de: update to v4 (enc d6096b1 ... db05cc6a).
[enc-live.git] / de / workshops.html
CommitLineData
99520886
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="en">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>E-Mail-Selbstverteidigung - Unterrichte deine Freunde!</title>
6<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, E-Mail, Enigmail" />
7<meta name="description" content="Die E-Mail Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und macht die freie
8Meinungsäußerung riskant. Diese Anleitung zeigt dir in 40 Minuten, wie du
9dich mit Hilfe von GnuPG selbst verteidigen kannst." />
10<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
12<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.de.css" />
13<link rel="shortcut icon"
14href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
15</head>
16
17<body>
18
19
20<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
21<header class="row" id="header"><div>
22
23<h1>E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
24
25
26<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
27<ul id="languages" class="os">
28<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
29<li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
30<li><a class="current" href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
31<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
32<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
33<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
34<li><a href="/fr">Française - v4.0</a></li>
35<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
36<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
37<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
38<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
39<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
40<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
41<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
42<li><a href="/tr">Türke - v4.0</a></li>
43<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
44<strong><span style="color: #2F5FAA;">Übersetze!</span></strong></a></li>
45</ul>
46
47<ul id="menu" class="os">
48<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
49<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
50<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
51<li><a href="workshops.html" class="current">Unterrichte deine Freunde</a></li>
52<li><a
53href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Mail-Verschlüsselung
54für alle via %40fsf">Teilen&nbsp;
55<img
56src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
57alt="[GNU Social]" />&nbsp;
58<img
59src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
60alt="[Pump.io]" />&nbsp;
61<img
62src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
63alt="[Reddit]" />&nbsp;
64<img
65src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
66alt="[Hacker News]" />
67</a></li>
68</ul>
69
70
71<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
72<div id="fsf-intro">
73
74<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
75alt="Free Software Foundation"
76src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
77</a></h3>
78
79<div class="fsf-emphasis">
80
81<p>Wir möchten diese Anleitung in weitere Sprachen übersetzen und eine Version
82zu Verschlüsselung auf mobilen Geräten erstellen. Bitte spende und helf
83Menschen auf der ganzen Welt den ersten Schritt zu machen, ihre Privatsphäre
84mit freier Software zu schützen.</p>
85
86</div>
87
88<p><a
89href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
90alt="Spenden"
91src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/donate.png" /></a></p>
92
93</div>
94
95
96<!-- End #fsf-intro -->
97<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
98<div class="intro">
99
100<p><a id="infographic"
101href="https://emailselfdefense.fsf.org/de/infographic.html"><img
102src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/infographic-button.png"
103alt="Betrachte &amp; teile unsere Infografik →" /></a> Die E-Mail-Verschlüsselung zu verstehen und einzurichten klingt für
104viele Menschen wie eine gewaltige Aufgabe. Deshalb spielt deine Hilfe für
105deine Freunde mit GnuPG eine so wichtige Rolle bei der Verbreitung der
106Verschlüsselung. Selbst wenn nur eine Person auftaucht, ist das immerhin
107eine Person mehr, die Verschlüsselung verwendet, die es vorher nicht tat. Du
108hast die Macht, deinen Freunden dabei zu helfen, ihre digitalen Liebesbriefe
109privat zu halten und ihnen die Bedeutung freier Software beizubringen. Wenn
110du GnuPG verwendest, um verschlüsselte E-Mails zu senden und zu empfangen,
111bist du ein perfekter Kandidat einen solchen Workshop zu leiten!</p>
112
113</div>
114<!-- End .intro -->
115</div></header>
116
117
118<!-- End #header -->
119<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
120-->
121<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
122<div style="padding-top: 0px;">
123
124
125<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
126<div class="section-intro">
127
128<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
129src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/workshop-section1.png"
130alt="Ein kleiner Workshop unter Freunden." /></p>
131
132<h2><em>#1</em> Begeistere deine Freunde und Bekannten </h2>
133
134<p>Falls du deine Freunde über ihren Mangel an Privatsphäre beschweren hörst,
135frag sie, ob sie sich für einen Workshop über E-Mail-Selbstverteidigung
136interessieren. Falls sich deine Freunde nicht über mangelnde Privatsphäre
137beklagen, brauchet es etwas Überzeugungsarbeit. Möglicherweise hörst du
138sogar das klassische „Wenn du nichts zu verstecken hast, hast du auch nichts
139zu befürchten.“ Argument gegen die Verschlüsselung.</p>
140
141<p>Hier sind einige Themen die dir helfen können zu erklären wieso es sich
142lohnt GnuPG zu lernen. Mische und kombiniere welche auch immer du denkst
143machen am meisten Sinn für dein Umfeld:</p>
144
145</div>
146<!-- End .section-intro -->
147<div id="step-aa" class="step">
148<div class="sidebar">
149
150<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
151
152<p>
153<img id="workshops-image"
154src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/workshop-section1.png"
155alt="Workshop icon"></p>-->
156</div>
157<!-- /.sidebar -->
158<div class="main">
159
160<h3>Zusammen sind wir stark</h3>
161
162<p>Jede Person, die sich entscheidet, der Massenüberwachung mittels
163Verschlüsselung zu widerstehen, macht es anderen einfacher es ebenfalls zu
164tun. Wenn Menschen die Nutzung starker Verschlüsselung normalisieren hat
165dies mehrere starke Auswirkungen: es bedeutet, dass diejenige, die am
166meisten auf Privatsphäre angewiesen sind, wie potentielle Whistleblower und
167Aktivisten, eher über die Verschlüsselung erfahren. Wenn mehr Menschen die
168Verschlüsselung für mehr einsetzen, macht es dies auch schwieriger für die
169Überwachungssysteme diejenigen ausfindig zu machen, die es sich nicht
170leisten können gefunden zu werden, und ist somit auch ein Zeichen der
171Solidarität gegenüber diesen Menschen.</p>
172
173</div>
174<!-- End .main -->
175<div class="main">
176
177<h3>Menschen die du respektierst könnten die Verschlüsselung bereits nutzen</h3>
178
179<p>Viele Journalisten, Whistleblower, Aktivisten und Forscher nutzen GnuPG,
180also könnten deine Freunde bereits unbewusst von Leuten gehört haben, die es
181bereits nutzen. Du kannst nach "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + Schlüsselwort
182suchen um eine Liste von Leuten und Organisationen zu machen, die GnuPG
183bereits benutzen und welche dein Umfeld erkennen wird.</p>
184
185</div>
186<!-- End .main -->
187<div class="main">
188
189<h3>Respektiere die Privatsphäre deiner Freunde</h3>
190
191<p>Es gibt keine objektive Kriterien was eine Korrespondenz ausmacht, welche
192die Privatsphäre gefährdet. Deshalb ist es besser, nicht davon aus zu gehen,
193dass bloss weil du glaubst eine E-Mail and deinen Freund sei harmlos, dass
194dieser (Oder ein Überwacher, wenn wir schon dabei sind!) das auch so
195einschätzt. Zeig deinen Freunden dass du sie respektierst, indem du die
196Korrespondenz mit ihnen Verschlüsselst.</p>
197
198</div>
199<!-- End .main -->
200<div class="main">
201
202<h3>Privatsphäre-Technologie ist in der physischen Welt normal</h3>
203
204<p>In der physischen Welt betrachten wir Fensterläden, Briefumschläge und
205abgeschlossene Türen als selbstverständliche Instrumente um unsere
206Privatsphäre zu schützen. Wieso sollte die digitale Welt diesbezüglich
207anderes sein?</p>
208
209</div>
210<!-- End .main -->
211<div class="main">
212
213<h3>Wir sollten unseren E-Mail Anbietern nicht unsere Privatsphäre anvertrauen
214müssen</h3>
215
216<p>Einige E-Mail Anbieter sind sehr vertrauenswürdig, doch einige haben Anreize
217deine Privatsphäre und Sicherheit nicht zu schützen. Um mündige Digitale
218Bürger zu sein müssen wir unsere eigene Sicherheit von Grund auf aufbauen.</p>
219
220</div>
221<!-- End .main -->
222</div>
223<!-- End #step-aa .step -->
224</div></section>
225
226
227<!-- End #section1 -->
228<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
229<section class="row" id="section2"><div>
230
231
232<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
233<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
234margin-bottom: 0px;">
235
236<h2><em>#2</em> Plane den Workshop</h2>
237
238<p>Sobald du mindestens einen interessierten Freund hast, wählst du ein Datum
239und beginnst mit der Planung des Workshops. Sag den Teilnehmern, dass sie
240ihren Computer und ihre ID mitbringen sollen (für die Signierung der
241Schlüssel der anderen). Wenn du es den Teilnehmern leicht machen möchtest,
242Diceware für die Passwortwahl zu verwenden, besorge dir Würfel und die
243Wörterliste in deiner Sprache. Stell sicher, dass der gewählte Ort über eine
244leicht zugängliche Internetverbindung verfügt, und mach Backup-Pläne, falls
245die Verbindung am während dem Workshops nicht funktioniert. Bibliotheken,
246Cafés und Gemeindezentren sind gute Treffpunkte. Versuche alle Teilnehmer
247dazu zu bringen, vor der Veranstaltung einen Enigmail-kompatiblen
248E-Mail-Client einzurichten. Verweise sie auf die Hilfe-Seiten oder die
249IT-Abteilung ihres E-Mail-Providers, wenn sie auf Probleme stoßen.</p>
250
251<p>Rechne damit, dass der Workshop mindestens 40 Minuten in Anspruch nimmt und
252zehn Minuten Fragezeit für jede Teilnehmer. Plane zusätzlich Zeit ein für
253Fragen und technische Probleme.</p>
254
255<p>Der Erfolg des Workshops verlangt ein Verständnis vom einzigartigen
256Hintergrund jeder Teilnehmergruppe und dass auf deren Bedürfnisse
257eingegangen wird. Workshops sollten klein bleiben damit jeder Teilnehmer
258genügend Einzelunterricht erhält. Falls mehr als eine Handvoll Leute
259teilnehmen wollen, behalte ein hohes Verhältnis zwischen
260Schulungsleiterinnen und Teilnehmerinnen bei indem du mehr
261Schulungsleiterinnen mit einbeziehst oder mehrere Workshops
262anbietest. Kleine Workshops unter Freunden funktionieren grossartig!</p>
263
264</div>
265<!-- End .section-intro -->
266</div></section>
267
268
269<!-- End #section2 -->
270<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
271<section class="row" id="section3"><div>
272
273
274<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
275<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
276margin-bottom: 0px;">
277
278<h2><em>#3</em> Folgt der Anleitung zusammen</h2>
279
280<p>Arbeitet euch als Gruppe Schritt für Schritte durch diese
281E-Mail-Selbstverteidigungsanleitung. Besprich die Schritte im Detail, aber
282achte darauf, die Teilnehmer nicht mit Details zu überhäufen. Richte den
283Großteil deiner Anweisungen an die technisch am wenigsten versierten
284Teilnehmer. Vergewissere dich, dass alle Teilnehmer jeden Schritt
285abgeschlossen haben, bevor die Gruppe zum nächsten weitergeht. Ziehe in
286Betracht weiterführende Workshops für Leute zu ermöglicht, die
287Schwierigkeiten hatten, die Konzepte zu erfassen, oder solche, die sie
288schnell erfassten und mehr lernen wollen.</p>
289
290<p>Im <a href="index.html#section2">Kapitel 2</a> des Leitfadens stellst du
291sicher, dass die Teilnehmer ihre Schlüssel auf den gleichen Schlüsselserver
292hochladen, damit sie später sofort die Schlüssel der anderen herunterladen
293können (manchmal gibt es eine Verzögerung bei der Synchronisation zwischen
294den Schlüsselservern). Im <a href="index.html#section3">Kapitel 3</a> gibst
295du den Teilnehmern die Möglichkeit, sich die Testnachrichten gegenseitig zu
296senden, statt an Edward. Ebenso sollten die Teilnehmer im <a
297href="index.html#section4">Kapitel 4</a> ermuntert werden, ihre Schlüssel
298gegenseitig zu signieren. Achte am Ende darauf, die Menschen daran zu
299erinnern, ihre Widerrufszertifikate sicher aufzubewahren.</p>
300
301</div>
302<!-- End .section-intro -->
303</div></section>
304
305
306<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
307<section class="row" id="section4"><div>
308
309
310<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
311<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
312margin-bottom: 0px;">
313
314<h2><em>#4</em> Erkläre die Haken</h2>
315
316<p>Erinnere die Teilnehmer daran, dass Verschlüsselung nur funktioniert, wenn
317sie explizit verwendet wird; sie werden keine verschlüsselte E-Mail an
318jemanden senden können, der die Verschlüsselung nicht eingerichtet
319hat. Erinnere die Teilnehmer auch daran, das Verschlüsselungssymbol noch
320einmal zu überprüfen, bevor sie auf "Senden" klicken, und dass Betreff und
321Zeitstempel niemals verschlüsselt sind.</p>
322
323<p> Erkläre die <a
324href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">Gefahren von
325proprietären Systemen</a> und bewerbe die Freie Software, weil wir uns ohne
326sie <a
327href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">nicht
328wirkungsvoll vor der Verletzung unserer digitalen Privatsphäre und Autonomie
329schützen können</a>.</p>
330
331</div>
332<!-- End .section-intro -->
333</div></section>
334
335
336<!-- End #section4 -->
337<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
338<section id="section5" class="row"><div>
339
340
341<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
342<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
343margin-bottom: 0px;">
344
345<h2><em>#5</em> Teile weitere Informationsquellen</h2>
346
347<p>Die erweiterten Einstellungen von GnuPG sind viel zu komplex, um sie in
348einem Workshop unterrichten zu können. Wenn die Teilnehmer mehr wissen
349wollen, weisen Sie auf die fortgeschrittenen Unterabschnitte im Leitfaden
350hin und überlegen Sie, einen weiteren Workshop zu organisieren. Sie können
351auch auf <a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a>
352und <a href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmails</a>
353offizielle Dokumentationen und Mailinglisten hinweisen. Viele Webseiten der
354GNU/Linux-Distribution enthalten auch eine Seite, auf der einige der
355erweiterten Funktionen von GnuPG erläutert werden.</p>
356
357</div>
358<!-- End .section-intro -->
359</div></section>
360
361
362<!-- End #section5 -->
363<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
364<section class="row" id="section6"><div>
365
366
367<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
368<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
369margin-bottom: 0px;">
370
371<h2><em>#6</em> Nächste Schritte</h2>
372
373<p>Vergewissere dich, dass alle ihre E-Mail-Adresse und den Fingerabdruck vom
374öffentlichen Schlüssel geteilt haben, bevor sie gehen. Ermuntere die
375Teilnehmer, weiterhin mit GnuPG Erfahrungen zu sammeln, indem Sie sich
376gegenseitig E-Mails senden. Sende eine Woche nach dem Workshop allen eine
377verschlüsselte E-Mail und erinnere sie daran, ihren öffentlichen Schlüssel
378ID überall anzugeben wo sie ihre E-Mail-Adresse öffentlich auflisten.</p>
379
380<p>Wenn du Verbesserungsvorschläge für diese Workshopanleitung hast, lass es
381uns bitte wissen unter <a
382href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
383
384</div>
385<!-- End .section-intro -->
386</div></section>
387
388
389
390
391
392<!-- End #section6 -->
393<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
394<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
395for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
396<section class="row" id="faq">
397<div>
398<div class="sidebar">
399
400<h2>FAQ</h2>
401
402</div>
403<div class="main">
404
405<dl>
406<dt>My key expired</dt>
407<dd>Answer coming soon.</dd>
408
409<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
410<dd>Answer coming soon.</dd>
411
412<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
413default program and I don't want it to be.</dt>
414<dd>Answer coming soon.</dd>
415</dl>
416
417</div>
418</div>
419</section> -->
420<!-- End #faq -->
421<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
422<footer class="row" id="footer"><div>
423<div id="copyright">
424
425<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
426alt="Free Software Foundation"
427src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
428
429<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
430Foundation</a>, Inc. <a
431href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>.
432Bitte unterstütze unsere Arbeit <a href="https://u.fsf.org/yr"> indem du dem
433Verein beitrittst.</a></p>
434
435<p><em>Version 4.0 Deutsche Übersetzung von <a
436href="https://fabianegli.ch">Fabian Egli</a>, basierend auf Übersetzungen
437früherer Versionen durch <a href="http://fiff.de">FIfF e.V.</a>
438(&lt;fiff@fiff.de&gt;) &amp; weitere (Version 3.0) und <a
439href="http://de.gpcf.eu">Gabriel Pérez-Cerezo</a> (Version 2 und
440früher).</em></p>
441
442<p>Die Bilder auf dieser Seite sind lizenziert unter einer <a
443href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de">Creative Commons
444Namensnennung 4.0 International Lizenz (oder einer späteren Version)</a> und
445der Rest ist lizenziert unter einer <a
446href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">Commons
447Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International
448Lizenz (oder einer späteren Version)</a>. Lade den <a
449href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Quellcode
450des Edward Antwortbots</a> von Andrew Engelsrecht
451&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; und Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
452herunter der unter der GNU Affero General Public License erhältlich ist. <a
453href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Warum
454diese Lizenzen?</a></p>
455
456<p>Schriftarten in der Anleitung &amp; Infografik: <a
457href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> von Pablo
458Impallari, <a
459href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> von Anna
460Giedry&#347;, <a
461href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
462Narrow</a> von Omnibus-Type, <a
463href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
464von Florian Cramer.</p>
465
466<p>Lade die Quellen für <a href="emailselfdefense_source.zip">diese
467Anleitung</a> herunter, einschließlich der Schriftarten, Bilder Quelldateien
468und dem Text von Edwards Nachrichten.</p>
469
470<p>Diese Website benutzt den Weblabels Standard für die Markierung von <a
471href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">freiem JavaScript</a>. Lies dazu
472den JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
473rel="jslicense">Quellcode und die Lizenzinformation</a>.</p>
474
475</div>
476
477<!-- /#copyright -->
478<p class="credits">Infografik und Anleitungsdesign von <a rel="external"
479href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
480src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
481alt="Journalism++" /></a></p>
482<!-- /.credits -->
483</div></footer>
484
485<!-- End #footer -->
486<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
487<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
488
489
490<!-- Piwik -->
491<script type="text/javascript" >
492// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
493var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
494document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
495try {
496 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
497 piwikTracker.trackPageView();
498 piwikTracker.enableLinkTracking();
499} catch( err ) {}
500// @license-end
501</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
502
503
504<!-- End Piwik Tracking Code -->
505</body>
506</html>