ce59fb66a6dd8719e189b76db0fce4638d51057e
[squirrelmail.git] / locale / nl_NL / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Dutch Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2003-01-18 10:47+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2003-01-18 13:30+0200\n"
10 "Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n"
11 "Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 # squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
17 msgid "Address Book"
18 msgstr "Adresboek"
19
20 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
21 msgid "All"
22 msgstr "Alle"
23
24 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
25 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
26 # squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
27 msgid "Name"
28 msgstr "Naam"
29
30 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
31 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
32 # squirrelmail/src/addressbook.php:286
33 msgid "E-mail"
34 msgstr "E-mail"
35
36 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
37 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
38 # squirrelmail/src/addressbook.php:287
39 msgid "Info"
40 msgstr "Informatie"
41
42 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
43 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
44 msgid "Source"
45 msgstr "Bron"
46
47 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
48 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
49 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
50 # squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311
51 # squirrelmail/src/download.php:318
52 # squirrelmail/src/options_highlight.php:330
53 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
54 # squirrelmail/src/search.php:351
55 msgid "To"
56 msgstr "Aan"
57
58 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
59 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
60 # squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
61 # squirrelmail/src/search.php:350
62 msgid "Cc"
63 msgstr "CC"
64
65 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
66 msgid "Bcc"
67 msgstr "BCC"
68
69 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
70 msgid "Use Addresses"
71 msgstr "Gebruik adressen"
72
73 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
74 msgid "Address Book Search"
75 msgstr "Zoek in adresboek"
76
77 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
78 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
79 msgid "Search for"
80 msgstr "Zoek naar"
81
82 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
83 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
84 msgid "in"
85 msgstr "in"
86
87 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
88 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
89 msgid "All address books"
90 msgstr "Alle adresboeken"
91
92 # squirrelmail/functions/page_header.php:142
93 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
94 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
95 # squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191
96 # squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355
97 # squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407
98 # squirrelmail/src/search.php:417
99 msgid "Search"
100 msgstr "Zoek"
101
102 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
103 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
104 msgid "List all"
105 msgstr "Toon alles"
106
107 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
108 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
109 #, c-format
110 msgid "Unable to list addresses from %s"
111 msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
112
113 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
114 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
115 msgid "Your search failed with the following error(s)"
116 msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
117
118 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
119 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
120 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
121 msgid "No persons matching your search was found"
122 msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
123
124 # squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
125 msgid "Return"
126 msgstr "Terug"
127
128 # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
129 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
130 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
131 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
132 # squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603
133 msgid "Close"
134 msgstr "Sluit"
135
136 # squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
137 msgid "Nickname"
138 msgstr "Bijnaam"
139
140 # squirrelmail/src/addressbook.php:40
141 msgid "Must be unique"
142 msgstr "Moet uniek zijn"
143
144 # squirrelmail/src/addressbook.php:41
145 msgid "E-mail address"
146 msgstr "E-mailadres"
147
148 # squirrelmail/src/addressbook.php:42
149 msgid "First name"
150 msgstr "Voornaam"
151
152 # squirrelmail/src/addressbook.php:43
153 msgid "Last name"
154 msgstr "Achternaam"
155
156 # squirrelmail/src/addressbook.php:44
157 msgid "Additional info"
158 msgstr "Meer informatie"
159
160 # squirrelmail/src/addressbook.php:58
161 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
162 msgstr ""
163 "Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met uw "
164 "systeembeheerder."
165
166 # squirrelmail/src/addressbook.php:154
167 msgid "You can only edit one address at the time"
168 msgstr "U mag maar &eacute;&eacute;n adres tegelijk bewerken"
169
170 # squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
171 # squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
172 msgid "Update address"
173 msgstr "Werk adresgegevens bij"
174
175 # squirrelmail/functions/display_messages.php:49
176 # squirrelmail/functions/display_messages.php:68
177 # squirrelmail/functions/display_messages.php:85
178 # squirrelmail/functions/display_messages.php:151
179 # squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
180 msgid "ERROR"
181 msgstr "FOUT"
182
183 # squirrelmail/src/addressbook.php:214
184 msgid "Unknown error"
185 msgstr "Onbekende fout"
186
187 # squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
188 msgid "Add address"
189 msgstr "Voeg adres toe"
190
191 # squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
192 msgid "Edit selected"
193 msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
194
195 # squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
196 msgid "Delete selected"
197 msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
198
199 # squirrelmail/src/addressbook.php:341
200 #, c-format
201 msgid "Add to %s"
202 msgstr "Voeg toe aan %s"
203
204 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
205 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
206 # squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
207 # squirrelmail/src/download.php:314
208 # squirrelmail/src/options_highlight.php:339
209 # squirrelmail/src/options_order.php:40
210 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
211 # squirrelmail/src/search.php:348
212 msgid "Subject"
213 msgstr "Onderwerp"
214
215 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744
216 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
217 # squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98
218 # squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
219 # squirrelmail/src/options_highlight.php:327
220 # squirrelmail/src/options_order.php:38
221 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
222 # squirrelmail/src/search.php:349
223 msgid "From"
224 msgstr "Van"
225
226 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752
227 # squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312
228 # squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
229 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
230 msgid "Date"
231 msgstr "Datum"
232
233 # squirrelmail/src/compose.php:431
234 msgid "Original Message"
235 msgstr "Oorspronkelijk bericht"
236
237 # squirrelmail/src/compose.php:97
238 msgid "Draft Email Saved"
239 msgstr "Concept e-mail bewaard"
240
241 # squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
242 # squirrelmail/src/compose.php:254
243 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
244 msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
245
246 # squirrelmail/src/compose.php:595
247 msgid "Draft Saved"
248 msgstr "Concept e-mail bewaard"
249
250 # squirrelmail/src/compose.php:598
251 msgid "Your Message has been sent"
252 msgstr "Uw bericht is verzonden"
253
254 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
255 # squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808
256 msgid "From:"
257 msgstr "Van:"
258
259 # squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110
260 # squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825
261 msgid "To:"
262 msgstr "Aan:"
263
264 # squirrelmail/src/compose.php:650
265 msgid "CC:"
266 msgstr "CC:"
267
268 # squirrelmail/src/compose.php:658
269 msgid "BCC:"
270 msgstr "BCC:"
271
272 # squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103
273 # squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779
274 msgid "Subject:"
275 msgstr "Onderwerp:"
276
277 # squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818
278 msgid "Send"
279 msgstr "Zend"
280
281 # squirrelmail/src/compose.php:733
282 msgid "Attach:"
283 msgstr "Bijlage:"
284
285 # squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126
286 msgid "Add"
287 msgstr "Voeg toe"
288
289 # squirrelmail/src/compose.php:757
290 msgid "Delete selected attachments"
291 msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
292
293 # squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854
294 msgid "Priority"
295 msgstr "Prioriteit"
296
297 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
298 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
299 # squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626
300 msgid "High"
301 msgstr "Hoog"
302
303 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
304 # squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639
305 msgid "Normal"
306 msgstr "Normaal"
307
308 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
309 # squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632
310 msgid "Low"
311 msgstr "Laag"
312
313 # squirrelmail/src/compose.php:796
314 msgid "Receipt"
315 msgstr "Bevestiging"
316
317 # squirrelmail/src/compose.php:798
318 msgid "On Read"
319 msgstr "Bij lezen"
320
321 # squirrelmail/src/compose.php:800
322 msgid "On Delivery"
323 msgstr "Bij ontvangst"
324
325 # squirrelmail/src/compose.php:805
326 # squirrelmail/src/options_identities.php:329
327 # squirrelmail/src/options_personal.php:99
328 msgid "Signature"
329 msgstr "Handtekening"
330
331 # squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808
332 # squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816
333 msgid "Addresses"
334 msgstr "Adressen"
335
336 # squirrelmail/src/compose.php:821
337 msgid "Save Draft"
338 msgstr "Bewaar concept"
339
340 # squirrelmail/src/compose.php:840
341 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
342 msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
343
344 # squirrelmail/src/compose.php:932
345 msgid "said"
346 msgstr "zei"
347
348 # squirrelmail/src/compose.php:935
349 msgid "quote"
350 msgstr "citaat"
351
352 # squirrelmail/src/compose.php:935
353 msgid "who"
354 msgstr "van"
355
356 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
357 # squirrelmail/src/options_folder.php:89
358 msgid "Draft folder"
359 msgstr "Concept map"
360
361 # squirrelmail/functions/imap_general.php:178
362 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
363 msgid "Server replied: "
364 msgstr "Server reageerde: "
365
366 # squirrelmail/src/folders_create.php:29
367 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
368 msgstr "Deze mapnaam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
369
370 # squirrelmail/src/folders_create.php:29
371 # squirrelmail/src/folders_delete.php:29
372 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
373 msgid "Click here to go back"
374 msgstr "Klik hier om terug te gaan"
375
376 # squirrelmail/src/folders_delete.php:29
377 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
378 msgstr ""
379 "U heeft geen map geselecteerd om te verwijderen. Selecteer een map a.u.b."
380
381 # squirrelmail/src/folders.php:172
382 msgid "Delete Folder"
383 msgstr "Verwijder map"
384
385 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
386 #, c-format
387 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
388 msgstr "Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen?"
389
390 # squirrelmail/functions/options.php:263
391 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
392 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
393 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
394 msgid "Yes"
395 msgstr "Ja"
396
397 # squirrelmail/functions/options.php:268
398 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
399 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
400 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
401 msgid "No"
402 msgstr "Nee"
403
404 # squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29
405 # squirrelmail/src/left_main.php:241
406 msgid "Folders"
407 msgstr "Mappen"
408
409 # squirrelmail/src/folders.php:42
410 msgid "Subscribed successfully!"
411 msgstr "Succesvol aangemeld!"
412
413 # squirrelmail/src/folders.php:44
414 msgid "Unsubscribed successfully!"
415 msgstr "Succesvol afgemeld!"
416
417 # squirrelmail/src/folders.php:46
418 msgid "Deleted folder successfully!"
419 msgstr "Map succesvol verwijderd!"
420
421 # squirrelmail/src/folders.php:48
422 msgid "Created folder successfully!"
423 msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
424
425 # squirrelmail/src/folders.php:50
426 msgid "Renamed successfully!"
427 msgstr "Succesvol hernoemd!"
428
429 msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
430 msgstr ""
431
432 # squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280
433 msgid "refresh folder list"
434 msgstr "vernieuw mappenlijst"
435
436 # squirrelmail/src/folders.php:65
437 msgid "Create Folder"
438 msgstr "Maak map aan"
439
440 # squirrelmail/src/folders.php:70
441 msgid "as a subfolder of"
442 msgstr "als een submap van"
443
444 # squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
445 msgid "None"
446 msgstr "Geen"
447
448 # squirrelmail/src/folders.php:98
449 msgid "Let this folder contain subfolders"
450 msgstr "Deze map mag submappen hebben"
451
452 # squirrelmail/src/folders.php:101
453 msgid "Create"
454 msgstr "Aanmaken"
455
456 # squirrelmail/src/folders.php:136
457 msgid "Rename a Folder"
458 msgstr "Hernoem een map"
459
460 # squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179
461 msgid "Select a folder"
462 msgstr "Selecteer een map"
463
464 # squirrelmail/src/folders.php:160
465 msgid "Rename"
466 msgstr "Hernoem"
467
468 # squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200
469 msgid "No folders found"
470 msgstr "Geen mappen gevonden"
471
472 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693
473 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
474 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
475 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
476 # squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
477 # squirrelmail/src/options_identities.php:341
478 # squirrelmail/src/read_body.php:691
479 msgid "Delete"
480 msgstr "Verwijder"
481
482 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
483 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
484 msgid "Unsubscribe"
485 msgstr "Afmelden"
486
487 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
488 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
489 msgid "Subscribe"
490 msgstr "Aanmelden"
491
492 # squirrelmail/src/folders.php:230
493 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
494 msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
495
496 # squirrelmail/src/folders.php:270
497 msgid "No folders were found to subscribe to!"
498 msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
499
500 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
501 # squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
502 msgid "Subscribe to:"
503 msgstr "Aanmelden bij:"
504
505 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
506 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
507 msgstr "U heeft geen map geselecteerd om te hernoemen."
508
509 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
510 msgid "Rename a folder"
511 msgstr "Hernoem een map"
512
513 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
514 msgid "New name:"
515 msgstr "Nieuwe naam:"
516
517 # squirrelmail/functions/options.php:414
518 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
519 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
520 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
521 # squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
522 # squirrelmail/src/options_highlight.php:352
523 msgid "Submit"
524 msgstr "Verstuur"
525
526 msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
527 msgstr "FOUT: Help bestanden hebben niet de juiste indeling!"
528
529 # squirrelmail/functions/page_header.php:144
530 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
531 msgid "Help"
532 msgstr "Help"
533
534 # squirrelmail/src/help.php:131
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
538 "instead."
539 msgstr ""
540 "De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
541 "het Engels."
542
543 # squirrelmail/src/help.php:137
544 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
545 msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
546
547 # squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
548 msgid "Table of Contents"
549 msgstr "Inhoudsopgave"
550
551 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924
552 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927
553 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930
554 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
555 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
556 # squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
557 # squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
558 msgid "Previous"
559 msgstr "Vorige"
560
561 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925
562 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928
563 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931
564 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
565 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
566 # squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
567 # squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
568 msgid "Next"
569 msgstr "Volgende"
570
571 # squirrelmail/src/help.php:219
572 msgid "Top"
573 msgstr "Top"
574
575 # squirrelmail/src/image.php:26
576 msgid "Viewing an image attachment"
577 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
578
579 # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
580 # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
581 # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
582 # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
583 msgid "View message"
584 msgstr "Bekijk bericht"
585
586 # squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41
587 # squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
588 # squirrelmail/src/vcard.php:196
589 msgid "Download this as a file"
590 msgstr "Download dit als een bestand"
591
592 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
593 msgid "Not available"
594 msgstr "Niet beschikbaar"
595
596 # squirrelmail/functions/imap_search.php:202
597 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
598 # squirrelmail/functions/page_header.php:109
599 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
600 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
601 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
602 # squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312
603 msgid "INBOX"
604 msgstr "INBOX"
605
606 # squirrelmail/src/left_main.php:97
607 msgid "purge"
608 msgstr "legen"
609
610 # squirrelmail/src/left_main.php:274
611 msgid "Last Refresh"
612 msgstr "Laatste vernieuwing"
613
614 msgid "Save folder tree"
615 msgstr "Sla mapstructuur op"
616
617 # squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
618 msgid "Login"
619 msgstr "Aanmelden"
620
621 # squirrelmail/functions/display_messages.php:143
622 # squirrelmail/src/login.php:124
623 #, c-format
624 msgid "%s Logo"
625 msgstr "%s Logo"
626
627 # squirrelmail/functions/display_messages.php:146
628 # squirrelmail/src/login.php:127
629 #, c-format
630 msgid "SquirrelMail version %s"
631 msgstr "SquirrelMail versie %s"
632
633 # squirrelmail/functions/display_messages.php:147
634 # squirrelmail/src/login.php:128
635 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
636 msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
637
638 # squirrelmail/src/login.php:134
639 #, c-format
640 msgid "%s Login"
641 msgstr "%s Webmail - Aanmelden"
642
643 # squirrelmail/src/login.php:138
644 msgid "Name:"
645 msgstr "Gebruikersnaam:"
646
647 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
648 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
649 # squirrelmail/src/login.php:144
650 msgid "Password:"
651 msgstr "Wachtwoord:"
652
653 # squirrelmail/src/move_messages.php:163
654 # squirrelmail/src/move_messages.php:207
655 # squirrelmail/src/move_messages.php:236
656 msgid "No messages were selected."
657 msgstr "Geen berichten geselecteerd."
658
659 # squirrelmail/functions/page_header.php:140
660 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
661 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
662 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
663 # squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
664 # squirrelmail/src/options_identities.php:44
665 # squirrelmail/src/options_order.php:31
666 msgid "Options"
667 msgstr "Opties"
668
669 # squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
670 # squirrelmail/src/options_highlight.php:62
671 msgid "Message Highlighting"
672 msgstr "Berichten weergave"
673
674 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
675 # squirrelmail/src/options_highlight.php:66
676 msgid "New"
677 msgstr "Nieuw"
678
679 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
680 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
681 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
682 # squirrelmail/src/options_highlight.php:67
683 msgid "Done"
684 msgstr "Klaar"
685
686 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
687 # squirrelmail/src/options_highlight.php:336
688 msgid "To or Cc"
689 msgstr "To of CC"
690
691 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
692 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
693 # squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
694 # squirrelmail/src/download.php:314
695 # squirrelmail/src/options_highlight.php:339
696 # squirrelmail/src/options_order.php:40
697 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
698 # squirrelmail/src/search.php:348
699 msgid "subject"
700 msgstr "onderwerp"
701
702 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
703 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
704 # squirrelmail/src/options_highlight.php:74
705 msgid "Edit"
706 msgstr "Wijzig"
707
708 # squirrelmail/src/options_highlight.php:87
709 msgid "No highlighting is defined"
710 msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
711
712 # squirrelmail/src/options_highlight.php:259
713 msgid "Identifying name"
714 msgstr "Naam voor deze weergave"
715
716 # squirrelmail/src/options_highlight.php:273
717 msgid "Color"
718 msgstr "Kleur"
719
720 # squirrelmail/src/options_highlight.php:277
721 msgid "Dark Blue"
722 msgstr "Donkerblauw"
723
724 # squirrelmail/src/options_highlight.php:278
725 msgid "Dark Green"
726 msgstr "Donkergroen"
727
728 # squirrelmail/src/options_highlight.php:279
729 msgid "Dark Yellow"
730 msgstr "Oker"
731
732 # squirrelmail/src/options_highlight.php:280
733 msgid "Dark Cyan"
734 msgstr "Donker cyaan"
735
736 # squirrelmail/src/options_highlight.php:281
737 msgid "Dark Magenta"
738 msgstr "Paars"
739
740 # squirrelmail/src/options_highlight.php:282
741 msgid "Light Blue"
742 msgstr "Lila"
743
744 # squirrelmail/src/options_highlight.php:283
745 msgid "Light Green"
746 msgstr "Lichtgroen"
747
748 # squirrelmail/src/options_highlight.php:284
749 msgid "Light Yellow"
750 msgstr "Lichtgeel"
751
752 # squirrelmail/src/options_highlight.php:285
753 msgid "Light Cyan"
754 msgstr "Licht cyaan"
755
756 # squirrelmail/src/options_highlight.php:286
757 msgid "Light Magenta"
758 msgstr "Roze"
759
760 # squirrelmail/src/options_highlight.php:287
761 msgid "Dark Gray"
762 msgstr "Donkergrijs"
763
764 # squirrelmail/src/options_highlight.php:288
765 msgid "Medium Gray"
766 msgstr "Middelgrijs"
767
768 # squirrelmail/src/options_highlight.php:289
769 msgid "Light Gray"
770 msgstr "Lichtgrijs"
771
772 # squirrelmail/src/options_highlight.php:290
773 msgid "White"
774 msgstr "Wit"
775
776 # squirrelmail/src/options_highlight.php:292
777 msgid "Other:"
778 msgstr "Anders:"
779
780 # squirrelmail/src/options_highlight.php:294
781 msgid "Ex: 63aa7f"
782 msgstr "Bijv: 63aa7f"
783
784 # squirrelmail/src/options_highlight.php:341
785 msgid "Matches"
786 msgstr "Selecteer"
787
788 # squirrelmail/src/options_identities.php:66
789 #, c-format
790 msgid "Alternate Identity %d"
791 msgstr "Identiteit %d"
792
793 # squirrelmail/src/options_identities.php:44
794 msgid "Advanced Identities"
795 msgstr "Geavanceerde identiteiten"
796
797 # squirrelmail/src/options_identities.php:55
798 msgid "Default Identity"
799 msgstr "Standaard identiteit"
800
801 # squirrelmail/src/options_identities.php:76
802 msgid "Add a New Identity"
803 msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
804
805 # squirrelmail/src/options_identities.php:326
806 # squirrelmail/src/options_personal.php:56
807 # squirrelmail/src/options_personal.php:64
808 msgid "Full Name"
809 msgstr "Volledige naam"
810
811 # squirrelmail/src/options_identities.php:327
812 msgid "E-Mail Address"
813 msgstr "E-Mailadres"
814
815 # squirrelmail/src/options_identities.php:328
816 # squirrelmail/src/options_personal.php:91
817 msgid "Reply To"
818 msgstr "Antwoordadres"
819
820 # squirrelmail/src/options_identities.php:336
821 msgid "Save / Update"
822 msgstr "Bewaar / Verander"
823
824 # squirrelmail/src/options_identities.php:339
825 msgid "Make Default"
826 msgstr "Maak standaard"
827
828 # squirrelmail/src/options_identities.php:345
829 msgid "Move Up"
830 msgstr "Verplaats omhoog"
831
832 # squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
833 # squirrelmail/src/options_order.php:31
834 msgid "Index Order"
835 msgstr "Kolomvolgorde"
836
837 # squirrelmail/src/options_order.php:37
838 msgid "Checkbox"
839 msgstr "Aankruisvak"
840
841 # squirrelmail/src/options_order.php:41
842 msgid "Flags"
843 msgstr "Vlaggen"
844
845 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766
846 # squirrelmail/src/options_order.php:42
847 msgid "Size"
848 msgstr "Omvang"
849
850 # squirrelmail/src/options_order.php:85
851 msgid ""
852 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
853 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
854 "fit your needs."
855 msgstr ""
856 "De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
857 "berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
858
859 # squirrelmail/src/options_order.php:94
860 msgid "up"
861 msgstr "omhoog"
862
863 # squirrelmail/src/options_order.php:96
864 msgid "down"
865 msgstr "omlaag"
866
867 # squirrelmail/src/options_order.php:101
868 msgid "remove"
869 msgstr "verwijder"
870
871 # squirrelmail/src/options_order.php:130
872 msgid "Return to options page"
873 msgstr "Terug naar Opties"
874
875 # squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
876 msgid "Personal Information"
877 msgstr "Persoonlijke informatie"
878
879 # squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
880 msgid "Display Preferences"
881 msgstr "Weergavevoorkeuren"
882
883 # squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
884 msgid "Folder Preferences"
885 msgstr "Mapvoorkeuren"
886
887 # squirrelmail/src/options.php:264
888 msgid "Successfully Saved Options"
889 msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
890
891 # squirrelmail/src/options.php:269
892 msgid "Refresh Folder List"
893 msgstr "Vernieuw mappenlijst"
894
895 # squirrelmail/src/options.php:271
896 msgid "Refresh Page"
897 msgstr "Vernieuw pagina"
898
899 # squirrelmail/src/options.php:283
900 msgid ""
901 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
902 "email address, etc."
903 msgstr ""
904 "Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam, uw e-mailadres, "
905 "etc."
906
907 # squirrelmail/src/options.php:291
908 msgid ""
909 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
910 "you, such as the colors, the language, and other settings."
911 msgstr ""
912 "U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
913 "onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
914
915 # squirrelmail/src/options.php:299
916 msgid ""
917 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
918 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
919 "messages are from, especially for mailing lists."
920 msgstr ""
921 "Gebaseerd op de opgegeven criteria kunnen bepaalde binnengekomen berichten "
922 "een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
923 "kunt houden."
924
925 # squirrelmail/src/options.php:307
926 msgid ""
927 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
928 msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
929
930 # squirrelmail/src/options.php:315
931 msgid ""
932 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
933 "headers in any order you want."
934 msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
935
936 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
937 msgid "Message not printable"
938 msgstr "Bericht niet printbaar"
939
940 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
941 # squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
942 # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
943 msgid "Printer Friendly"
944 msgstr "Printer vriendelijk"
945
946 # squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
947 msgid "CC"
948 msgstr "CC:"
949
950 # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
951 msgid "Print"
952 msgstr "Print"
953
954 # squirrelmail/src/read_body.php:155
955 msgid "View Printable Version"
956 msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
957
958 # squirrelmail/src/read_body.php:256
959 msgid "Read:"
960 msgstr "Gelezen:"
961
962 # squirrelmail/src/read_body.php:219
963 msgid "Your message"
964 msgstr "Uw bericht:"
965
966 # squirrelmail/src/read_body.php:222
967 msgid "Sent:"
968 msgstr "Gezonden:"
969
970 # squirrelmail/src/read_body.php:224
971 #, c-format
972 msgid "Was displayed on %s"
973 msgstr "Is gelezen op %s"
974
975 # squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591
976 msgid "less"
977 msgstr "minder"
978
979 # squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590
980 msgid "more"
981 msgstr "meer"
982
983 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
984 msgid "Unknown sender"
985 msgstr "Onbekende zender"
986
987 # squirrelmail/src/read_body.php:868
988 msgid "Mailer"
989 msgstr "Mailprogramma"
990
991 # squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931
992 # squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968
993 # squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028
994 msgid "Read receipt"
995 msgstr "Leesbevestiging"
996
997 # squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014
998 msgid "send"
999 msgstr "verzonden"
1000
1001 # squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945
1002 # squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030
1003 msgid "requested"
1004 msgstr "gevraagd"
1005
1006 # squirrelmail/src/read_body.php:958
1007 msgid ""
1008 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1009 "this message. Would you like to send a receipt?"
1010 msgstr ""
1011 "De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan "
1012 "zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?"
1013
1014 # squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971
1015 # squirrelmail/src/read_body.php:1031
1016 msgid "Send read receipt now"
1017 msgstr "Verzend leesbevestiging nu"
1018
1019 # squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
1020 msgid "Search results"
1021 msgstr "Zoek resultaten:"
1022
1023 # squirrelmail/src/read_body.php:683
1024 msgid "Message List"
1025 msgstr "Berichtenlijst"
1026
1027 # squirrelmail/src/read_body.php:699
1028 msgid "Resume Draft"
1029 msgstr "Hervat Concept"
1030
1031 # squirrelmail/src/read_body.php:708
1032 msgid "Edit Message as New"
1033 msgstr "Bewerk als nieuw bericht"
1034
1035 # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
1036 # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
1037 # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
1038 # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
1039 msgid "View Message"
1040 msgstr "Bekijk bericht"
1041
1042 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
1043 msgid "Up"
1044 msgstr "Omhoog"
1045
1046 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682
1047 # squirrelmail/src/read_body.php:748
1048 msgid "Forward"
1049 msgstr "Doorsturen"
1050
1051 # squirrelmail/functions/mime.php:822
1052 msgid "Forward as Attachment"
1053 msgstr "Doorsturen als bijlage"
1054
1055 # squirrelmail/src/read_body.php:757
1056 msgid "Reply"
1057 msgstr "Beantwoorden"
1058
1059 # squirrelmail/src/read_body.php:766
1060 msgid "Reply All"
1061 msgstr "Allen&nbsp;beantwoorden"
1062
1063 # squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793
1064 msgid "View Full Header"
1065 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1066
1067 # squirrelmail/functions/mime.php:822
1068 msgid "Attachments"
1069 msgstr "Bijlagen"
1070
1071 # squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
1072 # squirrelmail/src/redirect.php:86
1073 msgid "You must be logged in to access this page."
1074 msgstr ""
1075 "U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
1076
1077 # squirrelmail/functions/imap_search.php:206
1078 msgid "Folder:"
1079 msgstr "Map:"
1080
1081 # squirrelmail/src/search.php:241
1082 msgid "edit"
1083 msgstr "Wijzig"
1084
1085 # squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290
1086 msgid "search"
1087 msgstr "Zoek"
1088
1089 # squirrelmail/src/search.php:251
1090 msgid "delete"
1091 msgstr "Verwijder"
1092
1093 # squirrelmail/src/search.php:262
1094 msgid "Recent Searches"
1095 msgstr "Recente zoekopdrachten"
1096
1097 # squirrelmail/src/search.php:282
1098 msgid "save"
1099 msgstr "Bewaar"
1100
1101 # squirrelmail/src/search.php:293
1102 msgid "forget"
1103 msgstr "vergeet"
1104
1105 # squirrelmail/src/search.php:302
1106 msgid "Current Search"
1107 msgstr "Huidige map"
1108
1109 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
1110 # squirrelmail/src/options_folder.php:147
1111 msgid "All Folders"
1112 msgstr "Alle mappen"
1113
1114 # squirrelmail/src/search.php:346
1115 msgid "Body"
1116 msgstr "Inhoud"
1117
1118 # squirrelmail/src/search.php:347
1119 msgid "Everywhere"
1120 msgstr "Overal"
1121
1122 # squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
1123 msgid "Search Results"
1124 msgstr "Zoek resultaten:"
1125
1126 # squirrelmail/functions/imap_search.php:83
1127 msgid "No Messages Found"
1128 msgstr "Bekijk bericht"
1129
1130 # squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74
1131 msgid "Sign Out"
1132 msgstr "Afmelden"
1133
1134 # squirrelmail/src/signout.php:80
1135 msgid "You have been successfully signed out."
1136 msgstr "U bent succesvol afgemeld."
1137
1138 # squirrelmail/src/signout.php:82
1139 msgid "Click here to log back in."
1140 msgstr "Klik hier om opnieuw aan te melden."
1141
1142 # squirrelmail/src/vcard.php:30
1143 msgid "Viewing a Business Card"
1144 msgstr "Bekijk een visitekaartje"
1145
1146 # squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1147 msgid "Title"
1148 msgstr "Titel"
1149
1150 # squirrelmail/src/vcard.php:87
1151 msgid "Email"
1152 msgstr "E-mail"
1153
1154 # squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1155 msgid "Web Page"
1156 msgstr "Webpagina"
1157
1158 # squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1159 msgid "Organization / Department"
1160 msgstr "Organisatie / Afdeling"
1161
1162 # squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1163 msgid "Address"
1164 msgstr "Adres"
1165
1166 # squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1167 msgid "Work Phone"
1168 msgstr "Telefoon Werk"
1169
1170 # squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1171 msgid "Home Phone"
1172 msgstr "Telefoon Thuis"
1173
1174 # squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1175 msgid "Cellular Phone"
1176 msgstr "Mobiel"
1177
1178 # squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1179 msgid "Fax"
1180 msgstr "Fax"
1181
1182 # squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1183 msgid "Note"
1184 msgstr "Aantekening"
1185
1186 # squirrelmail/src/vcard.php:124
1187 msgid "Add to Addressbook"
1188 msgstr "Voeg toe aan adresboek"
1189
1190 # squirrelmail/src/vcard.php:155
1191 msgid "Title & Org. / Dept."
1192 msgstr "Titel & Org. / Afd."
1193
1194 # squirrelmail/src/read_body.php:427
1195 msgid "Viewing Full Header"
1196 msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
1197
1198 # squirrelmail/src/download.php:31
1199 msgid "Viewing a text attachment"
1200 msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
1201
1202 # squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1203 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1204 # squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1205 msgid "Personal address book"
1206 msgstr "Persoonlijk adresboek"
1207
1208 # squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1209 # squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1210 # squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1211 # squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1212 # squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1213 # squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1214 # squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1215 #, c-format
1216 msgid "Database error: %s"
1217 msgstr "Databasefout: %s"
1218
1219 # squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1220 # squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1221 # squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1222 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
1223 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1224 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
1225 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1226 # squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1227 # squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1228 # squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1229 msgid "Addressbook is read-only"
1230 msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
1231
1232 # squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1233 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
1234 #, c-format
1235 msgid "User '%s' already exist"
1236 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
1237
1238 # squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1239 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1240 #, c-format
1241 msgid "User '%s' does not exist"
1242 msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
1243
1244 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1245 msgid "Global address book"
1246 msgstr "Globaal adresboek"
1247
1248 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1249 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1250 msgid "No such file or directory"
1251 msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
1252
1253 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1254 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1255 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1256 msgid "Open failed"
1257 msgstr "Openen mislukt"
1258
1259 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1260 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1261 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1262 msgid "Can not modify global address book"
1263 msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
1264
1265 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1266 msgid "Not a file name"
1267 msgstr "Geen bestandsnaam"
1268
1269 # squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1270 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1271 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1272 msgid "Write failed"
1273 msgstr "Schrijven mislukt"
1274
1275 # squirrelmail/src/options_identities.php:336
1276 msgid "Unable to update"
1277 msgstr "Onmogelijk om te vernieuwen"
1278
1279 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
1280 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
1281 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
1282 msgid "Could not lock datafile"
1283 msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
1284
1285 # squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
1286 msgid "Write to addressbook failed"
1287 msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
1288
1289 # squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1290 msgid "Error initializing addressbook database."
1291 msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren."
1292
1293 # squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1294 #, c-format
1295 msgid "Error opening file %s"
1296 msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
1297
1298 # squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1299 msgid "Error initializing global addressbook."
1300 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren."
1301
1302 # squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1303 #, c-format
1304 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1305 msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren:"
1306
1307 # squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1308 # squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1309 msgid "Invalid input data"
1310 msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
1311
1312 # squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1313 # squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1314 msgid "Name is missing"
1315 msgstr "Naam ontbreekt"
1316
1317 # squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1318 # squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1319 msgid "E-mail address is missing"
1320 msgstr "E-mailadres ontbreekt"
1321
1322 # squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1323 # squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1324 msgid "Nickname contains illegal characters"
1325 msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
1326
1327 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
1328 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
1329 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
1330 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
1331 msgid "view"
1332 msgstr "bekijk"
1333
1334 # squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
1335 msgid "Business Card"
1336 msgstr "Visitekaartje"
1337
1338 # squirrelmail/functions/date.php:91
1339 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1340 msgid "Sunday"
1341 msgstr "Zondag"
1342
1343 # squirrelmail/functions/date.php:94
1344 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1345 msgid "Monday"
1346 msgstr "Maandag"
1347
1348 # squirrelmail/functions/date.php:97
1349 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1350 msgid "Tuesday"
1351 msgstr "Dinsdag"
1352
1353 # squirrelmail/functions/date.php:100
1354 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1355 msgid "Wednesday"
1356 msgstr "Woensdag"
1357
1358 # squirrelmail/functions/date.php:103
1359 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1360 msgid "Thursday"
1361 msgstr "Donderdag"
1362
1363 # squirrelmail/functions/date.php:106
1364 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1365 msgid "Friday"
1366 msgstr "Vrijdag"
1367
1368 # squirrelmail/functions/date.php:109
1369 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
1370 msgid "Saturday"
1371 msgstr "Zaterdag"
1372
1373 # squirrelmail/functions/date.php:120
1374 msgid "January"
1375 msgstr "januari"
1376
1377 # squirrelmail/functions/date.php:123
1378 msgid "February"
1379 msgstr "februari"
1380
1381 # squirrelmail/functions/date.php:126
1382 msgid "March"
1383 msgstr "maart"
1384
1385 # squirrelmail/functions/date.php:129
1386 msgid "April"
1387 msgstr "april"
1388
1389 # squirrelmail/functions/date.php:132
1390 msgid "May"
1391 msgstr "mei"
1392
1393 # squirrelmail/functions/date.php:135
1394 msgid "June"
1395 msgstr "juni"
1396
1397 # squirrelmail/functions/date.php:138
1398 msgid "July"
1399 msgstr "juli"
1400
1401 # squirrelmail/functions/date.php:141
1402 msgid "August"
1403 msgstr "augustus"
1404
1405 # squirrelmail/functions/date.php:144
1406 msgid "September"
1407 msgstr "september"
1408
1409 # squirrelmail/functions/date.php:147
1410 msgid "October"
1411 msgstr "oktober"
1412
1413 # squirrelmail/functions/date.php:150
1414 msgid "November"
1415 msgstr "november"
1416
1417 # squirrelmail/functions/date.php:153
1418 msgid "December"
1419 msgstr "december"
1420
1421 # squirrelmail/functions/date.php:182
1422 msgid "D, F j, Y g:i a"
1423 msgstr "D, j F, Y g:i a"
1424
1425 # squirrelmail/functions/date.php:184
1426 msgid "D, F j, Y G:i"
1427 msgstr "D, j F, Y G:i"
1428
1429 # squirrelmail/functions/date.php:206
1430 msgid "g:i a"
1431 msgstr "g:i a"
1432
1433 # squirrelmail/functions/date.php:208
1434 msgid "G:i"
1435 msgstr "G:i"
1436
1437 # squirrelmail/functions/date.php:213
1438 msgid "D, g:i a"
1439 msgstr "D, g:i a"
1440
1441 # squirrelmail/functions/date.php:215
1442 msgid "D, G:i"
1443 msgstr "D, G:i"
1444
1445 # squirrelmail/functions/date.php:219
1446 msgid "M j, Y"
1447 msgstr "j M, Y"
1448
1449 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
1450 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
1451 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
1452 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
1453 # squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
1454 #, c-format
1455 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1456 msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
1457
1458 # squirrelmail/functions/display_messages.php:52
1459 # squirrelmail/functions/imap_general.php:252
1460 msgid "Unknown user or password incorrect."
1461 msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
1462
1463 # squirrelmail/functions/display_messages.php:54
1464 msgid "Click here to try again"
1465 msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen"
1466
1467 # squirrelmail/functions/display_messages.php:75
1468 #, c-format
1469 msgid "Click here to return to %s"
1470 msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
1471
1472 # squirrelmail/functions/display_messages.php:158
1473 msgid "Go to the login page"
1474 msgstr "Ga naar de aanmeldpagina"
1475
1476 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1480 "default preference file."
1481 msgstr ""
1482 "Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Meld af, en meld weer aan om een "
1483 "standaard voorkeursbestand aan te maken."
1484
1485 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1486 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1487 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1488 #, c-format
1489 msgid ""
1490 "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1491 "to resolve this issue."
1492 msgstr ""
1493 "Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met uw "
1494 "systeembeheerder."
1495
1496 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1497 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1498 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1499 #, c-format
1500 msgid ""
1501 "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1502 "to resolve this issue."
1503 msgstr ""
1504 "Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geschreven. Neem contact op met "
1505 "uw systeembeheerder."
1506
1507 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1508 #, c-format
1509 msgid "Error opening %s"
1510 msgstr "Fout bij openen %s"
1511
1512 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
1513 msgid "Default preference file not found or not readable!"
1514 msgstr "Standaard bestand met voorkeuren niet gevonden of niet leesbaar!"
1515
1516 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1517 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1518 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1519 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1520 msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder."
1521
1522 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
1523 msgid "Could not create initial preference file!"
1524 msgstr "Kan bestand met voorkeuren niet aanmaken!"
1525
1526 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
1527 #, c-format
1528 msgid "%s should be writable by user %s"
1529 msgstr "%s moet schrijfbaar zijn voor gebruiker %s"
1530
1531 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1532 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1533 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1534 #, c-format
1535 msgid ""
1536 "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1537 "to resolve this issue."
1538 msgstr ""
1539 "Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met "
1540 "uw systeembeheerder."
1541
1542 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1543 # squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
1544 # squirrelmail/functions/prefs.php:94
1545 #, c-format
1546 msgid ""
1547 "Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1548 "to resolve this issue."
1549 msgstr ""
1550 "Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geschreven. Neem contact op "
1551 "met uw systeembeheerder."
1552
1553 msgid ""
1554 "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
1555 "(using configure option --with-mbstring)."
1556 msgstr ""
1557 "U dient php4 te hebben geinstalleerd met de multibyte string functie enabled "
1558 "(gebruik configure met de optie --with-mbstring)."
1559
1560 msgid "ERROR : No available imapstream."
1561 msgstr "FOUT : Imapstream niet beschikbaar."
1562
1563 # squirrelmail/functions/imap_general.php:163
1564 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
1565 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
1566 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
1567 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
1568 msgid "ERROR : Could not complete request."
1569 msgstr "FOUT : Kan opdracht niet verwerken."
1570
1571 # squirrelmail/functions/imap_general.php:165
1572 # squirrelmail/functions/imap_general.php:176
1573 msgid "Query:"
1574 msgstr "Verzoek:"
1575
1576 # squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1577 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
1578 msgid "Reason Given: "
1579 msgstr "Reden: "
1580
1581 # squirrelmail/functions/imap_general.php:174
1582 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
1583 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1584 msgstr "FOUT: Foute of corrupte aanvraag."
1585
1586 # squirrelmail/functions/imap_general.php:178
1587 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
1588 msgid "Server responded: "
1589 msgstr "Server reageerde: "
1590
1591 # squirrelmail/functions/imap_general.php:211
1592 #, c-format
1593 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1594 msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren:"
1595
1596 # squirrelmail/functions/imap_general.php:227
1597 #, c-format
1598 msgid "Bad request: %s"
1599 msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
1600
1601 # squirrelmail/functions/imap_general.php:229
1602 #, c-format
1603 msgid "Unknown error: %s"
1604 msgstr "Onbekende fout: %s"
1605
1606 # squirrelmail/functions/imap_general.php:231
1607 msgid "Read data:"
1608 msgstr "Lees data:"
1609
1610 # squirrelmail/functions/imap_general.php:163
1611 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
1612 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
1613 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
1614 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
1615 msgid "ERROR : Could not append message to"
1616 msgstr "FOUT : Kan bericht niet toevoegen aan"
1617
1618 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
1619 msgid "Solution: "
1620 msgstr "Oplossing: "
1621
1622 msgid ""
1623 "Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
1624 "folder."
1625 msgstr ""
1626 "Verwijder onbelangrijke berichten uit uw map en start met uw Verwijderde "
1627 "Items map."
1628
1629 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
1630 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:569
1631 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1632 msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
1633
1634 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
1635 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1636 msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server:"
1637
1638 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
1639 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:492
1640 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:760
1641 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:824
1642 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087
1643 msgid "(no subject)"
1644 msgstr "(geen onderwerp)"
1645
1646 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1647 msgid "Unknown Sender"
1648 msgstr "Onbekende afzender"
1649
1650 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:827
1651 msgid "(unknown sender)"
1652 msgstr "(onbekende afzender)"
1653
1654 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1655 msgid "Unknown date"
1656 msgstr "Onbekende datum"
1657
1658 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185
1659 msgid "A"
1660 msgstr "A"
1661
1662 msgid ""
1663 "Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
1664 "to the system administrator."
1665 msgstr ""
1666 "Sorteren als boomstructuur wordt niet ondersteund door uw IMAP "
1667 "server.<br>Neem contact op met uw systeembeheerder."
1668
1669 msgid ""
1670 "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
1671 "this to the system administrator."
1672 msgstr ""
1673 "Server-side sorteren wordt niet ondersteund door uw IMAP server.<br>Neem "
1674 "contact op met uw systeembeheerder."
1675
1676 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
1677 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1678 msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
1679
1680 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
1681 msgid "Move Selected To"
1682 msgstr "Verplaats geselecteerde naar"
1683
1684 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
1685 msgid "Transform Selected Messages"
1686 msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
1687
1688 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681
1689 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
1690 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
1691 msgid "Move"
1692 msgstr "Verplaats"
1693
1694 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
1695 msgid "Expunge"
1696 msgstr "Legen"
1697
1698 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689
1699 msgid "mailbox"
1700 msgstr "postvak"
1701
1702 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
1703 msgid "Read"
1704 msgstr "Gelezen"
1705
1706 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
1707 msgid "Unread"
1708 msgstr "Ongelezen"
1709
1710 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
1711 msgid "Unthread View"
1712 msgstr "Verberg boomstructuur"
1713
1714 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705
1715 msgid "Thread View"
1716 msgstr "Weergave boomstructuur"
1717
1718 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
1719 msgid "Toggle All"
1720 msgstr "(de)Selecteer alles"
1721
1722 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
1723 msgid "Unselect All"
1724 msgstr "Alles deselecteren"
1725
1726 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846
1727 msgid "Select All"
1728 msgstr "Alles selecteren"
1729
1730 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863
1731 #, c-format
1732 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1733 msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
1734
1735 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
1736 #, c-format
1737 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1738 msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
1739
1740 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050
1741 msgid "Paginate"
1742 msgstr "Pagineer"
1743
1744 # squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057
1745 msgid "Show All"
1746 msgstr "Toon alle"
1747
1748 msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
1749 msgstr "SquirrelMail kan de hoofdstructuur van het bericht niet decoderen"
1750
1751 msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
1752 msgstr "de gebruikte hoofdstructuur door uw IMAP-server"
1753
1754 # squirrelmail/functions/mime.php:499
1755 msgid ""
1756 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1757 "is malformed."
1758 msgstr ""
1759 "Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
1760 "programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen."
1761
1762 # squirrelmail/functions/mime.php:503
1763 msgid "Command:"
1764 msgstr "Commando:"
1765
1766 # squirrelmail/functions/mime.php:504
1767 msgid "Response:"
1768 msgstr "Antwoord:"
1769
1770 # squirrelmail/functions/mime.php:505
1771 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
1772 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
1773 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
1774 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
1775 msgid "Message:"
1776 msgstr "Bericht:"
1777
1778 # squirrelmail/functions/mime.php:506
1779 msgid "FETCH line:"
1780 msgstr "FETCH regel:"
1781
1782 # squirrelmail/functions/mime.php:791
1783 msgid "Hide Unsafe Images"
1784 msgstr "Verberg onveilige figuren"
1785
1786 # squirrelmail/functions/mime.php:793
1787 msgid "View Unsafe Images"
1788 msgstr "Bekijk onveilige figuren"
1789
1790 # squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
1791 msgid "download"
1792 msgstr "download"
1793
1794 # squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
1795 msgid "sec_remove_eng.png"
1796 msgstr "sec_remove_eng.png"
1797
1798 # squirrelmail/functions/options.php:168
1799 #, c-format
1800 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1801 msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
1802
1803 # squirrelmail/functions/page_header.php:116
1804 msgid "Current Folder"
1805 msgstr "Huidige map"
1806
1807 # squirrelmail/functions/page_header.php:130
1808 # squirrelmail/functions/page_header.php:133
1809 # squirrelmail/functions/page_header.php:175
1810 # squirrelmail/functions/page_header.php:202
1811 msgid "Compose"
1812 msgstr "Nieuw bericht"
1813
1814 # squirrelmail/functions/prefs.php:92
1815 #, c-format
1816 msgid "Error creating directory %s."
1817 msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
1818
1819 # squirrelmail/functions/prefs.php:93
1820 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1821 msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
1822
1823 msgid "Service not available, closing channel"
1824 msgstr "Service niet beschikbaar, kanaal wordt afgesloten"
1825
1826 msgid "A password transition is needed"
1827 msgstr "Een wachtwoord is nodig"
1828
1829 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
1830 msgstr "Gevraagde mail actie niet uitgevoerd: mailbox niet beschikbaar"
1831
1832 msgid "Requested action aborted: error in processing"
1833 msgstr "Gevraagde actie onderbroken: fout in voortgangsproces"
1834
1835 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
1836 msgstr "Gevraagde actie niet uitgevoerd: onvoldoende ruimte beschikbaar op systeem"
1837
1838 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
1839 msgid "Temporary authentication failure"
1840 msgstr "Tijdelijke authorisatie fout"
1841
1842 msgid "Syntax error; command not recognized"
1843 msgstr "Syntax fout: commando niet herkend"
1844
1845 msgid "Syntax error in parameters or arguments"
1846 msgstr "Syntax fout in parameters of argumenten"
1847
1848 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
1849 msgid "Command not implemented"
1850 msgstr "Commando niet geimplementeerd"
1851
1852 msgid "Bad sequence of commands"
1853 msgstr "Foute volgorde van commando/'s"
1854
1855 msgid "Command parameter not implemented"
1856 msgstr "Commando parameter niet geimplementeerd"
1857
1858 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
1859 msgid "Authentication required"
1860 msgstr "Authorisatie vereist"
1861
1862 msgid "Authentication mechanism is too weak"
1863 msgstr "Authorisatie mechanisme is te zwak"
1864
1865 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
1866 msgid "Authentication failed"
1867 msgstr "Authorisatie mislukt"
1868
1869 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
1870 msgstr "Encryptie vereist bij het gevraagde authorisatie mechanisme"
1871
1872 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
1873 msgstr "Gevraagde actie niet uitgevoerd: maibox niet beschikbaar"
1874
1875 msgid "User not local; please try forwarding"
1876 msgstr "Gebruiker niet locaal; probeer doorsturen"
1877
1878 msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
1879 msgstr "Gevraagde mail actie afgebroken: overschrijding toekenning opslagruimte"
1880
1881 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
1882 msgstr "Gevraagde actie niet uitgevoerd: mailbox naam niet toegestaan"
1883
1884 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
1885 msgid "Transaction failed"
1886 msgstr "Transactie mislukt"
1887
1888 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1889 msgid "Unknown response"
1890 msgstr "Onbekend antwoord"
1891
1892 # squirrelmail/src/options_display.php:33
1893 msgid "General Display Options"
1894 msgstr "Algemene weergave opties"
1895
1896 # squirrelmail/src/options_display.php:45
1897 msgid "Theme"
1898 msgstr "Thema"
1899
1900 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
1901 # squirrelmail/src/options_display.php:52
1902 # squirrelmail/src/options_display.php:81
1903 msgid "Default"
1904 msgstr "Standaard"
1905
1906 # squirrelmail/src/options_display.php:65
1907 msgid "Custom Stylesheet"
1908 msgstr "Aangepaste opmaak"
1909
1910 # squirrelmail/src/options_display.php:85
1911 msgid "Language"
1912 msgstr "Taal"
1913
1914 # squirrelmail/src/options_display.php:94
1915 msgid "Use Javascript"
1916 msgstr "Gebruik Javascript"
1917
1918 # squirrelmail/src/options_display.php:97
1919 msgid "Autodetect"
1920 msgstr "Autodetect"
1921
1922 # squirrelmail/src/options_display.php:98
1923 msgid "Always"
1924 msgstr "Altijd"
1925
1926 # squirrelmail/src/options_display.php:99
1927 # squirrelmail/src/options_folder.php:122
1928 msgid "Never"
1929 msgstr "Nooit"
1930
1931 # squirrelmail/src/options_display.php:117
1932 msgid "Mailbox Display Options"
1933 msgstr "Weergave opties voor mailbox"
1934
1935 # squirrelmail/src/options_display.php:122
1936 msgid "Number of Messages to Index"
1937 msgstr "Aantal berichten te indexeren"
1938
1939 # squirrelmail/src/options_display.php:130
1940 msgid "Enable Alternating Row Colors"
1941 msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
1942
1943 # squirrelmail/src/options_display.php:137
1944 msgid "Enable Page Selector"
1945 msgstr "Pagina selectie"
1946
1947 # squirrelmail/src/options_display.php:144
1948 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
1949 msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
1950
1951 # squirrelmail/src/options_display.php:151
1952 msgid "Message Display and Composition"
1953 msgstr "Bericht weergave en compositie"
1954
1955 # squirrelmail/src/options_display.php:156
1956 msgid "Wrap Incoming Text At"
1957 msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
1958
1959 # squirrelmail/src/options_display.php:164
1960 msgid "Size of Editor Window"
1961 msgstr "Breedte van het tekstvenster"
1962
1963 # squirrelmail/src/options_display.php:172
1964 msgid "Location of Buttons when Composing"
1965 msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
1966
1967 # squirrelmail/src/options_display.php:175
1968 msgid "Before headers"
1969 msgstr "Voor berichtinformatie"
1970
1971 # squirrelmail/src/options_display.php:176
1972 msgid "Between headers and message body"
1973 msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
1974
1975 # squirrelmail/src/options_display.php:177
1976 msgid "After message body"
1977 msgstr "Na berichttekst"
1978
1979 # squirrelmail/src/options_display.php:183
1980 msgid "Addressbook Display Format"
1981 msgstr "Adresboek weergave"
1982
1983 # squirrelmail/src/options_display.php:186
1984 msgid "Javascript"
1985 msgstr "Javascript"
1986
1987 # squirrelmail/src/options_display.php:187
1988 msgid "HTML"
1989 msgstr "HTML"
1990
1991 # squirrelmail/src/options_display.php:192
1992 msgid "Show HTML Version by Default"
1993 msgstr "Toon HTML versie standaard"
1994
1995 msgid "Enable Forward as Attachment"
1996 msgstr "Activeer doorsturen als bijlage"
1997
1998 # squirrelmail/src/options_display.php:206
1999 msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
2000 msgstr "Voeg CCs toe bij forwarden berichten"
2001
2002 # squirrelmail/src/options_display.php:199
2003 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
2004 msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
2005
2006 # squirrelmail/src/options_display.php:213
2007 msgid "Enable Mailer Display"
2008 msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
2009
2010 # squirrelmail/src/options_display.php:220
2011 msgid "Display Attached Images with Message"
2012 msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
2013
2014 # squirrelmail/src/options_display.php:234
2015 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
2016 msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
2017
2018 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
2019 msgid "Enable Mail Delivery Notification"
2020 msgstr "Activeer bericht afgeleverd notificatie"
2021
2022 # squirrelmail/src/options_display.php:250
2023 msgid "Compose Messages in New Window"
2024 msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw venster"
2025
2026 # squirrelmail/src/options_display.php:257
2027 msgid "Width of Compose Window"
2028 msgstr "Breedte van berichtvenster"
2029
2030 # squirrelmail/src/options_display.php:265
2031 msgid "Height of Compose Window"
2032 msgstr "Hoogte van berichtvenster"
2033
2034 # squirrelmail/src/options_display.php:273
2035 msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
2036 msgstr "Voeg handtekening toe _voor_ de beantwoorde/doorgestuurde tekst"
2037
2038 msgid "Enable Sort by of Receive Date"
2039 msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren"
2040
2041 msgid "Enable Thread Sort by References Header"
2042 msgstr "Gebruik referentie berichtkop voor sorteren in threads"
2043
2044 # squirrelmail/src/options_folder.php:40
2045 msgid "Special Folder Options"
2046 msgstr "Speciale mapopties"
2047
2048 # squirrelmail/src/options_folder.php:47
2049 msgid "Folder Path"
2050 msgstr "Mappenpad"
2051
2052 # squirrelmail/src/options_folder.php:63
2053 msgid "Do not use Trash"
2054 msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
2055
2056 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
2057 # squirrelmail/src/options_folder.php:67
2058 msgid "Trash Folder"
2059 msgstr "Verwijderde Items"
2060
2061 # squirrelmail/src/options_folder.php:74
2062 msgid "Do not use Sent"
2063 msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
2064
2065 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
2066 # squirrelmail/src/options_folder.php:78
2067 msgid "Sent Folder"
2068 msgstr "Verzonden Items"
2069
2070 # squirrelmail/src/options_folder.php:85
2071 msgid "Do not use Drafts"
2072 msgstr "Gebruik Concept map niet"
2073
2074 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
2075 # squirrelmail/src/options_folder.php:89
2076 msgid "Draft Folder"
2077 msgstr "Concept map"
2078
2079 # squirrelmail/src/options_folder.php:97
2080 msgid "Folder List Options"
2081 msgstr "Speciale mapopties"
2082
2083 # squirrelmail/src/options_folder.php:102
2084 msgid "Location of Folder List"
2085 msgstr "Positie van de mappenlijst"
2086
2087 # squirrelmail/src/options_folder.php:105
2088 msgid "Left"
2089 msgstr "Links"
2090
2091 # squirrelmail/src/options_folder.php:106
2092 msgid "Right"
2093 msgstr "Rechts"
2094
2095 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
2096 # squirrelmail/src/options_folder.php:111
2097 msgid "pixels"
2098 msgstr "pixels"
2099
2100 # squirrelmail/src/options_folder.php:115
2101 msgid "Width of Folder List"
2102 msgstr "Breedte van mappenlijst"
2103
2104 # squirrelmail/src/options_folder.php:121
2105 msgid "Minutes"
2106 msgstr "Minuten"
2107
2108 # squirrelmail/src/options_folder.php:125
2109 msgid "Seconds"
2110 msgstr "Seconden"
2111
2112 # squirrelmail/src/options_folder.php:127
2113 msgid "Minute"
2114 msgstr "Minuut"
2115
2116 # squirrelmail/src/options_folder.php:134
2117 msgid "Auto Refresh Folder List"
2118 msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
2119
2120 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
2121 msgid "Enable Unread Message Notification"
2122 msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
2123
2124 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
2125 # squirrelmail/src/options_folder.php:145
2126 msgid "No Notification"
2127 msgstr "Geen notificatie"
2128
2129 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
2130 # squirrelmail/src/options_folder.php:146
2131 msgid "Only INBOX"
2132 msgstr "Alleen INBOX"
2133
2134 # squirrelmail/src/options_folder.php:152
2135 msgid "Unread Message Notification Type"
2136 msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
2137
2138 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
2139 # squirrelmail/src/options_folder.php:155
2140 msgid "Only Unseen"
2141 msgstr "Alleen ongelezen"
2142
2143 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
2144 # squirrelmail/src/options_folder.php:156
2145 msgid "Unseen and Total"
2146 msgstr "Ongelezen en Totaal"
2147
2148 # squirrelmail/src/options_folder.php:161
2149 msgid "Enable Collapsable Folders"
2150 msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
2151
2152 # squirrelmail/src/options_folder.php:142
2153 msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
2154 msgstr "Activeer Herhaaldelijk Ongelezen bericht notificatie"
2155
2156 # squirrelmail/src/options_folder.php:168
2157 msgid "Show Clock on Folders Panel"
2158 msgstr "Toon klok in mappenbalk"
2159
2160 # squirrelmail/src/options_folder.php:176
2161 msgid "No Clock"
2162 msgstr "Geen klok"
2163
2164 # squirrelmail/src/options_folder.php:181
2165 msgid "Hour Format"
2166 msgstr "Uur formaat"
2167
2168 # squirrelmail/src/options_folder.php:184
2169 msgid "12-hour clock"
2170 msgstr "12-uurs klok"
2171
2172 # squirrelmail/src/options_folder.php:185
2173 msgid "24-hour clock"
2174 msgstr "24-uurs klok"
2175
2176 # squirrelmail/src/options_folder.php:190
2177 msgid "Memory Search"
2178 msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten"
2179
2180 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
2181 # squirrelmail/src/options_folder.php:193
2182 msgid "Disabled"
2183 msgstr "Uitgeschakeld"
2184
2185 # squirrelmail/src/options_folder.php:97
2186 msgid "Folder Selection Options"
2187 msgstr "Map selectie opties"
2188
2189 # squirrelmail/src/options_personal.php:148
2190 msgid "Selection List Style"
2191 msgstr "Selectie mappenlijstweergave"
2192
2193 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
2194 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
2195 msgid "Long: "
2196 msgstr "Lang: "
2197
2198 msgid "Indented: "
2199 msgstr "Ingesprongen: "
2200
2201 msgid "Delimited: "
2202 msgstr "Gescheiden: "
2203
2204 # squirrelmail/src/options_personal.php:43
2205 msgid "Name and Address Options"
2206 msgstr "Naam en adres opties"
2207
2208 # squirrelmail/src/options_personal.php:74
2209 # squirrelmail/src/options_personal.php:82
2210 msgid "Email Address"
2211 msgstr "E-mailadres"
2212
2213 # squirrelmail/src/options_personal.php:108
2214 msgid "Edit Advanced Identities"
2215 msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
2216
2217 # squirrelmail/src/options_personal.php:110
2218 msgid "(discards changes made on this form so far)"
2219 msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
2220
2221 # squirrelmail/src/options_personal.php:113
2222 msgid "Multiple Identities"
2223 msgstr "Meerdere identiteiten"
2224
2225 # squirrelmail/src/options_personal.php:120
2226 msgid "Same as server"
2227 msgstr "Zelfde als server"
2228
2229 msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
2230 msgstr ""
2231
2232 # squirrelmail/src/options_personal.php:131
2233 msgid "Timezone Options"
2234 msgstr "Tijdzone opties"
2235
2236 # squirrelmail/src/options_personal.php:136
2237 msgid "Your current timezone"
2238 msgstr "Uw huidige tijdzone"
2239
2240 # squirrelmail/src/options_personal.php:143
2241 msgid "Reply Citation Options"
2242 msgstr "Antwoordstijl citering"
2243
2244 # squirrelmail/src/options_personal.php:148
2245 msgid "Reply Citation Style"
2246 msgstr "Antwoordstijl citering"
2247
2248 # squirrelmail/src/options_personal.php:151
2249 msgid "No Citation"
2250 msgstr "Geen citering"
2251
2252 # squirrelmail/src/options_personal.php:152
2253 msgid "AUTHOR Said"
2254 msgstr "Schrijver zei"
2255
2256 # squirrelmail/src/options_personal.php:153
2257 msgid "Quote Who XML"
2258 msgstr "Citaat van XML"
2259
2260 # squirrelmail/src/options_personal.php:154
2261 msgid "User-Defined"
2262 msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
2263
2264 # squirrelmail/src/options_personal.php:159
2265 msgid "User-Defined Citation Start"
2266 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
2267
2268 # squirrelmail/src/options_personal.php:167
2269 msgid "User-Defined Citation End"
2270 msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
2271
2272 # squirrelmail/src/options_personal.php:174
2273 msgid "Signature Options"
2274 msgstr "Handtekening opties"
2275
2276 # squirrelmail/src/options_personal.php:179
2277 msgid "Use Signature"
2278 msgstr "Voeg een handtekening toe"
2279
2280 # squirrelmail/src/options_personal.php:186
2281 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
2282 msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
2283
2284 # squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
2285 msgid "Take Address"
2286 msgstr "Sla e-mailadres op"
2287
2288 # squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
2289 msgid "Address Book Take:"
2290 msgstr "Knop direct opslaan e-mailadres"
2291
2292 msgid "Try to verify addresses"
2293 msgstr "Probeer adressen te verifieren"
2294
2295 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
2296 msgid "Config File Version"
2297 msgstr "Versie configuratiebestand"
2298
2299 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
2300 msgid "Squirrelmail Version"
2301 msgstr "SquirrelMail versie"
2302
2303 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
2304 msgid "PHP Version"
2305 msgstr "PHP versie"
2306
2307 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
2308 msgid "Organization Preferences"
2309 msgstr "Organisatie Voorkeuren"
2310
2311 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
2312 msgid "Organization Name"
2313 msgstr "Naam organisatie"
2314
2315 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
2316 msgid "Organization Logo"
2317 msgstr "Logo organisatie"
2318
2319 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
2320 msgid "Organization Logo Width"
2321 msgstr "Logo organisatie breedte"
2322
2323 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
2324 msgid "Organization Logo Height"
2325 msgstr "Logo organisatie hoogte"
2326
2327 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
2328 msgid "Organization Title"
2329 msgstr "Titel organisatie"
2330
2331 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
2332 msgid "Signout Page"
2333 msgstr "Afmeldpagina"
2334
2335 msgid "Provider Link URI"
2336 msgstr "Provider Link URI"
2337
2338 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
2339 msgid "Provider Name"
2340 msgstr "Providernaam"
2341
2342 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
2343 msgid "Default Language"
2344 msgstr "Standaard taal"
2345
2346 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
2347 msgid "Top Frame"
2348 msgstr "Top Frame"
2349
2350 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
2351 msgid "Server Settings"
2352 msgstr "Server instellingen"
2353
2354 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
2355 msgid "Mail Domain"
2356 msgstr "Mail domein"
2357
2358 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
2359 msgid "IMAP Server Address"
2360 msgstr "IMAP-server adres"
2361
2362 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
2363 msgid "IMAP Server Port"
2364 msgstr "IMAP-server poort"
2365
2366 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
2367 msgid "IMAP Server Type"
2368 msgstr "IMAP-server type"
2369
2370 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
2371 msgid "Cyrus IMAP server"
2372 msgstr "Cyrus IMAP-server"
2373
2374 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
2375 msgid "University of Washington's IMAP server"
2376 msgstr "University of Washington's IMAP-server"
2377
2378 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
2379 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
2380 msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server"
2381
2382 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
2383 msgid "Courier IMAP server"
2384 msgstr "Courier IMAP-server"
2385
2386 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
2387 msgid "Not one of the above servers"
2388 msgstr "Geen van de bovenstaande servers"
2389
2390 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
2391 msgid "IMAP Folder Delimiter"
2392 msgstr "IMAP map scheidingsteken"
2393
2394 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
2395 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
2396 msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie."
2397
2398 msgid "Use TLS for IMAP Connections"
2399 msgstr "Gebruik TLS voor IMAP connecties"
2400
2401 msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental."
2402 msgstr "PHP 4.3.x vereist! Experimenteel."
2403
2404 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
2405 msgid "IMAP Authentication Type"
2406 msgstr "IMAP authorisatie type"
2407
2408 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
2409 msgid "Use Sendmail Binary"
2410 msgstr "Gebruik Sendmail"
2411
2412 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
2413 msgid "Sendmail Path"
2414 msgstr "Sendmail Path"
2415
2416 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
2417 msgid "SMTP Server Address"
2418 msgstr "SMTP-server adres"
2419
2420 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
2421 msgid "SMTP Server Port"
2422 msgstr "SMTP-server poort"
2423
2424 msgid "Use TLS for SMTP Connections"
2425 msgstr "Gebruik TLS voor SMTP connecties"
2426
2427 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
2428 msgid "SMTP Authentication Type"
2429 msgstr "SMTP authorisatie type"
2430
2431 msgid "POP3 Before SMTP?"
2432 msgstr "POP3 voor SMTP?"
2433
2434 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
2435 msgid "Invert Time"
2436 msgstr "Inverteer tijd"
2437
2438 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
2439 msgid "Use Confirmation Flags"
2440 msgstr "Gebruik bevestigings-flags"
2441
2442 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
2443 msgid "Folders Defaults"
2444 msgstr "Map voorkeuren"
2445
2446 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
2447 msgid "Default Folder Prefix"
2448 msgstr "Standaard map prefix"
2449
2450 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
2451 msgid "Show Folder Prefix Option"
2452 msgstr "Toon map prefix optie"
2453
2454 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
2455 msgid "By default, move to trash"
2456 msgstr "Standaard verplaatsen naar Verwijderde Items"
2457
2458 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
2459 msgid "By default, move to sent"
2460 msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items"
2461
2462 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
2463 msgid "By default, save as draft"
2464 msgstr "Standaard bewaren als concept"
2465
2466 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
2467 msgid "List Special Folders First"
2468 msgstr "Toon speciale mappen eerst"
2469
2470 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
2471 msgid "Show Special Folders Color"
2472 msgstr "Toon kleur speciale mappen"
2473
2474 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
2475 msgid "Auto Expunge"
2476 msgstr "Automatisch legen"
2477
2478 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
2479 msgid "Default Sub. of INBOX"
2480 msgstr "Standaard Sub. van INBOX"
2481
2482 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
2483 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
2484 msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie"
2485
2486 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
2487 msgid "Default Unseen Notify"
2488 msgstr "Standaard ongelezen notificatie"
2489
2490 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
2491 msgid "Default Unseen Type"
2492 msgstr "Standaard ongelezen type"
2493
2494 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
2495 msgid "Auto Create Special Folders"
2496 msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen"
2497
2498 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
2499 msgid "Default Javascript Adrressbook"
2500 msgstr "Standaard Javascript adresboek"
2501
2502 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
2503 msgid "Auto delete folders"
2504 msgstr "Automatisch verwijderen mappen"
2505
2506 # squirrelmail/src/options_display.php:137
2507 msgid "Enable /NoSelect folder fix"
2508 msgstr "Actieveer /Geenselectie map fix"
2509
2510 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
2511 msgid "General Options"
2512 msgstr "Algemene opties"
2513
2514 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
2515 msgid "Default Charset"
2516 msgstr "Standaard set van karakters"
2517
2518 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
2519 msgid "Data Directory"
2520 msgstr "Data directory"
2521
2522 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
2523 msgid "Temp Directory"
2524 msgstr "Temp directory"
2525
2526 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
2527 msgid "Hash Level"
2528 msgstr "Graad van onderverdeling data directory"
2529
2530 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
2531 msgid "Hash Disabled"
2532 msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld"
2533
2534 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
2535 msgid "Moderate"
2536 msgstr "Medium 1"
2537
2538 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
2539 msgid "Medium"
2540 msgstr "Medium 2"
2541
2542 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
2543 msgid "Default Left Size"
2544 msgstr "Standaard linkerafmeting"
2545
2546 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
2547 msgid "Usernames in Lowercase"
2548 msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters"
2549
2550 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
2551 msgid "Allow use of priority"
2552 msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe"
2553
2554 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209
2555 msgid "Hide SM attributions"
2556 msgstr "Verberg SM eigenschappen"
2557
2558 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211
2559 msgid "Enable use of delivery receipts"
2560 msgstr "Sta gebruik van ontvangstbevestigingen toe"
2561
2562 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
2563 msgid "Allow editing of identities"
2564 msgstr "Sta wijzigen van identiteiten toe"
2565
2566 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215
2567 msgid "Allow editing of full name"
2568 msgstr "Sta wijzigen volledige naam toe"
2569
2570 msgid "Use server-side sorting"
2571 msgstr "Gebruik sorteren door de server"
2572
2573 # squirrelmail/src/options_display.php:287
2574 msgid "Use server-side thread sorting"
2575 msgstr "Gebruik sorteren door de server voor sorteren in threads"
2576
2577 msgid "Allow server charset search"
2578 msgstr "Sta zoeken charset van server toe"
2579
2580 msgid "UID support"
2581 msgstr "UID ondersteuning"
2582
2583 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
2584 msgid "PHP session name"
2585 msgstr "PHP sessie naam"
2586
2587 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
2588 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
2589 msgid "Message of the Day"
2590 msgstr "Bericht van de dag"
2591
2592 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224
2593 msgid "Database"
2594 msgstr "Database"
2595
2596 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
2597 msgid "Address book DSN"
2598 msgstr "Adresboek DSN"
2599
2600 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229
2601 msgid "Address book table"
2602 msgstr "Adresboek tabel"
2603
2604 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
2605 msgid "Preferences DSN"
2606 msgstr "Voorkeuren DSN"
2607
2608 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
2609 msgid "Preferences table"
2610 msgstr "Voorkeuren tabel"
2611
2612 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
2613 msgid "Preferences username field"
2614 msgstr "Voorkeuren veld gebruikersnaam"
2615
2616 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244
2617 msgid "Preferences key field"
2618 msgstr "Voorkeuren veld sleutel"
2619
2620 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248
2621 msgid "Preferences value field"
2622 msgstr "Voorkeuren veld waarde"
2623
2624 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253
2625 msgid "Themes"
2626 msgstr "Thema's"
2627
2628 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255
2629 msgid "Style Sheet URL (css)"
2630 msgstr "Stijl sjabloon URL (css)"
2631
2632 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
2633 msgid "Default theme"
2634 msgstr "Standaard thema"
2635
2636 msgid "Use index number of theme"
2637 msgstr "Gebruik indexnummer van thema"
2638
2639 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
2640 msgid "Configuration Administrator"
2641 msgstr "Configuratie Administrator"
2642
2643 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
2644 msgid "Theme Name"
2645 msgstr "Thema naam"
2646
2647 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
2648 msgid "Theme Path"
2649 msgstr "Thema path"
2650
2651 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
2652 msgid "Plugins"
2653 msgstr "Plugins"
2654
2655 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
2656 msgid "Change Settings"
2657 msgstr "Verander instellingen"
2658
2659 # squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
2660 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
2661 msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php."
2662
2663 # squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
2664 msgid "Administration"
2665 msgstr "Administratie"
2666
2667 # squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
2668 msgid ""
2669 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
2670 "remotely."
2671 msgstr ""
2672 "Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van "
2673 "SquirrelMail op afstand te wijzigen."
2674
2675 # squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
2676 msgid "Bug Reports:"
2677 msgstr "Fout rapportage:"
2678
2679 # squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
2680 msgid "Show button in toolbar"
2681 msgstr "Toon knop in menu"
2682
2683 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
2684 msgid "TODAY"
2685 msgstr "VANDAAG"
2686
2687 # squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
2688 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2689 msgid "Go"
2690 msgstr "Ga"
2691
2692 # squirrelmail/functions/date.php:184
2693 msgid "l, F j Y"
2694 msgstr "l, j F Y"
2695
2696 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
2697 msgid "ADD"
2698 msgstr "VOEG TOE"
2699
2700 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
2701 msgid "EDIT"
2702 msgstr "WIJZIG"
2703
2704 # squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
2705 msgid "DEL"
2706 msgstr "VERWIJDER"
2707
2708 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
2709 msgid "Start time:"
2710 msgstr "Aanvang:"
2711
2712 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
2713 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
2714 msgid "Length:"
2715 msgstr "Duur:"
2716
2717 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
2718 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
2719 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
2720 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
2721 msgid "Priority:"
2722 msgstr "Prioriteit"
2723
2724 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
2725 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
2726 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
2727 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
2728 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
2729 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
2730 msgid "Title:"
2731 msgstr "Titel:"
2732
2733 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
2734 msgid "Set Event"
2735 msgstr "Voeg afspraak toe"
2736
2737 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
2738 msgid "Event Has been added!"
2739 msgstr "Afspraak is toegevoegd!"
2740
2741 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
2742 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
2743 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
2744 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
2745 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
2746 # squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816
2747 msgid "Date:"
2748 msgstr "Datum:"
2749
2750 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
2751 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
2752 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
2753 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
2754 msgid "Time:"
2755 msgstr "Tijd:"
2756
2757 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
2758 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
2759 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
2760 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
2761 msgid "Day View"
2762 msgstr "Dag weergave"
2763
2764 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
2765 msgid "Do you really want to delete this event?"
2766 msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?"
2767
2768 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
2769 msgid "Event deleted!"
2770 msgstr "Afspraak verwijderd!"
2771
2772 # squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
2773 msgid "Nothing to delete!"
2774 msgstr "Niets te verwijderen!"
2775
2776 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
2777 msgid "Update Event"
2778 msgstr "Wijzig afspraak"
2779
2780 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
2781 msgid "Do you really want to change this event from:"
2782 msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:"
2783
2784 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
2785 msgid "to:"
2786 msgstr "naar:"
2787
2788 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
2789 msgid "Event updated!"
2790 msgstr "Afspraak gewijzigd!"
2791
2792 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
2793 msgid "Month View"
2794 msgstr "Maand weergave"
2795
2796 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
2797 msgid "0 min."
2798 msgstr "0 min."
2799
2800 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
2801 msgid "15 min."
2802 msgstr "15 min."
2803
2804 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
2805 msgid "35 min."
2806 msgstr "35 min."
2807
2808 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
2809 msgid "45 min."
2810 msgstr "45 min."
2811
2812 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
2813 msgid "1 hr."
2814 msgstr "1 uur"
2815
2816 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
2817 msgid "1.5 hr."
2818 msgstr "1,5 uur"
2819
2820 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
2821 msgid "2 hr."
2822 msgstr "2 uur"
2823
2824 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
2825 msgid "2.5 hr."
2826 msgstr "2,5 uur"
2827
2828 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
2829 msgid "3 hr."
2830 msgstr "3 uur"
2831
2832 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
2833 msgid "3.5 hr."
2834 msgstr "3,5 uur"
2835
2836 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
2837 msgid "4 hr."
2838 msgstr "4 uur"
2839
2840 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
2841 msgid "5 hr."
2842 msgstr "5 uur"
2843
2844 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
2845 msgid "6 hr."
2846 msgstr "6 uur"
2847
2848 # squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
2849 msgid "Calendar"
2850 msgstr "Kalender"
2851
2852 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176
2853 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179
2854 msgid "Delete & Prev"
2855 msgstr "Verwijder & Vorige"
2856
2857 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182
2858 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184
2859 msgid "Delete & Next"
2860 msgstr "Verwijder & Volgende"
2861
2862 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
2863 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
2864 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
2865 msgid "Move to:"
2866 msgstr "Verplaats:"
2867
2868 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
2869 msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
2870 msgstr "Verwijder/Verplaats/Volgende knoppen:"
2871
2872 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
2873 msgid "Display at top"
2874 msgstr "toon boven"
2875
2876 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317
2877 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329
2878 msgid "with move option"
2879 msgstr "met verplaats optie"
2880
2881 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323
2882 msgid "Display at bottom"
2883 msgstr "toon onder"
2884
2885 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
2886 msgid ""
2887 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2888 "is a pretty reliable list to scan spam from."
2889 msgstr ""
2890 "COMMERCIAL - Deze lijst bevat servers die geverifieerd zijn als spam "
2891 "verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
2892 "detecteren."
2893
2894 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
2895 msgid ""
2896 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2897 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2898 "to use."
2899 msgstr ""
2900 "COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
2901 "worden geblokkeerd met dit."
2902
2903 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
2904 msgid ""
2905 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2906 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2907 "account and send spam directly from there."
2908 msgstr ""
2909 "COMMERCIAL - Inbel gebruikers worden vaak gefilterd aangezien zij hun ISP "
2910 "mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
2911 "inbelaccount om spam te verzenden."
2912
2913 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
2914 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2915 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2916
2917 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
2918 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2919 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2920
2921 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
2922 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2923 msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2924
2925 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
2926 msgid ""
2927 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2928 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2929 msgstr ""
2930 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
2931 "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
2932
2933 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
2934 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2935 msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2936
2937 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
2938 msgid ""
2939 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
2940 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
2941 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
2942 msgstr ""
2943 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
2944 "handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
2945 "Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
2946
2947 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
2948 msgid ""
2949 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2950 "other mail servers that are not secure."
2951 msgstr ""
2952 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
2953 "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
2954
2955 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
2956 msgid ""
2957 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2958 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2959 "abuse auto-replies from some ISPs."
2960 msgstr ""
2961 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
2962 "bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
2963 "sommige ISPs te weren."
2964
2965 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
2966 msgid ""
2967 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2968 "users in without confirmation."
2969 msgstr ""
2970 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
2971 "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
2972
2973 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
2974 msgid ""
2975 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
2976 "formmail.cgi scripts. (planned)."
2977 msgstr ""
2978 "FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige "
2979 "formmail.cgi scripts. (geplanned)."
2980
2981 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
2982 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
2983 msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers."
2984
2985 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
2986 msgid ""
2987 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2988 "false positives than ORBS did though."
2989 msgstr ""
2990 "FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
2991 "matches te hebben dan ORBS."
2992
2993 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
2994 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2995 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2996
2997 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
2998 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2999 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
3000
3001 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
3002 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
3003 msgstr ""
3004 "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
3005 "gebruiken."
3006
3007 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
3008 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
3009 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
3010
3011 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
3012 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
3013 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
3014
3015 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
3016 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
3017 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
3018
3019 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
3020 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
3021 msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
3022
3023 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
3024 msgid ""
3025 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
3026 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
3027 "you NOT use their service."
3028 msgstr ""
3029 "FREE - Dorkslayers bevat alleen echt slechte open relays buiten de USA om "
3030 "aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
3031 "service NIET te gebruiken."
3032
3033 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
3034 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
3035 msgstr "FREE - SPAMhaus - Een lijst van bekende SPAM bronnen."
3036
3037 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
3038 msgid ""
3039 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
3040 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
3041 msgstr ""
3042 "FREE - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die een erg "
3043 "hoge spam - e-mail ratio hebben. (85% of meer)"
3044
3045 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
3046 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
3047 msgstr ""
3048 "FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst."
3049
3050 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
3051 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
3052 msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List."
3053
3054 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
3055 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
3056 msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays."
3057
3058 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
3059 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
3060 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources."
3061
3062 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
3063 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
3064 msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs."
3065
3066 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
3067 msgid ""
3068 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
3069 "assigned IPs."
3070 msgstr ""
3071 "FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen "
3072 "IPs."
3073
3074 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
3075 msgid ""
3076 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
3077 "directly from."
3078 msgstr ""
3079 "FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM van "
3080 "heeft gekregen."
3081
3082 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
3083 msgid ""
3084 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed "
3085 "opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
3086 "services."
3087 msgstr ""
3088 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers die geen geverifieerde opt-in "
3089 "vereisen of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun "
3090 "services te misbruiken."
3091
3092 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
3093 msgid ""
3094 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
3095 "other active RBLs."
3096 msgstr ""
3097 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst "
3098 "staan van andere actieve RBLs."
3099
3100 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
3101 msgid ""
3102 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
3103 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
3104 msgstr ""
3105 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst "
3106 "staan van andere actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net."
3107
3108 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
3109 msgid ""
3110 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
3111 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
3112 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
3113 "Leadmon.net."
3114 msgstr ""
3115 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites op deze lijst hebben aan Leadmon.net direct "
3116 "SPAM verzonden van IPs in netblocks waarbij het gehele block geen DNS "
3117 "mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door "
3118 "mensen die Leadmon.net hebben geSPAMmed"
3119
3120 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
3121 msgid ""
3122 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
3123 "SPAM Sources."
3124 msgstr ""
3125 "FREE - Een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct SPAM Sources."
3126
3127 # squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
3128 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
3129 msgstr "FREE - Een andere Blacklist - Dial-up IPs."
3130
3131 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
3132 msgstr "FREE - Gedistribueerde zender boycot lijst - Bevestigde relays"
3133
3134 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
3135 msgstr "FREE - Gedistribueerde zender boycot lijst - Bevestigde multi-stage relays"
3136
3137 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
3138 msgstr "FREE - Gedistribueerde zender boycot lijst - Onbevestigde relays"
3139
3140 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
3141 msgid "Saved Scan type"
3142 msgstr "Bewaarde scan type"
3143
3144 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
3145 msgid "Message Filtering"
3146 msgstr "Bericht filtering"
3147
3148 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
3149 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
3150 msgid "What to Scan:"
3151 msgstr "Wat te scannen:"
3152
3153 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
3154 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
3155 msgid "All messages"
3156 msgstr "Alle berichten"
3157
3158 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
3159 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
3160 msgid "Only unread messages"
3161 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
3162
3163 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
3164 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
3165 msgid "Save"
3166 msgstr "Bewaar"
3167
3168 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
3169 msgid "Match:"
3170 msgstr "Selecteer op:"
3171
3172 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
3173 msgid "Header"
3174 msgstr "Berichtkop"
3175
3176 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
3177 msgid "Contains:"
3178 msgstr "Bevat:"
3179
3180 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
3181 msgid "Down"
3182 msgstr "Omlaag"
3183
3184 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
3185 #, c-format
3186 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
3187 msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
3188
3189 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
3190 msgid "Message Filters"
3191 msgstr "Berichtfilters"
3192
3193 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
3194 msgid ""
3195 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
3196 "filtered into different folders for easier organization."
3197 msgstr ""
3198 "Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
3199 "worden geplaatst in verschillende mappen."
3200
3201 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
3202 msgid "SPAM Filters"
3203 msgstr "SPAM filters"
3204
3205 # squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
3206 msgid ""
3207 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
3208 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
3209 msgstr ""
3210 "SPAM filters stellen u in staat om junk e-mail te detecteren van "
3211 "verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
3212 "verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
3213
3214 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
3215 msgid "Spam Filtering"
3216 msgstr "Spam Filtering"
3217
3218 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
3219 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
3220 msgstr ""
3221 "WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
3222 "activeren"
3223
3224 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
3225 msgid "Move spam to:"
3226 msgstr "Verplaats spam naar:"
3227
3228 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
3229 msgid ""
3230 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
3231 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
3232 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
3233 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
3234 "around."
3235 msgstr ""
3236 "Het verplaatsen van spam naar de verwijderde items is in eerste instantie "
3237 "geen goed idee, omdat berichten van vrienden en mailinglists soms "
3238 "automatisch worden gemarkeerd als spam. Welke map u ook selecteert, zorg dat "
3239 "de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
3240 "blijft."
3241
3242 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
3243 msgid ""
3244 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
3245 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
3246 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
3247 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
3248 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
3249 msgstr ""
3250 "Des te meer berichten u scanned, des te langer het duurt. Voorgesteld wordt "
3251 "om alleen nieuwe berichten te scannen. Als u een wijziging in uw filters "
3252 "maakt, dan wordt de optie -alle berichten- geactiveerd. Ga dan naar INBOX, "
3253 "kom terug en zet de optie -alleen nieuwe berichten- . Op deze manier zullen "
3254 "uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
3255 "leest met de nieuwe spamfilters."
3256
3257 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
3258 #, c-format
3259 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
3260 msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
3261
3262 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
3263 msgid "[<i>not set yet</i>]"
3264 msgstr "[<i>not set yet</i>]"
3265
3266 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
3267 #, c-format
3268 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
3269 msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
3270
3271 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
3272 msgid "New Messages Only"
3273 msgstr "Alleen ongelezen berichten"
3274
3275 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
3276 msgid "All Messages"
3277 msgstr "Alle berichten"
3278
3279 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
3280 msgid "ON"
3281 msgstr "AAN"
3282
3283 # squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
3284 msgid "OFF"
3285 msgstr "UIT"
3286
3287 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
3288 msgid " not found."
3289 msgstr " niet gevonden"
3290
3291 msgid "Today's Fortune"
3292 msgstr "Uitspraak van vandaag"
3293
3294 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3295 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3296 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3297 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3298 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3299 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3300 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3301 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3302 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3303 msgid "Fortunes:"
3304 msgstr "Uitspraken:"
3305
3306 msgid "Show fortunes at top of mailbox"
3307 msgstr "Toon uitspraken bovenaan de mailbox"
3308
3309 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
3310 msgid "IMAP server information"
3311 msgstr "IMAP-server informatie"
3312
3313 msgid ""
3314 "Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
3315 "These tests use the Squirrelmail IMAP commands and your current Squirrelmail "
3316 "configuration. Custom command strings can be used."
3317 msgstr ""
3318 "Voer enkele IMAP commando/'s uit, het commando en het resultaat worden getoond."
3319 "Deze testen gebruiken de Squirrelmail IMAP commando/'s en uw huidige Squirrelmail "
3320 "configuratie. Aangepaste commandoregels kunnen worden gebruikt."
3321
3322 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
3323 msgid "Mailinglist"
3324 msgstr "Mailinglist"
3325
3326 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3330 "receive an emailed response at the address below."
3331 msgstr ""
3332 "Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal "
3333 "automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres."
3334
3335 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3339 "this list. You will be subscribed with the address below."
3340 msgstr ""
3341 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met "
3342 "het onderstaande e-mailadres worden aangemeld."
3343
3344 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
3345 #, c-format
3346 msgid ""
3347 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3348 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3349 msgstr ""
3350 "Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het "
3351 "onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld."
3352
3353 # squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
3354 msgid "Send Mail"
3355 msgstr "Verstuur bericht"
3356
3357 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
3358 msgid "Post to List"
3359 msgstr "Stuur naar de lijst"
3360
3361 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
3362 msgid "Reply to List"
3363 msgstr "Antwoord naar de lijst"
3364
3365 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
3366 msgid "List Archives"
3367 msgstr "Lijst archieven"
3368
3369 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
3370 msgid "Contact Listowner"
3371 msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar"
3372
3373 # squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
3374 msgid "Mailing List"
3375 msgstr "Mailinglist"
3376
3377 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3378 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3379 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3380 msgid "POP3 connect:"
3381 msgstr "POP3 connect:"
3382
3383 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3384 msgid "No server specified"
3385 msgstr "Geen server gespecificeerd"
3386
3387 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3388 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3389 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3390 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3391 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3392 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3393 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3394 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3395 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3396 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3397 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3398 msgid "Error "
3399 msgstr "Fout "
3400
3401 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3402 msgid "POP3 noop:"
3403 msgstr "POP3 noop:"
3404
3405 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3406 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3407 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3408 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3409 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3410 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3411 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3412 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3413 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3414 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3415 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3416 msgid "No connection to server"
3417 msgstr "Geen verbinding met server"
3418
3419 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3420 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3421 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3422 msgid "POP3 user:"
3423 msgstr "POP3 user:"
3424
3425 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3426 msgid "no login ID submitted"
3427 msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven"
3428
3429 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3430 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3431 msgid "connection not established"
3432 msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
3433
3434 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3435 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3436 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3437 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3438 msgid "POP3 pass:"
3439 msgstr "POP3 pass:"
3440
3441 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3442 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3443 msgid "No password submitted"
3444 msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
3445
3446 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3447 msgid "authentication failed "
3448 msgstr "authorisatie mislukt "
3449
3450 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3451 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3452 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3453 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3454 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3455 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3456 msgid "POP3 apop:"
3457 msgstr "POP3 apop:"
3458
3459 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3460 msgid "No login ID submitted"
3461 msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven"
3462
3463 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3464 msgid "No server banner"
3465 msgstr "Geen server vaandel"
3466
3467 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3468 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3469 msgid "abort"
3470 msgstr "afbreken"
3471
3472 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3473 msgid "apop authentication failed"
3474 msgstr "apop authorisatie mislukt"
3475
3476 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3477 msgid "POP3 login:"
3478 msgstr "POP3 gebruikersnaam:"
3479
3480 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3481 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3482 msgid "POP3 top:"
3483 msgstr "POP3 top:"
3484
3485 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3486 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3487 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3488 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3489 msgid "POP3 pop_list:"
3490 msgstr "POP3 pop_list:"
3491
3492 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3493 msgid "Premature end of list"
3494 msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
3495
3496 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3497 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3498 msgid "POP3 get:"
3499 msgstr "POP3 ophalen:"
3500
3501 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3502 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3503 msgid "POP3 last:"
3504 msgstr "POP3 laatste:"
3505
3506 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3507 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3508 msgid "POP3 reset:"
3509 msgstr "POP3 reset:"
3510
3511 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3512 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3513 msgid "POP3 send_cmd:"
3514 msgstr "POP3 send_cmd:"
3515
3516 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3517 msgid "Empty command string"
3518 msgstr "Leeg commando"
3519
3520 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3521 msgid "POP3 quit:"
3522 msgstr "POP3 afsluiten:"
3523
3524 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3525 msgid "connection does not exist"
3526 msgstr "verbinding bestaat niet"
3527
3528 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3529 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3530 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3531 msgid "POP3 uidl:"
3532 msgstr "POP3 uidl:"
3533
3534 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3535 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3536 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3537 msgid "POP3 delete:"
3538 msgstr "POP3 verwijderen:"
3539
3540 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3541 msgid "No msg number submitted"
3542 msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
3543
3544 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3545 msgid "Command failed "
3546 msgstr "Commando mislukt"
3547
3548 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3549 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3550 msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
3551
3552 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3553 msgid "Select Server:"
3554 msgstr "Selecteer server:"
3555
3556 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3557 msgid "Password for"
3558 msgstr "Wachtwoord voor"
3559
3560 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3561 msgid "Fetch Mail"
3562 msgstr "Ophalen berichten"
3563
3564 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3565 msgid "Fetching from "
3566 msgstr "Ophalen van "
3567
3568 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3569 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3570 msgid "Oops, "
3571 msgstr "Oops, "
3572
3573 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3574 msgid "Opening IMAP server"
3575 msgstr "Openen IMAP-server"
3576
3577 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3578 msgid "Opening POP server"
3579 msgstr "Openen POP-server"
3580
3581 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3582 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3583 msgid "Login Failed:"
3584 msgstr "Aanmelden mislukt:"
3585
3586 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3587 msgid "Login OK: No new messages"
3588 msgstr "Aanmelden OK: Geen nieuwe berichten"
3589
3590 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3591 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3592 msgstr "Aanmelden OK: Inbox LEEG"
3593
3594 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3595 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3596 msgstr "Aanmelden OK: Inbox bevat ["
3597
3598 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3599 msgid "] messages"
3600 msgstr "] berichten"
3601
3602 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3603 msgid "Fetching UIDL..."
3604 msgstr "Ophalen UIDL ..."
3605
3606 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3607 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3608 msgid "Server does not support UIDL."
3609 msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
3610
3611 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3612 msgid "Leaving Mail on Server..."
3613 msgstr "Bewaren mail op server ..."
3614
3615 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3616 msgid "Deleting messages from server..."
3617 msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
3618
3619 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3620 msgid "Fetching message "
3621 msgstr "Ophalen bericht "
3622
3623 msgid "Server error...Disconnect"
3624 msgstr "Server fout ... connectie verbroken"
3625
3626 msgid "Reconnect from dead connection"
3627 msgstr "Herstel verbroken connectie"
3628
3629 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3630 msgid "Saving UIDL"
3631 msgstr "UIDL opslaan"
3632
3633 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3634 msgid "Refetching message "
3635 msgstr "Opnieuw ophalen bericht "
3636
3637 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3638 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3639 msgid "Error Appending Message!"
3640 msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
3641
3642 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3643 msgid "Closing POP"
3644 msgstr "Sluiten POP"
3645
3646 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3647 msgid "Logging out from IMAP"
3648 msgstr "Aanmelden van IMAP"
3649
3650 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3651 msgid "Message appended to mailbox"
3652 msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
3653
3654 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3655 msgid "Message "
3656 msgstr "Bericht "
3657
3658 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3659 msgid " deleted from Remote Server!"
3660 msgstr " verwijderd van externe server!"
3661
3662 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3663 msgid "Delete failed:"
3664 msgstr "Verwijderen mislukt:"
3665
3666 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3667 msgid "Remote POP server settings"
3668 msgstr "Externe POP-server instellingen"
3669
3670 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3671 msgid ""
3672 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3673 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3674 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3675 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3676 msgstr ""
3677 "U moet erop bedacht zijn dat de beveiliging die wordt gebruikt om uw "
3678 "wachtwoord op te slaan niet perfect is. Maar als u pop gebruikt is er "
3679 "normaal gesproken helemaal geen beveiliging. De beveiliging die gebruikt "
3680 "wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
3681 "door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
3682
3683 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3684 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3685 msgstr ""
3686 "Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
3687 "ophaalt."
3688
3689 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3690 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3691 msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
3692
3693 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3694 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
3695 msgid "Add Server"
3696 msgstr "Voeg server toe"
3697
3698 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3699 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3700 msgid "Server:"
3701 msgstr "Server:"
3702
3703 # squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3704 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
3705 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
3706 # squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
3707 msgid "Port:"
3708 msgstr "Poort:"
3709
3710 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3711 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
3712 msgid "Alias:"
3713 msgstr "Alias:"
3714
3715 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3716 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
3717 msgid "Username:"
3718 msgstr "Gebruikersnaam:"
3719
3720 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3721 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
3722 msgid "Store in Folder:"
3723 msgstr "Sla op in map:"
3724
3725 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
3726 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
3727 msgid "Leave Mail on Server"
3728 msgstr "Bewaar mail op server"
3729
3730 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
3731 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
3732 msgid "Check mail during login"
3733 msgstr "Check mail tijdens aanmelden"
3734
3735 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
3736 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
3737 msgid "Check mail during folder refresh"
3738 msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
3739
3740 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
3741 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
3742 msgid "Modify Server"
3743 msgstr "Bewerk server"
3744
3745 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
3746 msgid "Server Name:"
3747 msgstr "Servernaam:"
3748
3749 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
3750 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3751 msgid "Modify"
3752 msgstr "Bewerk"
3753
3754 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
3755 msgid "No-one server in use. Try to add."
3756 msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
3757
3758 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
3759 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3760 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
3761 msgid "Fetching Servers"
3762 msgstr "Ophalen servers"
3763
3764 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
3765 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3766 msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
3767
3768 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
3769 msgid "Selected Server:"
3770 msgstr "Selecteerde server:"
3771
3772 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3773 msgid "Confirm delete of selected server?"
3774 msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
3775
3776 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
3777 msgid "Confirm Delete"
3778 msgstr "Bevestig verwijdering"
3779
3780 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
3781 msgid "Mofify a Server"
3782 msgstr "Bewerk een server"
3783
3784 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3785 msgid "Undefined Function"
3786 msgstr "Niet gedefinieerde functie"
3787
3788 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
3789 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3790 msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
3791
3792 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3793 msgid "Fetch"
3794 msgstr "Ophalen"
3795
3796 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3797 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3798 msgid "Warning, "
3799 msgstr "Waarschuwing, "
3800
3801 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3802 msgid "Mail Fetch Result:"
3803 msgstr "Resultaten:"
3804
3805 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3806 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3807 msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
3808
3809 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3810 msgid ""
3811 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3812 "account on this server."
3813 msgstr ""
3814 "Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
3815 "uw account op deze server."
3816
3817 # squirrelmail/src/read_body.php:683
3818 msgid "Message Details"
3819 msgstr "Berichtdetails"
3820
3821 # squirrelmail/src/read_body.php:683
3822 msgid "Message details"
3823 msgstr "Berichtdetails"
3824
3825 # squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
3826 msgid "Close Window"
3827 msgstr "Sluit venster"
3828
3829 # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
3830 # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
3831 # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
3832 # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
3833 msgid "Save Message"
3834 msgstr "Bewaar bericht"
3835
3836 # squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
3837 # squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
3838 # squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
3839 # squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
3840 msgid "View Message details"
3841 msgstr "Bekijk berichtdetails"
3842
3843 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
3844 msgid "New Mail Notification"
3845 msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
3846
3847 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
3848 msgid ""
3849 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3850 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3851 "to play in the provided file box."
3852 msgstr ""
3853 "Selecteer <b>Activeer afspelen geluid</b> om een geluid te laten horen als "
3854 "er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
3855 "zal zijn zelf specificeren."
3856
3857 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
3858 msgid ""
3859 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3860 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3861 msgstr ""
3862 "De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
3863 "nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
3864
3865 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
3866 msgid ""
3867 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3868 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3869 msgstr ""
3870 "Selectie van <b>Toon popupvenster bij nieuw bericht</b> zorgt voor "
3871 "activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
3872 "verschijnt (Javascript is nodig!)."
3873
3874 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
3875 msgid ""
3876 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3877 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
3878 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
3879 "by sounds or popups for unseen mail."
3880 msgstr ""
3881 "Gebruik de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> om uitsluitend te "
3882 "controleren op berichten die recent zijn. Recente berichten zijn berichten "
3883 "die net gearriveerd zijn en nog niet bekeken of gecontroleerd zijn. Dit "
3884 "voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
3885 "nieuw bericht."
3886
3887 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
3888 msgid ""
3889 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3890 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3891 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
3892 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3893 "enabled."
3894 msgstr ""
3895 "De optie <b>Verander titelaanduiding</b> zal in sommige browsers te "
3896 "titelaanduiding veranderen bij een nieuw bericht. (Javascript is nodig en "
3897 "het werkt alleen met IE (Internet Explorer). U zal geen fouten zien indien u "
3898 "een andere browser gebruikt.) Deze optie zal u altijd vertellen of u nieuwe "
3899 "berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
3900 "geactiveerd."
3901
3902 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
3903 msgid ""
3904 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
3905 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
3906 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
3907 "is specified, the system will use a default from the server."
3908 msgstr ""
3909 "Selecteer de geluiden die u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
3910 "met <b>server bestanden</b>. De optie <b>Gebruik lokale geluiden</b> zal de "
3911 "het bestand afspelen dat in het veld <b>Lokaal geluidsbestand</b> is "
3912 "aangegeven. Indien er geen geluid wordt gespecificeerd zal het systeem het "
3913 "standaardgeluid gebruiken van de server."
3914
3915 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
3916 msgid "Enable Media Playing"
3917 msgstr "Activeer afspelen geluid"
3918
3919 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
3920 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3921 msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
3922
3923 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
3924 msgid "Count only messages that are RECENT"
3925 msgstr "Controleer alleen RECENT"
3926
3927 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3928 msgid "Change title on supported browsers."
3929 msgstr "Verander titelaanduiding"
3930
3931 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3932 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
3933 msgid "requires JavaScript to work"
3934 msgstr "Javascript is nodig"
3935
3936 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
3937 msgid "Show popup window on new mail"
3938 msgstr "Toon popupvenster bij nieuw bericht"
3939
3940 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
3941 msgid "Select server file:"
3942 msgstr "Selecteer bestand van server:"
3943
3944 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
3945 msgid "(local media)"
3946 msgstr "(lokaal geluid)"
3947
3948 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
3949 msgid "Try"
3950 msgstr "Test"
3951
3952 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
3953 msgid "Local Media File:"
3954 msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
3955
3956 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
3957 msgid "Current File:"
3958 msgstr "Huidig bestand:"
3959
3960 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3961 msgid "New Mail"
3962 msgstr "Nieuw bericht"
3963
3964 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3965 msgid "SquirrelMail Notice:"
3966 msgstr "SquirrelMail notificatie:"
3967
3968 # squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3969 msgid "You have new mail!"
3970 msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
3971
3972 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3973 msgid "NewMail Options"
3974 msgstr "Nieuw bericht opties"
3975
3976 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3977 msgid ""
3978 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3979 "when new mail arrives."
3980 msgstr ""
3981 "Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popupvensters "
3982 "wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
3983
3984 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3985 msgid "New Mail Notification options saved"
3986 msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
3987
3988 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3989 #, c-format
3990 msgid "%s New Messages"
3991 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3992
3993 # squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3994 #, c-format
3995 msgid "%s New Message"
3996 msgstr "%s Nieuwe berichten"
3997
3998 # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3999 msgid "Test Sound"
4000 msgstr "Test geluid"
4001
4002 # squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
4003 msgid "Loading the sound..."
4004 msgstr "Geluid wordt geladen ..."
4005
4006 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
4007 msgid "Sent Subfolders Options"
4008 msgstr "Verzonden Items submap opties "
4009
4010 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
4011 msgid "Use Sent Subfolders"
4012 msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
4013
4014 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
4015 msgid "Monthly"
4016 msgstr "Maandelijks"
4017
4018 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
4019 msgid "Quarterly"
4020 msgstr "Driemaandelijks"
4021
4022 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
4023 msgid "Yearly"
4024 msgstr "Jaarlijks"
4025
4026 # squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
4027 msgid "Base Sent Folder"
4028 msgstr "Verzonden Items basismap"
4029
4030 msgid "Report as Spam"
4031 msgstr "Raporteer als Spam"
4032
4033 msgid "SpamCop - Spam Reporting"
4034 msgstr "SpamCop - Spamrapportage"
4035
4036 msgid ""
4037 "Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
4038 "email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
4039 "fast, really smart, and easy to use."
4040 msgstr "Help in de strijd tegen ongewenste e-mail. SpamCop leest de spam "
4041 "e-mail en bepaald het juiste adres om een klacht heen te sturen. Snel, slim "
4042 "en makkelijk in gebruik!"
4043
4044 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
4045 msgid "SpellChecker Options"
4046 msgstr "Spellingscontrole opties"
4047
4048 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
4049 msgid ""
4050 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
4051 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
4052 msgstr ""
4053 "Hier kan u aangeven hoe uw persoonlijke woordenboek wordt opgeslagen, wijzig "
4054 "het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
4055 "controleert."
4056
4057 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
4058 msgid "Check Spelling"
4059 msgstr "Controleer spelling"
4060
4061 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
4062 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
4063 msgstr "Terug naar &quot;Spellingscontrole Opties&quot; pagina"
4064
4065 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
4066 msgid "ATTENTION:"
4067 msgstr "LET OP:"
4068
4069 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
4070 msgid ""
4071 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
4072 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
4073 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
4074 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
4075 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
4076 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
4077 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
4078 "it, the encrypted data is no longer accessible."
4079 msgstr ""
4080 "SquirrelSpell kan uw persoonlijke woordenboek niet lezen. Dit wordt "
4081 "waarschijnlijk veroorzaakt door het wijzigen van uw mailbox wachtwoord.Om "
4082 "door te gaan moet u uw oude wachtwoord ingeven, zodat SquirrelSpell uw "
4083 "persoonlijke woordenboek kan lezen. Het zal hierna met uw nieuwe wachtwoord "
4084 "worden beveiligd.<br>Als u uw woordenboek niet heeft beveiligd, zal deze "
4085 "niet langer geldig zijn. U zal het moeten verwijderen en een nieuwe moeten "
4086 "beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
4087 "wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
4088
4089 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
4090 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
4091 msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
4092
4093 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
4094 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
4095 msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
4096
4097 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
4098 msgid "Proceed"
4099 msgstr "Doorgaan"
4100
4101 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
4102 msgid "You must make a choice"
4103 msgstr "U moet een keuze maken"
4104
4105 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
4106 msgid ""
4107 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
4108 msgstr ""
4109 "U kunt uw woordenboek verwijderen of het oude wachtwoord intypen, niet beide."
4110
4111 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
4112 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
4113 msgstr "Dit zal de file met uw persoonlijk woordenboek verwijderen. Doorgaan?"
4114
4115 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
4116 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
4117 msgid "Error Decrypting Dictionary"
4118 msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
4119
4120 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
4121 msgid "Cute."
4122 msgstr "Cute."
4123
4124 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
4125 #, c-format
4126 msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
4127 msgstr "Er is geprobeerd om '%s' te starten, maar het gaf de melding:"
4128
4129 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
4130 msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
4131 msgstr "SquirrelSpell is onjuist geconfigureerd."
4132
4133 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
4134 msgid "SquirrelSpell Results"
4135 msgstr "SquirrelSpell resultaten"
4136
4137 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
4138 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
4139 msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?"
4140
4141 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
4142 msgid "No changes were made."
4143 msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt."
4144
4145 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
4146 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
4147 msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b."
4148
4149 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
4150 #, c-format
4151 msgid "Found %s errors"
4152 msgstr "%s fouten gevonden"
4153
4154 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
4155 msgid "Line with an error:"
4156 msgstr "Regel met fout:"
4157
4158 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
4159 msgid "Error:"
4160 msgstr "Fout:"
4161
4162 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
4163 msgid "Suggestions:"
4164 msgstr "Suggesties:"
4165
4166 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
4167 msgid "Suggestions"
4168 msgstr "Suggesties"
4169
4170 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
4171 msgid "Change to:"
4172 msgstr "Verander in:"
4173
4174 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
4175 msgid "Occurs times:"
4176 msgstr "Komt voor:"
4177
4178 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
4179 msgid "Change this word"
4180 msgstr "Verander dit woord"
4181
4182 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
4183 msgid "Change"
4184 msgstr "Verander"
4185
4186 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
4187 msgid "Change ALL occurances of this word"
4188 msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
4189
4190 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
4191 msgid "Change All"
4192 msgstr "Verander alles"
4193
4194 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
4195 msgid "Ignore this word"
4196 msgstr "Negeer dit woord"
4197
4198 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
4199 msgid "Ignore"
4200 msgstr "Negeer"
4201
4202 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
4203 msgid "Ignore ALL occurances this word"
4204 msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
4205
4206 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
4207 msgid "Ignore All"
4208 msgstr "Negeer alles"
4209
4210 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
4211 msgid "Add this word to your personal dictionary"
4212 msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
4213
4214 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
4215 msgid "Add to Dic"
4216 msgstr "Voeg toe aan wb"
4217
4218 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
4219 msgid "Close and Commit"
4220 msgstr "Sluit en voeg toe"
4221
4222 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
4223 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
4224 msgstr ""
4225 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
4226 "veranderingen?"
4227
4228 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
4229 msgid "Close and Cancel"
4230 msgstr "Afsluiten en annuleren"
4231
4232 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
4233 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
4234 msgstr ""
4235 "De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
4236
4237 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
4238 msgid "No errors found"
4239 msgstr "Geen fouten gevonden"
4240
4241 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
4242 msgid "Your personal dictionary was erased."
4243 msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
4244
4245 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
4246 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
4247 msgid "Dictionary Erased"
4248 msgstr "Woordenboek verwijderd"
4249
4250 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
4251 msgid ""
4252 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
4253 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
4254 msgstr ""
4255 "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik opnieuw "
4256 "op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
4257
4258 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
4259 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
4260 msgid "Close this Window"
4261 msgstr "Sluit dit venster"
4262
4263 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
4264 msgid ""
4265 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
4266 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
4267 msgstr ""
4268 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het "
4269 "&quot;Spellingscontrole opties&quot; menu en selecteer opnieuw."
4270
4271 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
4272 msgid "Successful Re-encryption"
4273 msgstr "Succesvolle beveiliging"
4274
4275 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
4276 msgid ""
4277 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
4278 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
4279 "over."
4280 msgstr ""
4281 "Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
4282 "opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
4283
4284 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
4285 msgid "Dictionary re-encrypted"
4286 msgstr "Woordenboek beveiligd"
4287
4288 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
4289 msgid ""
4290 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
4291 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
4292 msgstr ""
4293 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
4294 "opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
4295
4296 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
4297 msgid ""
4298 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
4299 "stored as <strong>clear text</strong>."
4300 msgstr ""
4301 "Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
4302 "opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
4303
4304 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
4305 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
4306 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
4307 msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
4308
4309 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
4310 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
4311 msgid "Personal Dictionary"
4312 msgstr "Persoonlijk woordenboek"
4313
4314 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
4315 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
4316 msgid "No words in your personal dictionary."
4317 msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
4318
4319 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
4320 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
4321 msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
4322
4323 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
4324 #, c-format
4325 msgid "%s dictionary"
4326 msgstr "%s woordenboek"
4327
4328 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
4329 msgid "Delete checked words"
4330 msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
4331
4332 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
4333 msgid "Edit your Personal Dictionary"
4334 msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
4335
4336 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
4337 msgid "Please make your selection first."
4338 msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b."
4339
4340 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
4341 msgid ""
4342 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
4343 "format. Proceed?"
4344 msgstr ""
4345 "Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd "
4346 "formaat. Doorgaan?"
4347
4348 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
4349 msgid ""
4350 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
4351 "format. Proceed?"
4352 msgstr ""
4353 "Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op."
4354
4355 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
4356 msgid ""
4357 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
4358 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
4359 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
4360 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
4361 "what is stored in your personal dictionary.</p> "
4362 "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
4363 "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
4364 "you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
4365 "you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
4366 "key.</p>"
4367 msgstr ""
4368 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel beveiligd</strong>. Dit "
4369 "zorgt voor bescherming van uw privacy in het geval dat het webmail systeem "
4370 "wordt gekraakt en uw persoonlijke woordenboek wordt gestolen. Het is "
4371 "momenteel beveiligd met het wachtwoord dat u ook gebruik bij het aanmelden, "
4372 "zodat niemand kan zien wat in uw persoonlijk woordenboek is opgenomen.</p> "
4373 "<p><strong>LET OP:</strong> Als u uw wachtwoord vergeet wordt uw persoonlijk "
4374 "woordenboek ontoegankelijk, omdat het dan niet meer ontcijferd kan worden. "
4375 "Als u uw wachtwoord verandert zal SquirrelSpel dit herkennen en u vragen "
4376 "naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord te "
4377 "beveiligen.</p>"
4378
4379 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
4380 msgid ""
4381 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
4382 msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
4383
4384 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
4385 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
4386 msgid "Change crypto settings"
4387 msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
4388
4389 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
4390 msgid ""
4391 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
4392 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
4393 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
4394 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
4395 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox "
4396 "password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your "
4397 "personal dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with "
4398 "your mailbox password. If you forget your mailbox password and the "
4399 "administrator changes it to a new value, your personal dictionary will "
4400 "become useless and will have to be created anew. However, if you or your "
4401 "system administrator change your mailbox password but you still have the old "
4402 "password at hand, you will be able to enter the old key to re-encrypt the "
4403 "dictionary with the new value.</p>"
4404 msgstr ""
4405 "<p>Uw persoonlijk woordenboek is <strong>momenteel niet beveiligd</strong>. "
4406 "U kan uw persoonlijk woordenboek beveiligen om uw privacy te beschermen in "
4407 "het geval dat het webmail systeem wordt gekraakt en uw persoonlijke "
4408 "woordenboek wordt gestolen. Indien het bestand is beveiligd zal het vage "
4409 "tekens bevatten en niet te ontcijferen zijn zonder de juiste sleutel (uw "
4410 "inlog-wachtwoord).</p> <strong>LET OP:</strong> Als u besluit om uw "
4411 "woordenboek te beveiligen met uw wachtwoord dan mag u dat niet vergeten. "
4412 "Indien u uw wachtwoord vergeet en de systeembeheerder geeft u een nieuw "
4413 "wachtwoord dan wordt uw woordenboek onleesbaar en moet u een nieuwe "
4414 "aanmaken. Maar als u uw oude wachtwoord nog weet en u krijgt een nieuw "
4415 "wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen en opnieuw beveiligen "
4416 "met het nieuwe wachtwoord.</p>"
4417
4418 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
4419 msgid ""
4420 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
4421 msgstr ""
4422 "Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
4423
4424 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
4425 #, c-format
4426 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
4427 msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
4428
4429 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
4430 msgid "All done!"
4431 msgstr "Klaar!"
4432
4433 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
4434 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
4435 msgid "Personal Dictionary Updated"
4436 msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
4437
4438 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
4439 msgid "No changes requested."
4440 msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
4441
4442 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
4443 msgid "Please wait, communicating with the server..."
4444 msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
4445
4446 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
4447 msgid ""
4448 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
4449 "message:"
4450 msgstr ""
4451 "Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te "
4452 "controleren:"
4453
4454 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
4455 msgid "SquirrelSpell Initiating"
4456 msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
4457
4458 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
4459 #, c-format
4460 msgid ""
4461 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
4462 "default dictionary."
4463 msgstr ""
4464 "Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als "
4465 "standaard woordenboek."
4466
4467 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
4468 #, c-format
4469 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
4470 msgstr ""
4471 "<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
4472 "spellingscontrole."
4473
4474 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
4475 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
4476 msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
4477
4478 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
4479 msgid ""
4480 "Please check any available international dictionaries which you would like "
4481 "to use when spellchecking:"
4482 msgstr ""
4483 "Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
4484 "spellingscontrole."
4485
4486 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
4487 msgid "Make this dictionary my default selection:"
4488 msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
4489
4490 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
4491 msgid "Make these changes"
4492 msgstr "Maak deze veranderingen"
4493
4494 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
4495 msgid "Add International Dictionaries"
4496 msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
4497
4498 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
4499 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
4500 msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
4501
4502 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
4503 msgid "Edit your personal dictionary"
4504 msgstr "Bewerk uw persoonlijk woordenboek"
4505
4506 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
4507 msgid "Set up international dictionaries"
4508 msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
4509
4510 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
4511 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
4512 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
4513 msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
4514
4515 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
4516 msgid "not available"
4517 msgstr "niet beschikbaar"
4518
4519 # squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
4520 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
4521 msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
4522
4523 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
4524 msgid "Translator"
4525 msgstr "Vertaler"
4526
4527 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
4528 msgid "Saved Translation Options"
4529 msgstr "Vertaalopties opgeslagen"
4530
4531 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
4532 msgid "Your server options are as follows:"
4533 msgstr "Uw server opties zijn:"
4534
4535 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
4536 msgid ""
4537 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
4538 msgstr "13 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran "
4539
4540 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
4541 msgid ""
4542 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
4543 msgstr "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran "
4544
4545 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
4546 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
4547 msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran "
4548
4549 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
4550 msgid ""
4551 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
4552 "InterTran"
4553 msgstr ""
4554 "767 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
4555 "InterTran "
4556
4557 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
4558 msgid ""
4559 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
4560 msgstr ""
4561 "8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source) "
4562
4563 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
4564 msgid ""
4565 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
4566 "be located."
4567 msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
4568
4569 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
4570 msgid "Select your translator:"
4571 msgstr "Selecteer uw vertaler"
4572
4573 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
4574 msgid "When reading:"
4575 msgstr "Tijdens lezen:"
4576
4577 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
4578 msgid "Show translation box"
4579 msgstr "Toon vertaalkader"
4580
4581 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
4582 msgid "to the left"
4583 msgstr "links"
4584
4585 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
4586 msgid "in the center"
4587 msgstr "in het midden"
4588
4589 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
4590 msgid "to the right"
4591 msgstr "rechts"
4592
4593 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
4594 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
4595 msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
4596
4597 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
4598 msgid "When composing:"
4599 msgstr "Tijdens schrijven:"
4600
4601 # squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
4602 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
4603 msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
4604
4605 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
4606 msgid "Translation Options"
4607 msgstr "Vertaalopties"
4608
4609 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
4610 msgid ""
4611 "Which translator should be used when you get messages in a different "
4612 "language?"
4613 msgstr ""
4614 "Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
4615 "krijgt?"
4616
4617 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
4618 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
4619 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
4620 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
4621 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
4622 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
4623 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
4624 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
4625 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
4626 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
4627 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
4628 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
4629 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
4630 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
4631 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
4632 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
4633 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
4634 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
4635 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
4636 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
4637 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
4638 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
4639 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
4640 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
4641 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
4642 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
4643 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
4644 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
4645 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
4646 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
4647 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
4648 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
4649 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
4650 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
4651 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
4652 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
4653 #, c-format
4654 msgid "%s to %s"
4655 msgstr "%s in %s"
4656
4657 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
4658 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
4659 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
4660 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
4661 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
4662 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
4663 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
4664 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
4665 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
4666 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
4667 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
4668 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
4669 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
4670 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
4671 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
4672 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
4673 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
4674 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
4675 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
4676 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
4677 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
4678 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
4679 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
4680 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
4681 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
4682 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
4683 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
4684 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
4685 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
4686 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
4687 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
4688 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
4689 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
4690 msgid "English"
4691 msgstr "Engels"
4692
4693 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
4694 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
4695 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
4696 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
4697 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
4698 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
4699 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
4700 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
4701 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
4702 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
4703 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
4704 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
4705 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
4706 msgid "French"
4707 msgstr "Frans"
4708
4709 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
4710 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
4711 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
4712 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
4713 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
4714 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
4715 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
4716 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
4717 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
4718 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
4719 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
4720 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
4721 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
4722 msgid "German"
4723 msgstr "Duits"
4724
4725 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
4726 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
4727 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
4728 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
4729 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
4730 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
4731 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
4732 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
4733 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
4734 msgid "Italian"
4735 msgstr "Italiaans"
4736
4737 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
4738 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
4739 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
4740 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
4741 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
4742 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
4743 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
4744 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
4745 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
4746 msgid "Portuguese"
4747 msgstr "Portugees"
4748
4749 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
4750 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
4751 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
4752 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
4753 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
4754 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
4755 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
4756 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
4757 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
4758 msgid "Spanish"
4759 msgstr "Spaans"
4760
4761 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
4762 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
4763 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
4764 msgid "Russian"
4765 msgstr "Russisch"
4766
4767 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
4768 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
4769 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
4770 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
4771 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
4772 msgid "Translate"
4773 msgstr "Vertaal"
4774
4775 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
4776 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
4777 msgid "Brazilian Portuguese"
4778 msgstr "Braziliaans Portugees"
4779
4780 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
4781 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
4782 msgid "Bulgarian"
4783 msgstr "Bulgaars"
4784
4785 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
4786 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
4787 msgid "Croatian"
4788 msgstr "Kroatisch"
4789
4790 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
4791 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
4792 msgid "Czech"
4793 msgstr "Tsjechisch"
4794
4795 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
4796 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
4797 msgid "Danish"
4798 msgstr "Deens"
4799
4800 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
4801 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
4802 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
4803 msgid "Dutch"
4804 msgstr "Nederlands"
4805
4806 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
4807 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
4808 msgid "European Spanish"
4809 msgstr "Europees Spaans"
4810
4811 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
4812 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
4813 msgid "Finnish"
4814 msgstr "Fins"
4815
4816 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
4817 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
4818 msgid "Greek"
4819 msgstr "Grieks"
4820
4821 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
4822 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
4823 msgid "Hungarian"
4824 msgstr "Hongaars"
4825
4826 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
4827 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
4828 msgid "Icelandic"
4829 msgstr "IJslands"
4830
4831 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
4832 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
4833 msgid "Japanese"
4834 msgstr "Japans"
4835
4836 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
4837 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
4838 msgid "Latin American Spanish"
4839 msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
4840
4841 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
4842 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
4843 msgid "Norwegian"
4844 msgstr "Noors"
4845
4846 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
4847 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
4848 msgid "Polish"
4849 msgstr "Pools"
4850
4851 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
4852 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
4853 msgid "Romanian"
4854 msgstr "Roemeens"
4855
4856 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
4857 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
4858 msgid "Serbian"
4859 msgstr "Servisch"
4860
4861 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
4862 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
4863 msgid "Slovenian"
4864 msgstr "Sloveens"
4865
4866 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
4867 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
4868 msgid "Swedish"
4869 msgstr "Zweeds"
4870
4871 msgid "Turkish"
4872 msgstr "Turks"
4873
4874 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
4875 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
4876 msgid "Welsh"
4877 msgstr "Wales"
4878
4879 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
4880 msgid "Indonesian"
4881 msgstr "Indonesisch"
4882
4883 # squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
4884 msgid "Latin"
4885 msgstr "Latijns"
4886
4887 # squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
4888 msgid "Delivery error report"
4889 msgstr "Bezorgingsfout rapportage"
4890
4891 # squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
4892 msgid "Undelivered Message Headers"
4893 msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht"
4894
4895 # squirrelmail/src/options_display.php:227
4896 #~ msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
4897 #~ msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
4898
4899 # squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
4900 #~ msgid "Authenticated SMTP"
4901 #~ msgstr "SMTP authorisatie"
4902
4903 # squirrelmail/src/download.php:70
4904 #~ msgid "Viewing a message attachment"
4905 #~ msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
4906
4907 # squirrelmail/src/download.php:124
4908 #~ msgid "Cc:"
4909 #~ msgstr "CC"
4910
4911 # squirrelmail/src/download.php:132
4912 #~ msgid "Bcc:"
4913 #~ msgstr "BCC"
4914
4915 # squirrelmail/src/move_messages.php:94
4916 #~ msgid "<No subject>"
4917 #~ msgstr "<geen onderwerp>"
4918
4919 # squirrelmail/src/options_display.php:242
4920 #~ msgid "Enable request/confirm reading"
4921 #~ msgstr "Activeer ontvangst-/leesbevestiging"
4922
4923 # squirrelmail/src/options_display.php:280
4924 #~ msgid "Use receive date for sort"
4925 #~ msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren"
4926
4927 # squirrelmail/src/redirect.php:82
4928 #~ msgid "There was an error contacting the mail server."
4929 #~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
4930
4931 # squirrelmail/src/redirect.php:84
4932 #~ msgid "Contact your administrator for help."
4933 #~ msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
4934
4935 # squirrelmail/src/search.php:400
4936 #~ msgid "No Messages found"
4937 #~ msgstr "Geen berichten gevonden"
4938
4939 #~ msgid "Note Field Contains"
4940 #~ msgstr "Aantekeningveld bevat"
4941
4942 # squirrelmail/functions/imap_messages.php:515
4943 #~ msgid "No To Address"
4944 #~ msgstr "Geen AAN adres"
4945
4946 # squirrelmail/functions/imap_search.php:191
4947 # squirrelmail/functions/imap_search.php:199
4948 #~ msgid "Found"
4949 #~ msgstr "Gevonden"
4950
4951 # squirrelmail/functions/imap_search.php:191
4952 # squirrelmail/functions/imap_search.php:199
4953 #~ msgid "messages"
4954 #~ msgstr "berichten"
4955
4956 # squirrelmail/functions/mime.php:425
4957 #~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
4958 #~ msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!"
4959
4960 # squirrelmail/functions/mime.php:501
4961 #~ msgid "Submit message"
4962 #~ msgstr "Voeg bericht toe"
4963
4964 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
4965 #~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
4966 #~ msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
4967
4968 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
4969 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
4970 #~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
4971 #~ msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
4972
4973 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
4974 # squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
4975 #~ msgid "Notify:"
4976 #~ msgstr "Waarschuwing:"
4977
4978 #~ msgid "l, F d Y"
4979 #~ msgstr "l, d F Y"
4980
4981 # squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
4982 #~ msgid "30 min."
4983 #~ msgstr "30 min."
4984
4985 # squirrelmail/src/compose.php:97
4986 #~ msgid "Don't Email Me"
4987 #~ msgstr "E-mail mij niet"
4988
4989 #~ msgid "Email Me - 0m prior"
4990 #~ msgstr "E-mail mij 0 min. van tevoren"
4991
4992 #~ msgid "Email Me - 5m prior"
4993 #~ msgstr "E-mail mij 5 min. van tevoren"
4994
4995 #~ msgid "Email Me - 15m prior"
4996 #~ msgstr "E-mail mij 15 min. van tevoren"
4997
4998 #~ msgid "Email Me - 30m prior"
4999 #~ msgstr "E-mail mij 30 min. van tevoren"
5000
5001 #~ msgid "Email Me - 1h prior"
5002 #~ msgstr "E-mail mij 1 uur van tevoren"
5003
5004 #~ msgid "Email Me - 4h prior"
5005 #~ msgstr "E-mail mij 4 uur van tevoren"
5006
5007 #~ msgid "Email Me - 1d prior"
5008 #~ msgstr "E-mail mij 1 dag van tevoren"
5009
5010 # squirrelmail/functions/imap_general.php:132
5011 #~ msgid ""
5012 #~ "Please contact your system administrator and report the following error:"
5013 #~ msgstr ""
5014 #~ "Neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder en rapporteer de volgende "
5015 #~ "foutmelding:"
5016
5017 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
5018 # squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
5019 # squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
5020 #~ msgid "Save to:"
5021 #~ msgstr "Bewaar in:"
5022
5023 #~ msgid "Extract"
5024 #~ msgstr "Uitpakken"
5025
5026 #~ msgid "Left aligned"
5027 #~ msgstr "Links uitgelijnd"
5028
5029 #~ msgid "Centered"
5030 #~ msgstr "Gecentreerd"
5031
5032 # squirrelmail/src/options_highlight.php:286
5033 #~ msgid "Right aligned"
5034 #~ msgstr "Rechts uitgelijnd"
5035
5036 #~ msgid "on the Read screen"
5037 #~ msgstr "op het berichtscherm"
5038
5039 #~ msgid "Hide the box"
5040 #~ msgstr "Verberg de knop"
5041
5042 #~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
5043 #~ msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server"
5044
5045 #~ msgid "$thread_name"
5046 #~ msgstr "$thread_naam"
5047
5048 #~ msgid "empty"
5049 #~ msgstr "legen"
5050
5051 #~ msgid "Welcome to %s's WebMail system"
5052 #~ msgstr "Welkom on %s WebMail systeem"
5053
5054 #~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
5055 #~ msgstr "SquirrelMail versie %s (c) 1999-2001."
5056
5057 #~ msgid ""
5058 #~ "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
5059 #~ msgstr ""
5060 #~ "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
5061
5062 #~ msgid ""
5063 #~ "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
5064 #~ msgstr ""
5065 #~ "FREE - Nog een ORBS vervanger (enkel de INPUTS database is hier gebruikt)."
5066
5067 #~ msgid "delete_move_next:"
5068 #~ msgstr "verwijder_verplaats_volgende:"
5069
5070 #~ msgid "Remove MDN flag"
5071 #~ msgstr "Verwijder MDN flag"
5072
5073 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
5074 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Alleen Inputs."
5075
5076 #~ msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
5077 #~ msgstr "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Aleen Outputs."
5078
5079 #~ msgid ""
5080 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
5081 #~ "addressed to postmaster@<theirdomain>."
5082 #~ msgstr ""
5083 #~ "FREE - orbz.gst-group.co.uk bevat niet alleen open relays, maar ook "
5084 #~ "mailservers die weigeren of die e-mail bouncen die geadresseerd is aan "
5085 #~ "postmaster@<theirdomain>."
5086
5087 #~ msgid "Close window"
5088 #~ msgstr "Sluit venster"
5089
5090 #~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
5091 #~ msgstr "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
5092
5093 #~ msgid "Mailinglist options:"
5094 #~ msgstr "Mailinglist opties"
5095
5096 #~ msgid ""
5097 #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
5098 #~ "SLOOOOOOW!"
5099 #~ msgstr ""
5100 #~ "FREE - ORBL is nog een andere ORBS, gevormd nadat ORBS stopte. Kan TRAAAAAG "
5101 #~ "zijn!"
5102
5103 #~ msgid "requires IE and JavaScript to work"
5104 #~ msgstr "IE (Internet Explorer) en Javascript nodig"
5105
5106 #~ msgid "COMMERCIAL - RBL+ is a combination of RSS, DUL, and RBL."
5107 #~ msgstr "COMMERCIAL - RBL+ is een combinatie van RSS, DUL, en RBL."
5108
5109 #~ msgid ""
5110 #~ "FREE - Osirusoft - Very thorough, but also rejects replies from many ISP's "
5111 #~ "abuse@domain.name email messages for some reason."
5112 #~ msgstr ""
5113 #~ "FREE - Osirusoft - Erg grondig, maar weigert antwoorden van veel ISP e-mail "
5114 #~ "berichten verzonden van abuse@domain.name."
5115
5116 #~ msgid "Enable display of images with email, below attachment box"
5117 #~ msgstr "Activeer weergave van afbeeldingen in e-mail, onder bijlage-kader"
5118
5119 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
5120 #~ msgstr "Weergavevoorkeuren zijn opgeslagen!"
5121
5122 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
5123 #~ msgstr "Mapvoorkeuren zijn opgeslagen!"
5124
5125 #~ msgid "Yes, show me the HTML version of a mail message, if it is available."
5126 #~ msgstr ""
5127 #~ "Ja, toon de HTML versie van een e-mailbericht als HTML beschikbaar is."
5128
5129 #~ msgid "Include Self"
5130 #~ msgstr "Voeg eigen e-mailadres toe"
5131
5132 #~ msgid "Don't remove me from the CC addresses when I use \"Reply All\""
5133 #~ msgstr ""
5134 #~ "Verwijder mij niet uit de CC adressen als ik \"Allen beantwoorden\" gebruik"
5135
5136 #~ msgid "Show page selector"
5137 #~ msgstr "Toon pagina selectie"
5138
5139 #~ msgid "Don't use Trash"
5140 #~ msgstr "Gebruik Verw. Items niet"
5141
5142 #~ msgid "Don't use Sent"
5143 #~ msgstr "Gebruik Verz. Items niet"
5144
5145 #~ msgid "Collapseable folders"
5146 #~ msgstr "Uitklapbare mappen"
5147
5148 #~ msgid "Author's Name"
5149 #~ msgstr "Schrijvers naam"
5150
5151 #~ msgid "Use a signature?"
5152 #~ msgstr "Voeg handtekening toe?"
5153
5154 #~ msgid "(only Cc/Bcc)"
5155 #~ msgstr "(alleen CC/BCC)"
5156
5157 #~ msgid "total"
5158 #~ msgstr "totaal"
5159
5160 #~ msgid "Folders created successfully!"
5161 #~ msgstr "Mappen succesvol aangemaakt!"
5162
5163 #~ msgid ""
5164 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
5165 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and hit "
5166 #~ "the create button."
5167 #~ msgstr ""
5168 #~ "Om SquirrelMail volledig te laten werken moet u speciale mappen aanmaken. "
5169 #~ "Klik op [Aanmaken] om verder te gaan."
5170
5171 #~ msgid "Create Trash"
5172 #~ msgstr "Maak Verwijderde Items aan"
5173
5174 #~ msgid "You must login first."
5175 #~ msgstr "U moet eerst aanmelden."