making it librejs compliant
[KiwiIRC.git] / client / src / translations / de-de.po
CommitLineData
3da5b1b5
D
1# Please report any translation errors on one of the following:
2# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
3# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
4#
5# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
6# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
7# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
8# as the Kiwi project progresses.
9
82add25a
D
10msgid ""
11msgstr ""
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: POEditor.com\n"
16"Project-Id-Version: Kiwi\n"
17"Language: de\n"
18
8f76749c
D
19#: client/assets/src/applets/chanlist.js
20msgid "client_applets_chanlist_channelname"
21msgstr "Raumname"
22
3da5b1b5 23#:
8f76749c
D
24msgid "client_applets_chanlist_users"
25msgstr "Nutzer"
26
3da5b1b5 27#:
8f76749c
D
28msgid "client_applets_chanlist_topic"
29msgstr "Thema"
30
3da5b1b5 31#:
8f76749c
D
32msgid "client_applets_chanlist_channellist"
33msgstr "Raumliste"
34
35#: client/assets/src/applets/scripteditor.js
36msgid "client_applets_scripteditor_save"
37msgstr "Speichern"
38
3da5b1b5 39#:
8f76749c
D
40msgid "client_applets_scripteditor_error"
41msgstr "Programm-Fehler. %s"
42
3da5b1b5 43#:
8f76749c
D
44msgid "client_applets_scripteditor_saved"
45msgstr "Dein Programm wurde gespeichert und ist nun aktiv."
46
3da5b1b5 47#:
8f76749c
D
48msgid "client_applets_scripteditor_title"
49msgstr "Programm-Editor"
50
51#: client/assets/src/applets/settings.js
52msgid "client_applets_settings_channelview_tabs"
53msgstr "Tabs"
54
3da5b1b5 55#:
8f76749c
D
56msgid "client_applets_settings_channelview_list"
57msgstr "Liste"
58
3da5b1b5 59#:
8f76749c
D
60msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice"
61msgstr "für eine große Anzahl an Räumen"
62
3da5b1b5 63#:
8f76749c
D
64msgid "client_applets_settings_notification_joinpart"
65msgstr "Beitreten/Verlassen Benachrichtigungen"
66
3da5b1b5 67#:
8f76749c
D
68msgid "client_applets_settings_timestamp"
69msgstr "Zeitstempel"
70
3da5b1b5 71#:
8f76749c
D
72msgid "client_applets_settings_notification_sound"
73msgstr "Audio-Benachrichtigungen stummschalten"
74
3da5b1b5 75#:
8f76749c
D
76msgid "client_applets_settings_history_length"
77msgstr "Nachrichten im Verlauf"
78
3da5b1b5 79#:
8f76749c
D
80msgid "client_applets_settings_default_client"
81msgstr "Standard IRC Client"
82
3da5b1b5 83#:
8f76749c
D
84msgid "client_applets_settings_default_client_enable"
85msgstr "Setze Kiwi als meinen Standard-IRC Client"
86
3da5b1b5 87#:
8f76749c
D
88msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed"
89msgstr "Notiz: Die Änderungen werden erst nach einem Neuladen der Seite wirksam"
90
3da5b1b5 91#:
8f76749c
D
92msgid "client_applets_settings_default_client_notice"
93msgstr "Notiz: Nutzer von Chrome oder Chromium müssen ihre Einstellungen durch %s testen, sofern nichts passiert"
94
3da5b1b5 95#:
8f76749c
D
96msgid "client_applets_settings_title"
97msgstr "Einstellungen"
98
99#: client/assets/src/models/applet.js
100msgid "client_models_applet_unknown"
101msgstr "Unbekannte Anwendung"
102
3da5b1b5 103#:
8f76749c
D
104msgid "client_models_applet_loading"
105msgstr "Lade.."
106
3da5b1b5 107#:
8f76749c
D
108msgid "client_models_applet_notfound"
109msgstr "Nicht gefunden"
110
111#: client/assets/src/models/application.js
112msgid "client_models_application_reconnecting"
82add25a 113msgstr "Deine Verbindung wurde getrennt. Es wird versucht die Verbindung wieder aufzubauen"
8f76749c 114
3da5b1b5 115#:
8f76749c 116msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds"
82add25a 117msgstr "Deine Verbindung wurde getrennt. Ein erneuter Verbindungsaufbau beginnt in %d Sekunden"
8f76749c 118
3da5b1b5 119#:
8f76749c
D
120msgid "client_models_application_reconnect_successfully"
121msgstr "Alles OK, du bist wieder verbunden"
122
3da5b1b5 123#:
8f76749c
D
124msgid "client_models_application_settings_saved"
125msgstr "Einstellungen wurden gespeichert"
126
3da5b1b5 127#:
8f76749c
D
128msgid "client_models_application_ignore_title"
129msgstr "Ignorierte Nicknamen"
130
3da5b1b5 131#:
8f76749c
D
132msgid "client_models_application_ignore_none"
133msgstr "Niemand wird ignoriert"
134
3da5b1b5 135#:
8f76749c
D
136msgid "client_models_application_ignore_nick"
137msgstr "Ignoriere %s"
138
3da5b1b5 139#:
8f76749c
D
140msgid "client_models_application_ignore_stop_notice"
141msgstr "Gib den Nicknamen ein, den du nicht mehr ignorieren möchtest"
142
3da5b1b5 143#:
8f76749c 144msgid "client_models_application_ignore_stopped"
97f8b7bc 145msgstr "%s wird nicht mehr ignoriert"
8f76749c 146
3da5b1b5 147#:
8f76749c
D
148msgid "client_models_application_applet_notfound"
149msgstr "Anwendung \"%s\" existiert nicht"
150
3da5b1b5 151#:
8f76749c
D
152msgid "client_models_application_encoding_changed"
153msgstr "Kodierung wurde in %s geändert"
154
3da5b1b5 155#:
8f76749c
D
156msgid "client_models_application_encoding_invalid"
157msgstr "%s ist keine gültige Kodierung"
158
3da5b1b5 159#:
8f76749c
D
160msgid "client_models_application_encoding_notspecified"
161msgstr "Kodierung nicht angegeben"
162
3da5b1b5 163#:
8f76749c
D
164msgid "client_models_application_encoding_usage"
165msgstr "Verwendung: /encoding [NEUE-KODIERUNG]"
166
3da5b1b5 167#:
8f76749c
D
168msgid "client_models_application_connection_create"
169msgstr "Neue Verbindung"
170
3da5b1b5 171#:
8f76749c 172msgid "client_models_application_connection_connecting"
82add25a 173msgstr "Verbinde zu %s:%s..."
8f76749c 174
3da5b1b5 175#:
8f76749c
D
176msgid "client_models_application_connection_error"
177msgstr "Fehler beim Verbindungsaufbau nach %s:%s (%s)"
178
179#: client/assets/src/models/channel.js
180msgid "client_models_channel_join"
9a63fa99 181msgstr "hat den Raum betreten"
8f76749c 182
3da5b1b5 183#:
8f76749c 184msgid "client_models_channel_quit"
9a63fa99 185msgstr "hat %s verlassen"
8f76749c 186
3da5b1b5 187#:
8f76749c 188msgid "client_models_channel_kicked"
9a63fa99 189msgstr "wurde von %s rausgeschmissen %s"
8f76749c 190
3da5b1b5 191#:
8f76749c
D
192msgid "client_models_channel_selfkick"
193msgstr "Du wurdest von %s rausgeschmissen %s"
194
3da5b1b5 195#:
8f76749c 196msgid "client_models_channel_part"
9a63fa99 197msgstr "verließ %s"
8f76749c
D
198
199#: client/assets/src/models/network.js
200msgid "client_models_network_channel_invalid_name"
9a63fa99 201msgstr "ist kein gültiger Raumname"
8f76749c 202
3da5b1b5 203#:
8f76749c
D
204msgid "client_models_network_disconnected"
205msgstr "Verbindung zum IRC-Netzwerk getrennt"
206
3da5b1b5 207#:
8f76749c 208msgid "client_models_network_nickname_changed"
9a63fa99 209msgstr "ist nun bekannt als %s"
8f76749c 210
3da5b1b5 211#:
8f76749c
D
212msgid "client_models_network_topic"
213msgstr "Thema wurde von %s am %s gesetzt"
214
3da5b1b5 215#:
8f76749c 216msgid "client_models_network_selfmode"
9a63fa99 217msgstr "setzt den Modus %s"
8f76749c 218
3da5b1b5 219#:
8f76749c 220msgid "client_models_network_mode"
9a63fa99 221msgstr "setzte den Modus %s"
8f76749c 222
3da5b1b5 223#:
8f76749c
D
224msgid "client_models_network_channels"
225msgstr "Räume: %s"
226
3da5b1b5 227#:
8f76749c
D
228msgid "client_models_network_server"
229msgstr "Zum Server %s %s verbunden"
230
3da5b1b5 231#:
8f76749c
D
232msgid "client_models_network_idle_and_signon"
233msgstr "Untätig seit %s, verbunden am %s"
234
3da5b1b5 235#:
8f76749c
D
236msgid "client_models_network_away"
237msgstr "Abwesend: %s"
238
3da5b1b5 239#:
8f76749c
D
240msgid "client_models_network_idle"
241msgstr "Untätig seit %s"
242
3da5b1b5 243#:
8f76749c
D
244msgid "client_models_network_nickname_notfound"
245msgstr "Ungültiger Nickname"
246
3da5b1b5 247#:
8f76749c
D
248msgid "client_models_network_banned"
249msgstr "Du wurdest aus %s verbannt. %s"
250
3da5b1b5 251#:
8f76749c
D
252msgid "client_models_network_channel_badkey"
253msgstr "Falsches Passwort für %s"
254
3da5b1b5 255#:
8f76749c 256msgid "client_models_network_channel_inviteonly"
9a63fa99 257msgstr "kann nur nach Einladung betreten werden."
8f76749c 258
3da5b1b5 259#:
8f76749c 260msgid "client_models_network_channel_limitreached"
9a63fa99 261msgstr "ist voll."
8f76749c 262
3da5b1b5 263#:
8f76749c
D
264msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse"
265msgstr "Der Nickname \"%s\" wird bereits verwendet. Bitte wähle einen anderen Nicknamen."
266
3da5b1b5 267#:
8f76749c
D
268msgid "client_models_network_badpassword"
269msgstr "Falsches Passwort"
270
271#: client/assets/src/views/application.js
272msgid "client_views_application_close_notice"
273msgstr "Dies wird alle KiwiIRC Verbindungen beenden. Bist du sicher, dass du dieses Fenster schließen willst?"
274
275#: client/assets/src/views/channel.js
276msgid "client_views_channel_joining"
277msgstr "Betrete Raum.."
278
3da5b1b5 279#:
8f76749c
D
280msgid "client_views_channel_topic"
281msgstr "Thema für %s ist: %s"
282
283#: client/assets/src/views/mediamessage.js
284msgid "client_views_mediamessage_close"
285msgstr "Schließe Medium"
286
3da5b1b5 287#:
8f76749c
D
288msgid "client_views_mediamessage_notfound"
289msgstr "Nicht gefunden"
290
3da5b1b5 291#:
8f76749c
D
292msgid "client_views_mediamessage_load_tweet"
293msgstr "Lade Tweet"
294
3da5b1b5 295#:
8f76749c
D
296msgid "client_views_mediamessage_load_image"
297msgstr "Lade Bild"
298
3da5b1b5 299#:
8f76749c
D
300msgid "client_views_mediamessage_load_reddit"
301msgstr "Lade Reddit Thread"
302
3da5b1b5 303#:
8f76749c
D
304msgid "client_views_mediamessage_load_gist"
305msgstr "Lade Gist"
306
307#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js
308msgid "client_views_nickchangebox_new"
309msgstr "Neuer Nickname"
310
3da5b1b5 311#:
8f76749c
D
312msgid "client_views_nickchangebox_change"
313msgstr "Ändern"
314
3da5b1b5 315#:
8f76749c
D
316msgid "client_views_nickchangebox_cancel"
317msgstr "Abbrechen"
318
319#: client/assets/src/views/panel.js
320msgid "client_views_panel_activity"
321msgstr "Es wird geredet!"
322
323#: client/assets/src/views/serverselect.js
324msgid "client_views_serverselect_form_title"
82add25a 325msgstr "Denk dir einen Nicknamen aus..."
8f76749c 326
3da5b1b5 327#:
8f76749c
D
328msgid "client_views_serverselect_nickname"
329msgstr "Nickname"
330
3da5b1b5 331#:
8f76749c
D
332msgid "client_views_serverselect_enable_password"
333msgstr "Ich habe ein Passwort"
334
3da5b1b5 335#:
8f76749c
D
336msgid "client_views_serverselect_password"
337msgstr "Passwort"
338
3da5b1b5 339#:
8f76749c
D
340msgid "client_views_serverselect_channel"
341msgstr "Raum"
342
3da5b1b5 343#:
8f76749c
D
344msgid "client_views_serverselect_channelkey"
345msgstr "Raum-Passwort"
346
3da5b1b5 347#:
8f76749c
D
348msgid "client_views_serverselect_channelkey_required"
349msgstr "Raum benötigt ein Passwort"
350
3da5b1b5 351#:
8f76749c
D
352msgid "client_views_serverselect_key"
353msgstr "Passwort"
354
3da5b1b5 355#:
8f76749c
D
356msgid "client_views_serverselect_connection_start"
357msgstr "Start..."
358
3da5b1b5 359#:
8f76749c
D
360msgid "client_views_serverselect_server_and_network"
361msgstr "Server und Netzwerk"
362
3da5b1b5 363#:
8f76749c
D
364msgid "client_views_serverselect_server"
365msgstr "Server"
366
3da5b1b5 367#:
8f76749c
D
368msgid "client_views_serverselect_port"
369msgstr "Port"
370
3da5b1b5 371#:
8f76749c
D
372msgid "client_views_serverselect_poweredby"
373msgstr "Präsentiert von Kiwi IRC"
374
3da5b1b5 375#:
8f76749c
D
376msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty"
377msgstr "Wähle zuerst einen Nicknamen!"
378
3da5b1b5 379#:
8f76749c
D
380msgid "client_views_serverselect_connection_successfully"
381msgstr "Verbunden"
382
3da5b1b5 383#:
8f76749c
D
384msgid "client_views_serverselect_connection_trying"
385msgstr "Verbinde.."
386
3da5b1b5 387#:
8f76749c
D
388msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse"
389msgstr "Der Nickname wird bereits verwendet"
390
3da5b1b5 391#:
8f76749c
D
392msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid"
393msgstr "Fehlerhafter Nickname"
394
3da5b1b5 395#:
8f76749c
D
396msgid "client_views_serverselect_password_incorrect"
397msgstr "Falsches Passwort"
398
3da5b1b5 399#:
8f76749c
D
400msgid "client_views_serverselect_connection_error"
401msgstr "Fehler beim Verbinden"
402
3da5b1b5 403#:
8f76749c
D
404msgid "client_views_serverselect_server_notfound"
405msgstr "Server konnte nicht gefunden werden"
406
3da5b1b5 407#:
8f76749c
D
408msgid "client_views_serverselect_connection_refused"
409msgstr "Verbindung wurde abgelehnt"
410
411#: client/assets/src/views/userbox.js
412msgid "client_views_userbox_op"
413msgstr "Op"
414
3da5b1b5 415#:
8f76749c
D
416msgid "client_views_userbox_deop"
417msgstr "De-Op"
418
3da5b1b5 419#:
8f76749c
D
420msgid "client_views_userbox_voice"
421msgstr "Voice"
422
3da5b1b5 423#:
8f76749c
D
424msgid "client_views_userbox_devoice"
425msgstr "De-Voice"
426
3da5b1b5 427#:
8f76749c
D
428msgid "client_views_userbox_kick"
429msgstr "Rausschmeissen"
430
3da5b1b5 431#:
8f76749c
D
432msgid "client_views_userbox_ban"
433msgstr "Verbannen"
434
3da5b1b5 435#:
8f76749c
D
436msgid "client_views_userbox_query"
437msgstr "Nachricht"
438
3da5b1b5 439#:
8f76749c
D
440msgid "client_views_userbox_whois"
441msgstr "Info"
442
3da5b1b5 443#:
8f76749c
D
444msgid "client_views_userbox_slap"
445msgstr "Schlagen!"
446
3da5b1b5 447#:
8f76749c
D
448msgid "client_views_serverselect_ssl"
449msgstr "SSL"
450
3da5b1b5 451#:
82add25a
D
452msgid "client_models_application_jumpserver_prepare"
453msgstr "In 5 Minuten wirst du neu verbunden und alle deine Räume werden neu betreten. Sei bereit!"
454
3da5b1b5 455#:
82add25a
D
456msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
457msgstr "Du wirst neu verbunden.."
458
3da5b1b5
D
459#:
460msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
461msgstr "Desktop Benachrichtigungen"
462
463#:
464msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
4b2e8620 465msgstr "Benachrichtigungen aktivieren"
3da5b1b5
D
466
467#:
468msgid "client_applets_settings_emoticons"
469msgstr "Emoticons anzeigen"
470
471#:
472msgid "client_applet_about"
473msgstr "Über Kiwi"
474
475#:
476msgid "client_applet_about_homepage"
477msgstr "Projekt Homepage"
478
479#:
480msgid "client_applet_about_link_channel"
4b2e8620 481msgstr "Link zu diesem Raum"
3da5b1b5
D
482
483#:
484msgid "client_applet_about_share_channel"
4b2e8620 485msgstr "Teile diesen Raum"
3da5b1b5
D
486
487#:
488msgid "client_applet_fav_my_networks"
489msgstr "Meine Netzwerke"
490
491#:
492msgid "client_applet_fav_networks"
493msgstr "Netzwerkfavoriten"
494
495#:
496msgid "client_applet_fav_add"
497msgstr "Netzwerk hinzufügen"
498
499#:
500msgid "client_applet_fav_save"
501msgstr "Netzwerk speichern"
502
503#:
504msgid "client_applet_fav_delete"
505msgstr "Netzwerk löschen"
506
4b2e8620
D
507#:
508msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity"
97f8b7bc 509msgstr "Betreten/Verlassen-Nachrichten als Aktivitäten anzeigen"
4b2e8620 510
a1e271c1
D
511#:
512msgid "client_views_userbox_ignore"
513msgstr "Ignorieren"
514
f2208cbb
D
515#:
516msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
97f8b7bc 517msgstr "Zeitanzeige im 24-Stunden Format"
f2208cbb
D
518
519#:
520msgid "client_views_panel_timestamp_am"
521msgstr "%s AM"
522
523#:
524msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
525msgstr "%s PM"
526
97f8b7bc
D
527#:
528msgid "client_models_application_has_been_invited"
84cfc31c 529msgstr "wurde nach %s eingeladen"
97f8b7bc
D
530
531#:
532msgid "client_models_network_channel_alreadyin"
84cfc31c 533msgstr "befindet sich bereits im Raum"
d4d30f3b
CC
534
535#: Date format
536msgid "client_date_format"
84cfc31c 537msgstr "d/m/Y"
d4d30f3b
CC
538
539#: client.libs.date_format.shortMonths.January
540msgid "client.libs.date_format.short_months.january"
84cfc31c 541msgstr "Jan."
d4d30f3b
CC
542
543#: client.libs.date_format.shortMonths.february
544msgid "client.libs.date_format.short_months.february"
84cfc31c 545msgstr "Febr."
d4d30f3b
CC
546
547#: client.libs.date_format.shortMonths.march
548msgid "client.libs.date_format.short_months.march"
84cfc31c 549msgstr "März"
d4d30f3b
CC
550
551#: client.libs.date_format.shortMonths.april
552msgid "client.libs.date_format.short_months.april"
84cfc31c 553msgstr "Apr."
d4d30f3b
CC
554
555#: client.libs.date_format.shortMonths.may
556msgid "client.libs.date_format.short_months.may"
84cfc31c 557msgstr "Mai"
d4d30f3b
CC
558
559#: client.libs.date_format.shortMonths.june
560msgid "client.libs.date_format.short_months.june"
84cfc31c 561msgstr "Juni"
d4d30f3b
CC
562
563#: client.libs.date_format.shortMonths.july
564msgid "client.libs.date_format.short_months.july"
84cfc31c 565msgstr "Juli"
d4d30f3b
CC
566
567#: client.libs.date_format.shortMonths.august
568msgid "client.libs.date_format.short_months.august"
84cfc31c 569msgstr "Aug."
d4d30f3b
CC
570
571#: client.libs.date_format.shortMonths.september
572msgid "client.libs.date_format.short_months.september"
84cfc31c 573msgstr "Sept."
d4d30f3b
CC
574
575#: client.libs.date_format.shortMonths.october
576msgid "client.libs.date_format.short_months.october"
84cfc31c 577msgstr "Okt."
d4d30f3b
CC
578
579#: client.libs.date_format.shortMonths.november
580msgid "client.libs.date_format.short_months.november"
84cfc31c 581msgstr "Nov."
d4d30f3b
CC
582
583#: client.libs.date_format.shortMonths.december
584msgid "client.libs.date_format.short_months.december"
84cfc31c 585msgstr "Dez."
d4d30f3b
CC
586
587#: client.libs.date_format.longMonts.January
588msgid "client.libs.date_format.long_months.january"
84cfc31c 589msgstr "Januar"
d4d30f3b
CC
590
591#: client.libs.date_format.longMonts.february
592msgid "client.libs.date_format.long_months.february"
84cfc31c 593msgstr "Februar"
d4d30f3b
CC
594
595#: client.libs.date_format.longMonts.march
596msgid "client.libs.date_format.long_months.march"
84cfc31c 597msgstr "März"
d4d30f3b
CC
598
599#: client.libs.date_format.longMonts.april
600msgid "client.libs.date_format.long_months.april"
601msgstr "April"
602
603#: client.libs.date_format.longMonts.may
604msgid "client.libs.date_format.long_months.may"
84cfc31c 605msgstr "Mai"
d4d30f3b
CC
606
607#: client.libs.date_format.longMonts.june
608msgid "client.libs.date_format.long_months.june"
84cfc31c 609msgstr "Juni"
d4d30f3b
CC
610
611#: client.libs.date_format.longMonts.july
612msgid "client.libs.date_format.long_months.july"
84cfc31c 613msgstr "Juli"
d4d30f3b
CC
614
615#: client.libs.date_format.longMonts.august
616msgid "client.libs.date_format.long_months.august"
617msgstr "August"
618
619#: client.libs.date_format.longMonts.september
620msgid "client.libs.date_format.long_months.september"
621msgstr "September"
622
623#: client.libs.date_format.longMonths.october
624msgid "client.libs.date_format.long_months.october"
84cfc31c 625msgstr "Oktober"
d4d30f3b
CC
626
627#: client.libs.date_format.longMonths.november
628msgid "client.libs.date_format.long_months.november"
629msgstr "November"
630
631#: client.libs.date_format.longMonths.december
632msgid "client.libs.date_format.long_months.december"
84cfc31c 633msgstr "Dezember"
d4d30f3b
CC
634
635#: client.libs.date_format.shortDays.monday
636msgid "client.libs.date_format.short_days.monday"
84cfc31c 637msgstr "Mo"
d4d30f3b
CC
638
639#: client.libs.date_format.shortDays.tuesday
640msgid "client.libs.date_format.short_days.tuesday"
84cfc31c 641msgstr "Di"
d4d30f3b
CC
642
643#: client.libs.date_format.shortDays.wednesday
644msgid "client.libs.date_format.short_days.wednesday"
84cfc31c 645msgstr "Mi"
d4d30f3b
CC
646
647#: client.libs.date_format.shortDays.thursday
648msgid "client.libs.date_format.short_days.thursday"
84cfc31c 649msgstr "Do"
d4d30f3b
CC
650
651#: client.libs.date_format.shortDays.friday
652msgid "client.libs.date_format.short_days.friday"
84cfc31c 653msgstr "Fr"
d4d30f3b
CC
654
655#: client.libs.date_format.shortDays.saturday
656msgid "client.libs.date_format.short_days.saturday"
84cfc31c 657msgstr "Sa"
d4d30f3b
CC
658
659#: client.libs.date_format.shortDays.sunday
660msgid "client.libs.date_format.short_days.sunday"
84cfc31c 661msgstr "So"
d4d30f3b
CC
662
663#: client.libs.date_format.longDays.monday
664msgid "client.libs.date_format.long_days.monday"
84cfc31c 665msgstr "Montag"
d4d30f3b
CC
666
667#: client.libs.date_format.longDays.tuesday
668msgid "client.libs.date_format.long_days.tuesday"
84cfc31c 669msgstr "Dienstag"
d4d30f3b
CC
670
671#: client.libs.date_format.longDays.wednesday
672msgid "client.libs.date_format.long_days.wednesday"
84cfc31c 673msgstr "Mittwoch"
d4d30f3b
CC
674
675#: client.libs.date_format.longDays.thursday
676msgid "client.libs.date_format.long_days.thursday"
84cfc31c 677msgstr "Donnerstag"
d4d30f3b
CC
678
679#: client.libs.date_format.longDays.friday
680msgid "client.libs.date_format.long_days.friday"
84cfc31c 681msgstr "Freitag"
d4d30f3b
CC
682
683#: client.libs.date_format.longDays.saturday
684msgid "client.libs.date_format.long_days.saturday"
84cfc31c 685msgstr "Samstag"
d4d30f3b
CC
686
687#: client.libs.date_format.longDays.sunday
688msgid "client.libs.date_format.long_days.sunday"
84cfc31c 689msgstr "Sonntag"
97f8b7bc
D
690
691#:
692msgid "client_views_channelinfo_moderated"
84cfc31c 693msgstr "Moderierter Raum"
97f8b7bc
D
694
695#:
696msgid "client_views_channelinfo_inviteonly"
84cfc31c 697msgstr "nur auf Einladung"
97f8b7bc
D
698
699#:
700msgid "client_views_channelinfo_opschangechannel"
84cfc31c 701msgstr "Nur Operatoren können das Thema ändern"
97f8b7bc
D
702
703#:
704msgid "client_views_channelinfo_externalmessages"
84cfc31c 705msgstr "Blockiere Nachrichten von ausserhalb des Raumes"
97f8b7bc
D
706
707#:
708msgid "client_views_channelinfo_togglebanlist"
84cfc31c
D
709msgstr "Bannliste an/ausschalten"
710
711#:
712msgid "client_views_controlbox_message"
713msgstr "Nachricht senden..."
97f8b7bc 714
b46580b1
D
715#:
716msgid "disconnect_from_server"
717msgstr "This will disconnect from the IRC network. Are you sure?"
718