1 # LANGUAGE (xx_XX) SquirrelMail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2011 The SquirrelMail Project Team
3 # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
9 "Project-Id-Version: SquirrelMail DEVEL\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: SquirrelMail Internationalization <squirrelmail-"
11 "i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-09-13 12:34+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
22 msgid "About SquirrelMail %s"
26 "SquirrelMail is the name of the program that provides access to your email "
30 #. i18n: %s displays org_name variable value enclosed in () or empty string.
33 "If you have questions about or problems with your mail account, passwords, "
34 "abuse etc, please refer to your system administrator or provider%s."
37 #. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
40 "They can assist you adequately with these issues. The SquirrelMail Project "
41 "Team cannot help you with that. The %shelp system%s provides answers to "
42 "frequently asked questions."
45 #. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
48 "SquirrelMail is a feature rich, standards compliant webmail application "
49 "written in PHP. It was made by a group of volunteers united in the "
50 "SquirrelMail Project Team and is released as open source, free software "
51 "under the %sGNU General Public License%s."
54 #. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
57 "For more information about SquirrelMail and the SquirrelMail Project Team, "
58 "see %sthe SquirrelMail website%s."
61 msgid "System information"
65 msgid "You are using SquirrelMail version: %s"
68 msgid "The administrator installed the following plugins:"
71 msgid "none installed"
78 msgid "Unable to list addresses from %s"
81 msgid "Your search failed with the following error(s)"
84 msgid "No persons matching your search were found"
87 msgid "Nothing to search"
93 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
99 msgid "You can only edit one address at the time"
102 msgid "Update address"
105 msgid "Please select address that you want to edit"
108 msgid "Add to address book"
114 #. i18n: %s is for author's name
120 #. The first %s is for date string, the second %s is for author's name.
121 #. The date uses formating from "D, F j, Y g:i a" and "D, F j, Y H:i"
124 #. "On Sat, December 24, 2004 23:59, Santa wrote:"
125 #. If you have to put author's name in front of date string, check comments about
126 #. argument swapping at http://php.net/sprintf
128 msgid "On %s, %s wrote:"
146 msgid "Original Message"
149 msgid "Draft Email Saved"
152 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
155 msgid "Your draft has been saved."
158 msgid "Your mail has been sent."
162 "Because PHP file uploads are turned off, you can not attach files to this "
163 "message. Please see your system administrator for details."
175 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
179 msgid "Error: Draft folder %s does not exist."
182 msgid "Message not sent."
185 msgid "Server replied:"
188 msgid "Created folder successfully."
191 msgid "Renamed successfully."
194 msgid "Deleted folder successfully."
197 msgid "Subscribed successfully."
200 msgid "Unsubscribed successfully."
206 msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
210 "Help is not available in the selected language. It will be displayed in "
215 "Help is not available. Please contact your system administrator for "
220 "This chapter is not available in the selected language. It will be displayed "
221 "in English instead."
224 msgid "This chapter is missing"
228 msgid "For some reason, chapter %s is not available."
231 msgid "Viewing an image attachment"
237 msgid "Download this as a file"
243 msgid "The IMAP server is reporting that plain text logins are disabled."
246 msgid "Using CRAM-MD5 or DIGEST-MD5 authentication instead may work."
249 msgid "Also, the use of TLS may allow SquirrelMail to login."
252 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
262 msgid "SquirrelMail Webmail"
265 msgid "By the SquirrelMail Project Team"
268 #. i18n: The %s represents the service provider's name
273 #. i18n: The %s represents the service provider's name
284 msgid "Editing identities is disabled."
287 msgid "Default Identity"
291 msgid "Alternate Identity %d"
294 msgid "Add New Identity"
300 msgid "E-Mail Address"
309 msgid "Save / Update"
342 msgid "Personal Information"
345 msgid "Display Preferences"
348 msgid "Compose Preferences"
351 msgid "Accessibility Preferences"
354 msgid "Message Highlighting"
357 msgid "Folder Preferences"
366 msgid "Error(s) occurred while saving your options"
369 msgid "Some of your preference changes were not applied."
372 #. i18n: The %s represents the name of the option page saving the options
374 msgid "Successfully Saved Options: %s"
378 msgid "Folder list should automatically %srefresh%s."
381 msgid "Refresh Folder List"
385 msgid "This page should automatically %srefresh%s."
392 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
393 "email address, etc."
397 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
398 "you, such as the colors, the language, and other settings."
402 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
403 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
404 "messages are from, especially for mailing lists."
408 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
412 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
413 "headers in any order you want."
417 "Control the behaviour and layout of writing new mail messages, replying to "
418 "and forwarding messages."
421 msgid "You can configure features that improve interface usability."
425 msgid "Welcome to %s. Please supply your full name and email address."
434 #. i18n: Name of Sent folder
439 msgid "Was displayed on %s"
442 msgid "Unknown sender"
466 msgid "View Full Header"
472 msgid "View as plain text"
478 msgid "You must be logged in to access this page."
487 msgid "Please enter something to search for"
490 msgid "There must be at least one criteria to search for"
493 msgid "Error in criteria argument"
499 msgid "(Illegal date)"
508 msgid "(Missing argument)"
511 msgid "(Spurious argument)"
514 msgid "Recent Searches"
523 msgid "Saved Searches"
538 msgid "Standard Search"
541 msgid "Advanced search"
544 msgid "Add New Criteria"
547 msgid "Remove Excluded Criteria"
550 msgid "Remove All Criteria"
616 msgid "Subject Contains"
619 msgid "Header and Body"
646 msgid "No RPC action given"
649 msgid "No deletion ID given"
652 msgid "No mailbox given"
655 msgid "RPC action not understood"
660 "vCard Version %s is not supported. Some information might not be converted "
676 msgid "Organization / Department"
688 msgid "Cellular Phone"
697 msgid "Title & Org. / Dept."
703 msgid "Terminating SquirrelMail due to a fatal error"
706 msgid "Email delivery error"
710 msgid "Can't execute command '%s'."
714 "Secure SMTP (TLS) is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP "
715 "version does not support it."
718 msgid "Can't open SMTP stream."
721 msgid "TLS session is already activated."
725 "SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used SMTP server "
726 "does not support it"
729 msgid "Unable to start TLS."
733 "SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
734 "does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
737 msgid "Service not available, closing channel"
740 msgid "A password transition is needed"
743 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
746 msgid "Requested action aborted: error in processing"
749 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
752 msgid "Temporary authentication failure"
755 msgid "Syntax error; command not recognized"
758 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
761 msgid "Command not implemented"
764 msgid "Bad sequence of commands"
767 msgid "Command parameter not implemented"
770 msgid "Authentication required"
773 msgid "Authentication mechanism is too weak"
776 msgid "Authentication failed"
779 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
782 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
785 msgid "User not local; please try forwarding"
788 msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
791 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
794 msgid "Transaction failed"
797 msgid "Unknown response"
803 msgid "Personal Address Book"
807 "Could not include PEAR database functions required for the database backend."
811 msgid "Is PEAR installed, and is the include path set correctly to find %s?"
815 msgid "Database error: %s"
819 msgid "Unknown field name: %s"
822 msgid "Address book is read-only"
825 #. i18n: don't use html formating in translation
827 msgid "User \"%s\" already exists"
830 #. i18n: don't use html formating in translation
832 msgid "User \"%s\" does not exist"
836 msgid "User '%s' already exist."
839 msgid "PHP install does not have LDAP support."
842 msgid "Write to address book failed"
845 msgid "Removing entry from address book failed"
848 msgid "LDAP rename is not supported by used protocol version"
852 "LDAP rename is not supported by used LDAP library. You can't change nickname"
855 msgid "LDAP rename failed"
858 msgid "Unable to remove some field values"
862 msgid "Unable to rename user \"%s\" to \"%s\""
865 msgid "Not a file name"
868 msgid "No such file or directory"
877 msgid "Unable to update"
880 msgid "Address book is corrupted. Required fields are missing."
883 msgid "Address book entry is too big"
886 msgid "Could not lock datafile"
889 msgid "Error initializing address book database."
893 msgid "Error opening file %s"
896 msgid "Global Address Book"
899 msgid "Error initializing global address book."
902 msgid "Error initializing other address books."
906 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
909 msgid "Unknown address book backend"
912 msgid "Invalid input data"
915 msgid "Name is missing"
918 msgid "E-mail address is missing"
921 msgid "Nickname contains illegal characters"
924 #. i18n: allows to control fullname layout in address book listing
925 #. first %s is for first name, second %s is for last name.
926 #. Translate it to '%2$s %1$s', if surname must be displayed first in your language.
927 #. Please note that variables can be set to empty string and extra formating
928 #. (for example '%2$s, %1$s' as in 'Smith, John') might break. Use it only for
929 #. setting name and surname order. scripts will remove all prepended and appended
938 msgid "View Business Card"
942 "Could not open temporary file to store attachment. Contact your system "
943 "administrator to resolve this issue."
1060 msgid "D, F j, Y g:i a"
1063 msgid "D, F j, Y H:i"
1079 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1083 msgid "Click here to return to %s"
1091 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1092 "default preference file."
1097 "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1098 "to resolve this issue."
1103 "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1104 "to resolve this issue."
1109 "Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1110 "your system administrator to resolve this issue."
1113 msgid "Could not create initial preference file!"
1117 msgid "%s should be writable by the user %s."
1120 msgid "Signature is too big."
1125 "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1126 "to resolve this issue."
1131 "Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1132 "to resolve this issue."
1137 "Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1138 "your system administrator to resolve this issue."
1141 msgid "Illegal filesystem access was requested"
1144 msgid "Illegal folder name."
1148 msgid "The name may not contain any of the following: %s"
1151 msgid "Please select a different name."
1154 msgid "Click here to go back"
1157 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
1160 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
1163 msgid "You have not selected a folder to subscribe. Please do so."
1166 msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
1169 msgid "You have not selected a folder to unsubscribe. Please do so."
1172 msgid "ERROR: Could not complete request."
1175 msgid "ERROR: Bad or malformed request."
1178 msgid "ERROR: IMAP server closed the connection."
1181 msgid "ERROR: Connection dropped by IMAP server."
1184 msgid "ERROR: Unknown IMAP response."
1187 msgid "Reason Given:"
1190 msgid "Possible reason:"
1193 msgid "ERROR: No available IMAP stream."
1196 msgid "ERROR: Bad function call."
1205 msgid "Server responded:"
1209 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1213 "TLS is enabled, but this version of PHP does not support TLS sockets, or is "
1214 "missing the openssl extension."
1218 "IMAP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used IMAP server "
1219 "does not support STARTTLS."
1223 "IMAP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
1224 "does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
1228 msgid "Bad request: %s"
1232 msgid "Unknown error: %s"
1238 msgid "Unknown user or password incorrect."
1242 "Your mailbox is not located at this server. Try a different server or "
1243 "consult your system administrator"
1247 msgid "Invalid mailbox name: %s"
1250 #. i18n: Name of Trash folder
1254 #. i18n: Name of Drafts folder
1258 msgid "The server couldn't find the message you requested."
1262 "Most probably your message list was out of date and the message has been "
1263 "moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same "
1267 msgid "Unknown recipient"
1270 msgid "Unthread View"
1294 msgid "Bypass Trash"
1306 msgid "No messages were selected."
1309 msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
1312 msgid "The bodystructure provided by your IMAP server:"
1316 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1332 msgid "Hide Unsafe Images"
1335 msgid "View Unsafe Images"
1341 msgid "sec_remove_eng.png"
1344 msgid "This external link will open in a new window"
1348 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1361 msgid "Edit List Layout Type '%s' Not Found"
1368 msgid "Error creating directory %s."
1371 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1381 "Fatal token generation error; please contact your system administrator or "
1382 "the SquirrelMail Team"
1385 msgid "This page request could not be verified and appears to have expired."
1389 "The current page request appears to have originated from an untrusted source."
1395 msgid "Sort by nickname"
1398 msgid "Sort by name"
1401 msgid "Sort by email"
1407 msgid "Sort by info"
1416 #. i18n: "<<" is for the first page in the paginator. "<" is for the previous page.
1423 #. i18n: ">>" is for the last page in the paginator. ">" is for the next page.
1439 #. i18n: "D" is short for "Deleted". Make sure that two icon strings aren't translated to the same character (only in 1.5).
1443 #. i18n: "A" is short for "Answered". Make sure that two icon strings aren't translated to the same character (only in 1.5).
1447 #. i18n: "F" is short for "Flagged". Make sure that two icon strings aren't translated to the same character (only in 1.5).
1451 #. i18n: "O" is short for "Forwarded". Make sure that two icon strings aren't translated to the same character (only in 1.5).
1458 msgid "High priority"
1461 msgid "Low priority"
1464 msgid "Normal priority"
1470 msgid "No attachment"
1482 msgid "Thread sorting is not supported by your IMAP server."
1486 "Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 10 "
1487 "(Disable server thread sort) to true)."
1490 msgid "Server-side sorting is not supported by your IMAP server."
1494 "Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 11 "
1495 "(Disable server-side sorting) to true."
1498 msgid "Your used charset is not supported by your IMAP server."
1502 "Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 12 "
1503 "(Allow server charset search) to false) or choose option 10 (Language "
1504 "settings) and set option 2 (Default charset) to a charset supported by your "
1508 msgid "Out of quota error."
1512 "Remove unneccessary messages from your folders. Start with your Trash folder."
1516 "An error occured when SquirrelMail appended a message to the mailbox as "
1517 "listed in this message."
1520 msgid "Your IMAP server returned an error."
1523 msgid "IMAP server closed the connection."
1526 msgid "Your session has expired, but will be resumed after logging in again."
1530 "The current page request appears to have originated from an unrecognized "
1537 msgid "Access Keys For Top Menu (All Screens)"
1549 msgid "Access Keys For Message List Screen"
1552 msgid "Show All/Paginate"
1555 msgid "Thread View/Unthreaded View"
1561 msgid "Toggle Selected"
1564 msgid "Access Keys For Read Message Screen"
1573 msgid "As Attachment"
1576 msgid "Access Keys For Compose Screen"
1597 msgid "Delete Selected Attachments"
1600 msgid "Access Keys For Folder List Screen"
1603 msgid "Refresh/Check Mail"
1609 msgid "Access Keys For Options Screen"
1612 msgid "General Message Composition"
1615 msgid "Width of Editor Window"
1618 msgid "Height of Editor Window"
1621 msgid "Location of Buttons when Composing"
1624 msgid "Before headers"
1627 msgid "Between headers and message body"
1630 msgid "After message body"
1633 msgid "Address Book Display Format"
1636 msgid "Pop-up window"
1642 msgid "Format of Addresses Added From Address Book"
1645 msgid "No prefix/Address only"
1648 msgid "Nickname and address"
1651 msgid "Full name and address"
1654 msgid "Compose Messages in New Window"
1657 msgid "Width of Compose Window"
1660 msgid "Height of Compose Window"
1663 msgid "Replying and Forwarding Messages"
1666 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
1669 msgid "Prepend Signature before Reply/Forward Text"
1672 msgid "Prefix for Original Message when Replying"
1675 msgid "Cursor Position when Replying"
1681 msgid "Focus in body"
1690 msgid "Strip signature when replying"
1693 msgid "General Display Options"
1705 msgid "Default font style"
1714 msgid "Default font size"
1720 msgid "Use Javascript"
1735 msgid "12-hour clock"
1738 msgid "24-hour clock"
1741 msgid "Mailbox Display Options"
1744 msgid "Number of Messages per Page"
1747 msgid "Enable Alternating Row Colors"
1750 msgid "Enable Fancy Row Mouseover Highlighting"
1753 msgid "Show Flag / Unflag Buttons"
1756 msgid "Enable Message Copy Buttons"
1759 msgid "Enable Page Selector"
1762 msgid "Use Compact Page Selector"
1765 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
1768 msgid "Show Names Instead of Email Addresses"
1771 msgid "Always Show Full Date"
1774 msgid "Custom Date Format"
1777 msgid "(Uses format of PHP date() function)"
1780 msgid "Length of From/To Field (0 for full)"
1783 msgid "Length of Subject Field (0 for full)"
1786 msgid "Enable Thread Sort by References Header"
1789 msgid "Message Display Options"
1792 msgid "Wrap Incoming Text At"
1795 msgid "Show HTML Version by Default"
1798 msgid "Height of inline frame"
1801 msgid "Enable Forward as Attachment"
1804 msgid "Enable Mailer Display"
1807 msgid "Display Attached Images with Message"
1810 msgid "Enable Mail Delivery Notification"
1813 msgid "Show 'Delete & Prev/Next' Links"
1816 msgid "Address Book Display Options"
1819 msgid "Number of Addresses per Page"
1822 msgid "Special Folder Options"
1828 msgid "Do not use Trash"
1831 msgid "Trash Folder"
1834 msgid "Do not use Drafts"
1837 msgid "Draft Folder"
1840 msgid "Do not use Sent"
1846 msgid "Translate Special Folders"
1849 msgid "Save Replies with Original Message"
1852 msgid "Folder List Options"
1855 msgid "Location of Folder List"
1867 msgid "Width of Folder List"
1875 msgid_plural "%d Minutes"
1879 msgid "Auto Refresh Folder List"
1882 msgid "Enable Unread Message Notification"
1885 msgid "No Notification"
1891 msgid "Unread Message Notification Type"
1897 msgid "Unseen and Total"
1900 msgid "Enable Collapsable Folders"
1903 msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
1906 msgid "Show Clock on Folders Panel"
1909 msgid "International date and time"
1912 msgid "American date and time"
1915 msgid "European date and time"
1918 msgid "Show weekday and time"
1921 msgid "Show time with seconds"
1930 msgid "Memory Search"
1936 msgid "Show only subscribed folders"
1939 msgid "Folder Selection Options"
1942 msgid "Selection List Style"
1960 msgid "You can't select INBOX as Trash folder."
1963 msgid "You can't select INBOX as Sent folder."
1966 msgid "You can't select INBOX as Draft folder."
1969 msgid "Name and Address Options"
1972 msgid "E-mail Address"
1975 msgid "Edit Advanced Identities"
1978 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1981 msgid "Multiple Identities"
1984 msgid "Same as server"
1987 msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
1990 msgid "Timezone Options"
1993 msgid "Your current timezone"
1996 msgid "Reply Citation Options"
1999 msgid "Reply Citation Style"
2005 msgid "AUTHOR Wrote"
2008 msgid "On DATE, AUTHOR Wrote"
2011 msgid "Quote Who XML"
2014 msgid "User-Defined"
2017 msgid "User-Defined Citation Start"
2020 msgid "User-Defined Citation End"
2023 msgid "Signature Options"
2026 msgid "Use Signature"
2029 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
2032 msgid "Config File Version"
2035 msgid "SquirrelMail Version"
2041 msgid "Organization Preferences"
2044 msgid "Organization Name"
2047 msgid "Organization Logo"
2050 msgid "Organization Logo Width"
2053 msgid "Organization Logo Height"
2056 msgid "Organization Title"
2059 msgid "Signout Page"
2062 msgid "Provider Link URI"
2065 msgid "Provider Name"
2071 msgid "Server Settings"
2077 msgid "IMAP Server Address"
2080 msgid "IMAP Server Port"
2083 msgid "IMAP Server Type"
2086 msgid "Cyrus IMAP server"
2089 msgid "University of Washington's IMAP server"
2092 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
2095 msgid "Courier IMAP server"
2098 msgid "Mac OS X Mailserver"
2101 msgid "hMailServer IMAP server"
2104 msgid "Mercury/32 IMAP server"
2107 msgid "Binc IMAP server"
2110 msgid "Dovecot IMAP server"
2113 msgid "Not one of the above servers"
2116 msgid "IMAP Folder Delimiter"
2119 msgid "Use "detect" to auto-detect."
2122 msgid "IMAP Connection Security"
2125 msgid "Plain text connection"
2128 msgid "Secure IMAP (TLS) connection"
2131 msgid "IMAP STARTTLS connection"
2135 "Requires higher PHP version and special functions. See SquirrelMail "
2139 msgid "IMAP Authentication Type"
2145 msgid "Use Sendmail Binary"
2148 msgid "Choose "no" for SMTP"
2151 msgid "Sendmail Path"
2154 msgid "Sendmail Arguments"
2157 msgid "SMTP Server Address"
2160 msgid "SMTP Server Port"
2163 msgid "SMTP Connection Security"
2166 msgid "SMTP Authentication Type"
2169 msgid "No SMTP auth"
2172 msgid "Login (plain text)"
2175 msgid "Custom SMTP AUTH username"
2178 msgid "Custom SMTP AUTH password"
2181 msgid "POP3 Before SMTP?"
2184 msgid "Header Encryption Key"
2190 msgid "Folders Defaults"
2193 msgid "Default Folder Prefix"
2196 msgid "Show Folder Prefix Option"
2199 msgid "By default, move to trash"
2202 msgid "By default, move to sent"
2205 msgid "By default, save as draft"
2208 msgid "List Special Folders First"
2211 msgid "Show Special Folders Color"
2214 msgid "Auto Expunge"
2217 msgid "Default Sub. of INBOX"
2220 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
2223 msgid "Default Unseen Notify"
2226 msgid "Default Unseen Type"
2229 msgid "Auto Create Special Folders"
2232 msgid "Auto delete folders"
2235 msgid "Enable /NoSelect folder fix"
2238 msgid "General Options"
2241 msgid "Data Directory"
2244 msgid "Temp Directory"
2250 msgid "Hash Disabled"
2259 msgid "Default Left Size"
2262 msgid "Usernames in Lowercase"
2265 msgid "Allow use of priority"
2268 msgid "Hide SM attributions"
2271 msgid "Enable use of delivery receipts"
2274 msgid "Allow editing of identities"
2277 msgid "Allow editing of full name"
2280 msgid "Remove username from headers"
2283 msgid "Used only when identities can't be modified"
2286 msgid "Disable server-side sorting"
2289 msgid "Disable server-side thread sorting"
2292 msgid "Allow server charset search"
2295 msgid "Search functions"
2298 msgid "Only basic search"
2301 msgid "Only advanced search"
2304 msgid "Both search functions"
2307 msgid "PHP session name"
2310 msgid "Time Zone Configuration"
2313 msgid "Standard GNU C time zones"
2316 msgid "Strict time zones"
2319 msgid "Custom GNU C time zones"
2322 msgid "Custom strict time zones"
2325 msgid "Location base"
2328 msgid "Message of the Day"
2334 msgid "Address book DSN"
2337 msgid "Address book table"
2340 msgid "Preferences DSN"
2343 msgid "Preferences table"
2346 msgid "Preferences username field"
2349 msgid "Size of username field"
2352 msgid "Preferences key field"
2355 msgid "Size of key field"
2358 msgid "Preferences value field"
2361 msgid "Size of value field"
2364 msgid "Global address book DSN"
2367 msgid "Global address book table"
2370 msgid "Allow writing into global address book"
2373 msgid "Allow listing of global address book"
2376 msgid "Language settings"
2379 msgid "Default Language"
2382 msgid "Default Charset"
2385 msgid "Show alternative language names"
2388 msgid "Enable aggressive decoding"
2391 msgid "Enable lossy encoding"
2400 msgid "Use inline frames with HTML mails"
2403 msgid "Use PHP recode functions"
2406 msgid "Use PHP iconv functions"
2409 msgid "Allow remote configuration test"
2412 msgid "Address Books"
2415 msgid "Default Javascript Addressbook"
2418 msgid "Global address book file"
2421 msgid "Allow writing into global address book file"
2424 msgid "Address book file line length"
2430 msgid "Style Sheet URL (css)"
2433 msgid "Default font set"
2436 msgid "Default template"
2439 msgid "Fallback template"
2442 msgid "Default theme"
2445 msgid "Use index number of theme"
2448 msgid "Configuration Administrator"
2452 "Note: it is recommended that you configure your system using conf.pl, and "
2453 "not this plugin. conf.pl contains additional information regarding the "
2454 "purpose of variables and appropriate values, as well as additional "
2455 "verification steps."
2459 "Run or consult conf.pl should you run into difficulty with your "
2473 msgid "Plugin directory could not be found: %s"
2476 msgid "Change Settings"
2479 msgid "Test Configuration"
2482 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
2485 msgid "Administration"
2489 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
2493 msgid "Plugin is disabled."
2502 msgid "Show button in toolbar"
2505 msgid "Submit a Bug Report"
2508 msgid "Warnings were reported in your setup:"
2512 msgid "%d warning(s) reported."
2515 msgid "Show System Specifications"
2519 "Before you send your bug report, please make sure to check this checklist "
2520 "for any common problems."
2525 "Make sure that you are running the most recent copy of %s. You are currently "
2531 "Check to see if your bug is already listed in the %sBug List%s on "
2532 "SourceForge. If it is, we already know about it and are trying to fix it."
2536 "Try to make sure that you can repeat it. If the bug happens sporatically, "
2537 "try to document what you did when it happened. If it always occurs when you "
2538 "view a specific message, keep that message around so maybe we can see it."
2543 "If there were warnings displayed above, try to resolve them yourself. Read "
2544 "the guides in the %s directory where SquirrelMail was installed."
2548 "Pressing the button below will start a mail message to the developers of "
2549 "SquirrelMail that will contain a lot of information about your system, your "
2550 "browser, how SquirrelMail is set up, and your IMAP server. It will also "
2551 "prompt you for information. Just fill out the sections at the top. If you "
2552 "like, you can scroll down in the message to see what else is being sent."
2556 "Please make sure to fill out as much information as you possibly can to give "
2557 "everyone a good chance of finding and removing the bug. Submitting your bug "
2558 "like this will not have it automatically added to the bug list on "
2559 "SourceForge, but someone who gets your message may add it for you."
2562 msgid "This bug involves:"
2565 msgid "my email account"
2568 msgid "the general program"
2571 msgid "a specific plugin"
2574 msgid "Start Bug Report Form"
2578 msgid "Could not write calendar file %s"
2611 msgid "Event Has been added!"
2626 msgid "Do you really want to delete this event?"
2629 msgid "Event deleted!"
2632 msgid "Nothing to delete!"
2635 msgid "Update Event"
2638 msgid "Do you really want to change this event from:"
2644 msgid "Event updated!"
2692 msgid "You must type in a new password."
2695 msgid "You must also type in your new password in the verify box."
2698 msgid "Your new password does not match the verify password."
2701 msgid "You must type in your current password."
2704 msgid "Your current password is not correct."
2708 msgid "Your new password should be %s to %s characters long."
2711 msgid "Your new password contains invalid characters."
2714 msgid "Change Password"
2717 msgid "Current Password:"
2720 msgid "New Password:"
2723 msgid "Verify New Password:"
2726 msgid "Use this to change your email password."
2729 #. i18n: is displayed after "Successfully Saved Options:"
2730 msgid "User's Password"
2733 msgid "Current configuration requires LDAP support in PHP."
2736 msgid "Plugin is not configured correctly."
2740 msgid "Setting of LDAP connection option %s to value %s failed."
2744 msgid "Incorrect LDAP connection option: %s"
2748 "Current PHP LDAP extension does not allow use of ldap_set_option() function."
2751 msgid "Unable to use TLS."
2758 msgid "Unable to use LDAP TLS in current setup."
2761 msgid "Unable to bind to LDAP server."
2765 msgid "Server replied: %s"
2768 msgid "Unable to find user's password attribute."
2771 msgid "Unable to rebind to LDAP server."
2774 msgid "LDAP server uses different attribute to store user's password."
2777 msgid "Unable to connect to LDAP server."
2780 msgid "Unable to find user's DN."
2783 msgid "Search error."
2786 msgid "Multiple userid matches found."
2789 msgid "ldap_get_dn error."
2793 msgid "Unsupported crypto: %s"
2796 msgid "PHP mhash extension is missing or does not support selected crypto."
2799 msgid "System crypt library doesn't support standard DES crypt."
2802 msgid "System crypt library doesn't have MD5 support."
2805 msgid "System crypt library doesn't support extended DES crypt."
2808 msgid "System crypt library doesn't have Blowfish support."
2814 msgid "Unable to validate user's password."
2817 msgid "Blowfish is not supported by webserver's system crypt library."
2820 msgid "MD5 is not supported by webserver's system crypt library."
2824 "Extended DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2828 "Standard DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2831 msgid "PHP Curl extension is NOT available! Unable to change password!"
2834 msgid "Cannot change password! (Is user 'Self Configurable User' ?) (401)"
2837 msgid "Cannot change password!"
2840 msgid "Cannot connect to Database Server, please try later!"
2843 msgid "Database not found on server"
2846 msgid "SQL call failed, try again later."
2849 msgid "Duplicate login entries detected, cannot change password!"
2852 msgid "Password change was not successful!"
2856 "Plugin is unable to use PHP Pear DB libraries. PHP Pear includes must be "
2857 "available in your PHP include_path setting."
2860 msgid "Required change password backend configuration options are missing."
2864 msgid "Connection error: %s"
2868 msgid "Invalid table name: %s"
2871 msgid "User table is empty."
2874 msgid "Invalid uid field."
2877 msgid "Invalid password field"
2880 msgid "Invalid domain field"
2884 msgid "Query failed: %s"
2887 msgid "Unable to find user in user table."
2890 msgid "Too many matches found in user table."
2893 msgid "Unable to detect password crypto algorithm."
2896 msgid "Unable to encrypt new password."
2900 msgid "Unable to set new password: %s"
2903 msgid "Unable to use digest-md5 crypto."
2906 msgid "Closing Connection"
2909 msgid "Connecting to Password Server"
2912 msgid "No valid backend defined."
2915 msgid "Incorrent path to vmail.inc file."
2918 msgid "Invalid or corrupted vmail.inc file."
2921 msgid "Invalid user."
2924 msgid "Empty domain"
2927 msgid "Empty domain password"
2930 msgid "Empty username"
2933 msgid "Empty new password"
2936 msgid "Message Filters"
2940 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2941 "filtered into different folders for easier organization."
2944 msgid "SPAM Filters"
2948 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2949 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2953 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2954 "is a pretty reliable list to scan spam from."
2958 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2959 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2964 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2965 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2966 "account and send spam directly from there."
2969 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2972 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2975 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2978 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2981 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2984 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2987 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2990 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2993 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2996 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
3000 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
3001 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
3002 "you NOT use their service."
3005 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
3009 "FREE, for now - SpamCop - An interesting solution that lists servers that "
3010 "have a very high spam to legit email ratio (85 percent or more)."
3013 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
3016 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
3019 msgid "FREE - ahbl.org Open Relays - Another list of Open Relays."
3022 msgid "FREE - ahbl.org SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
3025 msgid "FREE - ahbl.org SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
3029 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
3034 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
3039 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
3040 "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
3045 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
3046 "other active RBLs."
3050 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
3051 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
3055 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
3056 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
3057 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
3062 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
3066 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
3069 msgid "WARNING! You must enter something to search for."
3073 "WARNING! Header filters should be of the format "Header: value""
3076 msgid "Saved Scan type"
3079 msgid "Message Filtering"
3082 msgid "What to Scan:"
3085 msgid "All messages"
3088 msgid "Only unread messages"
3119 msgid "If %s contains %s then move to %s"
3122 msgid "You must select a spam folder."
3125 msgid "You must select a scan type."
3128 msgid "Spam Filtering"
3132 msgid "WARNING! Tell the administrator to set the %s variable."
3135 msgid "Move spam to:"
3139 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
3140 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
3141 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
3142 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
3146 msgid "Unread messages only"
3150 "The more messages scanned, the longer it takes. It's recommended to scan "
3151 "unread messages only. If a change to the filters is made, it's recommended "
3152 "to set it to scan all messages, then go view the INBOX, then come back and "
3153 "set it to scan unread messages only. That way, the new spam filters will be "
3154 "applied and even the spam you didn't catch with the old filters will be "
3159 msgid "Spam is sent to %s."
3166 msgid "Spam scan is limited to %s."
3175 #. i18n: %s shows executed fortune cookie command.
3177 msgid "Unable to execute \"%s\"."
3183 msgid "Show fortunes at top of mailbox"
3186 msgid "IMAP server information"
3189 msgid "Server Capability response:"
3193 "Select the IMAP commands you would like to run. Most commands require a "
3194 "selected mailbox so the select command is already setup. You can clear all "
3195 "the commands and test your own IMAP command strings. The commands are "
3196 "executed in order. The default values are simple IMAP commands using your "
3197 "default_charset and folder_prefix from SquirrelMail when needed."
3201 "NOTE: These commands are live, any changes made will effect your current "
3211 msgid "IMAP command string"
3217 msgid "Execution time:"
3225 "Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
3226 "These tests use the SquirrelMail IMAP commands and your current SquirrelMail "
3227 "configuration. Custom command strings can be used."
3230 msgid "Mailing Lists"
3234 "Manage the (non-RFC-compliant) mailing lists that you are subscribed to for "
3235 "the purpose of providing one-click list replies when responding to list "
3239 msgid "Post to List"
3242 msgid "Reply to List"
3251 msgid "List Archives"
3254 msgid "Contact Listowner"
3259 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3260 "receive an emailed response at the address below."
3265 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3266 "this list. You will be subscribed with the address below."
3271 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3272 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3276 msgid "Unknown action: %s"
3289 "Manage the (non-RFC-compliant) mailing lists that you are subscribed to for "
3290 "the purpose of providing one-click list replies when responding to list "
3291 "messages. You only need to enter any lists you are subscribed to that do not "
3292 "already comply with RFC 2369."
3296 "When entering a new list, input the full email address for the address from "
3297 "which list postings are delivered."
3300 msgid "Enter new mailing list"
3306 msgid "Existing mailing lists"
3309 msgid "Select Server:"
3312 msgid "Password for"
3318 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3321 msgid "No POP3 servers configured yet."
3324 msgid "Click here to go to the options page."
3328 msgid "Fetching from %s"
3331 msgid "Opening IMAP server"
3334 msgid "Opening POP server"
3337 msgid "Login Failed:"
3340 msgid "Can't get mailbox status:"
3343 msgid "Fetching UIDL..."
3346 msgid "Server does not support UIDL."
3349 msgid "Fetching list of messages..."
3352 msgid "Login OK: No new messages"
3355 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3359 msgid "Login OK: Inbox contains %s message"
3360 msgid_plural "Login OK: Inbox contains %s messages"
3364 msgid "Leaving messages on server..."
3367 msgid "Deleting messages from server..."
3371 msgid "Fetching message %s."
3374 msgid "Error Appending Message!"
3380 msgid "Logging out from IMAP"
3386 msgid "Message appended to mailbox"
3390 msgid "Message %d deleted from remote server!"
3393 msgid "Delete failed:"
3402 msgid "Mail Fetch Result:"
3405 msgid "POP3 Fetch Mail"
3409 "This configures settings for downloading email from a POP3 mailbox to your "
3410 "account on this server."
3413 msgid "Sorry, that port number is not allowed"
3416 msgid "Sorry, that server address is not allowed"
3419 msgid "Remote POP server settings"
3423 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3424 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3425 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3426 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3429 msgid "If you leave password empty, it will be asked when you fetch mail."
3432 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3453 msgid "Authentication type:"
3462 msgid "APOP or USER"
3465 msgid "Connection type:"
3474 msgid "Use StartTLS"
3477 msgid "Store in Folder:"
3480 msgid "Leave Mail on Server"
3483 msgid "Check mail at login"
3486 msgid "Check mail at folder refresh"
3489 msgid "Modify Server"
3492 msgid "Server Name:"
3498 msgid "No servers known."
3501 msgid "Fetching Servers"
3504 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3507 msgid "Selected Server:"
3510 msgid "Confirm delete of selected server?"
3513 msgid "Confirm Delete"
3516 msgid "Undefined Function"
3519 msgid "The function you requested is unknown."
3522 msgid "Message Details"
3525 msgid "Bodystructure"
3531 msgid "Content-Type"
3537 msgid "RFC822 Message body"
3540 msgid "Close Window"
3543 msgid "Save Message"
3546 msgid "View Message Details"
3549 msgid "New Mail Options"
3553 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3554 "when new mail arrives."
3558 msgid "%s New Message"
3562 msgid "%s New Messages"
3565 msgid "New Mail Notification"
3569 "Based on the Folder Preferences option "Enable Unread Message "
3570 "Notification", you can be notified when new messages arrive in your "
3576 "Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
3577 "unseen mail is in one of your folders (requires JavaScript)."
3580 msgid "Show popup window on new mail"
3585 "Use the %s option to only check for messages that are recent. Recent "
3586 "messages are those that have just recently showed up and have not been "
3587 "\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
3588 "sounds or popups for unseen mail."
3591 msgid "Count only messages that are RECENT"
3596 "Selecting the %s option will change the browser title bar to let you know "
3597 "when you have new mail (requires JavaScript and may only work in some "
3598 "browsers). This will always tell you if you have new mail, even if you have %"
3602 msgid "Change title on supported browsers"
3607 "Select %s to turn on playing a media file when unseen mail is in your "
3608 "folders. When enabled, you can specify the media file to play in the "
3609 "provided file box."
3612 msgid "Enable Media Playing"
3617 "Select from the list of %s the media file to play when new mail arrives. If "
3618 "no file is specified, %s, no sound will be used."
3621 msgid "Select server file"
3627 msgid "Follow folder preferences"
3633 msgid "Special folders"
3636 msgid "Regular folders"
3639 msgid "Check for new messages in:"
3642 msgid "requires JavaScript to work"
3645 msgid "Width of popup window:"
3648 msgid "If set to 0, reverts to default value"
3651 msgid "Height of popup window:"
3654 msgid "uploaded media file"
3663 msgid "Upload Media File:"
3666 msgid "Uploaded Media File:"
3670 msgid "Media file %s will be removed, if you upload other media file."
3673 msgid "Current File:"
3679 #. i18n: %s inserts the organisation name (typically SquirrelMail)
3685 msgid "You have %s new message"
3686 msgid_plural "You have %s new messages"
3693 msgid "No sound specified"
3699 msgid "Loading the sound..."
3702 msgid "Show Message Preview Pane"
3705 msgid "Split Preview Pane Vertically"
3708 msgid "Message Preview Pane Size"
3711 msgid "Always Refresh Message List<br />When Using Preview Pane"
3714 msgid "Automatically Hide Preview Pane<br />When Not Reading Messages"
3717 msgid "Clear Preview"
3720 msgid "Sent Subfolders Options"
3723 msgid "Use Sent Subfolders"
3735 msgid "Base Sent Folder"
3741 msgid "There are some restrictions in Sent Subfolder options."
3744 msgid "Sent subfolders options are misconfigured."
3747 msgid "Report as Spam"
3750 msgid "SpamCop - Spam Reporting"
3754 "Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
3755 "email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
3756 "fast, really smart, and easy to use."
3768 msgid "Spam reporting"
3771 msgid "SpamCop link is:"
3774 msgid "Delete spam when reported:"
3777 msgid "Only works with email-based reporting"
3780 msgid "Save emails submitted to SpamCop:"
3783 msgid "Spam Reporting Method:"
3786 msgid "Quick email-based reporting"
3789 msgid "Through email-based reporting"
3792 msgid "Web-based form"
3798 msgid "Your SpamCop authorization code:"
3807 msgid "About SpamCop"
3811 "SpamCop is a free service that greatly assists in finding the true source of "
3812 "the spam and helps in letting the proper people know about the abuse."
3817 "To use it, you must get a SpamCop authorization code. There is a free %ssign "
3818 "up page%s so you can use SpamCop."
3821 msgid "Before you sign up, be warned"
3826 "Some users have reported that the email addresses used with SpamCop find "
3827 "their way onto spam lists. To be safe, you can just create an email "
3828 "forwarding account and have all SpamCop reports get sent to there. Also, if "
3829 "it gets flooded with spam, you can then just delete that account with no "
3830 "worries about losing your real email address. Just go create an email "
3831 "forwarder somewhere (%s has a %slist of places%s) so that messages from "
3832 "system administrators and what not can be sent to you."
3836 "Once you have signed up with SpamCop and have received your SpamCop "
3837 "authorization code, you need to enable this plugin by clicking the link "
3838 "above. Once enabled, you go about your normal life. If you encounter a spam "
3839 "message in your mailbox, just view it. On the right-hand side, near the top "
3840 "of where the message is displayed, you will see a link to report this "
3841 "message as spam. Clicking on it brings you to a confirmation page. "
3842 "Confirming that you want the spam report sent will do different things with "
3843 "different reporting methods."
3846 msgid "Email-based reporting"
3850 "Pressing the button forwards the message to the SpamCop service and will "
3851 "optionally delete the message. From there, you just need to go to your INBOX "
3852 "and quite soon a message should appear from SpamCop. (It gets sent to the "
3853 "account you registered with, so make sure that your mail forwarder works!) "
3854 "Open it up, click on the appropriate link at the top, and a new browser "
3859 "Currently, the quick reporting just forwards the request to the thorough "
3860 "reporting. Also, it appears that this is for members (non-free) only. "
3861 "Hopefully this will change soon."
3864 msgid "Web-based reporting"
3868 "When you press the button on the confirmation page, this will pop open a new "
3869 "browser window and the SpamCop service should appear inside. The message "
3870 "will not be deleted (working on that part), but you won't need to wait for a "
3871 "response email to start the spam reporting."
3875 "The SpamCop service will display information as it finds it, so scroll down "
3876 "until you see a form button. It might pause a little while it is looking up "
3877 "information, so be a little patient. Read what it says, and submit the spam. "
3878 "Close the browser window. Press Cancel or click on the appropriate mail "
3879 "folder to see messages and/or delete the spam."
3882 msgid "SpamCop service type"
3886 "Service type option allows selecting which SpamCop services you are using. "
3887 "Member services use different web reporting forms and does not display nags. "
3888 "You can purchase these services, if you want to support SpamCop."
3891 msgid "More information"
3896 "For more information about SpamCop, it's services, spam in general, and many "
3897 "related topics, try reading through SpamCop's %sHelp and Feedback%s section."
3900 msgid "SpamCop reporting"
3904 "Sending this spam report will give you back a reply with URLs that you can "
3905 "click on to properly report this spam message to the proper authorities. "
3906 "This is a free service. By pressing the \"Send Spam Report\" button, you "
3907 "agree to follow SpamCop's rules/terms of service/etc."
3910 msgid "Cancel / Done"
3913 msgid "Send Spam Report"
3916 msgid "SpellChecker Options"
3920 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
3921 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
3924 msgid "Check Spelling"
3927 msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
3937 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
3938 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
3939 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
3940 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
3941 "password after this. If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
3942 "mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
3943 "This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
3944 "encrypted data is no longer accessible."
3949 "Your %s dictionary is encrypted with password that differs from your current "
3953 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
3956 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
3962 msgid "You must make a choice"
3966 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
3969 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
3972 msgid "Error Decrypting Dictionary"
3975 msgid "Invalid SquirrelSpell module."
3979 msgid "Could not run the spellchecker command (%s)."
3982 msgid "Error while writing to pipe."
3986 msgid "Could not open temporary file '%s'."
3990 msgid "Error while writing to temporary file '%s'."
3993 msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
3996 msgid "Unknown error"
3999 msgid "SquirrelSpell error."
4002 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
4005 msgid "No changes were made."
4008 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
4011 msgid "SquirrelSpell Results"
4015 msgid "Found %d error"
4016 msgid_plural "Found %d errors"
4020 msgid "Line with an error:"
4026 msgid "Suggestions:"
4035 msgid "Occurs times:"
4038 msgid "Change this word"
4041 msgid "Change ALL occurances of this word"
4047 msgid "Ignore this word"
4053 msgid "Ignore ALL occurances this word"
4059 msgid "Add this word to your personal dictionary"
4065 msgid "Close and Commit"
4068 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
4071 msgid "Close and Cancel"
4074 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
4077 msgid "No errors found"
4080 msgid "Your personal dictionary was erased."
4083 msgid "Dictionary Erased"
4087 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
4088 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
4091 msgid "Close this Window"
4095 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
4096 ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
4099 msgid "Successful re-encryption"
4103 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
4104 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
4108 msgid "Dictionary re-encrypted"
4112 "Your personal dictionary has been encrypted and is now stored in an "
4117 "Your personal dictionary has been decrypted and is now stored as plain text."
4120 msgid "No action requested."
4123 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
4126 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
4130 msgid "%s dictionary"
4133 msgid "Delete checked words"
4136 msgid "No words in your personal dictionary."
4139 msgid "Edit your Personal Dictionary"
4142 msgid "Please make your selection first."
4146 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
4151 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a plain text "
4155 msgid "Your personal dictionary is currently encrypted."
4159 "This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
4160 "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with "
4161 "the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to "
4162 "see what is stored in your personal dictionary."
4166 "If you forget your password, your personal dictionary will become "
4167 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
4168 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
4169 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key."
4173 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
4176 msgid "Change crypto settings"
4179 msgid "Your personal dictionary is currently not encrypted."
4183 "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in "
4184 "case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file "
4185 "gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard "
4186 "to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
4190 "If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it "
4191 "gets "hashed" with your mailbox password. If you forget your "
4192 "mailbox password and the administrator changes it to a new value, your "
4193 "personal dictionary will become useless and will have to be created anew. "
4194 "However, if you or your system administrator change your mailbox password "
4195 "but you still have the old password at hand, you will be able to enter the "
4196 "old key to re-encrypt the dictionary with the new value."
4200 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
4204 msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
4210 msgid "Personal Dictionary Updated"
4213 msgid "Personal Dictionary"
4216 msgid "No changes requested."
4219 msgid "Please wait, communicating with the server..."
4223 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
4227 msgid "SquirrelSpell Initiating"
4234 msgid "Settings adjusted to: %s with %s as default dictionary."
4238 msgid "Using %s dictionary for spellcheck."
4241 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
4245 "Please check any available international dictionaries which you would like "
4246 "to use when spellchecking:"
4249 msgid "Make this dictionary my default selection:"
4252 msgid "Make these changes"
4255 msgid "Add International Dictionaries"
4258 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
4261 msgid "Edit your personal dictionary"
4264 msgid "Set up international dictionaries"
4267 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
4270 msgid "Personal dictionary encryption options are not available"
4273 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
4279 msgid "Translation Theme:"
4283 "Selected translation engine is disabled. Please update your translation "
4287 msgid "Translation Options"
4291 "Which translator should be used when you get messages in a different "
4295 msgid "Translation Preferences"
4298 msgid "Maximum of 150 words translated, powered by Systran"
4302 msgid "Number of supported language pairs: %s"
4305 msgid "Maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
4308 msgid "No known limits, powered by Systran"
4311 msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
4314 msgid "No known limits, powered by Translation Experts' InterTran"
4318 msgid "Number of supported languages: %s"
4321 msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
4324 msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
4331 msgid "Chinese, Simplified"
4337 msgid "Chinese, Traditional"
4370 msgid "Brazilian Portuguese"
4385 msgid "Filipino (Tagalog)"
4400 msgid "Latin American Spanish"
4433 msgid "from English"
4436 msgid "Interface language"
4439 msgid "Translation direction"
4442 msgid "Transliterate unknown words:"
4451 msgid "Your server options are as follows:"