update iframe url for privacy badger (enc ee759cd)
[enc-live.git] / el / index.html
CommitLineData
2635e8b2 1<!DOCTYPE html>
f0d3decc 2<html lang="el">
2635e8b2 3 <head>
668de811 4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
2635e8b2 5
204cfa36 6 <title>ΑΥΤΟΑΜΥΝΑ ΜΕ EMAIL - ένας οδηγός ενάντια στην παρακολούθηση με κρυποτγράφηση GnuPG</title>
f5cab1d7 7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, παρακολούθηση, ιδιωτικότητα, email, Enigmail" />
f0d3decc 8 <meta name="description" content="Η μαζική παρακολούθηση δεδομένων παραβιάζει τα θεμελιώδη δικαιώματά μας και καθιστά την ελεύθερη έκφραση ριψοκίνδυνη.Αυτός ο οδηγός θα σε διδάξει αυτοάμυνα με email μέσα σε 30 λεπτά, χρησιμοποιώντας το GnuPG." />
2635e8b2 9
f0d3decc
TG
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.el.css" />
2635e8b2
IK
12 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
13
14 </head>
65e647d4 15 <body><iframe src="https://static.emailselfdefense.org/nosvn/banners/2017fundraiser/" width="100%" height="100%" scrolling="no" style="overflow: hidden; border: 0 none; display: block;"></iframe>
2635e8b2
IK
16
17<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
18
19 <header class="row" id="header">
20 <div>
d11d5c0e 21 <h1>ΑΥΤΟΑΜΥΝΑ ΜΕ EMAIL</h1>
2635e8b2
IK
22
23 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
24 <ul id="languages" class="os">
f0d3decc
TG
25<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
26<li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
27<li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li>
28<li><a class="current" href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
29<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
30<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
31<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
32<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
33<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
34<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
35<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
36<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
37<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
38<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
39<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
40<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
41</ul>
2635e8b2
IK
42
43 <ul id="menu" class="os">
44 <li class="spacer">
45 <a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a>
46 </li>
47 <li>
48 <a href="mac.html">Mac OS</a>
49 </li>
50 <li>
51 <a href="windows.html">Windows</a>
52 </li>
53 <li class="spacer">
54 <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption for everyone via %40fsf">
5eef4203
DT
55 Μοιρασου το&nbsp;
56 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
f0d3decc 57 class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
5eef4203 58 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
f0d3decc 59 class="share-logo" alt="[Pump.io]" />&nbsp;
5eef4203 60 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
f0d3decc 61 class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
5eef4203 62 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
f0d3decc 63 class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
2635e8b2
IK
64 </a>
65 </li>
66 </ul>
67
68 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
69 <div id="fsf-intro">
70 <h3>
71 <a href="http://u.fsf.org/ys">
72 <img alt="Free Software Foundation"
f0d3decc 73 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
2635e8b2
IK
74 </a>
75 </h3>
76 <div class="fsf-emphasis">
77 <p>
f5cab1d7 78 Αγωνιζόμαστε για τα δικαιώματα των χρηστών υπολογιστών και προωθούμε την ανάπτυξη
268d4ca6 79 ελεύθερου (όπως λέμε ελευθερία και όχι δωρεάν) λογισμικού. Η αντίσταση στη
f5cab1d7 80 μαζική παρακολούθηση είναι πολύ σημαντική για μας.
2635e8b2
IK
81 </p>
82 <p>
3cd3a3d6 83 <strong>
4ab43e47 84 Θέλουμε να μεταφράσουμε αυτό τον οδηγό σε περισσότερες γλώσσες και να φτιάξουμε μια έκδοση για κρυπτογράφηση σε κινητές συσκευές. Σε παρακαλούμε, κάνε μια δωρεά και βοήθησε ανθρώπους σε ολόκληρο τον κόσμο να κάνουν το πρώτο βήμα για να προστατεύσουν την ιδιωτικότητα τους με ελεύθερο λογισμικό.
3cd3a3d6 85 </strong>
2635e8b2
IK
86 </p>
87 </div>
88
f0d3decc 89 <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/donate.png" /></a></p>
2635e8b2
IK
90
91 </div><!-- End #fsf-intro -->
92
93 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
94 <div class="intro">
95 <p>
9baecc12 96 <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/infographic-button.png" alt="Δες &amp; μοιράσου το infographic μας &rarr;" /></a>
268d4ca6
DT
97Η μαζική παρακολούθηση δεδομένων παραβιάζει τα θεμελιώδη δικαιώματα μας και καθιστά την ελεύθερη έκφραση ριψοκίνδυνη.
98Αυτός ο οδηγός θα σε διδάξει μία βασική τεχνική αυτοάμυνας απέναντι στην παρακολούθηση: την κρυπτογράφηση του email.
b1ba2748 99Όταν τον ολοκληρώσεις, θα είσαι σε θέση να στέλνεις και να λαμβάνεις μηνύματα email κρυπτογραφημένα έτσι ώστε να είσαι βέβαιος/η ότι ένας πράκτορας παρακολούθησης ή ένας κλέφτης που υποκλέπτει το email σου δε θα μπορεί να το διαβάσει. Τα μόνα που χρειάζεσαι είναι ένας υπολογιστής με σύνδεση στο Διαδίκτυο, ένας λογαριασμός email και περίπου μισή ώρα. </p>
2635e8b2 100
268d4ca6 101<p>Ακόμα και αν δεν έχεις τίποτα να κρύψεις, η χρήση της κρυπτογράφησης βοηθά ώστε να προστατευτεί η ιδιωτικότητα των ανθρώπων με τους οποίους επικοινωνείς και κάνει τη ζωή δύσκολη για τα συστήματα μαζικής παρακολούθησης.
f5cab1d7 102Εάν έχεις όντως κάτι να κρύψεις, τότε είσαι σε καλά χέρια: αυτά είναι τα ίδια εργαλεία που χρησιμοποίησε ο Edward Snowden ώστε να μοιραστεί τα περίφημα μυστικά του σχετικά με την NSA.</p>
2635e8b2 103
d59b8a4b 104<p>Πέραν της χρήσης της κρυπτογράφησης, η αντιμετώπιση της παρακολούθησης απαιτεί να αγωνιστούμε πολιτικά για μια <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">μείωση της ποσότητας των δεδομένων που συλλέγονται για εμάς</a>, αλλά το απαραίτητο πρώτο βήμα είναι το να προστατέψεις τον εαυτό σου και να κάνεις την παρακολούθηση της επικοινωνίας σου όσο πιο δύσκολη γίνεται. Ας ξεκινήσουμε!</p>
2635e8b2
IK
105
106 </div>
107
108 </div>
109 </header><!-- End #header -->
110
111<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
112 <section class="row" id="section1">
113 <div>
114 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
115 <div class="section-intro">
5c420947 116 <h2><em>#1</em> ΠΑΡΕ ΤΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ</h2>
d59b8a4b 117<p class="notes">Αυτός ο οδηγός βασίζεται σε λογισμικό με ελεύθερη άδεια χρήσης: είναι εντελώς διαφανές και ο καθένας/μία μπορεί να το αντιγράψει ή να φτιάξει μια δική του έκδοση. Αυτό το κάνει ασφαλέστερο σε σχέση με ιδιόκτητο λογισμικό (όπως είναι τα Windows) απέναντι στην παρακολούθηση. Μάθε περισσότερα σχετικά με το ελεύθερο λογισμικό στο <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
2635e8b2 118
268d4ca6 119<p>Τα περισσότερα λειτουργικά συστήματα GNU/Linux διατίθενται με το GnuPG προεγκατεστημένο, οπότε δε χρειάζεται να το κατεβάσεις. Πριν να ρυθμίσεις το GnuPG όμως, θα χρειαστεί να εγκαταστήσεις ένα πρόγραμμα email στον υπολογιστή σου. Οι περισσότερες διανομές GNU/Linux έχουν μια ελεύθερη έκδοση του προγράμματος email Thunderbird διαθέσιμη προς εγκατάσταση.
5c420947
IK
120Αυτός ο οδηγός θα δουλέψει με αυτές, επιπρόσθετα με το ίδιο το Thunderbird. Τα προγράμματα email είναι ένας άλλος τρόπος πρόσβασης στους ίδιους λογαριασμούς όπου μπορείς να έχεις πρόσβαση μέσω browser, με ακόμη περισσότερες δυνατότητες.</p>
121 <p>Εάν ήδη έχεις ένα τέτοιο πρόγραμμα, μπορείς να προχωρήσεις στο <a href="#step-1b">Βήμα 1.Β</a>.</p>
2635e8b2
IK
122 </div><!-- End .section-intro -->
123
124 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
125 <div id="step-1a" class="step">
126 <div class="sidebar">
9baecc12 127 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Βήμα 1.A: Μάγος Εγκατάστασης" /></p>
2635e8b2
IK
128 </div><!-- /.sidebar -->
129 <div class="main">
be4a81a3
IK
130 <h3><em>ΒΗΜΑ 1.Α</em> ΡΥΘΜΙΣΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ EMAIL ΣΟΥ ΜΕ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ EMAIL ΣΟΥ</h3>
131 <p>Άνοιξε το πρόγραμμα email σου και ακολούθησε το μάγο (τον βήμα προς βήμα οδηγό) που το ρυθμίζει με τα στοιχεία του λογαριασμού email σου.</p>
2635e8b2
IK
132
133 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
134 <div class="troubleshooting">
5c420947 135 <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
2635e8b2 136 <dl>
be4a81a3
IK
137 <dt>Ο μάγος δεν ανοίγει.</dt>
138 <dd>Μπορείς να ξεκινήσεις το μάγο μόνος/η σου, αλλά η επιλογή του μενού για να το κάνεις αυτό ονομάζεται διαφορετικά σε κάθε πρόγραμμα email. Το κουμπί για να τον ανοίξεις θα βρίσκεται στο κυρίως μενού του προγράμματος, κάτω από την επιλογή "Νέο" ή κάποια παρόμοια, με τίτλο όπως "Προσθήκη λογαριασμού" ή "Νέος/Υπαρκτός λογαριασμός email."</dd>
5c420947
IK
139 <dt>Το πρόγραμμα email μου δε μπορεί να βρει το λογαριασμό μου ή δεν κατεβάζει το email μου.</dt>
140 <dd>Πριν ψάξεις στον Ιστό, συνιστούμε να ξεκινήσεις ρωτώντας άλλους ανθρώπους που χρησιμοποιούν το email από τον ίδιο πάροχο με σένα (ίδιο domain), ώστε να διαπιστώσεις τις σωστές ρυθμίσεις. </dd>
141 <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημα σου;</dt>
142 <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
2635e8b2
IK
143 </dl>
144 </div><!-- /.troubleshooting -->
145
146 </div><!-- End .main -->
147 </div><!-- End #step1-a .step -->
148
149 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
150 <div id="step-1b" class="step">
151 <div class="sidebar">
152 <ul class="images">
9baecc12
IK
153 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Βήμα 1.B: Εργαλεία -> Πρόσθετα" /></li>
154 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Βήμα 1.B: Αναζήτηση στα Πρόσθετα" /></li>
155 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Βήμα 1.B: Εγκατάσταση Πρόσθετων" /></li>
2635e8b2
IK
156 </ul>
157 </div><!-- /.sidebar -->
158 <div class="main">
5c420947 159 <h3><em>ΒΗΜΑ 1.Β</em>ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΕ ΤΟ ΠΡΟΣΘΕΤΟ ENIGMAIL ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ EMAIL ΣΟΥ</h3>
b1ba2748 160 <p>Στο μενού του προγράμματος email σου, επίλεξε Add-ons [Πρόσθετα-μπορεί να είναι στο τμήμα Tools (Εργαλεία)].Βεβαιώσου ότι το Extensions (Επεκτάσεις) είναι επιλεγμένο στα αριστερά.
5c420947
IK
161Βλέπεις το Enigmail; Αν ναι, προσπέρασε αυτό το βήμα. </p>
162 <p>Αν όχι, ψάξε για "Enigmail" χρησιμοποιώντας τη μπάρα αναζήτησης πάνω δεξιά. Μπορείς να συνεχίσεις μόνος/η σου από εδώ και πέρα. Επανεκκίνησε το πρόγραμμα email σου όταν τελειώσεις.</p>
2635e8b2
IK
163 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
164 <div class="troubleshooting">
5c420947 165 <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
2635e8b2 166 <dl>
5c420947
IK
167 <dt>Δε μπορώ να βρω το μενού.</dt>
168 <dd>Σε πολλά νέα προγράμματα email, το κυρίως μενού αναπαρίσταται από μια εικόνα τριών στοιχισμένων οριζόντιων γραμμών.</dd>
2635e8b2 169
5c420947
IK
170 <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημα σου;</dt>
171 <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
2635e8b2
IK
172 </dl>
173 </div><!-- /.troubleshooting -->
174 </div><!-- End .main -->
175 </div><!-- End #step-1b .step -->
176 </div>
177 </section><!-- End #section1 -->
178
179<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
180 <section class="row" id="section2">
181 <div>
182 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
183 <div class="section-intro">
0ff6407c
IK
184 <h2><em>#2</em> ΦΤΙΑΞΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΣΟΥ</h2>
185 <p>Για να χρησιμοποιήσεις το σύστημα GnuPG, θα χρειαστείς ένα δημόσιο κλειδί και ένα ιδιωτικό κλειδί (τα οποία είναι μαζί γνωστά ως ζεύγος κλειδιών).Το καθένα είναι μια μακρά ακολουθία από τυχαία παραχθέντες αριθμούς και σύμβολα τα οποία ανήκουν μοναδικά σε εσένα. Το δημόσιο και το ιδιωτικό κλειδί σου συνδέονται μεταξύ τους μέσω μιας ειδικής μαθηματικής συνάρτησης.</p>
2635e8b2 186
0ff6407c 187<p>Το δημόσιο κλειδί σου δεν είναι σαν ένα φυσικό κλειδί, γιατί αποθηκεύεται εκτεθειμένο σε έναν online κατάλογο ο οποίος ονομάζεται εξυπηρετητής κλειδιών (keyserver). Οι άνθρωποι το κατεβάζουν και το χρησιμοποιούν, μαζί με το GnuPG, ώστε να κρυπτογραφήσουν τα email που σου στέλνουν. Μπορείς να φανταστείς τον εξυπηρετητή κλειδιών σαν ένα τηλεφωνικό οδηγό, όπου τα άτομα που θέλουν να σου στείλουν ένα κρυπτογραφημένο email αναζητούν το δημόσιο κλειδί σου.</p>
2635e8b2 188
0ff6407c 189<p>Το ιδιωτικό κλειδί μοιάζει περισσότερο με φυσικό κλειδί, επειδή το κρατάς για τον εαυτό σου (στον υπολογιστή σου). Χρησιμοποιείς το GnuPG και το ιδιωτικό κλειδί για να αποκωδικοποιήσεις τα κρυπτογραφημένα email που σου στέλνουν οι άλλοι άνθρωποι. </p>
2635e8b2
IK
190 </div><!-- End .section-intro -->
191
192 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
193 <div id="step-2a" class="step">
194 <div class="sidebar">
9baecc12 195 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Βήμα 2.A: Φτιάξε ένα ζεύγος κλειδιών" /></p>
2635e8b2
IK
196 </div><!-- /.sidebar -->
197 <div class="main">
0ff6407c 198 <h3><em>ΒΗΜΑ 2.Α</em> ΦΤΙΑΞΕ ΕΝΑ ΖΕΥΓΟΣ ΚΛΕΙΔΙΩΝ</h3>
d661a502 199 <p>Ίσως ο Μάγος ρύθμισης του Enigmail ξεκινήσει αυτόματα. Αν όχι, επίλεξε Enigmail &rarr; Setup Wizard (Μάγος ρύθμισης) από το μενού του προγράμματος email σου. Δε χρειάζεται να διαβάσεις το κείμενο στο παράθυρο που εμφανίζεται, εκτός και αν το θέλεις, αλλά είναι καλό να διαβάσεις το κείμενο στις επόμενες οθόνες του μάγου. Σε κάθε οθόνη, πάτα Next (Επόμενο) με επιλεγμένες τις εξ ορισμού τιμές, με εξαίρεση τις ακόλουθες περιπτώσεις:</p>
d8cf4db6
IK
200 <p>Στη οθόνη που τιτλοφορείται "Encryption" (Κρυπτογράφηση), επίλεξε "Encrypt all of my messages by default, because privacy is critical to me."</p>
201 <p>Στην οθόνη που τιτλοφορείται "Signing" (Υπογραφή), επίλεξε "Don't sign my messages by default."</p>
202 <p>Στην οθόνη που τιτλοφορείται "Key Selection" (Επιλογή κλειδιού), επίλεξε "Θέλω να δημιουργήσω ένα νέο ζεύγος κλειδιών για την υπογραφή και κρυπτογράφηση της αλληλογραφίας μου."</p>
37e1637e
IK
203 <p>Στην οθόνη "Create Key" (Δημιουργία κλειδιού), επίλεξε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης! Ο κωδικός πρόσβασής σου θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 12 χαρακτήρες σε μέγεθος και να περιλαμβάνει τουλάχιστον ένα μικρό και ένα κεφαλαίο γράμμα, και τουλάχιστον έναν αριθμό ή σύμβολο. Μην ξεχάσεις τον κωδικό πρόσβασης, ειδάλλως όλη αυτή η δουλειά θα πάει χαμένη!</p>
204 <p class="notes">Το πρόγραμμα θα κάνει λίγη ώρα μέχρι να τελειώσει το επόμενο βήμα, την οθόνη "Key Creation" (Δημιουργία κλειδιού). Όσο περιμένεις, κάνε κάτι άλλο με τον υπολογιστή σου, όπως το να παρακολουθήσεις μια ταινία ή να σερφάρεις στον Ιστό. Όσο περισσότερο χρησιμοποιείς τον υπολογιστή σου σε αυτό το σημείο, τόσο γρηγορότερα θα προχωρήσει η δημιουργία των κλειδιών.</p>
3289c3fa 205 <p>Όταν εμφανιστεί η οθόνη "Key Generation Completed" (Η δημιουργία του κλειδιού ολοκληρώθηκε!), επίλεξε Generate Certificate (Δημιουργία πιστοποιητικού) και αποθήκευσέ το σε ένα ασφαλές μέρος στον υπολογιστή σου (συνιστούμε να φτιάξεις ένα φάκελο με το όνομα "Πιστοποιητικό ανάκλησης" στο προσωπικό φάκελό σου και να το φυλάξεις εκεί). Θα μάθεις περισσότερα για το πιστοποιητικό ανάκλησης στο <a href="#section5">Τμήμα 5</a>.</p>
2635e8b2
IK
206
207 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
208 <div class="troubleshooting">
0ff6407c 209 <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
2635e8b2 210 <dl>
37e1637e 211 <dt>Δε μπορώ να βρω το μενού του Enigmail.</dt>
d661a502 212 <dd>Σε πολλά νέα προγράμματα email, το κυρίως μενού αναπαρίσταται από μια εικόνα τριών στοιχισμένων οριζόντιων γραμμών. Το Enigmail ίσως βρίσκεται σε ένα τμήμα που ονομάζεται Εργαλεία.</dd>
0ff6407c 213 <dt>Ο μάγος λέει ότι δε μπορεί να βρει το GnuPG.</dt>
2635e8b2 214
d661a502 215 <dd>Άνοιξε οποιοδήποτε πρόγραμμα χρησιμοποιείς συνήθως για να εγκαθιστάς λογισμικό, ψάξε για το GnuPG και μετά εγκατάστησε το. Αμέσως μετά επανεκκίνησε το μάγο ρύθμισης του Enigmail πηγαίνοντας στο Enigmail &rarr; Setup Wizard.</dd>
2635e8b2 216
d59b8a4b 217 <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημά σου;</dt>
0ff6407c 218 <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
2635e8b2
IK
219 </dl>
220 </div><!-- /.troubleshooting -->
221 </div><!-- End .main -->
222 </div><!-- End #step-2a .step -->
223
224 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
225 <div id="step-2b" class="step">
226 <div class="main">
0ff6407c 227 <h3><em>ΒΗΜΑ 2.Β</em> ΑΝΕΒΑΣΕ ΤΟ ΔΗΜΟΣΙΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΟΥ ΣΕ ΕΝΑΝ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗ ΚΛΕΙΔΙΩΝ</h3>
3e4e1b4e 228 <p>Στο μενού του προγράμματος email σου, επίλεξε Enigmail &rarr; Key Management (Διαχείριση κλειδιών).</p>
d59b8a4b
IK
229<p>Κάνε δεξί κλικ στο κλειδί σου και επίλεξε Upload Public Keys to Keyserver (Αποστολή δημόσιων κλειδιών σε εξυπηρετητή κλειδιών). Χρησιμοποίησε τον εξ ορισμού εξυπηρετητή κλειδιών στο παράθυρο που εμφανίζεται.</p>
230<p class="notes">Τώρα όποιος/α θέλει να σου στείλει ένα κρυπτογραφημένο μήνυμα μπορεί να κατεβάσει το δημόσιο κλειδί σου από το Internet. Υπάρχουν πολλοί εξυπηρετητές που μπορείς να επιλέξεις από το μενού, αλλά είναι όλοι αντίγραφα ο ένας του άλλου, οπότε δεν έχει σημασία το ποιον χρησιμοποιείς. Παρόλα αυτά, κάποιες φορές χρειάζεται να περάσουν λίγες ώρες ώστε να ταιριάξουν μεταξύ τους όταν ανεβαίνει ένα νέο κλειδί. </p>
2635e8b2
IK
231 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
232 <div class="troubleshooting">
0ff6407c 233 <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
2635e8b2 234 <dl>
0ff6407c 235 <dt>Η μπάρα προόδου δεν ολοκληρώνεται ποτέ</dt>
f0d3decc 236 <dd>Κλείσε το παράθυρο μεταφόρτωσης και σιγουρέψου ότι έχεις σύνδεση με το Internet.Αν αυτό δε δουλέψει, προσπάθησε ξανά, επιλέγοντας διαφορετικό εξυπηρετητή κλειδιών.</dd>
0ff6407c 237<dt>Το κλειδί μου δεν εμφανίζεται στη λίστα</dt>
91f9c520 238 <dd>Δοκίμασε την επιλογή Show Default Keys (Εμφάνισε τα προεπιλεγμένα κλειδιά).</dd>
2635e8b2 239
d59b8a4b 240 <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημά σου;</dt>
0ff6407c 241 <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
2635e8b2
IK
242
243 </dl>
244 </div><!-- /.troubleshooting -->
245 </div><!-- End .main -->
246 </div><!-- End #step-2a .step -->
247 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
248 <div id="terminology" class="step">
249 <div class="main">
0ff6407c 250 <h3>GNUPG, OPENPGP, ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΠΑΙΔΙΑ;</h3>
3e4e1b4e 251 <p>Γενικά, οι όροι GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP και PGP χρησιμοποιούνται σαν ταυτόσημοι. Τεχνικά, το OpenPGP (Pretty Good Privacy) είναι το πρότυπο κρυπτογράφησης, και το GNU Privacy Guard (συντομογραφικά GPG ή GnuPG) είναι το πρόγραμμα που υλοποιεί το πρότυπο. Το Enigmail είναι ένα πρόσθετο πρόγραμμα για το πρόγραμμα email σου, το οποίο παρέχει μια διεπαφή για το GnuPG.</p>
2635e8b2
IK
252 </div><!-- End .main -->
253 </div><!-- End #terminology.step-->
254
255
256 </div>
257 </section><!-- End #section2 -->
258
259<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
260 <section class="row" id="section3">
261 <div>
262 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
263 <div class="section-intro">
97bb7419 264 <h2><em>#3</em> ΔΟΚΙΜΑΣΕ ΤΟ! </h2>
d59b8a4b 265 <p>Τώρα θα δοκιμάσεις να αλληλογραφήσεις με ένα πρόγραμμα υπολογιστή που ονομάζεται Edward, το οποίο ξέρει πως να χρησιμοποιεί την κρυπτογράφηση. Εκτός κι αν δηλώνεται διαφορετικά, αυτά είναι τα ίδια βήματα που θα ακολουθούσες εάν αλληλογραφούσες με έναν αληθινό άνθρωπο.</p>
2635e8b2
IK
266 </div><!-- End .section-intro -->
267
268 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
269 <div id="step-3a" class="step">
270 <div class="sidebar">
9baecc12 271 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Δοκίμασε το" /></p>
2635e8b2
IK
272 </div><!-- /.sidebar -->
273 <div class="main">
97bb7419 274 <h3><em>Step 3.Α</em> ΣΤΕΙΛΕ ΣΤΟΝ EDWARD ΤΟ ΔΗΜΟΣΙΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΟΥ</h3>
3e4e1b4e 275 <p>Αυτό είναι ένα ξεχωριστό βήμα το οποίο δε θα χρειάζεται να κάνεις όταν θα αλληλογραφείς με πραγματικούς ανθρώπους. Στο μενού του προγράμματος email σου, πήγαινε στο Enigmail &rarr; Key Management. Θα πρέπει να δεις το κλειδί σου στη λίστα που εμφανίζεται. Κάνε δεξί κλικ στο κλειδί σου και επίλεξε Send Public Keys by Email (Aποστολή δημόσιων κλειδιών με μήνυμα αλληλογραφίας). Με αυτή την επιλογή θα δημιουργηθεί ένα νέο προσχέδιο μηνύματος, σαν να είχες μόλις πατήσει το κουμπί Write (Σύνταξη).</p>
2635e8b2 276
8191304e
IK
277<p>Προόρισε το μήνυμα στη διεύθυνση edward-el@fsf.org. Βάλε τουλάχιστον μια λέξη (ό,τι θες) στο θέμα και στο σώμα του μηνύματος. Μην το στείλεις ακόμα.</p>
278
279<p>Θα πρέπει να υπάρχει το εικονίδιο ενός κίτρινου κλειδιού στο κάτω δεξιά μέρος του παραθύρου σύνταξης. Αυτό σημαίνει ότι η κρυπτογράφηση είναι ενεργοποιημένη, παρ'όλα αυτά θέλουμε αυτό το πρώτο, ξεχωριστό μήνυμα προς τον Edward να μην είναι κρυπτογραφημένο. Πάτησε το εικονίδιο του κλειδιού μια φορά ώστε να απενεργοποιήσεις την κρυπτογράφηση. Το κλειδί θα πρέπει να γίνει γκρίζο, με μια μπλε κουκκίδα πάνω του (για να σου γνωστοποιήσει ότι η ρύθμιση άλλαξε από την αρχική τιμή). Αφού απενεργοποιήσεις την κρυπτογράφηση, πάτησε Send (Αποστολή).</p>
2635e8b2 280
d59b8a4b 281<p class="notes">Μπορεί να χρειαστούν δυό ή τρία λεπτά για να απαντήσει ο Edward. Στο μεταξύ, ίσως να θέλεις να περάσεις στο τμήμα <a href="#section5">Χρησιμοποίησέ το Kαλά</a> του οδηγού αυτού. Αφού απαντήσει, προχώρησε στο επόμενο βήμα. Όσα ακολουθούν είναι αυτά που θα κάνεις όταν θα αλληλογραφείς με ένα πραγματικό πρόσωπο.</p>
3e4e1b4e 282<p>Όταν ανοίξεις την απάντηση του Edward, το Enigmail μπορεί να ζητήσει τον κωδικό πρόσβασης σου προτού χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό σου κλειδί για να το αποκρυπτογραφήσει.</p>
2635e8b2
IK
283 </div><!-- End .main -->
284 </div><!-- End #step-3b .step -->
285
286 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
287 <div id="step-3b" class="step">
288 <div class="main">
97bb7419 289 <h3><em>ΒΗΜΑ 3.Β</em> ΣΤΕΙΛΕ ΕΝΑ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟ ΜΗΝΥΜΑ</h3>
5eab89e6
IK
290 <p>Σύνταξε ένα νέο μήνυμα από το πρόγραμμα email σου, προορισμένο στη διεύθυνση edward-el@fsf.org. Βάλε στο θέμα "Δοκιμή κρυπτογράφησης" ή κάτι παρόμοιο και γράψε κάτι στο σώμα.</p>
291 <p>Το κλειδί στο κάτω δεξιά τμήμα του παραθύρου θα πρέπει να είναι κίτρινο, που σημαίνει ότι η κρυπτογράφηση είναι ενεργοποιημένη. Αυτό θα είναι προεπιλεγμένο από εδώ και στο εξής.</p>
d59b8a4b 292 <p class="notes">Δίπλα στο κλειδί, θα παρατηρήσεις ένα εικονίδιο μολυβιού. Το πάτημα αυτού λέει στο Enigmail να προσθέσει μια ειδική, μοναδική υπογραφή στο μήνυμα σου, η οποία έχει παραχθεί χρησιμοποιώντας το ιδιωτικό κλειδί σου. Αυτή είναι μια δυνατότητα ξεχωριστή από την κρυπτογράφηση και δεν χρειάζεται να τη χρησιμοποιήσεις γι'αυτόν τον οδηγό.</p>
91f9c520 293 <p>Πάτα Send. Το Enigmail θα εμφανίσει ένα παράθυρο το οποίο λέει "Recipients not valid, not trusted or not found." ("Οι παραλήπτες δεν είναι έμπιστοι, δεν είναι έγκυροι ή δε βρέθηκαν").</p>
2635e8b2 294
5eab89e6 295 <p>Για να κρυπτογραφήσεις ένα μήνυμα για τον Edward, χρειάζεσαι το δημόσιο κλειδί του, και έτσι θα βάλεις το Enigmail να το κατεβάσει από έναν εξυπηρετητή κλειδιών. Κάνε κλικ στο "Λήψη κλειδιών που λείπουν" και χρησιμοποίησε την προεπιλογή στο παράθυρο που εμφανίζεται και σου ζητά να επιλέξεις εξυπηρετητή κλειδιών. Μόλις βρει κλειδιά, τσέκαρε το πρώτο (με το ID που αρχίζει από C), μετά επίλεξε ΟΚ. Στο επόμενο παράθυρο που εμφανίζεται, επίλεξε ξανά ΟΚ. </p>
2635e8b2 296
5eab89e6
IK
297 <p>Τώρα είσαι πίσω στην οθόνη "Recipients not valid, not trusted or not found". Τσέκαρε το κουτί που είναι μπροστά στο κλειδί του Edward και πάτα Send.</p>
298 <p class="notes">Αφού κρυπτογράφησες αυτό το email με το δημόσιο κλειδί του Edward, το ιδιωτικό του κλειδί είναι απαραίτητο για να το αποκρυπτογραφήσει. Ο Edward είναι ο μόνος που κατέχει το ιδιωτικό του κλειδί, οπότε δε μπορεί να το αποκρυπτογραφήσει κανείς άλλος πέρα από εκείνον &mdash; ούτε καν εσύ. </p>
2635e8b2
IK
299 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
300 <div class="troubleshooting">
97bb7419 301 <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
2635e8b2 302 <dl>
97bb7419
IK
303 <dt>Το Enigmail δε μπορεί να βρεί το κλειδί του Edward</dt>
304 <dd>Κλείσε τα παράθυρα που εμφανίστηκαν από τη στιγμή που έκανες κλικ. Βεβαιώσου ότι είσαι συνδεδεμένος/η στο Internet και προσπάθησε πάλι. Αν αυτό δε δουλέψει, επανάλαβε τη διαδικασία, επιλέγοντας ένα διαφορετικό εξυπηρετητή κλειδιών όταν σου το ζητήσει. </dd>
305 <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημα σου;</dt>
306 <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
2635e8b2
IK
307 </dl>
308 </div><!-- /.troubleshooting -->
309 </div><!-- End .main -->
310 </div><!-- End #step-3b .step -->
311
312 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
313 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
314 <div class="main">
97bb7419 315 <h3><em>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:</em> ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ</h3>
b1ba2748 316 <p>Ακόμη και εάν κρυπτογράφησες το email σου, το πεδίο του θέματος δεν κρυπτογραφείται, γι'αυτό μη βάζεις εμπιστευτικές πληροφορίες εκεί. Ούτε οι διευθύνσεις αποστολέα και παραλήπτη κρυπτογραφούνται, οπότε θα μπορούσε να τις διαβάσει ένα σύστημα παρακολούθησης. Όταν στέλνεις συνημμένα αρχεία, το Enigmail θα σου δώσει την επιλογή του αν θέλεις να τα κρυπτογραφήσεις.</p>
d59b8a4b 317<p>Είναι επίσης καλή πρακτική το να κάνεις κλικ στο εικονίδιο του κλειδιού στο παράθυρο σύνταξης του email σου <strong>πριν</strong> αρχίσεις να γράφεις. Ειδάλλως, το πρόγραμμα email σου θα μπορούσε να σώσει ένα μη κρυπτογραφημένο προσχέδιο στον εξυπηρετητή email σου, ενδεχομένως εκθέτοντάς το σε υποκλοπή.</p>
2635e8b2
IK
318 </div><!-- End .main -->
319 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
320
321
322 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
323 <div id="step-3c" class="step">
324 <div class="main">
97bb7419
IK
325 <h3><em>BHMA 3.Γ</em> ΠΑΡΑΛΑΒΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ</h3>
326 <p>Όταν ο Edward παραλάβει το μήνυμα σου, θα χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό του κλειδί για να το αποκρυπτογραφήσει, μετά θα πάρει το δημόσιο κλειδί σου από έναν εξυπηρετητή κλειδιών και θα το χρησιμοποιήσει για να κρυπτογραφήσει μια απάντηση σε εσένα. </p>
d59b8a4b 327 <p class="notes">Μπορεί να χρειαστούν δυο ή τρία λεπτά για να απαντήσει ο Edward. Στο μεταξύ, ίσως να θέλεις να περάσεις στο τμήμα <a href="#section5">Χρησιμοποίησέ το Καλά</a> του οδηγού αυτού.</p>
97bb7419
IK
328 <p>Όταν παραλάβεις το email του Edward και το ανοίξεις, το Enigmail θα ανιχνεύσει αυτόματα ότι είναι κρυπτογραφημένο με το δημόσιο κλειδί σου και τότε θα χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό κλειδί σου για να το αποκρυπτογραφήσει. </p>
329 <p>Παρατήρησε τη μπάρα που σου δείχνει το Enigmail πάνω από το μήνυμα, με πληροφορίες για την κατάσταση του κλειδιού του Edward. </p>
2635e8b2
IK
330 </div><!-- End .main -->
331 </div><!-- End #step-3c .step -->
332
333<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
334 <div id="step-3d" class="step">
335 <div class="main">
336 <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
337 <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
338 <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
339 <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
340 </div>
341 </div>-->
342 </div>
343 </section><!-- End #section3 -->
344
345
346<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
347 <section class="row" id="section4">
348 <div>
349 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
350 <div class="section-intro">
b1ba2748
IK
351 <h2><em>#4</em>Γνωρισε τον Ιστο της Εμπιστοσυνης</h2>
352 <p> Η κρυπτογράφηση email είναι μια ισχυρή τεχνολογία, με μια αδυναμία: χρειάζεται έναν τρόπο επαλήθευσης ότι ένα δημόσιο κλειδί ανήκει πραγματικά στο συγκεκριμένο άτομο. Διαφορετικά, δε θα υπήρχε τρόπος να αποτρέψει έναν εισβολέα, από το να δημιουργήσει ένα λογαριασμό email με το όνομα ενός φίλου σου, μαζί με το αντίστοιχο ζεύγος κλειδιών και να παριστάνει το φιλικό σου πρόσωπο. Γι'αυτό το λόγο, οι προγραμματιστές/ριες ελεύθερου λογισμικού που ανέπτυξαν την κρυπτογράφηση email, δημιούργησαν τη δυνατότητα υπογραφής ενός κλειδιού και τον Ιστό της Εμπιστοσύνης.</p>
2635e8b2 353
73eb149b 354<p>Υπογράφοντας το κλειδί κάποιου/ας, δηλώνεις δημόσια ότι πιστεύεις πως το κλειδί ανήκει όντως στο άτομο αυτό και όχι σε κάποιον κλέπτη ταυτότητας. Όσοι χρησιμοποιούν το κλειδί σου, βλέπουν τον αριθμό των υπογραφών που έχει συγκεντρώσει. Όταν θα έχεις χρησιμοποιήσει το GnuPG για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα έχεις συγκεντρώσει εκατοντάδες υπογραφές. Ο Ιστός της Εμπιστοσύνης είναι ο αστερισμός όλων όσων χρησιμοποιούν το GnuPG, συνδεδεμένοι με εμπιστοσύνη που εκφράζεται μέσα από τις υπογραφές, σε ένα τεράστιο δίκτυο. Όσο περισσότερες υπογραφές έχει ένα κλειδί, και όσο περισσότερες υπογραφές έχουν τα κλειδιά αυτών που το υπέγραψαν, τόσο πιο αξιόπιστο είναι το κλειδί αυτό.</p>
2635e8b2 355
73eb149b 356<p>Τα δημόσια κλειδιά αναγνωρίζονται συνήθως από το αποτύπωμα (fingerprint) ενός κλειδιού, το οποίο είναι μια ακολουθία χαρακτήρων, όπως η F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (για το κλειδί του Edward). Μπορείς να δεις το αποτύπωμα του δικού σου κλειδιού ή και άλλων που είναι αποθηκευμένα στον υπολογιστή σου, από το πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, στο μενού Enigmail &rarr; Key Management. Εκεί με δεξί κλικ στο συγκεκριμένο κλειδί, μπορείς να επιλέξεις το Key Properties. Είναι καλή πρακτική το να μοιράζεσαι μαζί με τη διεύθυνση mail σου και το αποτύπωμα του δημόσιου κλειδιού σου, ώστε οι αποδέκτες να μπορούν να διπλοτσεκάρουν ότι έχουν κατεβάσει το σωστό δημόσιο κλειδί από κάποιον εξυπηρετητή κλειδιών. </p>
2635e8b2 357
73eb149b
IK
358<p class="notes">Μπορεί να δεις κλειδιά να αναφέρονται με την ταυτότητα (ID) τους, που είναι μια απλούστερη ακολουθία χαρακτήρων με τα 8 τελευταία ψηφία του αποτυπώματος, όπως η C09A61E8 (για το κλειδί του Edward). Η ταυτότητα ενός κλειδιού είναι ορατή από το παράθυρο Key Management.
359Αυτή η ταυτότητα του κλειδιού είναι σαν το μικρό όνομα ενός ανθρώπου (είναι μια χρήσιμη συντομογραφία, αλλά μπορεί να μην είναι μοναδική για το συγκεκριμένο κλειδί), ενώ το αποτύπωμα αντιστοιχεί μοναδικά σε δεδομένο κλειδί, χωρίς την πιθανότητα σύγχυσης. Αν έχεις μόνο την ταυτότητα ενός κλειδιού, μπορείς να αναζητήσεις το κλειδί (καθώς και το αποτύπωμά του), όπως έκανες στο Βήμα 3, αλλά αν εμφανιστούν πολλαπλές επιλογές, θα χρειαστείς και το αποτύπωμά του για να επιβεβαιώσεις ότι συνομιλείς με το σωστό άτομο.</p>
2635e8b2
IK
360
361
362 </div><!-- End .section-intro -->
363
364 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
365 <div id="step-4a" class="step">
366 <div class="sidebar">
9baecc12 367 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Ιστός της Εμπιστοσύνης" /></p>
2635e8b2
IK
368 </div><!-- /.sidebar -->
369 <div class="main">
810f7b20 370 <h3><em>ΒΗΜΑ 4.Α</em> ΥΠΟΓΡΑΨΕ ΕΝΑ ΚΛΕΙΔΙ</h3>
73eb149b 371 <p>Πρώτα υπογράφουμε ένα κλειδί. Στο πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, πήγαινε στο μενού Enigmail &rarr; Key Management.</p>
d59b8a4b 372 <p>Βλέπεις όλα τα κλειδιά. Για να υπογράψεις το δημόσιο κλειδί του Edward, επίλεξέ το, πάτα δεξί-κλικ και επίλεξε το Sign Key (Υπογραφή κλειδιού) από το μενού.</p>
b1ba2748 373 <p>Στο παράθυρο που εμφανίζεται, επίλεξε "I will not answer" ("Δε θα απαντήσω") και πάτα OK. </p>
73eb149b 374 <p>Θα πρέπει να βρίσκεσαι πίσω στο μενού του Key Management. Πήγαινε στο Keyserver &rarr; Upload Public Keys (Εξυπηρετητής κλειδιών &rarr; Αποστολή δημόσιων κλειδιών) και πάτα OK. </p>
810f7b20 375 <p class="notes"> Είναι σαν να λες δημόσια: "Εμπιστεύομαι ότι το δημόσιο κλειδί του Edward ανήκει στον Edward". Αυτό δεν σημαίνει πολλά αφού ο Edward δεν είναι πραγματικό πρόσωπο, αλλά είναι καλή εξάσκηση.</p>
2635e8b2
IK
376
377
378 <!--<div id="pgp-pathfinder">
379 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
380 <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
381 <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
382 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
383 </form>
810f7b20 384 </div> End #pgp-pathfinder -->
2635e8b2
IK
385
386 </div><!-- End .main -->
387 </div><!-- End #step-4a .step -->
388 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
389 <div id="step-sign_real_keys" class="step">
390 <div class="main">
810f7b20 391 <h3><em>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:</em> ΕΛΕΓΞΕ ΤΗΝ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΚΑΠΟΙΟΥ/ΑΣ ΠΡΙΝ ΥΠΟΓΡΑΨΕΙΣ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΤΟΥΣ</h3>
d59b8a4b 392 <p> Πριν υπογράψεις το κλειδί κάποιου/ας, να ελέγχεις πάντα αν πραγματικά ανήκει σε αυτό το άτομο και δεν πρόκειται για κάποιο κλέπτη ταυτότητας. Ζήτησέ τους να σου δείξουν ταυτότητα (εκτός και αν τους εμπιστεύεσαι πάρα πολύ) και το αποτύπωμα του δημόσιου κλειδιού τους – όχι το μικρότερο ID του δημόσιου κλειδιού, που μπορεί να αφορά και άλλα κλειδιά. Στο Enigmail απάντησε ειλικρινά στο αναδυόμενο παράθυρο "How carefully have you verified that the key you are about to sign actually belongs to the person(s) named above?" ("Πόσο προσεκτικά ελέγξατε ότι το κλειδί που πρόκειται να υπογράψετε ανήκει πραγματικά στο παραπάνω άτομο;") </p>
2635e8b2
IK
393 </div><!-- End .main -->
394 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
3fd88849
IK
395 </div>
396 </section><!-- End #section4 -->
2635e8b2
IK
397<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
398 <section id="section5" class="row">
399 <div>
400 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
401 <div class="section-intro">
e41b485b 402 <h2><em>#5</em> Χρησιμοποιησε το Καλα </h2>
b1ba2748 403<p> Όλοι μας χρησιμοποιούμε το GnuPG λίγο διαφορετικά, αλλά είναι σημαντικό να ακολουθούμε κάποιες βασικές πρακτικές, για να έχουμε ασφαλή email. Μη ακολουθώντας τις, ρισκάρεις την ιδιωτικότητα των προσώπων με τα οποία επικοινωνείς, όπως επίσης και τη δική σου, και βλάπτεις τον Ιστό της Εμπιστοσύνης. </p>
2635e8b2
IK
404 </div><!-- End .section-intro -->
405
406 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
407 <div id="step-5a" class="step">
408 <div class="sidebar">
f0d3decc 409 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Χρησιμοποίησε το Καλά" /></p>
2635e8b2
IK
410 </div><!-- /.sidebar -->
411 <div class="main">
e41b485b 412 <h3>Ποτε να κρυπτογραφω; </h3>
2635e8b2 413
d59b8a4b 414 <p>Όσο περισσότερο κρυπτογραφείς, τόσο το καλύτερο.Αν κρυπτογραφείς σπάνια, κάθε κρυπτογραφημένο μήνυμα μπορεί να γίνει κόκκινο πανί για τα συστήματα παρακολούθησης. Αν κρυπτογραφείς όλα ή τα περισσότερα από τα email σου, αυτοί που ασχολούνται με τα συστήματα παρακολούθησης δεν θα ξέρουν από πού να αρχίσουν.</p>
2635e8b2 415
b1ba2748 416<p>Αυτό δεν σημαίνει ότι το να κρυπτογραφείς μόνο κάποια email δεν βοηθάει. Είναι μια πολύ καλή αρχή και κάνει τη μαζική παρακολούθηση δυσκολότερη.</p>
2635e8b2
IK
417
418 </div><!-- End .main -->
419 </div><!-- End #step-5a .step -->
420
421 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
422 <div id="step-5b" class="step">
423 <div class="sidebar">
f0d3decc 424 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Χρησιμοποίησε το Καλά" /></p>
2635e8b2
IK
425 </div><!-- /.sidebar -->
426 <div class="main">
e41b485b
IK
427 <h3><em>Σημαντικο:</em> προσεξε τα μη εγκυρα κλειδια</h3>
428 <p> Το GnuPG κάνει τα email μας ασφαλέστερα. Παρ'όλα αυτά, είναι σημαντικό να έχεις το νου σου για μη έγκυρα κλειδιά, που μπορεί να έχουν πέσει σε λάθος χέρια. Email κρυπτογραφημένα με μη έγκυρα κλειδιά μπορεί να είναι αναγνώσιμα από προγράμματα παρακολούθησης. </p>
c38de563 429 <p> Στο πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, πήγαινε πίσω στο δεύτερο email που σου έστειλε ο Edward. Επειδή το κρυπτογράφησε με το δημόσιο κλειδί σου, θα έχει ένα μήνυμα από το Enigmail στην κορυφή, που λογικά θα λέει "Enigmail: Part of this message encrypted" ("Enigmail: Τμήμα του μηνύματος κρυπτογραφημένο"). Όταν χρησιμοποιείς το GnuPG, ρίχνε μια ματιά σε αυτή τη μπάρα. Το πρόγραμμα θα σε προειδοποιήσει εκεί, αν λάβεις ένα email κρυπτογραφημένο με ένα μη έμπιστο κλειδί. </b></p>
2635e8b2
IK
430 </div><!-- End .main -->
431 </div><!-- End #step-5b .step -->
432
433 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
434 <div id="step-5c" class="step">
435 <div class="main">
e41b485b 436 <h3>Κρατα ενα αντιγραφο απο το πιστοποιητικο ανακλησης, σε ασφαλες σημειο</h3>
d59b8a4b 437 <p>Θυμάσαι όταν δημιούργησες τα κλειδιά σου και έσωσες το πιστοποιητικό ανάκλησης που έφτιαξε το GnuPG; Ήρθε η ώρα να αντιγράψεις αυτό το πιστοποιητικό στο ασφαλέστερο ψηφιακό αποθηκευτικό σου μέσο - το ιδανικό είναι ένα flash drive, cd ή εξωτερικός δίσκος αποθηκευμένος σε ασφαλές σημείο στο σπίτι σου. </p>
e41b485b 438<p>Αν το ιδιωτικό σου κλειδί χαθεί ή κλαπεί, θα χρειαστείς αυτό το πιστοποιητικό, για να ενημερώσεις τις επαφές σου ότι δεν χρησιμοποιείς πια αυτό το ζεύγος κλειδιών. </p>
2635e8b2
IK
439 </div><!-- End .main -->
440 </div><!-- End #step-5c .step -->
441
442 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
443 <div id="step-lost_key" class="step">
444 <div class="main">
e41b485b 445 <h3><em>Σημαντικο:</em> Δρασε αμεσα αν καποιος παρει το ιδιωτικο σου κλειδι </h3>
b1ba2748 446 <p>Αν χάσεις το ιδιωτικό σου κλειδί, ή κάποιος/α το πάρει (π.χ. κλέβοντας ή αποκτώντας πρόσβαση στον υπολογιστή σου), είναι σημαντικό να το ανακαλέσεις άμεσα, πριν το χρησιμοποιήσει για να διαβάσει τα κρυπτογραφημένα email σου. Αυτός ο οδηγός δεν καλύπτει τη διαδικασία ανάκλησης, αλλά μπορείς να ακολουθήσεις τις <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">οδηγίες στην ιστοσελίδα του GnuPG</a>. Όταν ολοκληρωθεί η ανάκληση, στείλε ένα email σε όσους/ες μιλάς κρυπτογραφημένα ενημερώνοντας για την κατάργηση αυτού του κλειδιού. </p>
2635e8b2
IK
447 </div><!-- End .main -->
448 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
449
450 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
451 <div id="step-5d" class="step">
452 <div class="main">
453 <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
454 <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
455
456<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
268d4ca6 457 </div>End .main
e41b485b 458 </div>End #step-5d .step-->
2635e8b2
IK
459
460
461 </div>
462 </section><!-- End #section5 -->
463
464
2635e8b2
IK
465<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
466 <section class="row" id="section6">
467 <div id="step-click_here" class="step">
468 <div class="main">
eae70677 469 <h2><a href="next_steps.html">Φοβερη δουλεια! Ριξε μια ματια στα επομενα βηματα</a></h2>
2635e8b2
IK
470
471 </div><!-- End .main -->
472 </div><!-- End #step-click_here .step-->
473
474 </section><!-- End #section6 -->
475
476<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
477<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
478 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
479
480 <section class="row" id="faq">
481 <div>
482 <div class="sidebar">
483 <h2>FAQ</h2>
484 </div>
485
486 <div class="main">
487 <dl>
488 <dt>My key expired</dt>
489 <dd>Answer coming soon.</dd>
490
491 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
492 <dd>Answer coming soon.</dd>
493
494 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
495 <dd>Answer coming soon.</dd>
496 </dl>
497 </div>
498 </div>
499 </section> --><!-- End #faq -->
500
501<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
502 <footer class="row" id="footer">
503 <div>
504 <div id="copyright">
f0d3decc 505 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
368340b1 506 <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Πολιτική Απορρήτου</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Γίνε μέλος.</a></p>
12c3aba2 507 <p><em>Έκδοση 3.0. Ελληνική μετάφραση: α., Ηλίας Κουμουνδούρος (ilias.k.cs at freemail dot gr).</em></p>
12aa79d6 508<p>Οι εικόνες σε αυτή τη σελίδα παρέχονται με άδεια χρήσης <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>, και η υπόλοιπη υπό άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού - Παρόμοια Διανομή 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Γιατί αυτές τις άδειες χρήσης;</a></p>
a2576540 509 <p>Κατέβασε το πακέτο πηγαίου κώδικα για <a href="emailselfdefense_source.zip">αυτό τον οδηγό</a>. Γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται σε αυτό τον οδηγό &amp; το infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> του Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> της Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> από την Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> του Florian Cramer, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a> του <a href="https://plus.google.com/110879635926653430880/about">Christian Robertson</a>.</p>
2635e8b2
IK
510 <p>
511 <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
512 rel="jslicense">
368340b1 513 Πληροφορίες άδειας χρήσης JavaScript
2635e8b2
IK
514 </a>
515 </p>
516 </div><!-- /#copyright -->
517 <p class="credits">
368340b1 518 Σχεδίαση Infographic και οδηγού από την <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
2635e8b2
IK
519 </p><!-- /.credits -->
520 </div>
521 </footer><!-- End #footer -->
522
368340b1 523
2635e8b2
IK
524 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
525 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
526
5134d3a3 527 <!-- Piwik -->
528 <script type="text/javascript" >
b88575bb 529 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
5134d3a3 530 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
531 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
532 try {
533 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
534 piwikTracker.trackPageView();
535 piwikTracker.enableLinkTracking();
536 } catch( err ) {}
537 // @license-end
538 </script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
539 <!-- End Piwik Tracking Code -->
540</body>
2635e8b2 541</html>