zh-hans: add the source package.
[enc-live.git] / de / index.html
CommitLineData
875a3da4 1<!DOCTYPE html>
99520886
TG
2<html lang="en">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>E-Mail-Selbstverteidigung - eine Anleitung zur Bekämpfung der Überwachung
6durch Verschlüsselung mit GnuPG</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, E-Mail, Enigmail" />
8<meta name="description" content="Die E-Mail Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und macht die freie
9Meinungsäußerung riskant. Diese Anleitung zeigt dir in 40 Minuten, wie du
10dich mit Hilfe von GnuPG selbst verteidigen kannst." />
11<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
13<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.de.css" />
14<link rel="shortcut icon"
15href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
16</head>
d5e1754f 17
99520886 18<body>
d5e1754f 19
d4f38e18 20
99520886
TG
21<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
22<header class="row" id="header"><div>
c5eb0972 23
99520886 24<h1>E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
c5eb0972 25
c5eb0972 26
e20ca788 27<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
28<ul id="languages" class="os">
29d4626c
TG
29<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
30<li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
99520886 31<li><a class="current" href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
29d4626c
TG
32<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
33<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
34<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
99520886 35<li><a href="/fr">Française - v4.0</a></li>
29d4626c
TG
36<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
37<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
38<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
39<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
40<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
41<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
42<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
99520886
TG
43<li><a href="/tr">Türke - v4.0</a></li>
44<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
45<strong><span style="color: #2F5FAA;">Übersetze!</span></strong></a></li>
e20ca788 46</ul>
c5eb0972 47
99520886 48<ul id="menu" class="os">
e20ca788 49<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
50<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
51<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
99520886
TG
52<li class="spacer"><a href="workshops.html">Unterrichte deine Freunde</a></li>
53<li class="spacer"><a
54href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Mail-Verschlüsselung
55für alle via %40fsf">Teilen&nbsp;
56<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
57alt="[GNU Social]" />&nbsp;
58<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
59alt="[Pump.io]" />&nbsp;
60<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
61alt="[Reddit]" />&nbsp;
62<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
63alt="[Hacker News]" /></a></li>
64</ul>
65
66
67<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
68<div id="fsf-intro">
69
70<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
71alt="Free Software Foundation"
72src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
73</a></h3>
74
75<div class="fsf-emphasis">
76
77<p>Wir kämpfen für die Rechte von Computernutzerinnen und -nutzern und fördern
78die Entwicklung freier (wie in Freiheit) Software. Widerstand gegen die
79Massenüberwachung ist sehr wichtig für uns.</p>
80
81<p><strong>Bitte spende und unterstütze so die E-Mail-Selbstverteidigung. Wir
82müssen sie stets verbessern und mehr Informationen zugänglich machen zum
83Nutzen von Menschen auf der ganzen Welt, die den ersten Schritt machen um
84ihre Privatsphäre zu schützen.</strong></p>
85
86</div>
87
88<p><a
89href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
90alt="Spenden"
91src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/donate.png" /></a></p>
92
93</div>
94
95
96<!-- End #fsf-intro -->
97<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
98<div class="intro">
99
100<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
101src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/infographic-button.png"
102alt="Sieh dir unsere Infografik an und verbreite sie weiter" /></a> Massenüberwachung verstösst gegen unsere Grundrechte und macht die
103freie Meinungsäusserung riskant. Diese Anleitung bringt dir eine einfache
104Methode zur Selbstverteidigung gegen die Überwachung bei: die
105E-Mail-Verschlüsselung. Sobald du fertig bist, kannst du E-Mails senden und
106empfangen, die von Überwachern und Kriminellen, die deine E-Mails abfangen,
107nicht gelesen werden können. Alles was du brauchst, ist ein Computer mit
108einer Internetverbindung, ein E-Mail-Konto und vierzig Minuten Zeit.</p>
109
110<p>Selbst wenn du nichts zu verbergen hast, hilft die Verschlüsselung die
111Privatsphäre der Menschen zu schützen, mit denen du kommunizierst, und macht
112den Massenüberwachungssystemen das Leben schwer. Wenn du doch etwas
113Wichtiges verbergen möchtest, bist du in guter Gesellschaft: Dies sind die
114gleichen Werkzeuge, die Whistleblower benutzen, um ihre Identität zu
115schützen während sie Menschenrechtsverletzungen, Korruption und andere
116Verbrechen aufdecken .</p>
117
118<p>Sich gegen Überwachung zu wehren, erfordert neben der Verwendung von
119Verschlüsselung den politischen Kampf dafür, dass <a
120href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">weniger
121Daten über uns gesammelt werden</a>. Aber der erste Schritt ist es, dich
122selber zu schützen und die Überwachung deiner Kommunikation so schwer wie
123möglich zu machen. Diese Anleitung hilft dir dabei. Sie ist für Anfänger
124konzipiert und falls du schon Grundkenntnisse über GnuPG hast oder
125erfahrener Nutzer freier Software bist gibt es für dich die Tips für
126Fortgeschrittene und die <a href="workshops.html">Anleitung Freunde zu
127unterrichten</a>.</p>
128
129</div>
130<!-- End .intro -->
131</div></header>
132
133
134<!-- End #header -->
135<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
136<section class="row" id="section1"><div>
137
138
139<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
140<div class="section-intro">
141
142<h2><em>#1</em> Installiere die Programme</h2>
143
144<p class="notes">Diese Anleitung basiert auf freier Software. <a
145href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Freie Software</a> ist
146transparent und kann von allen kopiert und angepasst werden. Dadurch ist sie
147sicherer vor Überwachung als nicht-freie Software (wie Windows). Lerne mehr
148über freie Software auf <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
149
150<p>Auf den meisten GNU/Linux-Systemen ist GnuPG bereits installiert, also musst
151du es nicht herunterladen. Bevor du GnuPG konfigurierst, muss jedoch das
152E-Mail-Programm IceDove auf dem Computer installiert sein. Die meisten
153GNU/Linux Systeme haben IceDove bereits vorinstalliert, möglicherweise unter
154dem alternativen Namen "Thunderbirds". E-Mail-Programme sind eine weitere
155Art auf dieselben E-Mail-Konten zuzugreifen, die auch über den Browser
156zugänglich sind, die aber zusätzliche Funktionen bieten.</p>
157
158<p>Wenn du bereits ein E-Mail-Programm hast, kannst du zu <a
159href="#step-1b">Schritt 1.B</a> springen.</p>
160
161</div>
162
163
164<!-- End .section-intro -->
165<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
166<div id="step-1a" class="step">
167<div class="sidebar">
168
169<p><img
170src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1a-install-wizard.png"
171alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
172
173</div>
174<!-- /.sidebar -->
175<div class="main">
176
177<h3><em>Schritt 1.A</em> Konfiguriere dein E-Mail-Programm für dein Konto</h3>
178
179<p>Öffne dein E-Mail-Programm und folge dem Assistenten, der es für dein
180E-Mail-Konto konfiguriert.</p>
181
182<p>Pass auf, dass die Buchstaben SSL, TLS oder STARTTLS rechts vom Servernamen
183stehen, wen du deinen Konto einrichtest. Solltest du sie nicht sehen, kannst
184du trotzdem die Verschlüsselung anwenden, aber das bedeutet, dass die Leute,
185die deinen E-Mail Service betreiben den Industriestandards bezüglich deiner
186Sicherheit und Privatsphäre nachhinken. Wir empfehlen dir, sie in einer
187E-Mail freundlich zu bitten, für deinen E-Mail Server SSL, TLS oder STARTTLS
188zu aktivieren. Sie werden wissen wovon du sprichst, es lohnt sich also diese
189Anfrage zu machen, auch wenn du selbst kein Experte für diese
190Sicherheitssysteme bist.</p>
191
192
193<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
194<div class="troubleshooting">
195
196<h4>Problembehebung</h4>
197
198<dl>
199<dt>Der Installationsassistent startet nicht</dt>
200<dd>Du kannst den Assistenten selbst starten. Die Bezeichnung des Menüpunktes
201hängt vom verwendeten Mail-Programm ab. Die Option "Neue E-Mail-Adresse..."
202oder "Existierendes E-Mail-Konto..." befindet sich im Hauptmenü des
203Programms, unter "Neu" oder etwas ähnlichem.</dd>
204
205<dt>Der Assistent findet mein E-Mail-Konto nicht oder lädt keine E-Mails
206herunter</dt>
207<dd>Bevor du im Web suchst empfehlen wir, andere Menschen, die das gleiche
208E-Mail-System benutzen, nach den richtigen Einstellungen zu fragen.</dd>
209
210<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
211<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
212href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
213Bescheid.</dd>
214</dl>
215
216</div>
217<!-- /.troubleshooting -->
218</div>
219<!-- End .main -->
220</div>
221
222
223<!-- End #step1-a .step -->
224<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
225<div id="step-1b" class="step">
226<div class="sidebar">
227<ul class="images">
228<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
229alt="Schritt 1.B: Extras -> Add-ons" /></li>
230<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-02-search.png"
231alt="Schritt 1.B: Add-ons suchen" /></li>
232<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-03-install.png"
233alt="Schritt 1.B: Add-ons installieren" /></li>
234</ul>
235
236</div>
237<!-- /.sidebar -->
238<div class="main">
239
240<h3><em>Schritt 1.B</em> Installiere das Enigmail-Plugin für dein
241E-Mail-Programm</h3>
242
243<p>Klicke im Menü deines E-Mail-Programmes auf Add-ons (möglicherweise im Menü
244Extras). Vergewissere dich, dass auf der linken Seite Erweiterungen
245ausgewählt ist. Kannst du Enigmail sehen? Wenn ja, dann überspringe diesen
246Schritt.</p>
247
248<p>Wenn nicht, suche "Enigmail" mit Hilfe der Suchleiste oben
249rechts. Installiere es und starte dein E-Mail-Programm anschließend neu.</p>
250
251<p>Es hat erhebliche Sicherheitslücken in den Versions of GnuPG vor 2.2.8 und
252Enigmail vor 2.0.7. Vergewissere dich, dass du GnuPG 2.2.8 and Enigmail
2532.0.7 oder spätere Versionen hast.</p>
254
255
256<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
257<div class="troubleshooting">
258
259<h4>Problembehebung</h4>
260
261<dl>
262<dt>Ich kann das Menü nicht finden.</dt>
263<dd>In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale
264Balken dargestellt.</dd>
265
266<dt>Mein E-Mail schaut komisch aus</dt>
267<dd>Enigmail funktioniert nicht gut mit HTML formatierten E-Mails und so kann es
268sein, dass es deine HTML-Formatierung automatisch deaktiviert. Um eine
269HTML-formatierte E-Mail ohne Verschlüsselung oder Signatur zu versenden,
270drücke die Umschalt-Taste wenn du auf Verfassen klickst. Du kannst dann eine
271E-Mail schreiben, als ob Enigmail nicht da wäre.</dd>
272
273<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
274<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
275href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
276Bescheid.</dd>
277</dl>
278
279</div>
280<!-- /.troubleshooting -->
281</div>
282<!-- End .main -->
283</div>
284<!-- End #step-1b .step -->
285</div></section>
286
287
288<!-- End #section1 -->
289<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
290<section class="row" id="section2"><div>
291
292
293<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
294<div class="section-intro">
295
296<h2><em>#2</em> Erstelle deine Schlüssel</h2>
297
298<p>Um GnuPG zu verwenden, benötigt man einen öffentlichen und einen privaten
299Schlüssel (beide bilden ein Schlüsselpaar). Jeder Schlüssel ist eine sehr
300große Zahl und ist einzigartig. Beide Schlüssel sind mit einer speziellen
301mathematischen Funktion verbunden.</p>
302
303<p>Dein öffentlicher Schlüssel ist nicht wie ein Hausschlüssel, da er im
304Internet auf einem Schlüsselserver gespeichert wird. Die Leute können ihn so
305herunterladen und ihn benutzen, wenn sie dir verschlüsselte E-Mails
306verschicken. Man kann sich den Schlüsselserver wie ein Telefonbuch
307vorstellen, von wo Leute, die dir eine Verschlüsselte E-Mail schicken
308möchten, deinen öffentlichen Schlüssel herunterladen können.</p>
309
310<p>Dein privater Schlüssel ist eher wie ein Hausschlüssel, weil du ihn für dich
311selbst behältst (auf deinem Rechner). Du benutzt GnuPG und deinen privaten
312Schlüssel zusammen um verschlüsselte E-Mails die andere dir geschickt haben
313zu entschlüsseln. <span style="font-weight: bold;">Du sollst deinen privaten
314Schlüssel nie mit anderen teilen -- unter keinen Umständen.</span></p>
315
316<p>Zusätzlich zur Verschlüsselung und Entschlüsselung kannst du diese Schlüssel
317auch nutzen, um Nachrichten zu signieren und die Echtheit der Signaturen
318anderer Personen zu überprüfen. Darüber werden wir im nächsten Abschnitt
319noch mehr diskutieren.</p>
320
321</div>
322
323
324<!-- End .section-intro -->
325<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
326<div id="step-2a" class="step">
327<div class="sidebar">
328
329<p><img
330src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
331alt="Schritt 2.A: Erstelle ein Schlüsselpaar" /></p>
332
333</div>
334<!-- /.sidebar -->
335<div class="main">
336
337<h3><em>Schritt 2.A</em> Erstelle ein Schlüsselpaar</h3>
338
339<p>Der Enigmail-Einrichtungs-Assistent startet möglicherweise
340automatisch. Falls nicht, klicke im Menü deines E-Mail-Programms auf
341Enigmail &rarr; Einrichtungs-Assistent. Du musst den Text im nächsten
342Pop-up-Fenster nicht unbedingt lesen, aber es ist eine gute Idee, die Texte
343der späteren Schritte des Assistenten zu lesen. Klicke auf Fortsetzen mit
344den Standard-Optionen, ausser bei den folgenden Punkten, aufgelistet in der
345Reihenfolge in der sie erscheinen:</p>
346
347<ul>
348<li>Im Schritt "Verschlüsselung", wähle "Verschlüssle alle meine Nachrichten,
349weil mir meine Privatsphäre wichtig ist.".</li>
350
351<li>Im Schritt "Signieren", wähle "Meine Nachrichten sollen nicht standardmäßig
352signiert werden.".</li>
353
354<li>Im Schritt "Schlüsselauswahl", wähle "Ich möchte ein neues Schlüsselpaar
355erzeugen"</li>
356
357<li>Im Schritt "OpenPGP - Schlüssel erzeugen" sollst du ein starkes Passwort
358wählen! Du kannst das von Hand oder mit der Diceware Methode machen. Es von
359Hand zu machen ist schneller, aber weniger sicher. Diceware zu nutzen
360braucht länger und benötigt Würfel, aber dafür kommt dabei ein Passwort
361heraus, dass für Angreifer viel schwieriger zu knacken ist. Um Diceware zu
362nutzen, lies den Abschnitt "Make a secure passphrase with Diceware" in <a
363href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">diesem
364Artikel auf Englisch von Micah Lee oder den Abschnitt "Beispiel für eine
365Passphrase aus sechs Wörtern" auf dem <a
366href="https://de.wikipedia.org/wiki/Diceware">Wikipedia-Artikel über
367Diceware</a>.</li>
368</ul>
369
370<p>Falls du lieber selber ein Passwort wählst, erfinde eins, das du dir merken
371kannst und das mindestens zwölf Zeichen lang ist, je mindestens ein
372Kleinbuchstabe, ein Grossbuchstabe, eine Zahl und ein Satzzeichen
373enthält. Wähle niemals ein Passwort, dass du bereits anderswo benutzt
374hast. Brauch auch keine erkennbaren Muster wie Geburtstage, Telefonnummern,
375Haustiernamen, Liedtexte, Zitate aus Büchern, und so weiter.</p>
376
377<p class="notes">Das Programm wird einige Minuten brauchen, um den nächsten Schritt
378"Schlüsselerzeugung" abzuschließen. Während du wartest, solltest du etwas
379anderes mit deinem Computer tun, wie einen Film anschauen oder im Web
380surfen. Je mehr du deinen Computer in dieser Zeit nutzt, desto schneller
381wird der Schlüssel generiert.</p>
382
383<p><span style="font-weight: bold;">Wenn der Schritt "Widerrufszertifikat
384erstellen" kommt, klicke auf "Widerrufszertifikat erstellen" und speichere
385es an einem sicheren Ort auf deinem Computer (wir empfehlen dir einen Ordner
386namens "Widerrufszertifikat" in deinem Home-Verzeichnis zu erstellen und es
387da abzuspeichern). Wieso dies ein wesentlicher Teil der
388E-Mail-Selbstverteidigung ist wirst du im <a href="#section5">Kapitel 5</a>
389lernen.</span></p>
390
391
392<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
393<div class="troubleshooting">
394
395<h4>Problembehebung</h4>
396
397<dl>
398<dt>Ich kann das Enigmail-Menü nicht finden.</dt>
399<dd>In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale
400Balken dargestellt. Enigmail könnte in einer Sektion namens Tools sein.</dd>
401
402<dt>Der Assistent kann GnuPG nicht finden.</dt>
403<dd>Öffne das Programm, das du zur Installation von Software benutzt, suche nach
404GnuPG und installiere es. Starte dann den Assistenten unter Enigmail &rarr;
405Enigmail-Assistent neu.</dd>
406
407<dt>Mein E-Mail schaut komisch aus</dt>
408<dd>Enigmail funktioniert nicht gut mit HTML formatierten E-Mails und so kann es
409sein, dass es deine HTML-Formatierung automatisch deaktiviert. Um eine
410HTML-formatierte E-Mail ohne Verschlüsselung oder Signatur zu versenden,
411drücke die Umschalt-Taste wenn du auf Verfassen klickst. Du kannst dann eine
412E-Mail schreiben, als ob Enigmail nicht da wäre.</dd>
413
414<dt>Mehr Informationsquellen</dt>
415<dd>Falls du Probleme mit unserer Anleitung hast, oder einfach noch mehr lernen
416willst, hilft dir die <a
417href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Anleitung
418für die Schlüsselerstellung auf der Enigmail Wiki</a> weiter.</dd>
419
420<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
421<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
422href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
423Bescheid.</dd>
424</dl>
425
426</div>
427
428
429<!-- /.troubleshooting -->
430<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
431<div class="troubleshooting">
432
433<h4>Fortgeschritten</h4>
434
435<dl>
436<dt>Schlüsselerstellung auf der Kommandozeile</dt>
437<dd>Wenn du es vorziehst die Kommandozeile zu nutzen um mehr Kontrolle zu haben,
438kannst du die Dokumentation vom <a
439href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
440Handbook</a> befolgen. Stell sicher, dass du bei "RSA und RSA" (der
441Standardeinstellung) bleibst, denn es ist neuer und sicherer als die in der
442Dokumentation empfohlenen Algorithmen. Stell auch sicher, dass dein
443Schlüssel mindestens 2048 Bits ist oder 4096 wenn du extra sicher sein
444willst.</dd>
445
446<dt>Fortgeschrittene Schlüsselpaare</dt>
447<dd>Wenn GnuPG ein neues Schlüsselpaar erstellt, spaltet es die
448Verschlüsselungs-Funktion von der Signatur-Funktion durch <a
449href="https://wiki.debian.org/Subkeys">Unterschlüssel</a>. Wenn du
450Unterschlüssel sorgfältig verwendest, kannst du deine GnuPG-Identität viel
451sicherer halten und dich von einem kompromittierten Schlüssel viel schneller
452erholen. <a
453href="https:/alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keyair/">Alex Cabal (in
454Englisch)</a>, <a
455href="https://nightsi.de/das-perfekte-gpg-schlusselpaar-generieren/">Willi
456Thiel (in Deutsch)</a> und <a
457href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">die Debian-Wiki (in
458Englisch)</a> bieten gute Anleitungen an um eine sichere
459Subschlüssel-Konfiguration einzurichten.</dd>
460</dl>
461
462</div>
463<!-- /.troubleshooting -->
464</div>
465<!-- End .main -->
466</div>
467
468
469<!-- End #step-2a .step -->
470<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
471<div id="step-2b" class="step">
472<div class="main">
473
474<h3><em>Schritt 2.B</em> Lade deinen öffentlichen Schlüssel auf einen
475Schlüsselserver</h3>
476
477<p>Wähle Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten... im Menü aus.</p>
478
479<p>Rechtsklicke auf deinen Schlüssel und klicke dann auf Auf Schlüssel-Server
480hochladen.... Wähle dazu den voreingestellten Schlüsselserver im Pop-up.</p>
481
482<p class="notes">Nun kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht schicken möchte,
483deinen öffentlichen Schlüssel aus dem Internet herunterladen. Es gibt
484mehrere Schlüsselserver im Menü auf die du hochladen kannst, aber es sind
485alle Kopien von einander, somit spielt es keine Rolle welchen du
486auswählst. Manchmal dauert es jedoch ein paar Stunden, bis alle einen neu
487hochgeladenen Schlüssel haben.</p>
488
489
490<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
491<div class="troubleshooting">
492
493<h4>Problembehebung</h4>
494
495<dl>
496<dt>Der Fortschrittsbalken stoppt vorzeitig.</dt>
497<dd>Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch
498einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen
499anderen Schlüsselserver.</dd>
500
c5eb0972 501<dt>Mein Schlüssel taucht nicht in der Liste auf.</dt>
99520886
TG
502<dd>Probiere, auf das Feld "Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen" zu klicken.</dd>
503
504<dt>Mehr Dokumentation</dt>
505<dd>Falls du Probleme mit unserer Anleitung haben solltest, oder einfach noch
506mehr lernen willst, mach dich in <a
507href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">
508Enigmails Dokumentation</a> schlau.</dd>
509
510<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
511<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
512href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
513Bescheid.</dd>
514</dl>
515
516</div>
517
518
519<!-- /.troubleshooting -->
520<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
521<div class="troubleshooting">
522
523<h4>Fortgeschritten</h4>
524
525<dl>
526<dt>Heraufladen eines Schlüssels mit der Kommandozeile</dt>
527<dd>Du kannst deinen Schlüssel auch mit der <a
528href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">Kommandozeile</a> auf
529die Schlüsselserver hochladen. <a
530href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Die sks Website</a>
531unterhält eine Liste von gut vernetzten Schlüsselservern. Du kannst <a
532href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">deinen Schlüssel
533auch direkt exportieren</a> und als Dokument auf deinem Computer
534abspeichern.</dd>
535</dl>
536
537</div>
538<!-- /.troubleshooting -->
539</div>
540<!-- End .main -->
541</div>
542
543
544<!-- End #step-2b .step -->
545<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
546<div id="terminology" class="step">
547<div class="main">
548
549<h3>GnuPG, OpenPGP, was?</h3>
550
551<p>Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft
552verwendet, um das gleiche zu bezeichnen. Technisch gesehen, ist OpenPGP
553(Pretty Good Privacy) der Verschlüsselungsstandard und GNU Privacy Guard
554(abgekürzt GPG oder GnuPG) das Programm, dass diesen Standard
555umsetzt. Enigmail ist eine Erweiterung für dein E-Mail-Programm und fungiert
556als Schnittstelle zu GnuPG.</p>
557
558</div>
559<!-- End .main -->
560</div>
561<!-- End #terminology.step-->
562</div></section>
563
564
565<!-- End #section2 -->
566<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
567<section class="row" id="section3"><div>
568
569
570<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
571<div class="section-intro">
572
573<h2><em>#3</em> Probier es aus!</h2>
574
575<p>Jetzt wirst du mit einem Programm namens Edward kommunizieren, das weiß, wie
576man E-Mails verschlüsselt. Das sind, abgesehen von den gekennzeichneten
577Ausnahmen, die gleichen Schritte, wie wenn du mit einer realen, lebenden
578Person kommunizierst.</p>
579
580
581<!-- <p>
582NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
583may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
584this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
585testing with Edward.</p> -->
586</div>
587
588
589<!-- End .section-intro -->
590<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
591<div id="step-3a" class="step">
592<div class="sidebar">
593
594<p><img
595src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section3-try-it-out.png"
596alt="Probiere es aus." /></p>
597
598</div>
599<!-- /.sidebar -->
600<div class="main">
601
602<h3><em>Schritt 3.A</em> Schick Edward deinen öffentlichen Schlüssel</h3>
603
604<p>Dies ist ein spezieller Schritt, den du nicht machen musst, wenn du mit
605echten Menschen kommunizierst. Gehe im Menü deines E-Mail-Programms auf
606Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten. Du solltest deinen Schlüssel in der
607Liste sehen, die erscheint. Klicke mit der rechten Maustaste auf deinen
608Schlüssel und wähle dann "Öffentliche Schlüssel per E-Mail senden". Dies
609erstellt eine neue Nachricht, so als hättest du auf Verfassen geklickt.</p>
610
611<p>Adressiere die Nachricht an <a
612href="mailto:edward-de@fsf.org">edward-de@fsf.org</a>. Schreibe mindestens
613ein Wort (Was auch immer du willst.) in den Betreff und in den Text der
614E-Mail. Noch nicht absenden.</p>
615
616<p>Das Schloss-Icon oben links sollte gelb sein, was bedeutet, dass die
617Verschlüsselung aktiviert ist. Wir wollen, dass diese spezielle erste
618Nachricht unverschlüsselt ist, also klicke auf das Icon und schalte sie
619aus. Das Schloss sollte nun grau werden und ein rotes Kreuz darauf bekommen,
620um dich darauf aufmerksam zu machen, dass die die Nachricht nicht
621verschlüsselt werden wird. Sobald die Verschlüsselung aus ist, drücke
622Senden.</p>
623
624<p class="notes">Es könnte sein, dass Edward einige Minuten braucht, um
625zurückzuschreiben. Lese derweil die Sektion <a href="#section5">Nutze es
626richtig</a>. Gehe weiter zum nächsten Schritt, wenn er geantwortet hat. Ab
627hier tust du das gleiche, wie wenn du mit einer normalen Person
628kommunizierst.</p>
629
630<p>Wenn du Edwards Antwort öffnest, könnte GnuPG dich auffordern dein Passwort
631einzugeben, bevor mit deinem privaten Schlüssel die Antwort entschlüsselt
632wird.</p>
633
634</div>
635<!-- End .main -->
636</div>
637
638
639<!-- End #step-3a .step -->
640<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
641<div id="step-3b" class="step">
642<div class="main">
643
644<h3><em>Schritt 3.B</em> Sende eine verschlüsselte Test-E-Mail</h3>
645
646<p>Schreibe eine neue E-Mail in Deinem E-Mail-Programm an <a
647href="mailto:edward-de@fsf.org">edward-de@fsf.org</a>. Schreibe
648"Verschlüsselungstest" oder etwas ähnliches in den Betreff und irgendetwas
649in den Text der Nachricht.</p>
650
651<p>Das Schlüssel-Icon oben links im Fenster der E-Mail sollte gelb sein. Das
652bedeutet die Verschlüsselung ist aktiviert. Dies wird ab jetzt deine
653Standardeinstellung sein.</p>
654
655<p class="notes">Neben dem Schloss-Icon hat es ein Stift-Icon. Wir werden in Kürze darauf zu
656sprechen kommen.</p>
657
658<p>Drücke auf Senden. Enigmail wird eine Meldung "Nicht gefundene Empfänger"
659zeigen.</p>
660
661<p>Um eine E-Mail an Edward zu verschlüsseln, benötigst du seinen öffentlichen
662Schlüssel, also muss Enigmail ihn jetzt von einem Schlüsselserver
663herunterladen. Klicke auf "Fehlende Schlüssel herunterladen", wähle den
664ersten (Schlüssel-ID C09A61E8) und klicke dann auf OK. Klicke im nächsten
665Pop-up-Fenster wieder auf OK.</p>
666
667<p>Jetzt bist du zurück beim Dialog "Nicht gefundene Empfänger". Wähle den
668Kasten vor Edwards Schlüssel an und klicke auf Absenden. Sollte die E-Mail
669nicht automatisch versendet werden, kannst du jetzt auf Senden drücken.</p>
670
671<p class="notes">Da du die E-Mail mit Edwards öffentlichem Schlüssel verschlüsselt hast,
672braucht es Edwards privaten Schlüssel, um sie zu entschlüsseln. Nur Edward
673besitzt seinen privaten Schlüssel, also kann niemand außer ihm sie
674entschlüsseln.</p>
675
676
677<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
678<div class="troubleshooting">
679
680<h4>Problembehebung</h4>
681
682<dl>
683<dt>Enigmail kann Edwards Schlüssel nicht finden.</dt>
684<dd>Schließe alle Pop-ups, die aufgetaucht sind, nachdem du auf Senden geklickt
685hast. Vergewissere dich, dass du mit dem Internet verbunden bist, und
686versuche es noch einmal. Wenn dies nicht funktioniert, wiederhole das
687Vorgehen und wähle dabei einen anderen Schlüsselserver aus.</dd>
688
689<dt>Unverschlüsselte Nachrichten in Gesendet Ordner</dt>
690<dd>Obwohl du Nachrichten die für den Schlüssel von jemand anderem verschlüsselt
691wurden nicht entschlüsseln kannst, wird dein E-Mail-Programm automatisch
692eine für deinen Schlüssel verschlüsselte Kopie abspeichern, die du im
693"Gesendet" Ordner wie eine normale E-Mail anschauen kannst. Das ist normal
694und bedeutet nicht, dass deine E-Mail unverschlüsselt verschickt wurde.</dd>
695
696<dt>Mehr Informationsquellen</dt>
697<dd>Falls du noch immer Probleme mit unserer Anleitung haben solltest, oder
698einfach noch mehr lernen willst, schau dich auf der <a
699href="https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail
700Wiki</a> herum.</dd>
701
702<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
703<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
704href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
705Bescheid.</dd>
706</dl>
707
708</div>
709
710
711<!-- /.troubleshooting -->
712<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
713<div class="troubleshooting">
714
715<h4>Fortgeschritten</h4>
716
717<dl>
718<dt>Nachrichten mit der Kommandozeile verschlüsseln</dt>
719<dd>Du kannst Nachrichten auch auf der <a
720href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">Kommandozeile</a> ver-
721und entschlüsseln, wenn du willst. Die Option --armor lässt die
722verschlüsselte Ausgabe in normalen Buchstaben erscheinen.</dd>
723</dl>
724
725</div>
726<!-- /.troubleshooting -->
727</div>
728<!-- End .main -->
729</div>
730
731
732<!-- End #step-3b .step -->
733<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
734<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
735<div class="main">
736
737<h3><em>Wichtig:</em> Der Betreff wird nicht verschlüsselt</h3>
738
739<p>Auch wenn du die E-Mail verschlüsselst, bleibt der Betreff unverschlüsselt,
740also solltest du dort keine vertraulichen Informationen hineinschreiben. Die
741Sender- und Empfängeradressen werden ebenfalls nicht verschlüsselt und so
742kann ein Überwachungssystem immer noch herausfinden mit wem du
743kommunizierst. Zudem wissen die Überwacher, dass du GnuPG benutzt, auch wenn
744sie nicht herausfinden, was du sagst. Wenn du Anhänge versendest gibt dir
745Enigmail die Wahl diese zu verschlüsseln - unabhängig davon ob die E-Mail
746verschlüsselt wird.</p>
747
748<p>Für noch grösseren Schutz vor potentiellen Angriffen kannst du HTML
749ausschalten. Stattdessen kannst du die Nachricht als reinen Text anzeigen
750lassen. Um das in Thunderbirds zu machen, geh zu Ansicht &gt;
751Nachrichteninhalt &gt; Reiner Text.</p>
752
753</div>
754<!-- End .main -->
755</div>
756
757
758<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
759<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
760<div id="step-3c" class="step">
761<div class="main">
762
763<h3><em>Schritt 3.C</em> Empfange eine Antwort</h3>
764
765<p>Wenn Edward deine E-Mail empfangen hat, entschlüsselt er sie mit seinem
766privaten Schlüssel. Dann wird er deinen öffentlichen Schlüssel verwenden
767(den du ihm in <a href="#step-3a">Schritt 3.A</a> geschickt hast), um seine
768Antwort an dich zu verschlüsseln.</p>
769
770<p class="notes">Edward braucht vermutlich zwei, drei Minuten, um zu antworten. In der
771Zwischenzeit könntest du vorspringen und die Rubrik <a
772href="#section5">Nutze es richtig</a> lesen.</p>
773
774<p>Wenn du Edwards E-Mail bekommst und sie öffnest, erkennt Enigmail
775automatisch, dass sie mit deinem öffentlichen Schlüssel verschlüsselt wurde,
776und wird dann deinen privaten Schlüssel benutzen, um sie zu entschlüsseln.</p>
777
778<p>Beachte die Leiste mit Informationen über Edwards Schlüssel, die über der
779Nachricht eingeblendet wird.</p>
780
781</div>
782<!-- End .main -->
783</div>
784
785
786<!-- End #step-3c .step -->
787<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
788<div id="step-3d" class="step">
789<div class="main">
790
791<h3><em>Schritt 3.D</em> Sende eine verschlüsselte Test-E-Mail</h3>
792
793<p>GnuPG gibt dir die Möglichkeit, Nachrichten und Dateien zu signieren, um zu
794bezeugen, dass sie von dir kamen und dass sie nicht auf dem Weg manipuliert
795wurden. Diese Signaturen sind stärker als ihre Papier-und-Bleistift-Cousins
796-- sie sind unmöglich zu fälschen, weil sie ohne deinen privaten Schlüssel
797nicht erstellt werden können (ein weiterer Grund, Ihren privaten Schlüssel
798zu schützen).</p>
799
800<p>Du kannst Nachrichten an jedermann signieren und es ist eine tolle Art und
801Weise Leute darauf aufmerksam zu machen, dass du GnuPG benutzt und dass sie
802sicher mit dir kommunizieren können. Falls sie GnuPG nicht nutzen, können
803sie die Nachricht lesen und deine Signatur sehen. Wenn sie GnuPG nutzen,
804können sie deine Signatur verifizieren dass deine Signatur authentisch ist.</p>
805
806<p>Um eine E-Mail an Edward zu signieren, stelle ihm eine Nachricht zusammen
807und klicke auf das Bleistift-Symbol neben dem Schloss-Symbol, damit der
808Bleistift goldig wird. Wenn du eine Nachricht signierst, kann GnuPG dich
809nach deinem Passwort fragen, bevor es die Nachricht sendet, da es deinen
810privaten Schlüssel für die Signierung freigeben muss.</p>
811
812<p>Mit dem Schloss- und dem Stift-Icon kannst du wählen, ob deine Nachrichten
813verschlüsselt oder signiert, beides oder nichts von beidem sein sollen.</p>
814
815</div>
816</div>
817
818
819<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
820<div id="step-3e" class="step">
821<div class="main">
822
823<h3><em>Schritt 3.E</em> Empfange eine Antwort</h3>
824
825<p>Wenn Edward deine E-Mail empfangen hat, wird er deinen öffentlichen
826Schlüssel verwenden (den du ihm im <a href="#step-3a">Schritt 3.A</a>
827geschickt hast), um zu kontrollieren dass deine Signatur authentisch ist und
828deine Nachricht nicht verfälscht wurde.</p>
829
830<p class="notes">Edward braucht vermutlich zwei, drei Minuten, um zu antworten. In der
831Zwischenzeit könntest du vorspringen und die Rubrik <a
832href="#section5">Nutze es richtig</a> lesen.</p>
833
834<p>Edward es Antwort wird verschlüsselt ankommen, weil er es vorzieht,
835Verschlüsselung zu verwenden, wann immer möglich. Wenn alles nach Plan
836läuft, sollte es heissen: "Ihre Signatur wurde überprüft". Wenn deine
837Test-signierte E-Mail auch verschlüsselt wurde, wird er das zuerst erwähnen.</p>
838
839</div>
840<!-- End .main -->
841</div>
842<!-- End #step-3e .step -->
843</div></section>
844
845
846<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
847<section class="row" id="section4"><div>
848
849
850<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
851<div class="section-intro">
852
853<h2><em>#4</em> Verstehe das Web of Trust</h2>
854
855<p>E-Mail-Verschlüsselung ist zwar eine leistungsfähige Technologie, sie hat
856aber eine Schwäche: Sie benötigt eine Methode zur Überprüfung, ob ein
857öffentlicher Schlüssel tatsächlich der angegebenen Person gehört. Ansonsten
858gäbe es keine Möglichkeit, eine Angreiferin davon abzuhalten, Schlüssel mit
859dem Namen deines Freundes zu erstellen und sich als dein Freund
860auszugeben. Aus diesem Grund haben die Programmierer freier Software, die
861E-Mail-Verschlüsselung erfunden haben, Signaturen und das Web of Trust
862erfunden.</p>
863
864<p>Wenn du den Schlüssel von jemandem signierst, sagst du öffentlich, dass du
865kontrolliert hast, dass er dieser gehört und nicht jemand anderem.</p>
866
867<p>Das Signieren von Schlüsseln und das Signieren von Nachrichten verwendet die
868gleiche Art von mathematischen Operationen, aber sie haben sehr
869unterschiedliche Auswirkungen. Es ist eine gute Gewohnheit, deine E-Mails zu
870signieren, aber wenn du die Schlüssel von Leuten beiläufig signierst,
871könntest du versehentlich für die Identität eines Betrügers bürgen.</p>
872
873<p>Wer deinen öffentlichen Schlüssel benutzt kann sehen wer ihn signiert
874hat. Wenn du GnuPG lange benutzt, kann dein Schlüssel Hunderte von
875Signaturen haben. Du kannst einen Schlüssel als vertrauenswürdiger
876einstufen, wenn er von vielen Menschen signiert wurde, denen du
877vertraust. Das Web of Trust ist eine Netzwerk von GnuPG-Nutzern, die durch
878Ketten des Vertrauens, ausgedrückt mit Signaturen, miteinander verbunden
879sind.</p>
880
881</div>
882
883
884<!-- End .section-intro -->
885<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
886<div id="step-4a" class="step">
887<div class="sidebar">
888
889<p><img
890src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section4-web-of-trust.png"
891alt="Rubrik 4: Web of Trust" /></p>
892
893</div>
894<!-- /.sidebar -->
895<div class="main">
896
897<h3><em>Schritt 4.A</em> Signiere einen Schlüssel</h3>
898
899<p>Gehe in deinem E-Mail-Programm zu Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten.</p>
900
901<p>Klicke mit der rechten Maustaste auf Edwards öffentlichen Schlüssel und
902wähle "Schlüssel signieren" aus dem Kontextmenü aus.</p>
903
904<p>Im Pop-up-Fenster wähle "Keine Antwort" und klicke auf OK.</p>
905
906<p>Zurück in Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten wähle Schlüssel-Server &rarr;
907Schlüssel hochladen und klicke auf OK.</p>
908
909<p class="notes">Du hast gerade gesagt, dass du darauf vertraust, dass Edwards Schlüssel
910tatsächlich Edward gehört. Dies bedeutet wenig, da Edward keine echte Person
911ist, es ist aber gute Praxis.</p>
912
913
914<!--<div id="pgp-pathfinder">
915
916
917<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
918method="get">
919
920<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
921name="FROM"></p>
922
923<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
924
925<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
926type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
927
928</form>
929
930</div>End #pgp-pathfinder -->
931</div>
932<!-- End .main -->
933</div>
934
935
936<!-- End #step-4a .step -->
937<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
938<div id="step-identify_keys" class="step">
939<div class="main">
940
941<h3>Schlüssel identifizieren: Fingerabdrücke und IDs</h3>
942
943<p>Öffentliche Schlüssel werden normalerweise anhand ihres Fingerabdrucks
944identifiziert, einer Zeichenkette wie
945F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (für Edwards Schlüssel). Sehen
946kannst du den Fingerabdruck deines öffentlichen Schlüssels – und anderer
947öffentlicher Schlüssel, die du gespeichert hast, indem du zu Enigmail &rarr;
948Schlüssel verwalten im Menü deines E-Mail-Programms gehst und dann mit der
949rechten Maustaste auf den Schlüssel klickst und die Schlüsseleigenschaften
950auswählst. Es ist sinnvoll, deinen Fingerabdruck immer weiterzugeben, wenn
951du anderen deine E-Mail-Adresse mitteilst, so dass diese Menschen
952kontrollieren können, ob sie deinen richtigen Schlüssel von einem
953Schlüsselserver herunterladen.</p>
954
955<p class="notes">Du kannst manchmal auch Verweise auf öffentliche Schlüssel sehen mit einer
956kürzeren Schlüssel-ID. Diese Schlüssel-ID ist direkt im Fenster
957Schlüsselverwaltung sichtbar. Diese achtstelligen Schlüssel-IDs wurden
958früher zur Identifizierung verwendet, was früher sicher war, jedoch nicht
959mehr zuverlässig ist. Du musst den vollständigen Fingerabdruck überprüfen,
960um sicher zu stellen, dass du den richtigen Schlüssel für die Person
961verfügst, die du kontaktieren möchtest. Spoofing, bei dem jemand absichtlich
962einen Schlüssel mit einem Fingerabdruck generiert, dessen letzte acht
963Zeichen einem anderen entsprechen, ist leider weit verbreitet.</p>
964
965</div>
966<!-- End .main -->
967</div>
968
969
970<!-- End #step-identify_keys .step-->
971<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
972<div id="check-ids-before-signing" class="step">
973<div class="main">
974
975<h3><em>Wichtig:</em> Was beachtet werden muss beim signieren von Schlüsseln</h3>
976
977<p>Bevor du einen Schlüssel einer Person signierst, solltest du davon überzeugt
978sein, dass der Schlüssel ihr gehört und ob sie ist, wer sie behauptet zu
979sein. Idealerweise kommt diese Überzeugung von Interaktionen mit ihr und der
980mitbekommen von Interaktionen zwischen ihr und anderen. Frage jedesmal wenn
981du einen Schlüssel signierst nach dem ganzen Fingerabdruck und nicht nur
982nach der kürzeren ID. Falls du das Gefühl hast, es sei wichtig, den
983Schlüssel von einer neuen Bekanntschaft zu signieren, frage auch nach einem
984staatlich ausgestellten Ausweis und vergewissere dich, dass der Name auf der
985ID und auf dem öffentlichen Schlüssel der gleiche ist. Antworte in Enigmail
986ehrlich auf die Frage "Haben Sie überprüft, ob dieser Schlüssel tatsächlich
987dem oben genannten Absender gehört?".</p>
988
989
990<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
991<div class="troubleshooting">
992
993<h4>Fortgeschritten</h4>
994
995<dl>
996<dt><em>#4</em>Verstehe das Web of Trust</dt>
997<dd>Leider verbreitet sich das Vertrauen unter den Nutzern nicht so, wie <a
998href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">viele Leute
999denken</a>. Eine der besten Möglichkeiten, die GnuPGP Gemeinschaft zu
1000stärken, ist, das Web of Trust (Netz des Vertrauens) gut zu <a
1001href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">verstehen</a>, und
1002achtsam die Schlüssel von so vielen Leuten zu signieren wie es die Umstände
1003zulassen.</dd>
1004
1005<dt>Besitzervertrauen festlegen</dt>
1006<dd>Wenn du einer Person genug vertraust, um die Schlüssel anderer Personen zu
1007überprüfen, kannst du ihr im Enigmails-Schlüsselverwaltungsfenster eine
1008eigene Vertrauensebene zuweisen. Rechtsklicke auf den Schlüssel der anderen
1009Person und dann auf die Menüoption "Besitzervertrauen festlegen", wähle den
1010Vertrauensgrad aus und klicke dann auf OK. Mach das nur, wenn du das Gefühl
1011hast, das Web of Trust zu verstehen.</dd>
1012</dl>
1013
1014</div>
1015<!-- /.troubleshooting -->
1016</div>
1017<!-- End .main -->
1018</div>
1019<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1020</div></section>
1021
1022
1023<!-- End #section4 -->
1024<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1025<section id="section5" class="row"><div>
1026
1027
1028<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1029<div class="section-intro">
1030
1031<h2><em>#5</em> Nutze es richtig</h2>
1032
1033<p>Alle nutzen GnuPG ein wenig anders, aber es ist wichtig, ein paar
1034wesentliche Regeln zu befolgen, um deine E-Mails zu sichern. Wenn du sie
1035nicht befolgst, gefährdest du die Privatheit der Menschen, mit denen du
1036kommunizierst, und deine eigene, und du beschädigst das Web of Trust.</p>
1037
1038</div>
1039
1040
1041<!-- End .section-intro -->
1042<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1043<div id="step-5a" class="step">
1044<div class="sidebar">
1045
1046<p><img
1047src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
1048alt="Rubrik 5: Benutze es richtig (1)" /></p>
1049
1050</div>
1051<!-- /.sidebar -->
1052<div class="main">
1053
1054<h3>Wann soll ich verschlüsseln? Wann soll ich signieren?</h3>
1055
1056<p>Je öfter du deine Nachrichten verschlüsselst, desto besser. Wenn du E-Mails
1057nur hin und wieder verschlüsselt, könnte jede verschlüsselte Nachricht das
1058Interesse der Überwachungssysteme wecken. Wenn alle oder die meisten deiner
1059E-Mails verschlüsselt sind, wissen die Überwacher nicht, wo sie anfangen
1060sollen. Das heisst nicht, dass die Verschlüsselung von nur einigen deiner
1061E-Mails nichts bringt -- das ist schon ein guter Start und es erschwert die
1062Massenüberwachung.</p>
1063
1064<p>Wenn du deine eigene Identität nicht preisgeben möchtest (was andere
1065Schutzmaßnahmen erfordert), gibt es keinen Grund, nicht jede Nachricht zu
1066unterzeichnen, ob verschlüsselst oder nicht. GnuPG-Benutzer können nicht nur
1067überprüfen, ob die Nachricht von Ihnen stammt, sondern es ist auch eine
1068unaufdringliche Möglichkeit, alle daran zu erinnern, dass du GnuPG
1069verwendest und die sichere Kommunikation befürwortest. Wenn Du häufig
1070signierte Nachrichten an Personen sendest, die mit GnuPG nicht vertraut
1071sind, ist es nett, wenn du einen Link zu dieser Anleitung in deine
1072Standard-E-Mail-Signatur (die Textart, nicht die kryptographische Art)
1073aufnimmst.</p>
1074
1075</div>
1076<!-- End .main -->
1077</div>
1078
1079
1080<!-- End #step-5a .step -->
1081<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1082<div id="step-5b" class="step">
1083<div class="sidebar">
1084
1085<p><img
1086src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
1087alt="Rubrik 5: Benutze es richtig (2)" /></p>
1088
1089</div>
1090<!-- /.sidebar -->
1091<div class="main">
1092
1093<h3>Nimm dich vor ungültigen Schlüsseln in acht</h3>
1094
1095<p>GnuPG macht E-Mails sicherer, aber es ist immer noch wichtig, nach
1096ungültigen Schlüsseln Ausschau zu halten, die in die falschen Hände gefallen
1097sein könnten. E-Mails, die mit ungültigen Schlüsseln verschlüsselt worden
1098sind, könnten von Überwachungsprogrammen gelesen werden.</p>
1099
1100<p>Gehe in deinem E-Mail-Programm zurück zur ersten verschlüsselten E-Mail, die
1101dir Edward gesendet hat. Weil Edward sie mit deinem Schlüssel verschlüsselt
1102hat, hat es oben eine Informationsleiste, die sagt, dass die entschlüsselte
1103Nachricht angezeigt wird, E-Mail also verschlüsselt war.</p>
1104
1105<p><b>Wenn Du GnuPG benutzt, gewöhne es dir an auf diese Leiste zu
1106achten. Enigmail wird dich darin warnen, wenn Du eine E-Mail erhältst, die
1107mit einem nicht vertrauenswürdigen Schlüssel signiert wurde.</b></p>
1108
1109</div>
1110<!-- End .main -->
1111</div>
1112
1113
1114<!-- End #step-5b .step -->
1115<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1116<div id="step-5c" class="step">
1117<div class="main">
1118
1119<h3>Speichere dein Widerrufszertifikat an einem sicheren Ort</h3>
1120
1121<p>Erinnerst du dich daran wie du deine Schlüssel erzeugt hast und das
1122Widerrufszertifikat gespeichert hast, das GnuPG erstellt hat? Nun ist es an
1123der Zeit, dieses Zertifikat auf das sicherste Speichermedium zu kopieren,
1124den du hast -- ideal ist ein Memory Stick oder eine Festplatte, die du an
1125einem sicheren Ort in deinem Haus aufbewahrst.</p>
1126
1127<p>Sollte dein privater Schlüssel jemals gestohlen werden oder verloren gehen,
1128brauchst du dieses Zertifikat, um anderen mitzuteilen, dass du dieses
1129Schlüsselpaar nicht mehr benutzt.</p>
1130
1131</div>
1132<!-- End .main -->
1133</div>
1134
1135
1136<!-- End #step-5c .step -->
1137<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1138<div id="step-lost_key" class="step">
1139<div class="main">
1140
1141<h3><em>Wichtig:</em> Reagiere schnell, wenn jemand deinen privaten Schlüssel
1142bekommt</h3>
1143
1144<p>Wenn du deinen privaten Schlüssel verlierst oder ihn jemand anders erhält
1145(z.B. wenn jemand deinen Computer stiehlt oder sich unberechtigt Zugang
1146verschafft), ist es wichtig, ihn sofort zu widerrufen, bevor ihn jemand
1147benutzt, um deine verschlüsselten E-Mails zu lesen oder Signaturen zu
1148fälschen. Wie dies geht, wird in dieser Anleitung nicht beschrieben, du
1149kannst dies aber im <a
1150href="https://www.gnupg.org/gph/de/manual/c319.html#AEN389" >Handbuch von
1151GnuPG</a> nachlesen. Wenn du mit dem Widerruf fertig bist, mache einen neuen
1152Schlüssel und schicke eine E-Mail an alle, mit denen du normalerweise deinen
1153Schlüssel benutzt, um sie zu informieren und den neuen Schlüssel zu
1154verbreiten.</p>
1155
1156</div>
1157<!-- End .main -->
1158</div>
1159
1160
1161
1162
1163
1164<!-- End #step-lost_key .step-->
1165<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1166<!---<div id="transfer-key" class="step">
1167
1168<div class="main">
1169
1170<h3>Transferring you key</h3>
1171
1172<p>You can use Enigmail's <a
1173href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php">key management
1174window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
1175your encrypted email on a different computer, you will need to export
1176your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
1177href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
1178the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
1179
1180</div>-->
1181<!-- End .main
1182</div>
1183 End #transfer-key .step-->
1184<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1185<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1186<div class="main">
1187
1188<h3>Webmail und GnuPG</h3>
1189
1190<p>Wenn du einen Webbrowser für den Zugriff auf deine E-Mail nutzt, verwendest
1191du Webmail, ein E-Mail-Programm, das auf einer entfernten Website
1192gespeichert ist. Im Gegensatz zu Webmail wird dein Desktop-E-Mail-Programm
1193auf deinem eigenen Computer ausgeführt. Obwohl Webmail verschlüsselte
1194E-Mails nicht entschlüsseln kann, wird es diese in verschlüsselter Form
1195anzeigen. Wenn du hauptsächlich Webmail verwendest, musst du deinen
1196E-Mail-Client öffnen, wenn du eine verschlüsselte E-Mail erhältst.</p>
1197
1198</div>
1199<!-- End .main -->
1200</div>
1201
1202
1203<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1204<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1205<div id="step-5d" class="step">
1206
1207<div class="main">
1208
1209<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
1210
1211<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
1212compose an email to at least five of your friends, telling them you just
1213set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
1214and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
1215href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
1216
1217<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
1218would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
1219or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
1220<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
1221culture to the point that we feel like something is missing when we see an
1222email address without a public key fingerprint.</p>
1223
1224</div>-->
1225<!-- End .main
1226</div>
1227 End #step-5d .step-->
1228</div></section>
1229
1230
1231<!-- End #section5 -->
1232<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1233<section class="row" id="section6">
1234<div id="step-click_here" class="step">
1235<div class="main">
1236
1237<h2><a href="next_steps.html">Gut gemacht! Sieh dir die nächsten Schritte
1238an.</a></h2>
1239
1240</div>
1241<!-- End .main -->
1242</div>
1243<!-- End #step-click_here .step-->
1244</section>
1245
1246
1247
1248
1249
1250<!-- End #section6 -->
1251<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
875a3da4 1252<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
99520886
TG
1253for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1254<section class="row" id="faq">
1255<div>
1256<div class="sidebar">
1257
1258<h2>FAQ</h2>
1259
1260</div>
1261<div class="main">
1262
1263<dl>
1264<dt>My key expired</dt>
1265<dd>Answer coming soon.</dd>
1266
1267<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1268<dd>Answer coming soon.</dd>
1269
1270<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1271default program and I don't want it to be.</dt>
1272<dd>Answer coming soon.</dd>
1273</dl>
1274
1275</div>
1276</div>
1277</section> -->
1278<!-- End #faq -->
1279<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1280<footer class="row" id="footer"><div>
1281<div id="copyright">
1282
1283<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1284alt="Free Software Foundation"
1285src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1286
1287<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1288Foundation</a>, Inc. <a
1289href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>.
1290Bitte unterstütze unsere Arbeit <a href="https://u.fsf.org/yr"> indem du dem
1291Verein beitrittst.</a></p>
1292
1293<p><em>Version 4.0 Deutsche Übersetzung von <a
1294href="https://fabianegli.ch">Fabian Egli</a>, basierend auf Übersetzungen
1295früherer Versionen durch <a href="http://fiff.de">FIfF e.V.</a>
1296(&lt;fiff@fiff.de&gt;) &amp; weitere (Version 3.0) und <a
1297href="http://de.gpcf.eu">Gabriel Pérez-Cerezo</a> (Version 2 und
1298früher).</em></p>
1299
1300<p>Die Bilder auf dieser Seite sind lizenziert unter einer <a
1301href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de">Creative Commons
1302Namensnennung 4.0 International Lizenz (oder einer späteren Version)</a> und
1303der Rest ist lizenziert unter einer <a
1304href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">Commons
1305Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International
1306Lizenz (oder einer späteren Version)</a>. Lade den <a
1307href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Quellcode
1308des Edward Antwortbots</a> von Andrew Engelsrecht
1309&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; und Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
1310herunter der unter der GNU Affero General Public License erhältlich ist. <a
1311href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Warum
1312diese Lizenzen?</a></p>
1313
1314<p>Schriftarten in der Anleitung &amp; Infografik: <a
1315href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> von Pablo
1316Impallari, <a
1317href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> von Anna
1318Giedry&#347;, <a
1319href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1320Narrow</a> von Omnibus-Type, <a
1321href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1322von Florian Cramer.</p>
1323
1324<p>Lade die Quellen für <a href="emailselfdefense_source.zip">diese
1325Anleitung</a> herunter, einschließlich der Schriftarten, Bilder Quelldateien
1326und dem Text von Edwards Nachrichten.</p>
1327
1328<p>Diese Website benutzt den Weblabels Standard für die Markierung von <a
1329href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">freiem JavaScript</a>. Lies dazu
1330den JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1331rel="jslicense">Quellcode und die Lizenzinformation</a>.</p>
1332
1333</div>
1334
1335<!-- /#copyright -->
1336<p class="credits">Infografik und Anleitungsdesign von <a rel="external"
1337href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1338src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
1339alt="Journalism++" /></a></p>
1340<!-- /.credits -->
1341</div></footer>
1342
1343
1344<!-- End #footer -->
1345<script type="text/javascript"
1346src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1347<script type="text/javascript"
1348src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
e20ca788 1349
1350<!-- Piwik -->
99520886
TG
1351<script type="text/javascript" ><!--
1352// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&amp;dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1353var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1354document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1355try {
1356 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1357 piwikTracker.trackPageView();
1358 piwikTracker.enableLinkTracking();
1359} catch( err ) {}
1360// @license-end
1361-->
1362</script>
1363<noscript><p><img
1364src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
1365alt="" /></p></noscript>
1366
1367<!-- End Piwik Tracking Code -->
e20ca788 1368</body>
875a3da4 1369</html>