Commit | Line | Data |
---|---|---|
3da5b1b5 D |
1 | # Please report any translation errors on one of the following: |
2 | # Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc | |
3 | # IRC: irc.freenode.net #kiwiirc | |
4 | # | |
5 | # Want to translate into your own language? Please send your translated file to the | |
6 | # mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager - | |
7 | # http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes | |
8 | # as the Kiwi project progresses. | |
9 | ||
82add25a D |
10 | msgid "" |
11 | msgstr "" | |
12 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
13 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
15 | "X-Generator: POEditor.com\n" | |
16 | "Project-Id-Version: Kiwi\n" | |
17 | "Language: vi\n" | |
18 | ||
3ada91c9 | 19 | #: client/assets/src/applets/chanlist.js |
20 | msgid "client_applets_chanlist_channelname" | |
21 | msgstr "Tên kênh" | |
22 | ||
23 | #: | |
24 | msgid "client_applets_chanlist_users" | |
25 | msgstr "Người dùng" | |
26 | ||
27 | #: | |
28 | msgid "client_applets_chanlist_topic" | |
29 | msgstr "Chủ đề" | |
30 | ||
31 | #: | |
32 | msgid "client_applets_chanlist_channellist" | |
33 | msgstr "Danh sách kênh" | |
34 | ||
35 | #: client/assets/src/applets/scripteditor.js | |
36 | msgid "client_applets_scripteditor_save" | |
37 | msgstr "Lưu" | |
38 | ||
39 | #: | |
40 | msgid "client_applets_scripteditor_error" | |
41 | msgstr "Lỗi script. %s" | |
42 | ||
43 | #: | |
44 | msgid "client_applets_scripteditor_saved" | |
45 | msgstr "Script của bạn đã được lưu lại và hiện đang hoạt động" | |
46 | ||
47 | #: | |
48 | msgid "client_applets_scripteditor_title" | |
44c2f024 | 49 | msgstr "Trình soạn thảo script" |
3ada91c9 | 50 | |
51 | #: client/assets/src/applets/settings.js | |
52 | msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" | |
44c2f024 | 53 | msgstr "Các tab" |
3ada91c9 | 54 | |
55 | #: | |
56 | msgid "client_applets_settings_channelview_list" | |
57 | msgstr "Danh sách" | |
58 | ||
59 | #: | |
60 | msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" | |
61 | msgstr "dành cho số lượng lớn các kênh" | |
62 | ||
63 | #: | |
64 | msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" | |
44c2f024 | 65 | msgstr "Các thông báo tham gia/rời khỏi kênh." |
3ada91c9 | 66 | |
67 | #: | |
68 | msgid "client_applets_settings_timestamp" | |
69 | msgstr "Hiển thị thời gian" | |
70 | ||
71 | #: | |
72 | msgid "client_applets_settings_notification_sound" | |
73 | msgstr "Tắt âm thanh thông báo" | |
74 | ||
75 | #: | |
76 | msgid "client_applets_settings_history_length" | |
44c2f024 | 77 | msgstr "các tin nhắn hiển thị trong lịch sử chat" |
3ada91c9 | 78 | |
79 | #: | |
80 | msgid "client_applets_settings_default_client" | |
81 | msgstr "Chương trình IRC mặc định" | |
82 | ||
83 | #: | |
84 | msgid "client_applets_settings_default_client_enable" | |
85 | msgstr "Chọn Kiwi làm chương trình IRC mặc định" | |
86 | ||
87 | #: | |
88 | msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" | |
44c2f024 | 89 | msgstr "Ghi chú: Thay đổi chỉ có hiệu lực khi bạn tải lại trang" |
3ada91c9 | 90 | |
91 | #: | |
92 | msgid "client_applets_settings_default_client_notice" | |
44c2f024 | 93 | msgstr "Ghi chú: Người dùng Chrome hay Chromium có thể cần xem lại tùy chỉnh ở %s nếu không có thay đổi gì xảy ra" |
3ada91c9 | 94 | |
95 | #: | |
96 | msgid "client_applets_settings_title" | |
44c2f024 | 97 | msgstr "Thiết lập" |
3ada91c9 | 98 | |
99 | #: client/assets/src/models/applet.js | |
100 | msgid "client_models_applet_unknown" | |
101 | msgstr "Applet lạ" | |
102 | ||
103 | #: | |
104 | msgid "client_models_applet_loading" | |
105 | msgstr "Đang tải.." | |
106 | ||
107 | #: | |
108 | msgid "client_models_applet_notfound" | |
109 | msgstr "Không tìm thấy" | |
110 | ||
111 | #: client/assets/src/models/application.js | |
112 | msgid "client_models_application_reconnecting" | |
113 | msgstr "Bạn đã bị mất kết nối. Đang cố gắng kết nối lại..." | |
114 | ||
115 | #: | |
116 | msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" | |
44c2f024 | 117 | msgstr "Bạn đã bị mất kết nối. Sẽ kết nối lại sau %d giây" |
3ada91c9 | 118 | |
119 | #: | |
120 | msgid "client_models_application_reconnect_successfully" | |
ef58fad4 | 121 | msgstr "Thật tuyệt, bạn có thể kết nối lại được rồi!" |
3ada91c9 | 122 | |
123 | #: | |
124 | msgid "client_models_application_settings_saved" | |
44c2f024 | 125 | msgstr "Đã lưu thiết lập" |
3ada91c9 | 126 | |
127 | #: | |
128 | msgid "client_models_application_ignore_title" | |
ef58fad4 | 129 | msgstr "Nick bị từ chối" |
3ada91c9 | 130 | |
131 | #: | |
132 | msgid "client_models_application_ignore_none" | |
ef58fad4 | 133 | msgstr "Không từ chối một ai cả" |
3ada91c9 | 134 | |
135 | #: | |
136 | msgid "client_models_application_ignore_nick" | |
ef58fad4 | 137 | msgstr "Từ chối %s." |
3ada91c9 | 138 | |
139 | #: | |
140 | msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" | |
ef58fad4 | 141 | msgstr "Xác định nick nào bạn muốn bỏ từ chối." |
3ada91c9 | 142 | |
143 | #: | |
144 | msgid "client_models_application_ignore_stopped" | |
ef58fad4 | 145 | msgstr "Bỏ từ chối %s." |
3ada91c9 | 146 | |
147 | #: | |
148 | msgid "client_models_application_applet_notfound" | |
ef58fad4 | 149 | msgstr "Applet \"%s\" không tồn tại." |
3ada91c9 | 150 | |
151 | #: | |
152 | msgid "client_models_application_encoding_changed" | |
44c2f024 | 153 | msgstr "Kiểu mã hóa ký tự (encoding) được chỉnh sửa thành %s" |
3ada91c9 | 154 | |
155 | #: | |
156 | msgid "client_models_application_encoding_invalid" | |
44c2f024 | 157 | msgstr "%s là kiểu mã hóa ký tự (encoding) không hợp lệ" |
3ada91c9 | 158 | |
159 | #: | |
160 | msgid "client_models_application_encoding_notspecified" | |
44c2f024 | 161 | msgstr "Chưa chọn kiểu mã hóa ký tự (encoding)" |
3ada91c9 | 162 | |
163 | #: | |
164 | msgid "client_models_application_encoding_usage" | |
165 | msgstr "Cách sử dụng: /encoding [MÃ-HÓA-MỚI]" | |
166 | ||
167 | #: | |
168 | msgid "client_models_application_connection_create" | |
44c2f024 | 169 | msgstr "Tạo kết nối mới" |
3ada91c9 | 170 | |
171 | #: | |
172 | msgid "client_models_application_connection_connecting" | |
173 | msgstr "Đang kết nối tới %s:%s..." | |
174 | ||
175 | #: | |
176 | msgid "client_models_application_connection_error" | |
44c2f024 | 177 | msgstr "Không thể kết nối tới %s:%s (%s)" |
3ada91c9 | 178 | |
179 | #: client/assets/src/models/channel.js | |
180 | msgid "client_models_channel_join" | |
9a63fa99 | 181 | msgstr "đã tham gia kênh này" |
3ada91c9 | 182 | |
183 | #: | |
184 | msgid "client_models_channel_quit" | |
9a63fa99 | 185 | msgstr "đã rời khỏi %s" |
3ada91c9 | 186 | |
187 | #: | |
188 | msgid "client_models_channel_kicked" | |
9a63fa99 | 189 | msgstr "đã bị kick bởi %s %s" |
3ada91c9 | 190 | |
191 | #: | |
192 | msgid "client_models_channel_selfkick" | |
44c2f024 | 193 | msgstr "Bạn đã bị kick bởi %s %s" |
3ada91c9 | 194 | |
195 | #: | |
196 | msgid "client_models_channel_part" | |
9a63fa99 | 197 | msgstr "đã rời khỏi %s" |
3ada91c9 | 198 | |
199 | #: client/assets/src/models/network.js | |
200 | msgid "client_models_network_channel_invalid_name" | |
9a63fa99 | 201 | msgstr "không phải là tên kênh hợp lệ" |
3ada91c9 | 202 | |
203 | #: | |
204 | msgid "client_models_network_disconnected" | |
44c2f024 | 205 | msgstr "Đã thoát khỏi mạng IRC" |
3ada91c9 | 206 | |
207 | #: | |
208 | msgid "client_models_network_nickname_changed" | |
9a63fa99 | 209 | msgstr "đã đổi nickname thành %s" |
3ada91c9 | 210 | |
211 | #: | |
212 | msgid "client_models_network_topic" | |
213 | msgstr "Chủ đề được đặt bởi %s vào %s" | |
214 | ||
215 | #: | |
216 | msgid "client_models_network_selfmode" | |
9a63fa99 | 217 | msgstr "đã đặt chế độ %s" |
3ada91c9 | 218 | |
219 | #: | |
220 | msgid "client_models_network_mode" | |
9a63fa99 | 221 | msgstr "đã đặt chế độ %s" |
3ada91c9 | 222 | |
223 | #: | |
224 | msgid "client_models_network_channels" | |
225 | msgstr "Các kênh: %s" | |
226 | ||
227 | #: | |
228 | msgid "client_models_network_server" | |
229 | msgstr "Đã kết nối tới server: %s %s" | |
230 | ||
231 | #: | |
232 | msgid "client_models_network_idle_and_signon" | |
44c2f024 | 233 | msgstr "Không có hoạt động trong %s, đã đăng nhập lúc %s" |
3ada91c9 | 234 | |
235 | #: | |
236 | msgid "client_models_network_away" | |
237 | msgstr "Lời nhắn: %s" | |
238 | ||
239 | #: | |
240 | msgid "client_models_network_idle" | |
241 | msgstr "Không có hoạt động trong %s" | |
242 | ||
243 | #: | |
244 | msgid "client_models_network_nickname_notfound" | |
245 | msgstr "Không tìm thấy nickname này." | |
246 | ||
247 | #: | |
248 | msgid "client_models_network_banned" | |
249 | msgstr "Bạn đã bị cấm truy cập vào %s. %s" | |
250 | ||
251 | #: | |
252 | msgid "client_models_network_channel_badkey" | |
44c2f024 | 253 | msgstr "Khóa truy cập kênh %s không đúng" |
3ada91c9 | 254 | |
255 | #: | |
256 | msgid "client_models_network_channel_inviteonly" | |
9a63fa99 | 257 | msgstr "chỉ dành cho người được mời vào" |
3ada91c9 | 258 | |
259 | #: | |
260 | msgid "client_models_network_channel_limitreached" | |
9a63fa99 | 261 | msgstr "đã đầy." |
3ada91c9 | 262 | |
263 | #: | |
264 | msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" | |
265 | msgstr "Nickname \"%s\" đã có người dùng. Vui lòng chọn tên khác" | |
266 | ||
267 | #: | |
268 | msgid "client_models_network_badpassword" | |
44c2f024 | 269 | msgstr "Sai mật khẩu" |
3ada91c9 | 270 | |
271 | #: client/assets/src/views/application.js | |
272 | msgid "client_views_application_close_notice" | |
44c2f024 | 273 | msgstr "Hành động này sẽ đóng tất cả các hội thoại KiwiIRC. Bạn có chắc chắn muốn đóng cửa sổ này không?" |
3ada91c9 | 274 | |
275 | #: client/assets/src/views/channel.js | |
276 | msgid "client_views_channel_joining" | |
44c2f024 | 277 | msgstr "Đang tham gia kênh..." |
3ada91c9 | 278 | |
279 | #: | |
280 | msgid "client_views_channel_topic" | |
281 | msgstr "Chủ đề cho %s là: %s" | |
282 | ||
283 | #: client/assets/src/views/mediamessage.js | |
284 | msgid "client_views_mediamessage_close" | |
285 | msgstr "Đóng media" | |
286 | ||
287 | #: | |
288 | msgid "client_views_mediamessage_notfound" | |
289 | msgstr "Không tìm thấy" | |
290 | ||
291 | #: | |
292 | msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" | |
293 | msgstr "Đang tải tweet" | |
294 | ||
295 | #: | |
296 | msgid "client_views_mediamessage_load_image" | |
297 | msgstr "Đang tải hình ảnh" | |
298 | ||
299 | #: | |
300 | msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" | |
301 | msgstr "Đang tải Reddit" | |
302 | ||
303 | #: | |
304 | msgid "client_views_mediamessage_load_gist" | |
305 | msgstr "Đang tải gist" | |
306 | ||
307 | #: client/assets/src/views/nickchangegbox.js | |
308 | msgid "client_views_nickchangebox_new" | |
44c2f024 | 309 | msgstr "Nickname mới" |
3ada91c9 | 310 | |
311 | #: | |
312 | msgid "client_views_nickchangebox_change" | |
313 | msgstr "Thay đổi" | |
314 | ||
315 | #: | |
316 | msgid "client_views_nickchangebox_cancel" | |
317 | msgstr "Hủy bỏ" | |
318 | ||
319 | #: client/assets/src/views/panel.js | |
320 | msgid "client_views_panel_activity" | |
321 | msgstr "Mọi người đang thảo luận!" | |
322 | ||
323 | #: client/assets/src/views/serverselect.js | |
324 | msgid "client_views_serverselect_form_title" | |
ef58fad4 | 325 | msgstr "Hãy chọn một nickname..." |
3ada91c9 | 326 | |
82add25a | 327 | #: |
3ada91c9 | 328 | msgid "client_views_serverselect_nickname" |
329 | msgstr "Nickname" | |
330 | ||
331 | #: | |
332 | msgid "client_views_serverselect_enable_password" | |
ef58fad4 | 333 | msgstr "Đăng nhập sử dụng mật khẩu" |
3ada91c9 | 334 | |
335 | #: | |
336 | msgid "client_views_serverselect_password" | |
337 | msgstr "Mật khẩu" | |
338 | ||
339 | #: | |
340 | msgid "client_views_serverselect_channel" | |
341 | msgstr "Kênh" | |
342 | ||
343 | #: | |
344 | msgid "client_views_serverselect_channelkey" | |
44c2f024 | 345 | msgstr "Khóa truy cập kênh" |
3ada91c9 | 346 | |
347 | #: | |
348 | msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" | |
349 | msgstr "Kênh yêu cầu nhập khóa" | |
350 | ||
351 | #: | |
352 | msgid "client_views_serverselect_key" | |
353 | msgstr "Khóa" | |
354 | ||
355 | #: | |
356 | msgid "client_views_serverselect_connection_start" | |
357 | msgstr "Bắt đầu kết nối..." | |
358 | ||
359 | #: | |
360 | msgid "client_views_serverselect_server_and_network" | |
ef58fad4 | 361 | msgstr "Máy chủ và mạng" |
3ada91c9 | 362 | |
363 | #: | |
364 | msgid "client_views_serverselect_server" | |
ef58fad4 | 365 | msgstr "Máy chủ" |
3ada91c9 | 366 | |
367 | #: | |
368 | msgid "client_views_serverselect_port" | |
ef58fad4 | 369 | msgstr "Cổng" |
3ada91c9 | 370 | |
371 | #: | |
372 | msgid "client_views_serverselect_poweredby" | |
82add25a | 373 | msgstr "Được vận hành bởi Kiwi IRC" |
3ada91c9 | 374 | |
375 | #: | |
376 | msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" | |
44c2f024 | 377 | msgstr "Hãy chọn nickname trước đã!" |
3ada91c9 | 378 | |
379 | #: | |
380 | msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" | |
381 | msgstr "Đã kết nối" | |
382 | ||
383 | #: | |
384 | msgid "client_views_serverselect_connection_trying" | |
385 | msgstr "Đang kết nối.." | |
386 | ||
387 | #: | |
388 | msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" | |
389 | msgstr "Nickname đã có người sử dụng" | |
390 | ||
391 | #: | |
392 | msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" | |
393 | msgstr "Nickname không hợp lệ" | |
394 | ||
395 | #: | |
396 | msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" | |
44c2f024 | 397 | msgstr "Sai mật khẩu" |
3ada91c9 | 398 | |
399 | #: | |
400 | msgid "client_views_serverselect_connection_error" | |
401 | msgstr "Lỗi kết nối" | |
402 | ||
403 | #: | |
404 | msgid "client_views_serverselect_server_notfound" | |
ef58fad4 | 405 | msgstr "Không tìm thấy máy chủ" |
3ada91c9 | 406 | |
407 | #: | |
408 | msgid "client_views_serverselect_connection_refused" | |
44c2f024 | 409 | msgstr "Kết nối bị từ chối" |
3ada91c9 | 410 | |
411 | #: client/assets/src/views/userbox.js | |
412 | msgid "client_views_userbox_op" | |
413 | msgstr "Op" | |
414 | ||
415 | #: | |
416 | msgid "client_views_userbox_deop" | |
417 | msgstr "De-Op" | |
418 | ||
419 | #: | |
420 | msgid "client_views_userbox_voice" | |
421 | msgstr "Voice" | |
422 | ||
423 | #: | |
424 | msgid "client_views_userbox_devoice" | |
425 | msgstr "De-Voice" | |
426 | ||
427 | #: | |
428 | msgid "client_views_userbox_kick" | |
44c2f024 | 429 | msgstr "Kick khỏi kênh" |
3ada91c9 | 430 | |
431 | #: | |
432 | msgid "client_views_userbox_ban" | |
82add25a | 433 | msgstr "Cấm" |
3ada91c9 | 434 | |
435 | #: | |
436 | msgid "client_views_userbox_query" | |
44c2f024 | 437 | msgstr "Chat riêng" |
3ada91c9 | 438 | |
439 | #: | |
440 | msgid "client_views_userbox_whois" | |
441 | msgstr "Thông tin" | |
442 | ||
443 | #: | |
444 | msgid "client_views_userbox_slap" | |
445 | msgstr "Tát!" | |
446 | ||
447 | #: | |
448 | msgid "client_views_serverselect_ssl" | |
449 | msgstr "SSL" | |
ef58fad4 | 450 | |
82add25a D |
451 | #: |
452 | msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" | |
453 | msgstr "Hãy đợi trong 5 phút và bạn sẽ được kết nối lại vào các kênh đang truy cập." | |
454 | ||
455 | #: | |
456 | msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" | |
457 | msgstr "Đang kết nối lại một cách an toàn..." | |
458 | ||
3da5b1b5 D |
459 | #: |
460 | msgid "client_applets_settings_html5_notifications" | |
461 | msgstr "Desktop notifications" | |
462 | ||
463 | #: | |
464 | msgid "client_applets_settings_enable_notifications" | |
465 | msgstr "Enable notifications" | |
466 | ||
467 | #: | |
468 | msgid "client_applets_settings_emoticons" | |
469 | msgstr "Show emoticons" | |
470 | ||
471 | #: | |
472 | msgid "client_applet_about" | |
473 | msgstr "About Kiwi" | |
474 | ||
475 | #: | |
476 | msgid "client_applet_about_homepage" | |
477 | msgstr "Project homepage" | |
478 | ||
479 | #: | |
480 | msgid "client_applet_about_link_channel" | |
481 | msgstr "Link to this channel" | |
482 | ||
483 | #: | |
484 | msgid "client_applet_about_share_channel" | |
485 | msgstr "Share this channel" | |
486 | ||
487 | #: | |
488 | msgid "client_applet_fav_my_networks" | |
489 | msgstr "My networks" | |
490 | ||
491 | #: | |
492 | msgid "client_applet_fav_networks" | |
493 | msgstr "Favourite networks" | |
494 | ||
495 | #: | |
496 | msgid "client_applet_fav_add" | |
497 | msgstr "Add network" | |
498 | ||
499 | #: | |
500 | msgid "client_applet_fav_save" | |
501 | msgstr "Save network" | |
502 | ||
503 | #: | |
504 | msgid "client_applet_fav_delete" | |
505 | msgstr "Delete network" | |
506 | ||
4b2e8620 D |
507 | #: |
508 | msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" | |
509 | msgstr "Include join/part messages as activity" | |
510 |