. با این کار یک ایمیل جدید تهیه می‌شود، مثل اینکه روی
540دکمه‌ی Write کلیک کرده باشید.</p>
541
542<p><a href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> را به عنوان
543گیرنده‌ی ایمیل وارد کنید. در عنوان(Subject) و متن ایمیل حداقل یک کلمه(مهم
544نیست چه کلمه ای) وارد کنید. صبر کنید، ایمیل را ارسال نکنید.</p>
545
546<p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
547است. ما این ایمیل اولیه‌ی مخصوص را رمزگذاری نمی‌کنیم، پس روی آیکن قفل کلیک
548کنید تا آن را خاموش کنید. قفل باید خاکستری شده باشد، با یک نقطه‌ی آبی روی آن
549(برای هشدار به شما که این پیکربندی از مقدار پیش فرض تغییر داده شده است). به
550محض اینکه رمزگذاری خاموش شد روی Send کلیک کنید.</p>
551
552<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه برای ادوارد زمان ببرد تا پاسخ شما را بدهد. همزمان
553شاید بخواهید بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در این
554راهنما را بخوانید. به محض اینکه او پاسخ شما را داد، به گام بعدی بروید. از
555حالا به بعد کارهایی را انجام خواهید داد که در مکاتبه با یک فرد واقعی لازم
556است.</p>
557
558<p>وقتی پاسخ ادوارد را باز می‌کنید، GnuPG از شما می‌خواهد که رمز عبور کلید
559خصوصی خود را برای رمزگشایی ایمیل دریافتی وارد کنید.</p>
560
561</div><!-- End .main -->
562</div><!-- End #step-3a .step -->
563
564<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
565<div id="step-3b" class="step">
566<div class="main">
567
568<h3><em>گام ۳، ب</em> ارسال یک ایمیل رمزگذاری شده‌ی آزمایشی</h3>
569
570<p>در نرم افزار ایمیل، یک ایمیل جدید برای <a
571href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> بنویسید. عنوان را
572"Encryption test" یا یک نوشته‌ی مشابه وارد کنید و چیزی دلخواه در متن ایمیل
573بنویسید.</p>
574
575<p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
576است. از حالا به بعد این حالت پیش فرض است.</p>
577
578<p class="notes">در کنار قفل، یک آیکن مداد می بینید. خیلی زود به آن می پردازیم.</p>
579
580<p>روی Send کلیک کنید. Enigmail یک پنجره نمایش خواهد داد که می گوید:
581<br /><span dir="ltr">"Recipients not valid, not trusted or not
582found."</span></p>
583
584<p>برای رمزگذاری یک ایمیل برای ادوارد، به کلید عمومی او نیاز دارید، پس از
585Enigmail می‌خواهید که آن را برای شما دانلود کند. روی Download Missing Keys
586کلیک کنید و گزینه‌ی انتخاب سرور کلید(Keyserver) را به صورت پیش فرض رها
587کنید. به محض اینکه کلیدها را پیدا کرد، اولی را بررسی کنید(شناسه‌ی کلید با C
588شروع شده است)، سپس روی OK کلیک کنید. در پنجره ی بعدی OK را انتخاب کنبد.</p>
589
590<p>حالا به صفحه‌ی "Recipients not valid, not trusted or not found"
591بازگشتید. تیک روبروی کلید ادوارد را بزنید و روی Send کلیک کنید.</p>
592
593<p class="notes">از آنجایی که این ایمیل را به وسیله‌ی کلید عمومی ادوارد رمزگذاری کرده اید،
594کلید خصوصی ادوارد برای رمزگشایی آن نیاز است. ادوارد تنها فرد با این کلید
595است، در نتیجه هیچ کس به غیر از اون نمی‌تواند آن را رمزگشایی کند.</p>
596
597<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
598<div class="troubleshooting">
599
600<h4>عیب یابی</h4>
601
602<dl>
603<dt>Enigmail نمی تواند کلید ادوارد را پیدا کند</dt>
604<dd>پنجره‌هایی که بعد از کلیک روی Send باز شده‌اند را ببنید. مطمئن شوید که به
605اینترنت متصل هستید و دوباره تلاش کنید. اگر کار نمی‌کند، پروسه را دوباره
606انجام دهید، یک سرور کلید (Keyserver) دیگر را انتخاب کنید.</dd>
607
608<dt>پیام‌های رمزگذاری نشده در پوشه‌ی Sent</dt>
609<dd>گرچه شما نمی‌توانید ایمیل‌هایی که برای شخص دیگری رمزگذاری شده‌اند را
610رمزگشایی کنید، نرم افزار ایمیل شما به صورت خودکار یک کپی رمزگذاری شده
611بوسیله‌ی کلید عمومی شما در پوشه‌ی Sent ذخیره می‌کند و شما می‌توانید آن را
612مثل یک ایمیل معمولی باز کنید. این طبیعی است و به این معنی نیست که ایمیل شما
613بدون رمزگذاری فرستاده شده است.</dd>
614
615<dt>منابع بیشتر</dt>
616<dd>اگر همچنان مشکل دارید با دستورالعمل ما مشکل دارید یا می‌خواهید بیشتر بدانید،
617نگاهی بیندازید به <a
618href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail's
619ویکی</a>.</dd>
620
621<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
622<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
623href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
624ما در میان بگذارید.</dd>
625</dl>
626
627</div><!-- /.troubleshooting -->
628
629<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
630<div class="troubleshooting">
631
632<h4>پیشرفته</h4>
633
634<dl>
635<dt>رمز گذاری پیام‌ها از طریق خط فرمان</dt>
636<dd>شما هم‌چنین می‌توانید پیام‌های خود را از <a
637href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">خط فرمان</a> رمزگذاری و
638رمزگشایی کنید. گزینه‌ی --armor خروجی رمزگذاری شده را به صورت کاراکترهای
639معمولی در می‌آورد.</dd>
640</dl>
641
642</div><!-- /.troubleshooting -->
643</div><!-- End .main -->
644</div><!-- End #step-3b .step -->
645
646<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
647<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
648<div class="main">
649
650<h3><em>مهم:</em> نکات امنیتی</h3>
651
652<p>حتی زمانی که ایمیل‌های خود را رمزگذاری می کنید، عنوان ایمیل رمزگذاری شده
653نیست، در نتیجه اطلاعات خصوصی را در عنوان ایمیل قرار ندهید. آدرس‌های فرستنده
654و گیرنده هم رمزگذاری نمی شوند، پس سیستم های نظارتی قادر خواهند بود کسانی که
655با آنها در ارتباط هستید را شناسایی کنند. هم چنین سیستم های نظارتی خواهند
656دانست که شما از GnuPG استفاده می کنید، حتی اگر نتوانند متن شما را
657بفهمند. زمانی که فایلی را به یک ایمیل پیوست می‌کنید، Enigmail به شما این
658امکان را می دهد که آن را رمزگذاری کنید یا نه، مستقل از متن ایمیل.</p>
659
660</div><!-- End .main -->
661</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
662
663<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
664<div id="step-3c" class="step">
665<div class="main">
666
667<h3><em>گام ۳، پ</em> دریافت یک پاسخ</h3>
668
669<p>زمانی که ادوارد ایمیل شما را دریافت می کند، از کلید شخصی خودش استفاده می کند
670تا آن را رمزگشایی کند، سپس او از کلید عمومی شما (که شما پیش از این برای اون
671فرستاده اید<a href="#step-3a">گام ۳، الف</a>) را استفاده می کند تا پاسخ خود
672را برای شما رمزگذاری کند.</p>
673
674<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
675این زمان نگاهی به بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در
676این مقاله بیندازید.</p>
677
678<p>زمانی که ایمیل ادوارد را دریافت می‌کنید و آن را باز می‌کنید، Enigmail به طور
679خودکار تشخیص می‌دهد که ایمیل به وسیله‌ی کلید عمومی شما رمزگذاری شده است، پس
680از کلید خصوصی شما برای رمزگشایی آن استفاده می‌کند.</p>
681
682<p>به نوار بالای پیام دقت کنید، آن شامل اطلاعاتی در مورد وضعیت کلید ادوارد است.</p>
683
684</div><!-- End .main -->
685</div><!-- End #step-3c .step -->
686
687<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
688<div id="step-3d" class="step">
689<div class="main">
690
691<h3><em>گام ۳، ت</em> ارسال یک ایمیل امضا شده‌ی آزمایشی</h3>
692
693<p>GnuPG یک راهی به شما ارائه می‌دهد که پیام‌ها و فایل‌های خود را امضا کنید و
694تایید کنید که آن‌ها را شما فرستاده‌اید و در بین راه دستکاری نشده‌اند. این
695امضاها از امضاهای کاغذی قوی‌تر هستند، غیر ممکن است که جعل شوند به دلیل اینکه
696بدون کلید خصوصی امکان ساختن آن‌ها نیست(یک دلیل دیگر برای امن نگه داشتن کلید
697خصوصی‌تان).</p>
698
699<p>شما می‌توانید پیام‌هایتان به هرکسی را امضا کنید، این یک راه خوبی است که به
700دیگران بگویید که شما از GnuPG استفاده می‌کنید و آن‌ها می‌توانند به صورت امن
701با شما تماس برقرار کنند. اگر آن‌ها GnuPG ندارند، قادر خواهند بود که پیام شما
702را بخوانند و امضای شما را ببینند. اگر GnuPG دارند، همچنین قادر خواهند بود از
703صحت امضای شما مطمئن شوند.</p>
704
705<p>برای امضای یک ایمیل برای ادوارد، یک ایمیل جدید ایجاد کنید و روی آیکن مداد
706کنار آیکن قفل کلیک کنید تا به رنگ طلایی در بیاید. زمانی که یک پیام را امضا
707می‌کنید، GnuPG برای ارسال ایمیل رمز عبور را از شما میخواهند، چون به آن برای
708باز کردن کلید خصوصی شما نیاز دارد.</p>
709
710<p>به وسیله‌ی آیکن‌های مداد و قفل شما می‌توانید انتخاب کنید که چه پیام‌هایی
711رمزگذاری شوند، امضا شوند، هر دو یا هیچکدام.</p>
712
713</div>
714</div>
715
716<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
717<div id="step-3e" class="step">
718<div class="main">
719
720<h3><em>گام ۳،ث</em> دریافت یک پاسخ</h3>
721
722<p>زمانی که ادوارد پیام شما را دریافت می‌کند، از کلید عمومی شما استفاده
723می‌کند(که شما آن را برای ادوارد فرستادید، <a href="#step-3a">گام ۳، الف</a>)
724تا از صحت امضای و سلامت متن پیام مطمئن شود.</p>
725
726<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
727این زمان نگاهی به بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در
728این مقاله بیندازید.</p>
729
730<p>پاسخ ادوارد به صورت رمزگذاری شده خواهد رسید، چون او ترجیح می‌دهد در صورت
731امکان از رمزگذاری استفاده کند. اگر همه چیز طبق نقشه پیش برود، باید بگوید:
732"Your signature was verified.". اگر ایمیل امضا شده‌ی شما رمزگذاری هم شده
733باشد، او در ابتدای گوش زد خواهد کرد.</p>
734
735</div><!-- End .main -->
736</div><!-- End #step-3e .step -->
737</div></section>
738
739<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
740<section class="row" id="section4"><div>
741
742<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
743<div class="section-intro">
744
745<h2><em>#۴</em> فراگیری وب قابل اعتماد</h2>
746
747<p>رمزگذاری ایمیل یک تکنولوژی قدرتمند است، ولی ضعف‌هایی هم دارد؛ ما به یک راهی
748نیازمندیم که ثابت کند کلید عمومی که در حال استفاده هستیم، کلید عمومی فرد
749مورد نظر است. در غیراینصورت راهی وجود ندارد که جلوی حمله‌ی خراب کاران را
750بگیریم، آنها یک آدرس ایمیل به نام دوست شما ایجاد می‌کنند، کلید عمومی و خصوصی
751را می‌سازند و هویت دوست شما را جعل می‌کنند. به همین خاطر است که برنامه
752نویسان نرم افزار آزاد که رمزگذاری ایمیل را توسعه داده‌اند، امضای کلید
753(keysigning) و وب قابل اعتماد (Web of Trust) را تهیه کرده‌اند. </p>
754
755<p>زمانی که شما کلید یک نفر را امضا می‌کنید، در واقع به صورت همگانی تایید
756می‌کنید که آن کلید متعلق به شخص مورد نظر است و نه کس دیگری.</p>
757
758<p>کلیدها و پیام‌های امضا شده اعمال ریاضی مشابهی را استفاده می‌کنند، ولی آن‌ها
759مفاهیم متفاوتی را بیان می‌کنند. تمرین خوبی است که ایمیل‌های خود را امضا
760کنید، ولی اگر معمولا کلید دیگران را امضا می‌کنید، ممکن است اتفاقی هویت جعلی
761یک نفر را تایید کنید.</p>
762
763<p>کسانی که کلید عمومی شما را استفاده می‌کنند، می‌توانند ببینند چه کسانی آن را
764امضا کرده‌اند. اگر از GnuPG به مدت زیادی استفاده کنید، کلید شما ممکن است
765هزاران امضا داشته باشد. برای شما یک کلید قابل اعتمادتر است اگر آن کلید امضای
766افراد قابل اعتماد شما را داشته باشد. وب قابل اعتماد یک گروه از کاربران GnuPG
767است که به وسیله‌ی زنجیره‌ای از امضاهای مورد اعتماد به همدیگر متصل شده‌اند.</p>
768
769</div><!-- End .section-intro -->
770
771<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
772<div id="step-4a" class="step">
773<div class="sidebar">
774
775<p><img
776src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png"
777alt="بخش ۴: وب قابل اعتماد" /></p>
778
779</div><!-- /.sidebar -->
780<div class="main">
781
782<h3><em>گام ۴، الف</em> امضای یک کلید</h3>
783
784<p>در نرم افزار ایمیل خود به Enigmail سپس Key Management بروید.</p>
785
786<p>روی کلید عمومی ادوارد راست کلیک کنید و Sign Key را انتخاب کنید.</p>
787
788<p>در پنجره‌ای که باز می‌شود روی "I will not answer" کلیک کنید و سپس روی OK
789کلیک کنید.</p>
790
791<p>حالا شما باید به منوی Key Management بازگشته باشید. Keyserver سپس Upload
792Public Keys را انتخاب کنید و روی OK کلیک کنید.</p>
793
794<p class="notes">در واقع شما گفتید که "به کلید عمومی ادوارد اعتماد دارید و این واقعا مال
795ادوارد است." این معنی خاصی نمی‌دهد چون ادوارد یک فرد واقعی نیست، ولی این یک
796تمرین خود بود.</p>
797
798<!--<div id="pgp-pathfinder">
799
800<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
801
802<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
803
804<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
805
806<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
807
808</form>
809
810</div>End #pgp-pathfinder -->
811</div><!-- End .main -->
812</div><!-- End #step-4a .step -->
813
814<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
815<div id="step-identify_keys" class="step">
816<div class="main">
817
818<h3>شناسایی کلیدها: اثرانگشت‌ها و شناسه‌ها</h3>
819
820<p>کلید عمومی مردم معمولا با کلید اثرانگشت شناسایی می شود، که یک رشته حروف
821مانند F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (برای کلید ادوارد)
822می‌باشد. شما می‌توانید اثرانگشت کلید عمومی خود و کلیدهای عموملی دیگر را که
823روی کامپیوتر خود دارید ببینید، برای اینکار به منوی Enigmail سپس Key
824Management از نرم افزار ایمیل خود بروید، سپس روی یک کلید راست کلیک کنید و
825Key Properties را انتخاب کنید. این یک تمرین خوب است که اثرانگشت خود را همراه
826با نشانی ایمیل خود به اشتراک بگذارید، در نتیجه دیگران مطمئن خواهند بود که
827کلید عمومی شما را از سرورکلید دریافت کرده اند.</p>
828
829<p class="notes">هم‌چنین ممکن است ببینید که کلیدهای عمومی با شناسه کلید(Key ID) ارجاع داده
830شده است، که هشت رقم آخر اثرانگشت(fingerprint) است، چیزی شبیه C09A61E8 برای
831ادوارد. شناسه کلید مسقیما از پنجره مدیریت کلید قابل روئت هست. این شناسه‌ی
832کلید شبیه اسم کوچک یک نفر است(این یک کلمه‌ی کوتاه قابل استفاده است ولی ممکن
833است برای هر کلید منحصر به فرد نباشد)، در حالی که اثرانگشت کلید را به طور
834منحصر به فرد تعریف می‌کند بدون هیچ گونه گیج کنندگی. اگر شما تنها شناسه کلید
835را دارید، همچنان می‌توانید کلید یا اثرانگشت را پیدا کنید، همانطور که در بخش
836۳ انجام دادید، ولی اگر چند گزینه ظاهر شد، به اثر انگشت برای شناسایی فردی که
837قصد ارتباط با آن را دارید نیازمندید.</p>
838
839</div><!-- End .main -->
840</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
841
842<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
843<div id="check-ids-before-signing" class="step">
844<div class="main">
845
846<h3><em>مهم:</em> نکات قابل توجه هنگام امضای کلیدها</h3>
847
848<p>قبل از امضای کلید یک نفر باید مطمئن شوید که کلید واقعا متعلق به آن شخص است و
849کلید معرف شخص واقعی است. به صورت ایده آل، این اطمینان از ارتباط با آن اشخاص
850و مشاهده‌ی ارتباط آنها با سایرین حاصل می‌شود. زمانی که میخواهید یک کلید را
851امضا کنید اثرانگشت کامل کلیدعمومی را درخواست کنید، کلید شناسه‌ی کوتاه کافی
852نیست. اگر احساس نیاز می‌کنید که کلید یک نفر را امضا کنید که به تازگی ملاقات
853کرده‌اید، از او بخواهید که کارت شناسایی‌اش را نشان بدهد و نام روی کارت
854شناسایی را با نام کلید عمومی چک کنید. در Enigmail صادقانه به سوال
855<br /><span dir="ltr">"How carefully have you verified that the key you are
856about to sign actually belongs to the person(s) named above?"</span><br />
857در پنجره‌ای که ظاهر می‌شود پاسخ دهید. (ترجمه سوال: چقدر اطمینان دارید که
858این کلید متعلق به فردی‌ست که در بالا آورده شده است؟)
859</p>
860
861<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
862<div class="troubleshooting">
863
864<h4>پیشرفته</h4>
865
866<dl>
867<dt>مهارت در وب قابل اعتماد ( Web of Trust)</dt>
868<dd>متاسفانه اعتماد به گونه ای که <a
869href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">بیشتر مردم
870فکر می‌کنند</a> گسترده نمی‌شود. بهترین راهی که می‌شود جمعیت GnuPG را تقویت
871کرد <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">فهم دقیق</a> وب
872قابل اعتماد ( Web of Trust) و امضای دقیق کلید دیگران به اندازه‌ای که شرایط
873اجازه می‌دهد، می باشد.</dd>
874
875<dt>تنظیم ownertrust (صاحب اعتبار)</dt>
876<dd>اگر به کسی به این اعتماد دارید که فکر می‌کنید بتواند کلیدهای دیگران را هم
877معتبر کند، می‌توانید آنها را به عنوان ownertrust(صاحب اعتبار) در پنجره‌ی
878مدیریت کلید Enigmails تعیین کنید. روی کلید آنها راست کلید کنید، به منوی
879"Select Owner Trust" بروید، trustlevel را انتخاب کنید و روی OK کلیک
880کنید. تنها زمانی اینکار را بکنید که درک درستی از وب قابل اعتماد (Web of
881Trust) پیدا کرده‌اید.</dd>
882</dl>
883
884</div><!-- /.troubleshooting -->
885</div><!-- End .main -->
886</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
887</div></section><!-- End #section4 -->
888
889<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
890<section id="section5" class="row"><div>
891
892<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
893<div class="section-intro">
894
895<h2><em>#۵</em> از آن به خوبی استفاده کنید</h2>
896
897<p>هرکسی GnuPG را به شیوه‌ی متفاوتی استفاده می‌کند، ولی این مهم است که برخی
898اصول اولیه را برای امن نگه داشتن ایمیل خود رعایت کنید. اگر این اصول را رعایت
899نکنید، حریم شخصی خود و افرادی که با آنها در تماس هستید را به خطر می‌اندازید،
900و امنیت Web of Trust (وب امن) را خدشه دار می‌کنید.</p>
901
902</div><!-- End .section-intro -->
903
904<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
905<div id="step-5a" class="step">
906<div class="sidebar">
907
908<p><img
909src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
910alt="بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۱)" /></p>
911
912</div><!-- /.sidebar -->
913<div class="main">
914
915<h3>کی باید رمزگذاری کنم؟ کی باید امضا کنم؟</h3>
916
917<p>هرچه بیشتر که ایمیل‌های خود را رمزگذاری کنید بهتر است. اگر فقط گهگاهی
918ایمیل‌های خود را رمزگذازی می‌کنید، هر ایمیل رمزگذاری شده پرچم مبارزه با
919سیستم‌های نظارتی است. اگر همه یا بیشتر ایمیل‌های شما رمزگذاری شده‌اند، کسانی
920که نظارت همگانی را انجام می‌دهند نمی‌دانند از کجا شروع کنند. این به این معنی
921نیست که رمزگذاری بعضی از ایمیل‌هایتان مفید نیست، به هرحال این یک راه بسیار
922خوب برای سخت کردن کار سیستم‌های نظارتی است.</p>
923
924<p>چه از رمزگذاری استفاده بکنید یا نکنید امضای هر ایمیل کار خوبی است، مگراینکه
925نخواهید هویت خود را آشکار کنید(که نیازمند زوایای دیگر اقدامات حفاظتی
926است). علاوه بر اینکه با امضای هر ایمیل با GnuPG تایید می‌کنید که ایمیل از
927طرف شخص شما ارسال شده است، امضای ایمیل‌ها یک راه بی آزاری است برای اینکه به
928همه‌ی افراد بگوئید شما از GnuPG استفاده می‌کنید و از ارتباط امن پشتیبانی
929می‌کنید. اگر معمولا برای افرادی ایمیل می‌فرستید که از GnuPG چیزی نمی‌دانند،
930اضافه کردن یک پیوند به این آموزش در ایمیل خود می‌تواند کار خوبی باشد.</p>
931
932</div><!-- End .main -->
933</div><!-- End #step-5a .step -->
934
935<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
936<div id="step-5b" class="step">
937<div class="sidebar">
938
939<p><img
940src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
941alt="بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۲)" /></p>
942
943</div><!-- /.sidebar -->
944<div class="main">
945
946<h3>مراقب کلیدهای نامعتبر باشید</h3>
947
948<p>GnuPG ایمیل را امن‌تر می‌کند، ولی همچنان مهم است که مراقب کلیدهای نامعتبر
949باشیم که ممکن از به دست نااهلان افتاده باشد. ممکن است برنامه‌های نظارتی
950ایمیل‌های رمزگذاری شده با کلیدهای نامعتبر را بخوانند.</p>
951
952<p>در نرم افزار ایمیل خود به اولین ایمیل رمزگذاری شده که ادوارد فرستاده است
953بازگردید. به دلیل اینکه ادوارد آن را با کلید عمومی شما رمزگذاری کرده است،
954یک پیام در بالای آن نمایش داده می‌شود، که معمولا می گوید
955<br /><span dir="ltr">"Enigmail: Part of this message encrypted."</span></p>
956
957<p>زمانی که از GnuPG استفاده می‌کنید، این را تبدیل به یک عادت کنید که گوشه چشمی
958به آن نوار داشته باشید. اگر ایمیل دریافت کنید که با یک کلید غیرقابل اعتماد
959رمزگذاری شده است، نرم افزار در آنجا به شما هشدار می‌دهد.</p>
960
961</div><!-- End .main -->
962</div><!-- End #step-5b .step -->
963
964<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
965<div id="step-5c" class="step">
966<div class="main">
967
968<h3>گواهینامه‌ی فسخ خود را در یک مکان امن ذخیره کنید</h3>
969
970<p>به خاطر می‌آورید زمانی که کلیدها را ساختید و گواهینامه‌ی فسخی که GnuPG ساخت
971را ذخیره کردید؟ حالا زمان آن رسیده که آن گواهینامه را در امن‌ترین حافظه‌ی
972دیجیتالی که دارید ذخیره کنید. یک مورد ایده آل می‌تواند یک فلش درایو، سی دی
973یا یک هاردی باشد که در مکان امنی در خانه‌ی خود نگه می‌دارید، نه روی دستگاهی
974که همیشه با خود حمل می‌کنید.</p>
975
976<p>اگر کلید خصوصی‌تان گم یا دزدیده شد، به این فایل گواهینامه نیاز دارید تا به
977دیگران اعلام کنید که دیگر از آن کلید استفاده نمی‌کنید.</p>
978
979</div><!-- End .main -->
980</div><!-- End #step-5c .step -->
981
982<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
983<div id="step-lost_key" class="step">
984<div class="main">
985
986<h3><em>مهم:</em> در صورتی که کسی به کلید خصوصی شما دسترسی پیدا کرد سریعا وارد
987عمل شوید</h3>
988
989<p>اگر کلید خصوصی خود را گم کردید یا آن در اختیار شخص دیگری قرار گرفت (مثلا آن
990را دزدید یا به کامپیوتر شما نفوذ کرد)، مهم است که سریعاً آن را باطل کنید،
991قبل از اینکه کسی از آن برای خواندن ایمیل‌های شما استفاده کند یا امضای شما را
992جعل کند. این راهنما باطل کردن یک کلید را آموزش نمی‌دهد، ولی می‌توانید چگونگی
993آن را <a href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">در
994اینجا</a> ببینید. بعد از اینکه کلید خود را باطل کردید، یک کلید جدید بسازید و
995یک ایمیل حاوی کلید جدید برای همه‌ی کسانی که از کلید شما استفاده می‌کنند
996بفرستید.</p>
997
998</div><!-- End .main -->
999</div><!-- End #step-lost_key .step-->
1000
1001<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1002<!---<div id="transfer-key" class="step">
1003<div class="main">
1004
1005<h3>Transferring you key</h3>
1006
1007<p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
1008
1009</div>--><!-- End .main
1010</div> End #transfer-key .step-->
1011
1012<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1013<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1014<div class="main">
1015
1016<h3>Webmail و GnuPG</h3>
1017
1018<p>زمانی که از یک مرورگر برای دسترسی به ایمیل خود استفاده می‌کنید، درحال
1019استفاده از webmail (وب میل) هستید. وب میل یک نرم افزار ایمیل است که روی یک
1020وب سایت راه دور نصب شده است. برخلاف وب میل، نرم افزار ایمیل دسکتاپ شما روی
1021کامپیوتر شخصی شما اجرا می‌شود. گرچه وب میل نمی‌تواند ایمیل‌های رمزگذاری شده
1022را رمزگشایی کند، همچنان آن را به صورت رمزگذاری شده به شیوه‌ی خودش نمایش
1023می‌دهد. اگر معمولا از وب میل استفاده می‌کنید، زمانی که یک ایمیل رمزگذاری شده
1024دریافت می‌کنید متوجه می‌شوید که باید نرم افزار ایمیل خود را باز کنید تا آن
1025را بخوانید.</p>
1026
1027</div><!-- End .main -->
1028</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1029
1030<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1031<div id="step-5d" class="step">
1032<div class="main">
1033
1034<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
1035
1036<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
1037
1038<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
1039
1040</div>--><!-- End .main
1041</div> End #step-5d .step-->
1042</div></section><!-- End #section5 -->
1043
1044<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1045<section class="row" id="section6">
1046<div id="step-click_here" class="step">
1047<div class="main">
1048
1049<h2><a href="next_steps.html">خسته نباشید! گام‌های بعدی را ببینید.</a></h2>
1050
1051</div><!-- End .main -->
1052</div><!-- End #step-click_here .step-->
1053</section><!-- End #section6 -->
1054
1055<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1056<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1057for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1058<section class="row" id="faq"><div>
1059<div class="sidebar">
1060
1061<h2>FAQ</h2>
1062
1063</div>
1064<div class="main">
1065
1066<dl>
1067<dt>My key expired</dt>
1068<dd>Answer coming soon.</dd>
1069
1070<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1071<dd>Answer coming soon.</dd>
1072
1073<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1074<dd>Answer coming soon.</dd>
1075</dl>
1076
1077</div>
1078</div>
1079</section> --><!-- End #faq -->
1080
1081<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1082<footer class="row" id="footer"><div>
1083<div id="copyright">
1084
1085<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1086alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
1087src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1088
1089<p>حق نشر &copy; ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار
1090آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی
1091رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به
1092ما.</a></p>
1093
1094<p>تصاویر تحت مجوز <a
1095href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
1096Attribution 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a
1097href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
1098Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a>. می‌توانید کد <a
1099href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت
1100پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht
1101&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; و Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; را تحت مجوز GNU
1102Affero General Public License دانلود کنید. <a
1103href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این
1104مجوز؟</a></p>
1105
1106<p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a
1107href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo
1108Impallari, <a
1109href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna
1110Giedry&#347;, <a
1111href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1112Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a
1113href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1114توسط Florian Cramer.</p>
1115
1116<p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود
1117کنید؛ شامل فونت‌ها، تصاویر و متن پیام‌های ادوارد.</p>
1118
1119<p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a
1120href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده
1121می‌کند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1122rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p>
1123
1124</div><!-- /#copyright -->
1125
1126<p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external"
1127href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1128src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
1129alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
1130</div></footer><!-- End #footer -->
1131
1132<script
1133src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1134<script
1135src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1136<!-- Piwik -->
1137<script type="text/javascript" >
1138// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1139var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1140document.write(unescape("%3Cscript
1141src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1142try {
1143var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1144piwikTracker.trackPageView();
1145piwikTracker.enableLinkTracking();
1146} catch( err ) {}
1147// @license-end
1148</script>
1149<noscript><p><img
1150src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
1151alt="" /></p></noscript>
1152<!-- End Piwik Tracking Code -->
1153</body>
1154</html>