1 # Squirrelmail Lithuanian Translation.
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2001.
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-07-04 12:53+0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-07-17 09:18+0200\n"
10 "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
11 "Language-Team: Lithuanian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
20 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90
22 #: squirrelmail/src/addressbook.php:305 squirrelmail/src/vcard.php:89
26 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:101
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:91
28 #: squirrelmail/src/addressbook.php:306
32 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:92
34 #: squirrelmail/src/addressbook.php:307
38 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:105
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95
43 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:165
44 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:261
45 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:253
46 msgid "No persons matching your search was found"
47 msgstr "Nerastas nei vienas asmuo, atitinkantis paieðkos kriterijus"
49 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
50 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:162
54 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:187
55 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:172
59 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:188
60 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175
61 msgid "All address books"
62 msgstr "Visose adresø knygose"
64 #: squirrelmail/functions/page_header.php:224
65 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
66 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:190
67 #: squirrelmail/src/search.php:194 squirrelmail/src/search.php:198
68 #: squirrelmail/src/search.php:218 squirrelmail/src/search.php:366
69 #: squirrelmail/src/search.php:396 squirrelmail/src/search.php:417
70 #: squirrelmail/src/search.php:426
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:203
75 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:191
79 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36
80 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
81 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
82 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
83 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:205 squirrelmail/src/compose.php:639
87 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:226
88 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:221
90 msgid "Unable to list addresses from %s"
91 msgstr "Nepavyko gauti adresø ið %s"
93 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252
94 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:246
95 msgid "Your search failed with the following error(s)"
96 msgstr "Paieðka nutrûko dël þemiau nurodytø(os) klaidø(os)"
98 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:71
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:81
100 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:83
101 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:85
105 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:793
106 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:125
107 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:106
108 #: squirrelmail/src/compose.php:464 squirrelmail/src/download.php:401
109 #: squirrelmail/src/download.php:410 squirrelmail/src/options_highlight.php:83
110 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:372
111 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:103
112 #: squirrelmail/src/search.php:363
116 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:128
117 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:108
118 #: squirrelmail/src/compose.php:471 squirrelmail/src/options_highlight.php:86
119 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:375 squirrelmail/src/search.php:362
123 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:110
127 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126
128 msgid "Use Addresses"
129 msgstr "Naudoti adresus"
131 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150
132 msgid "Address Book Search"
133 msgstr "Paieðka adresø knygoje"
135 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:267
139 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:35
140 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40 squirrelmail/src/addressbook.php:304
142 msgstr "Trumpas vardas"
144 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:37
145 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
146 msgid "Must be unique"
147 msgstr "Turi nesutapti su kitu vardu"
149 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41
150 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
151 msgid "E-mail address"
152 msgstr "E-paðto adresas"
154 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:60
155 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
159 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64
160 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
164 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68
165 #: squirrelmail/src/addressbook.php:45
166 msgid "Additional info"
167 msgstr "Papildoma informacija"
169 #: squirrelmail/src/addressbook.php:61
170 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
171 msgstr "Asmeninë adresø knyga nesukurta. Susisiekite su adminu."
173 #: squirrelmail/src/addressbook.php:157
174 msgid "You can only edit one address at the time"
175 msgstr "Galima redaguoti tik po vienà adresà"
177 #: squirrelmail/src/addressbook.php:171 squirrelmail/src/addressbook.php:175
178 #: squirrelmail/src/addressbook.php:208 squirrelmail/src/addressbook.php:212
179 msgid "Update address"
180 msgstr "Atnaujinti adresà"
182 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:70
183 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:89
184 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:106
185 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:172
186 #: squirrelmail/src/addressbook.php:197 squirrelmail/src/addressbook.php:251
190 #: squirrelmail/src/addressbook.php:224
191 msgid "Unknown error"
192 msgstr "Neaiðki klaida"
194 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:73
195 #: squirrelmail/src/addressbook.php:271 squirrelmail/src/addressbook.php:373
197 msgstr "Átraukti adresà"
199 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/addressbook.php:351
200 msgid "Edit selected"
201 msgstr "Redaguoti pasirinktà"
203 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287 squirrelmail/src/addressbook.php:353
204 msgid "Delete selected"
205 msgstr "Iðtrinti pasirinktà(us)"
207 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:29
208 #: squirrelmail/src/addressbook.php:368
211 msgstr "Átraukti á adresø knygà (%s)"
213 #: squirrelmail/src/compose.php:98
214 msgid "Draft Email Saved"
215 msgstr "Juodraðtis iðsaugotas"
217 #: squirrelmail/src/compose.php:201 squirrelmail/src/compose.php:245
218 #: squirrelmail/src/compose.php:255
219 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
220 msgstr "Neámanoma perkelti/kopijuoti failo. Failas neprikabintas"
222 #: squirrelmail/src/compose.php:459
223 msgid "Original Message"
224 msgstr "Originali þinutë"
226 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:813
227 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:134
228 #: squirrelmail/src/compose.php:460 squirrelmail/src/download.php:399
229 #: squirrelmail/src/download.php:406
230 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:381
231 #: squirrelmail/src/options_order.php:40
232 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117
233 #: squirrelmail/src/search.php:360
237 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:796
238 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:122
239 #: squirrelmail/src/compose.php:461 squirrelmail/src/download.php:171
240 #: squirrelmail/src/download.php:400 squirrelmail/src/download.php:408
241 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:80
242 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:369
243 #: squirrelmail/src/options_order.php:38
244 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:99
245 #: squirrelmail/src/search.php:361
249 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:805
250 #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/download.php:402
251 #: squirrelmail/src/download.php:412 squirrelmail/src/options_order.php:39
252 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113
256 #: squirrelmail/src/compose.php:628
258 msgstr "Juodraðtis iðsaugotas"
260 #: squirrelmail/src/compose.php:631
261 msgid "Your Message has been sent"
262 msgstr "Jûsø þinutë iðsiøsta"
264 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:54
265 #: squirrelmail/src/compose.php:650 squirrelmail/src/read_body.php:872
269 #: squirrelmail/src/compose.php:677 squirrelmail/src/download.php:183
270 #: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:887
274 #: squirrelmail/src/compose.php:684
278 #: squirrelmail/src/compose.php:691
282 #: squirrelmail/src/compose.php:719 squirrelmail/src/download.php:176
283 #: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:847
287 #: squirrelmail/src/compose.php:762 squirrelmail/src/compose.php:858
291 #: squirrelmail/src/compose.php:769
295 #: squirrelmail/src/compose.php:772 squirrelmail/src/options_order.php:132
299 #: squirrelmail/src/compose.php:791
300 msgid "Delete selected attachments"
301 msgstr "Iðtrinti pasirinktus failus"
303 #: squirrelmail/src/compose.php:824 squirrelmail/src/read_body.php:913
307 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
308 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:99
309 #: squirrelmail/src/compose.php:825 squirrelmail/src/read_body.php:622
313 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
314 #: squirrelmail/src/compose.php:826 squirrelmail/src/read_body.php:635
318 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
319 #: squirrelmail/src/compose.php:827 squirrelmail/src/read_body.php:628
323 #: squirrelmail/src/compose.php:833
325 msgstr "Patvirtinimas"
327 #: squirrelmail/src/compose.php:835
329 msgstr "Skaitymo metu"
331 #: squirrelmail/src/compose.php:837
333 msgstr "Pristatymo metu"
335 #: squirrelmail/src/compose.php:845
336 #: squirrelmail/src/options_identities.php:314
337 #: squirrelmail/src/options_personal.php:99
341 #: squirrelmail/functions/page_header.php:218 squirrelmail/src/compose.php:848
342 #: squirrelmail/src/compose.php:852 squirrelmail/src/compose.php:856
346 #: squirrelmail/src/compose.php:861
348 msgstr "Iðsaugoti juodraðtá"
350 #: squirrelmail/src/compose.php:880
351 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
352 msgstr "Jûs neuþpildëte gavëjo lauko (Kam:)"
354 #: squirrelmail/src/compose.php:972
358 #: squirrelmail/src/compose.php:975
362 #: squirrelmail/src/compose.php:975
366 #: squirrelmail/src/download.php:32 squirrelmail/src/download.php:34
367 #: squirrelmail/src/download.php:102 squirrelmail/src/image.php:26
368 #: squirrelmail/src/image.php:30 squirrelmail/src/read_body.php:437
369 #: squirrelmail/src/vcard.php:36 squirrelmail/src/vcard.php:40
371 msgstr "Perþiûrëti þinutæ"
373 #: squirrelmail/src/download.php:43
374 msgid "Viewing a text attachment"
375 msgstr "Perþiûrëti prikabintà tekstiná failà"
377 #: squirrelmail/functions/mime.php:863
378 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:91
379 #: squirrelmail/src/download.php:50 squirrelmail/src/download.php:109
380 #: squirrelmail/src/image.php:49 squirrelmail/src/vcard.php:213
381 msgid "Download this as a file"
382 msgstr "Parsisiøsti kaip failà"
384 #: squirrelmail/src/download.php:101
385 msgid "Viewing a message attachment"
386 msgstr "Prikabinto priedo perþiûra"
388 #: squirrelmail/src/download.php:137
390 msgstr "Iðsaugoti á:"
392 #: squirrelmail/src/download.php:141
396 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:217
397 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
398 #: squirrelmail/functions/page_header.php:192
399 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:219
400 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
401 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:290
402 #: squirrelmail/src/download.php:156 squirrelmail/src/left_main.php:74
403 #: squirrelmail/src/search.php:329
407 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125
408 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:35
409 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:37
410 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:103
411 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:127
412 #: squirrelmail/src/download.php:189 squirrelmail/src/read_body.php:880
416 #: squirrelmail/src/download.php:197 squirrelmail/src/read_body.php:895
420 #: squirrelmail/src/download.php:205 squirrelmail/src/read_body.php:905
424 #: squirrelmail/src/download.php:224 squirrelmail/src/read_body.php:586
428 #: squirrelmail/src/download.php:225 squirrelmail/src/read_body.php:587
432 #: squirrelmail/functions/page_header.php:220 squirrelmail/src/folders.php:28
433 #: squirrelmail/src/left_main.php:754
437 #: squirrelmail/src/folders.php:37
438 msgid "Subscribed successfully!"
439 msgstr "Uþsiprenumeravote sëkmingai!"
441 #: squirrelmail/src/folders.php:39
442 msgid "Unsubscribed successfully!"
443 msgstr "Atðaukëte prenumeratà sëkmingai!"
445 #: squirrelmail/src/folders.php:41
446 msgid "Deleted folder successfully!"
447 msgstr "Aplankas iðtrintas!"
449 #: squirrelmail/src/folders.php:43
450 msgid "Created folder successfully!"
451 msgstr "Aplankas sukurtas!"
453 #: squirrelmail/src/folders.php:45
454 msgid "Renamed successfully!"
457 #: squirrelmail/src/folders.php:51 squirrelmail/src/left_main.php:793
458 msgid "refresh folder list"
459 msgstr "atnaujinti aplankø sàraðà"
461 #: squirrelmail/src/folders.php:64
462 msgid "Create Folder"
463 msgstr "Sukurti aplankà"
465 #: squirrelmail/src/folders.php:71
466 msgid "as a subfolder of"
467 msgstr "kaip papildomà aplankà aplanke"
469 #: squirrelmail/src/folders.php:75 squirrelmail/src/folders.php:77
473 #: squirrelmail/src/folders.php:102
474 msgid "Let this folder contain subfolders"
475 msgstr "Ðiame aplanke galima kurti kitus aplankus"
477 #: squirrelmail/src/folders.php:105
481 #: squirrelmail/src/folders.php:141
482 msgid "Rename a Folder"
483 msgstr "Pervardinti aplankà"
485 #: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:190
486 msgid "Select a folder"
487 msgstr "Pasirinkti aplankà"
489 #: squirrelmail/src/folders.php:168
493 #: squirrelmail/src/folders.php:172 squirrelmail/src/folders.php:212
494 msgid "No folders found"
495 msgstr "Nerasta jokiø aplankø"
497 #: squirrelmail/src/folders.php:182
498 msgid "Delete Folder"
499 msgstr "Iðtrinti aplankà"
501 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
502 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:196
503 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
504 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:221
505 #: squirrelmail/src/folders.php:208 squirrelmail/src/options_highlight.php:101
506 #: squirrelmail/src/options_identities.php:328
507 #: squirrelmail/src/read_body.php:729
511 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
512 #: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:245
514 msgstr "Atðaukti prenumeratà"
516 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
517 #: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:286
519 msgstr "Uþsiprenumeruoti"
521 #: squirrelmail/src/folders.php:249
522 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
523 msgstr "Nerasta aplankø, kuriuose galima bûti atðaukti prenumeratà!"
525 #: squirrelmail/src/folders.php:289
526 msgid "No folders were found to subscribe to!"
527 msgstr "Nerasti prenumeratos aplankai!"
529 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
530 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
531 msgstr "Neteisingas aplanko vardas. Pasirinkite kità vardà."
533 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
534 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
535 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24
536 msgid "Click here to go back"
537 msgstr "Spragtelëkite èia, kad gráþti atgal"
539 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
540 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
541 msgstr "Bandant trinti buvo nepasirinktas joks aplankas."
543 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24
544 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
545 msgstr "Bandant pervadinti buvo nepasirinktas joks aplankas."
547 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:50
548 msgid "Rename a folder"
549 msgstr "Pervardinti aplankà"
551 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:55
553 msgstr "Naujas vardas:"
555 #: squirrelmail/functions/options.php:419
556 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:174
557 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:155
558 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
559 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:62
560 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:394
564 #: squirrelmail/functions/page_header.php:226
565 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:39 squirrelmail/src/help.php:90
569 #: squirrelmail/src/help.php:129
572 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
574 msgstr "Pagalbos sistema neiðversta á %s. Ji bus tik anglø kalba."
576 #: squirrelmail/src/help.php:135
577 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
578 msgstr "Dalis arba visi pagalbos sistemos dokumentai nepasiekiami!"
580 #: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
581 msgid "Table of Contents"
584 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:978
585 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:981
586 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:984
587 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167
588 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:169
589 #: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
590 #: squirrelmail/src/read_body.php:775 squirrelmail/src/read_body.php:777
594 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:979
595 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:982
596 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:985
597 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:172
598 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:174
599 #: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
600 #: squirrelmail/src/read_body.php:781 squirrelmail/src/read_body.php:783
604 #: squirrelmail/src/help.php:217
608 #: squirrelmail/src/image.php:42
609 msgid "Viewing an image attachment"
610 msgstr "Perþiûrëti prikabintà pieðiná"
612 #: squirrelmail/src/left_main.php:98 squirrelmail/src/left_main.php:251
613 #: squirrelmail/src/left_main.php:326
617 #: squirrelmail/src/left_main.php:787
619 msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
621 #: squirrelmail/src/left_main.php:867
622 msgid "Save folder tree"
623 msgstr "Iðsaugoti aplankø struktûrà"
625 #: squirrelmail/src/login.php:103 squirrelmail/src/login.php:171
629 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:164
630 #: squirrelmail/src/login.php:133
635 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:167
636 #: squirrelmail/src/login.php:136
638 msgid "SquirrelMail version %s"
639 msgstr "SquirrelMail versija %s"
641 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:168
642 #: squirrelmail/src/login.php:137
643 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
644 msgstr "sukurta SquirrelMail programuotojø"
646 #: squirrelmail/src/login.php:141
651 #: squirrelmail/src/login.php:149
655 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
656 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:274
657 #: squirrelmail/src/login.php:157
659 msgstr "Slaptaþodis:"
661 #: squirrelmail/src/move_messages.php:94
663 msgstr "<tema nenurodyta>"
665 #: squirrelmail/src/move_messages.php:172
666 #: squirrelmail/src/move_messages.php:225
667 #: squirrelmail/src/move_messages.php:254
668 msgid "No messages were selected."
669 msgstr "Nepasirinkta nei viena þinutë."
671 #: squirrelmail/src/options.php:136 squirrelmail/src/options.php:285
672 msgid "Personal Information"
673 msgstr "Asmeninë informacija"
675 #: squirrelmail/src/options.php:142 squirrelmail/src/options.php:293
676 msgid "Display Preferences"
677 msgstr "Grafiniai nustatymai"
679 #: squirrelmail/src/options.php:148 squirrelmail/src/options.php:301
680 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:64
681 msgid "Message Highlighting"
682 msgstr "Þinuèiø þymëjimas"
684 #: squirrelmail/src/options.php:154 squirrelmail/src/options.php:309
685 msgid "Folder Preferences"
686 msgstr "Aplankø nustatymai"
688 #: squirrelmail/src/options.php:160 squirrelmail/src/options.php:317
689 #: squirrelmail/src/options_order.php:32
691 msgstr "Rûðiavimo tvarka"
693 #: squirrelmail/functions/page_header.php:222
694 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:71
695 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
696 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
697 #: squirrelmail/src/options.php:200 squirrelmail/src/options_highlight.php:64
698 #: squirrelmail/src/options_identities.php:57
699 #: squirrelmail/src/options_order.php:32
703 #: squirrelmail/src/options.php:268
704 msgid "Successfully Saved Options"
705 msgstr "Nustatymai sëkmingai iðsaugoti"
707 #: squirrelmail/src/options.php:273
708 msgid "Refresh Folder List"
709 msgstr "Atnaujinti aplankø sàraðà"
711 #: squirrelmail/src/options.php:275
713 msgstr "Atnaujinti puslapá"
715 #: squirrelmail/src/options.php:287
717 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
718 "email address, etc."
719 msgstr "Èia jûs nustatote asmeninæ informacijà (vardà, e-paðtà ir kt.)"
721 #: squirrelmail/src/options.php:295
723 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
724 "you, such as the colors, the language, and other settings."
726 "Jûs galite pakeisti bendrà SquirrelMail iðvaizdà, nustatydami patinkanèius "
727 "spalvø, kalbos ir kitus nustatymus."
729 #: squirrelmail/src/options.php:303
731 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
732 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
733 "messages are from, especially for mailing lists."
735 "Laiðkai gali bûti suþymëti skirtingomis spalvomis pagal nustatytus "
736 "kriterijus. Tai leidþia skirti laiðkø siuntëjus ir gali bûti naudinga "
737 "dirbant su persiuntimo sàraðais (mailing lists)."
739 #: squirrelmail/src/options.php:311
741 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
742 msgstr "Èia jûs nustatote kaip tvarkomi jûsø paðto aplankai."
744 #: squirrelmail/src/options.php:319
746 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
747 "headers in any order you want."
749 "Rûðiavimo tvarka gali bûti pakeista spragtelëjus ant stulpelio antraðtës."
751 #: squirrelmail/src/options_display.php:33
752 msgid "General Display Options"
753 msgstr "Bendriniai grafiniai nustatymai"
755 #: squirrelmail/src/options_display.php:45
759 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
760 #: squirrelmail/src/options_display.php:52
761 #: squirrelmail/src/options_display.php:81
765 #: squirrelmail/src/options_display.php:65
766 msgid "Custom Stylesheet"
767 msgstr "Specialus stiliaus apraðymas"
769 #: squirrelmail/src/options_display.php:85
773 #: squirrelmail/src/options_display.php:94
774 msgid "Use Javascript"
775 msgstr "Naudoti JavaScript"
777 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
779 msgstr "Atpaþinti automatiðkai"
781 #: squirrelmail/src/options_display.php:98
785 #: squirrelmail/src/options_display.php:99
786 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
790 #: squirrelmail/src/options_display.php:117
791 msgid "Mailbox Display Options"
792 msgstr "Paðto dëþës grafiniai nustatymai"
794 #: squirrelmail/src/options_display.php:122
795 msgid "Number of Messages to Index"
796 msgstr "Vienu metu rodomø þinuèiø skaièius"
798 #: squirrelmail/src/options_display.php:130
799 msgid "Enable Alternating Row Colors"
800 msgstr "Naudoti skirtingas spalvas eilutëms"
802 #: squirrelmail/src/options_display.php:137
803 msgid "Enable Page Selector"
804 msgstr "Naudoti skaidymà á puslapius"
806 #: squirrelmail/src/options_display.php:144
807 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
808 msgstr "Vienu metu rodomø puslapiø skaièius"
810 #: squirrelmail/src/options_display.php:151
811 msgid "Message Display and Composition"
812 msgstr "Þinuèiø rodymas ir raðymas"
814 #: squirrelmail/src/options_display.php:156
815 msgid "Wrap Incoming Text At"
816 msgstr "Simboliø skaièius, iki kurio apriboti atëjusias þinutes"
818 #: squirrelmail/src/options_display.php:164
819 msgid "Size of Editor Window"
820 msgstr "Redaktoriaus lango dydis"
822 #: squirrelmail/src/options_display.php:172
823 msgid "Location of Buttons when Composing"
824 msgstr "Mygtukø vieta raðant laiðkus"
826 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
827 msgid "Before headers"
828 msgstr "Prieð antraðtæ"
830 #: squirrelmail/src/options_display.php:176
831 msgid "Between headers and message body"
832 msgstr "Tarp antraðtës ir þinutës teksto"
834 #: squirrelmail/src/options_display.php:177
835 msgid "After message body"
836 msgstr "Po þinutës teksto"
838 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
839 msgid "Addressbook Display Format"
840 msgstr "Adresø knygos formatas"
842 #: squirrelmail/src/options_display.php:186
846 #: squirrelmail/src/options_display.php:187
850 #: squirrelmail/src/options_display.php:192
851 msgid "Show HTML Version by Default"
852 msgstr "Ar automatiðkai rodyti þinutës HTML variantà?"
854 #: squirrelmail/src/options_display.php:199
855 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
856 msgstr "Átrauk mane á CC kai atsakau visiems"
858 #: squirrelmail/src/options_display.php:206
859 msgid "Include CCs when forwarding messages"
860 msgstr "Átraukti CC adresus persiunèiant laiðkus"
862 #: squirrelmail/src/options_display.php:213
863 msgid "Enable Mailer Display"
864 msgstr "Rodyti paðto kliento informacijà"
866 #: squirrelmail/src/options_display.php:220
867 msgid "Display Attached Images with Message"
868 msgstr "Rodyti prikabintus pieðinius kartu su þinute"
870 #: squirrelmail/src/options_display.php:227
871 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
872 msgstr "Rodyti puslapiø, skirtø spausdinimui, nuorodas"
874 #: squirrelmail/src/options_display.php:234
875 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
876 msgstr "Ájungti ðvarø spausdinimui skirtà þinuèiø rodymà"
878 #: squirrelmail/src/options_display.php:242
879 msgid "Enable request/confirm reading"
880 msgstr "Ájungti patvirtinimus apie gavimà"
882 #: squirrelmail/src/options_display.php:250
883 msgid "Always compose in a new window"
884 msgstr "Visada kurti naujame lange"
886 #: squirrelmail/src/options_display.php:257
887 msgid "Width of compose window"
888 msgstr "Þinutës kûrimo lango plotis"
890 #: squirrelmail/src/options_display.php:265
891 msgid "Height of compose window"
892 msgstr "Þinutës kûrimo lango aukðtis"
894 #: squirrelmail/src/options_display.php:273
895 msgid "Append signature before reply/forward text"
896 msgstr "Dëti paraðà prieð atsakymo/persiuntimo tekstà"
898 #: squirrelmail/src/options_display.php:280
899 msgid "Use receive date for sort"
900 msgstr "Rûðiuoti pagal gavimo datà"
902 #: squirrelmail/src/options_display.php:287
903 msgid "Use References header for thread sort"
904 msgstr "Naudoti nuorodø antraðtes rûðiuojant pagal sekas"
906 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
907 msgid "Special Folder Options"
908 msgstr "Specialûs aplankø nustatymai"
910 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
912 msgstr "Kelias iki aplanko"
914 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
915 msgid "Do not use Trash"
916 msgstr "Nenaudoti ðiukðliø aplanko"
918 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
919 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
921 msgstr "Ðiukðliø aplankas"
923 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
924 msgid "Do not use Sent"
925 msgstr "Nenaudoti Iðsiøstø laiðkø aplanko"
927 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
928 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
930 msgstr "Iðsiøstø laiðkø aplankas"
932 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
933 msgid "Do not use Drafts"
934 msgstr "Nenaudoti juodraðèiø aplanko"
936 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
937 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
939 msgstr "Juodraðèiø aplankas"
941 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
942 msgid "Folder List Options"
943 msgstr "Aplankø sàraðo nustatymai"
945 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
946 msgid "Location of Folder List"
947 msgstr "Aplankø sàraðo vieta"
949 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
953 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
957 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
958 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
962 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
963 msgid "Width of Folder List"
964 msgstr "Aplankø sàraðo plotis"
966 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
970 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
974 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
978 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
979 msgid "Auto Refresh Folder List"
980 msgstr "Atnaujinti aplankø sàraðà automatiðkai"
982 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
983 msgid "Enable Unread Message Notification"
984 msgstr "Ájungti perspëjimus apie naujas þinutes"
986 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
987 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
988 msgid "No Notification"
989 msgstr "Jokiø perspëjimø"
991 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
992 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
996 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
997 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
999 msgstr "Visuose aplankuose"
1001 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
1002 msgid "Unread Message Notification Type"
1003 msgstr "Perspëjimø apie naujas þinutes tipas"
1005 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
1006 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
1008 msgstr "Tik naujos þinutës"
1010 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
1011 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
1012 msgid "Unseen and Total"
1013 msgstr "Naujos þinutës ir bendras skaièius"
1015 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
1016 msgid "Enable Collapsable Folders"
1017 msgstr "Aktyvuoti iðsiskleidþianèius aplankus"
1019 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
1020 msgid "Show Clock on Folders Panel"
1021 msgstr "Rodyti laikrodá aplankø skyriuje"
1023 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
1025 msgstr "Jokio laikrodþio"
1027 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
1029 msgstr "Laiko formatas"
1031 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
1032 msgid "12-hour clock"
1033 msgstr "12 valandø laikrodis"
1035 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
1036 msgid "24-hour clock"
1037 msgstr "24 valandø laikrodis"
1039 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
1040 msgid "Memory Search"
1041 msgstr "Paieðka atmintyje"
1043 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
1044 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
1048 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:100
1049 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:72
1053 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:101
1054 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:180
1055 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283
1056 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:73
1060 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:131
1061 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:89
1062 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:378
1064 msgstr "Kam arba Cc"
1066 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:92
1070 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:191
1071 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:179
1072 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:99
1076 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:115
1077 msgid "No highlighting is defined"
1078 msgstr "Joks iðskyrimas neapraðytas"
1080 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:308
1081 msgid "Identifying name"
1082 msgstr "Priskirtas vardas"
1084 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:321
1088 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:324
1090 msgstr "Tamsiai mëlyna"
1092 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
1094 msgstr "Tamsiai þalia"
1096 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
1098 msgstr "Tamsiai geltona"
1100 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
1102 msgstr "Tamsiai violetinë"
1104 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328
1105 msgid "Dark Magenta"
1106 msgstr "Tamsiai purpurinë"
1108 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
1110 msgstr "Ðviesiai mëlyna"
1112 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
1114 msgstr "Ðviesiai þalia"
1116 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
1117 msgid "Light Yellow"
1118 msgstr "Ðviesiai geltona"
1120 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:332
1122 msgstr "Ðviesiai violetinë"
1124 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:333
1125 msgid "Light Magenta"
1126 msgstr "Ðviesiai purpurinë"
1128 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
1130 msgstr "Tamsiai pilka"
1132 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:335
1134 msgstr "Vidutiniðkai pilka"
1136 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
1138 msgstr "Ðviesiai pilka"
1140 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:337
1144 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:339
1148 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:341
1150 msgstr "Pvz: 63aa7f"
1152 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:383
1156 #: squirrelmail/src/options_identities.php:47
1158 msgid "Alternate Identity %d"
1159 msgstr "Specialus ID %d"
1161 #: squirrelmail/src/options_identities.php:57
1162 msgid "Advanced Identities"
1163 msgstr "Specialûs ID"
1165 #: squirrelmail/src/options_identities.php:63
1166 msgid "Default Identity"
1167 msgstr "Standartinis ID"
1169 #: squirrelmail/src/options_identities.php:67
1170 msgid "Add a New Identity"
1171 msgstr "Sukurti naujà ID"
1173 #: squirrelmail/src/options_identities.php:311
1174 #: squirrelmail/src/options_personal.php:56
1175 #: squirrelmail/src/options_personal.php:64
1177 msgstr "Pilnas vardas"
1179 #: squirrelmail/src/options_identities.php:312
1180 msgid "E-Mail Address"
1181 msgstr "E-paðto adresas"
1183 #: squirrelmail/src/options_identities.php:313
1184 #: squirrelmail/src/options_personal.php:91
1186 msgstr "Adresas, kuriuo reikia siøsti atsakymus"
1188 #: squirrelmail/src/options_identities.php:321
1189 msgid "Save / Update"
1190 msgstr "Iðsaugoti / Atnaujinti"
1192 #: squirrelmail/src/options_identities.php:326
1193 msgid "Make Default"
1194 msgstr "Padaryti standartiniu"
1196 #: squirrelmail/src/options_identities.php:332
1198 msgstr "Perkelti aukðtyn"
1200 #: squirrelmail/src/options_order.php:37
1204 #: squirrelmail/src/options_order.php:41
1208 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
1209 #: squirrelmail/src/options_order.php:42
1213 #: squirrelmail/src/options_order.php:87
1215 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
1216 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
1219 "Rûðiavimo tvarka nustato tai, kaip tvarkomas þinuèiø sàraðas. Jûs galite "
1220 "pridëti arba iðmesti stulpelius arba keisti jø eiliðkumà taip, kaip jums "
1223 #: squirrelmail/src/options_order.php:98
1227 #: squirrelmail/src/options_order.php:100
1231 #: squirrelmail/src/options_order.php:105
1235 #: squirrelmail/src/options_order.php:136
1236 msgid "Return to options page"
1237 msgstr "Gráþti á nustatymø puslapá"
1239 #: squirrelmail/src/options_personal.php:43
1240 msgid "Name and Address Options"
1241 msgstr "Vardo ir adreso nustatymai"
1243 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1244 #: squirrelmail/src/options_personal.php:82
1245 msgid "Email Address"
1246 msgstr "E-paðto adresas"
1248 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1249 msgid "Edit Advanced Identities"
1250 msgstr "Taisyti specialius ID"
1252 #: squirrelmail/src/options_personal.php:110
1253 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1256 #: squirrelmail/src/options_personal.php:113
1257 msgid "Multiple Identities"
1258 msgstr "Skirtingi ID"
1260 #: squirrelmail/src/options_personal.php:121
1261 msgid "Same as server"
1262 msgstr "Atitinka serverio laiko juostà"
1264 #: squirrelmail/src/options_personal.php:132
1265 msgid "Timezone Options"
1266 msgstr "Laiko juostos nustatymai"
1268 #: squirrelmail/src/options_personal.php:137
1269 msgid "Your current timezone"
1270 msgstr "Jûsø laiko juosta"
1272 #: squirrelmail/src/options_personal.php:145
1273 msgid "Reply Citation Options"
1274 msgstr "Atsakymo citatø nustatymai"
1276 #: squirrelmail/src/options_personal.php:150
1277 msgid "Reply Citation Style"
1278 msgstr "Atsakymo citatø stilius"
1280 #: squirrelmail/src/options_personal.php:153
1282 msgstr "Nieko necituoti"
1284 #: squirrelmail/src/options_personal.php:154
1286 msgstr "AUTORIUS pasakë"
1288 #: squirrelmail/src/options_personal.php:155
1289 msgid "Quote Who XML"
1290 msgstr "Quote Who XML"
1292 #: squirrelmail/src/options_personal.php:156
1293 msgid "User-Defined"
1294 msgstr "Nustato vartotojas"
1296 #: squirrelmail/src/options_personal.php:161
1297 msgid "User-Defined Citation Start"
1298 msgstr "Vartotojo nustatyta atsakymo citatø pradþia"
1300 #: squirrelmail/src/options_personal.php:169
1301 msgid "User-Defined Citation End"
1302 msgstr "Vartotojo nustatyta atsakymo citatø pabaiga"
1304 #: squirrelmail/src/options_personal.php:176
1305 msgid "Signature Options"
1306 msgstr "Paraðo nustatymai"
1308 #: squirrelmail/src/options_personal.php:181
1309 msgid "Use Signature"
1310 msgstr "Naudoti paraðà"
1312 #: squirrelmail/src/options_personal.php:188
1313 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1314 msgstr "Prieð paraðà raðyti '-- ' eilutæ"
1316 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:64
1317 msgid "Message not printable"
1318 msgstr "Þinutë netinka spausdinimui"
1320 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:93
1321 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1322 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:22
1323 msgid "Printer Friendly"
1324 msgstr "Spausdinimui"
1326 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:108
1330 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:38
1334 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:33
1335 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:39
1336 msgid "Close Window"
1337 msgstr "Uþdaryti langà"
1339 #: squirrelmail/src/read_body.php:156
1340 msgid "View Printable Version"
1341 msgstr "Rodyti spausdinamà versijà"
1343 #: squirrelmail/src/read_body.php:219
1344 msgid "Your message"
1345 msgstr "Jûsø þinutë"
1347 #: squirrelmail/src/read_body.php:222
1351 #: squirrelmail/src/read_body.php:224
1353 msgid "Was displayed on %s"
1354 msgstr "Buvo perskaitytas %s"
1356 #: squirrelmail/src/read_body.php:256
1358 msgstr "Perskaityta:"
1360 #: squirrelmail/src/read_body.php:426
1361 msgid "Viewing Full Header"
1362 msgstr "Pilna antraðèiø perþiûra"
1364 #: squirrelmail/src/read_body.php:721
1365 msgid "Message List"
1366 msgstr "Þinuèiø sàraðas"
1368 #: squirrelmail/src/read_body.php:743
1369 msgid "Resume Draft"
1370 msgstr "Tæsti juodraðèio redagavimà"
1372 #: squirrelmail/src/read_body.php:758
1373 msgid "Edit Message as New"
1374 msgstr "Taisyti þinutæ kaip naujà"
1376 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:728
1377 #: squirrelmail/src/read_body.php:804
1381 #: squirrelmail/src/read_body.php:819
1385 #: squirrelmail/src/read_body.php:834
1387 msgstr "Atsakyti visiems"
1389 #: squirrelmail/src/read_body.php:855 squirrelmail/src/read_body.php:858
1390 msgid "View Full Header"
1391 msgstr "Perþiûrëti visas antraðtes"
1393 #: squirrelmail/src/read_body.php:926
1395 msgstr "Paðto klientas"
1397 #: squirrelmail/src/read_body.php:971 squirrelmail/src/read_body.php:983
1398 #: squirrelmail/src/read_body.php:994 squirrelmail/src/read_body.php:1016
1399 #: squirrelmail/src/read_body.php:1058 squirrelmail/src/read_body.php:1073
1400 msgid "Read receipt"
1401 msgstr "Patvirtinimas apie perskaitymà"
1403 #: squirrelmail/src/read_body.php:973 squirrelmail/src/read_body.php:1060
1407 #: squirrelmail/src/read_body.php:985 squirrelmail/src/read_body.php:996
1408 #: squirrelmail/src/read_body.php:1018 squirrelmail/src/read_body.php:1075
1412 #: squirrelmail/src/read_body.php:996 squirrelmail/src/read_body.php:1018
1413 #: squirrelmail/src/read_body.php:1075
1414 msgid "Send read receipt now"
1415 msgstr "Iðsiøsti patvirtinimà apie perskaitymà"
1417 #: squirrelmail/src/read_body.php:1008
1419 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1420 "this message. Would you like to send a receipt?"
1422 "Þinutës siuntëjas papraðë patvirtinti, kad jûs jà perskaitëte. Ar norite "
1423 "iðsiøsti patvirtinimà?"
1425 #: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
1426 #: squirrelmail/src/redirect.php:86
1427 msgid "You must be logged in to access this page."
1429 "Norint pasiekti ðiuos puslapius, bûtina þinoti teisingà vartotojo vardà ir "
1432 #: squirrelmail/src/redirect.php:82
1433 msgid "There was an error contacting the mail server."
1434 msgstr "Ávyko klaida bandant susisiekti su paðto serveriu."
1436 #: squirrelmail/src/redirect.php:84
1437 msgid "Contact your administrator for help."
1438 msgstr "Susisiekite su administratoriumi, jei reikia pagalbos."
1440 #: squirrelmail/src/search.php:252
1444 #: squirrelmail/src/search.php:259 squirrelmail/src/search.php:305
1448 #: squirrelmail/src/search.php:262
1452 #: squirrelmail/src/search.php:274
1453 msgid "Recent Searches"
1454 msgstr "Paskutinës paieðkos"
1456 #: squirrelmail/src/search.php:297
1460 #: squirrelmail/src/search.php:308
1464 #: squirrelmail/src/search.php:317
1465 msgid "Current Search"
1466 msgstr "Dabartinë paieðka"
1468 #: squirrelmail/src/search.php:358
1472 #: squirrelmail/src/search.php:359
1476 #: squirrelmail/src/search.php:390 squirrelmail/src/search.php:419
1477 msgid "Search Results"
1478 msgstr "Paieðkos rezultatai:"
1480 #: squirrelmail/src/search.php:410
1481 msgid "No Messages found"
1482 msgstr "Nerasta jokiø þinuèiø"
1484 #: squirrelmail/functions/page_header.php:205 squirrelmail/src/signout.php:76
1488 #: squirrelmail/src/signout.php:79
1489 msgid "You have been successfully signed out."
1490 msgstr "Jûs sëkmingai atsijungëte."
1492 #: squirrelmail/src/signout.php:81
1493 msgid "Click here to log back in."
1494 msgstr "Spragtelëkite ant nuorodos norëdami vël prisijungti"
1496 #: squirrelmail/src/vcard.php:31
1497 msgid "Viewing a Business Card"
1498 msgstr "Vizitinës kortelës perþiûra"
1500 #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:160
1504 #: squirrelmail/src/vcard.php:91
1508 #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:152
1510 msgstr "WWW puslapis"
1512 #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:164
1513 msgid "Organization / Department"
1514 msgstr "Organizacija / Padalinys"
1516 #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:156
1520 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:173
1522 msgstr "Darbo telefonas"
1524 #: squirrelmail/src/vcard.php:96 squirrelmail/src/vcard.php:177
1526 msgstr "Namø telefonas"
1528 #: squirrelmail/src/vcard.php:97 squirrelmail/src/vcard.php:181
1529 msgid "Cellular Phone"
1530 msgstr "Mobilus telefonas"
1532 #: squirrelmail/src/vcard.php:98 squirrelmail/src/vcard.php:185
1536 #: squirrelmail/src/vcard.php:99 squirrelmail/src/vcard.php:189
1540 #: squirrelmail/src/vcard.php:129
1541 msgid "Add to Addressbook"
1542 msgstr "Átraukti á adresø knygà"
1544 #: squirrelmail/src/vcard.php:169
1545 msgid "Title & Org. / Dept."
1546 msgstr "Pareigos ir organizacija / padalinys"
1548 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1549 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1550 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1551 msgid "Personal address book"
1552 msgstr "Asmeninë adresø knyga"
1554 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1555 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1556 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1557 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1558 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1559 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1560 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1562 msgid "Database error: %s"
1563 msgstr "Duomenø bazës klaida: %s"
1565 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1566 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1567 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1568 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
1569 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
1570 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
1571 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1572 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1573 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1574 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1575 msgid "Addressbook is read-only"
1576 msgstr "Adresø knyga yra skirta tik skaitymui"
1578 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1579 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
1581 msgid "User '%s' already exist"
1582 msgstr "Vartotojas '%s' jau yra"
1584 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1585 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
1587 msgid "User '%s' does not exist"
1588 msgstr "Vartotojo '%s' nëra"
1590 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1591 msgid "Global address book"
1592 msgstr "Visose adresø knygose"
1594 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1595 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1596 msgid "No such file or directory"
1597 msgstr "Nëra tokio failo ar katalogo"
1599 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1600 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1601 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1603 msgstr "Nepavyko atidaryti"
1605 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1606 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1607 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1608 msgid "Can not modify global address book"
1609 msgstr "Negalima keisti bendros adresø knygos"
1611 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1612 msgid "Not a file name"
1613 msgstr "Tai ne failo vardas"
1615 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
1616 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
1617 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
1618 msgid "Could not lock datafile"
1619 msgstr "Nepavyko rezervuoti duomenø failo"
1621 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
1622 msgid "Write to addressbook failed"
1623 msgstr "Nepavyko raðyti á adresø knygà"
1625 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1626 msgid "Error initializing addressbook database."
1627 msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:"
1629 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1631 msgid "Error opening file %s"
1632 msgstr "Atidarant failà %s gauta klaida"
1634 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1635 msgid "Error initializing global addressbook."
1636 msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:"
1638 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1640 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1641 msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:"
1643 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1644 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1645 msgid "Invalid input data"
1646 msgstr "Klaidingai pateikti duomenys"
1648 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1649 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1650 msgid "Name is missing"
1651 msgstr "Trûksta vardo"
1653 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1654 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1655 msgid "E-mail address is missing"
1656 msgstr "Trûksta e-paðto adreso"
1658 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1659 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1660 msgid "Nickname contains illegal characters"
1661 msgstr "Varde yra netinkami simboliai"
1663 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
1664 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
1665 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
1666 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
1670 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
1671 msgid "Business Card"
1672 msgstr "Vizitinë kortelë"
1674 #: squirrelmail/functions/date.php:92
1675 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:59
1677 msgstr "Sekmadienis"
1679 #: squirrelmail/functions/date.php:95
1680 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:60
1682 msgstr "Pirmadienis"
1684 #: squirrelmail/functions/date.php:98
1685 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:61
1687 msgstr "Antradienis"
1689 #: squirrelmail/functions/date.php:101
1690 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:62
1692 msgstr "Treèiadienis"
1694 #: squirrelmail/functions/date.php:104
1695 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:63
1697 msgstr "Ketvirtadienis"
1699 #: squirrelmail/functions/date.php:107
1700 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:64
1702 msgstr "Penktadienis"
1704 #: squirrelmail/functions/date.php:110
1705 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:65
1707 msgstr "Ðeðtadienis"
1709 #: squirrelmail/functions/date.php:121
1713 #: squirrelmail/functions/date.php:124
1717 #: squirrelmail/functions/date.php:127
1721 #: squirrelmail/functions/date.php:130
1725 #: squirrelmail/functions/date.php:133
1729 #: squirrelmail/functions/date.php:136
1733 #: squirrelmail/functions/date.php:139
1737 #: squirrelmail/functions/date.php:142
1741 #: squirrelmail/functions/date.php:145
1745 #: squirrelmail/functions/date.php:148
1749 #: squirrelmail/functions/date.php:151
1753 #: squirrelmail/functions/date.php:154
1757 #: squirrelmail/functions/date.php:183
1758 msgid "D, F j, Y g:i a"
1759 msgstr "Y F j, g:i a, D"
1761 #: squirrelmail/functions/date.php:185
1762 msgid "D, F j, Y G:i"
1763 msgstr "Y F j, G:i, D"
1765 #: squirrelmail/functions/date.php:207
1769 #: squirrelmail/functions/date.php:209
1773 #: squirrelmail/functions/date.php:214
1777 #: squirrelmail/functions/date.php:216
1781 #: squirrelmail/functions/date.php:220
1785 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
1786 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
1787 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122
1788 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125
1789 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340
1791 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1792 msgstr "Nustatymø failas %s nerastas. Programos klaida."
1794 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:73
1795 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:252
1796 msgid "Unknown user or password incorrect."
1797 msgstr "Neþinomas vartotojas arba klaidingas slaptaþodis."
1799 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
1800 msgid "Click here to try again"
1801 msgstr "Spragtelëkite èia norëdami bandyti dar kartà"
1803 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:96
1805 msgid "Click here to return to %s"
1806 msgstr "Spragtelëkite èia norëdami gráþti á %s"
1808 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:179
1809 msgid "Go to the login page"
1810 msgstr "Gráþti á prisijungimo puslapá"
1812 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
1815 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1816 "default preference file."
1818 "Nustatymø failas %s neegzistuoja. Prisijunkite ið naujo, kad sukurti "
1819 "standartiná nustatymø failà"
1821 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1823 msgid "Error opening %s"
1824 msgstr "Klaida atidarant %s"
1826 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
1827 msgid "Default preference file not found!"
1828 msgstr "Standartinis nustatymø failas nerastas!"
1830 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
1831 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:179
1832 #: squirrelmail/functions/prefs.php:94
1833 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1834 msgstr "Susisiekite su administratoriumi ir praneðkite apie ðià klaidà."
1836 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:177
1837 msgid "Could not create initial preference file!"
1838 msgstr "Nepavyko sukurti nustatymø failo!"
1840 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:178
1842 msgid "%s should be writable by user %s"
1843 msgstr "%s turi bûti prieinama vartotojui %s raðyti"
1845 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:132
1847 "Please contact your system administrator and report the following error:"
1848 msgstr "Susisiekite su administratoriumi ir praneðkite apie ðià klaidà:"
1850 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:163
1851 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
1852 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
1853 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:572
1854 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
1855 msgid "ERROR : Could not complete request."
1856 msgstr "KLAIDA : Neámanoma vykdyti uþklausos."
1858 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
1859 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
1863 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1864 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
1865 msgid "Reason Given: "
1866 msgstr "Prieþastis: "
1868 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:174
1869 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
1870 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1871 msgstr "KLAIDA : Klaidingas uþklausimas."
1873 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
1874 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
1875 msgid "Server responded: "
1876 msgstr "Serveris atsakë: "
1878 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:211
1880 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1881 msgstr "Ávyko klaida jungiantis prie IMAP serverio: %s."
1883 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:227
1885 msgid "Bad request: %s"
1886 msgstr "Klaidinga uþklausa: %s"
1888 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:229
1890 msgid "Unknown error: %s"
1891 msgstr "Neaiðki klaida: %s"
1893 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:231
1895 msgstr "Skaitomi duomenys:"
1897 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
1898 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:574
1899 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1900 msgstr "Nesuprantamas atsakymas ið IMAP serverio"
1902 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
1903 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1904 msgstr "Neþinomas þinutës numeris atsakyme, gautame ið serverio:"
1906 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
1907 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:497
1908 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:775
1909 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:839
1910 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183
1911 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205
1912 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1141
1913 msgid "(no subject)"
1914 msgstr "(tema nenurodyta)"
1916 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
1917 msgid "Unknown Sender"
1918 msgstr "Neþinomas siuntëjas"
1920 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:520
1921 msgid "No To Address"
1922 msgstr "Nenurodytas Kam: adresas"
1924 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:842
1925 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208
1926 msgid "(unknown sender)"
1927 msgstr "(neþinomas siuntëjas)"
1929 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:98
1930 msgid "No Messages Found"
1931 msgstr "Naujø þinuèiø nerasta"
1933 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:206
1934 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:214
1938 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:206
1939 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:214
1943 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:221
1947 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:196
1951 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:274
1953 "Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
1954 "to the system administrator."
1955 msgstr "Naudojamas IMAP serveris nepalaiko sekø rûðiavimo.<br>Praneðkite apie klaidà administratoriui."
1957 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:296
1959 "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
1960 "this to the system administrator."
1961 msgstr "Naudojamas IMAP serveris nepalaiko rûðiavimo serverio pusëje.<br>Praneðkite apie klaidà administratoriui."
1963 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:590
1964 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1965 msgstr "APLANKAS TUÐÈIAS"
1967 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:697
1968 msgid "Move Selected To:"
1969 msgstr "Perkelti paþymëtus á:"
1971 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702
1972 msgid "Transform Selected Messages"
1973 msgstr "Apdoroti pasirinktas þinutes"
1975 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:727
1976 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:245
1977 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:269
1981 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:734
1985 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735
1989 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:737
1991 msgstr "Perskaitytos"
1993 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738
1995 msgstr "Neperskaitytos"
1997 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747
1998 msgid "Unthread View"
1999 msgstr "Nerodyti sekø"
2001 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
2003 msgstr "Rodyti sekas"
2005 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:874
2007 msgstr "Paþymëti visus"
2009 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:898
2010 msgid "Unselect All"
2011 msgstr "Atðaukti paþymëjimus"
2013 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:900
2015 msgstr "Paþymëti visus"
2017 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:917
2019 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
2020 msgstr "Þinuèiø perþiûra: nuo <b>%s</b> iki <b>%s</b> (%s ið viso)"
2022 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:920
2024 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
2025 msgstr "Þinuèiø perþiûra: <b>%s</b> (1 ið viso)"
2027 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1104
2029 msgstr "Skaidyti á puslapius"
2031 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1111
2033 msgstr "Rodyti viskà"
2035 #: squirrelmail/functions/mime.php:449
2036 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
2038 "Ávyko klaida dekoduojant prikabintà priedà. Praneðkite apie ðià klaidà "
2041 #: squirrelmail/functions/mime.php:522
2043 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
2044 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
2045 "this message to the developers knowledgebase!"
2047 "Nepavyko atidaryti þinutës turinio. Tai ávyko greièiausiai dël to, kad "
2048 "þinutë buvo sugadinta. Gal galëtumëte padëti pagerinti bûsimas Sàuirrelmail "
2049 "versijas ir nusiusti ðio laiðko kopijà SquirrelMail programuotojams!"
2051 #: squirrelmail/functions/mime.php:524
2052 msgid "Submit message"
2053 msgstr "Iðsiøsti þinutæ"
2055 #: squirrelmail/functions/mime.php:526
2059 #: squirrelmail/functions/mime.php:527
2063 #: squirrelmail/functions/mime.php:528
2064 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:137
2065 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:47
2066 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:119
2067 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:143
2069 msgstr "Praneðimas:"
2071 #: squirrelmail/functions/mime.php:529
2073 msgstr "FETCH eilutë:"
2075 #: squirrelmail/functions/mime.php:866
2076 msgid "Hide Unsafe Images"
2077 msgstr "Paslëpti nesaugius pieðinius"
2079 #: squirrelmail/functions/mime.php:868
2080 msgid "View Unsafe Images"
2081 msgstr "Perþiûrëti nesaugius pieðinius"
2083 #: squirrelmail/functions/mime.php:903
2085 msgstr "Prikabinti:"
2087 #: squirrelmail/functions/mime.php:939 squirrelmail/functions/mime.php:1017
2089 msgstr "parsisiøsti"
2091 #: squirrelmail/functions/mime.php:1746 squirrelmail/functions/mime.php:2064
2092 msgid "sec_remove_eng.png"
2093 msgstr "sec_remove_lt_LT.png"
2095 #: squirrelmail/functions/options.php:168
2097 msgid "Option Type '%s' Not Found"
2098 msgstr "Nustatymo tipas '%s' nerastas"
2100 #: squirrelmail/functions/options.php:263
2101 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
2102 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:62
2103 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:165
2107 #: squirrelmail/functions/options.php:268
2108 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
2109 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:70
2110 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:173
2114 #: squirrelmail/functions/page_header.php:199
2115 msgid "Current Folder"
2116 msgstr "Dabartinis aplankas"
2118 #: squirrelmail/functions/page_header.php:212
2119 #: squirrelmail/functions/page_header.php:215
2120 #: squirrelmail/functions/page_header.php:258
2121 #: squirrelmail/functions/page_header.php:285
2125 #: squirrelmail/functions/prefs.php:92
2127 msgid "Error creating directory %s."
2128 msgstr "Ávyko klaida kuriant katalogà %s."
2130 #: squirrelmail/functions/prefs.php:93
2131 msgid "Could not create hashed directory structure!"
2132 msgstr "Nepavyko sukurti koduotø katalogø struktûros!"
2134 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
2136 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2137 "is a pretty reliable list to scan spam from."
2139 "KOMERCINIS - Ðiame sàraðe saugomi serveriai yra patikrinti spameriai. Tai "
2140 "yra gana patikimas sàraðas."
2142 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
2144 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2145 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2148 "KOMERCINIS - Tai yra sàraðas serveriø, kurie yra sukonfiguruoti taip, kad "
2149 "leidþia pro juos siøsti spamà. Dar vienas patikimas sàraðas."
2151 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
2153 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2154 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2155 "account and send spam directly from there."
2157 "KOMERCINIS - Ðiame saraðe suraðyti dinaminiø adresø tinklai, ið kuriø "
2158 "uþfiksuoti spaminimo atvejai."
2160 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
2161 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2162 msgstr "KOMERCINIS - RBL+ Blackhole áraðai."
2164 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
2165 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2166 msgstr "KOMERCINIS - RBL+ OpenRelay áraðai."
2168 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
2169 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2170 msgstr "KOMERCINIS - RBL+ Dial-up áraðai."
2172 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
2174 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2175 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2177 "NEMOKAMAS - Osirusoft Relays - Osirusoft saugo patikrintus atvirø paðto "
2178 "serveriø saraðus. Panaðu, kad átraukia ir abuse@uunet.net pateikiamus "
2181 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
2182 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2184 "NEMOKAMAS - Osirusoft Dialups - Osirusoft dinaminiø adresø, ið kuriø "
2185 "siunèiami spam tipo laiðkai, sàraðas"
2187 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
2189 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
2190 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
2191 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
2193 "NEMOKAMAS - Osirusoft Confirmed Spam Source - Adresai, kurie nuolat "
2194 "siuntinëja spamà ir kurie buvo átraukti dël pasikartojanèiø skundø. Reiktø "
2195 "naudoti atsargiai. Atrodo, kad pagauna ir dalies IPT antispaminius atsakymus."
2197 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
2199 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2200 "other mail servers that are not secure."
2202 "NEMOKAMAS - Osirusoft Smart Hosts - Serveriai, kurie nëra atviri, taèiau "
2203 "priimantys paðtà ið kitø neapsaugotø serveriø."
2205 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
2207 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2208 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2209 "abuse auto-replies from some ISPs."
2211 "NEMOKAMAS - Osirusoft Spamware Developers - Manoma, kad ðie IP priklauso "
2212 "kompanijoms, kurios gamina programas, naudojamas spamui. Atrodo, kad pagauna "
2213 "ir dalies IPT automatinius antispamo atsakymus."
2215 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
2217 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2218 "users in without confirmation."
2220 "NEMOKAMAS - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Grupiniø þinuèiø (mailing "
2221 "lists) serveriø, kurie átraukia adresus negavæ ið adresato patvirtinimo, "
2224 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
2226 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
2227 "cgi scripts. (planned)."
2229 "NEMOKAMAS - Osirusoft paþeidþiami formmail.cgi skriptai - Nesaugiø frommail."
2230 "cgi skriptø sàraðai. (Planuojamas)"
2232 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
2233 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
2235 "NEMOKAMAS - Osirusoft atviri proxy serveriai - Atvirø proxy serveriø sàraðai."
2237 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
2239 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2240 "false positives than ORBS did though."
2242 "NEMOKAMAS - ORDB pasirodë pasitraukus ORBS filtrams. Atrodo, kad yra ðiek "
2243 "tiek tikslesnis uþ ORBS."
2245 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
2246 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2247 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Tiesioginiø spameriø sàraðai."
2249 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
2250 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2252 "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Dial-up sàraðai - saugo dalá DSL tinklø adresø."
2254 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
2255 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2257 "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Grupiniai þinuèiø siuntinëjimo serveriai, "
2258 "nereikalaujantys patvirtinimo ið adresato."
2260 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
2261 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2262 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Kiti spameriø sàraðai."
2264 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
2265 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2266 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Single Stage serveriø sàraðai."
2268 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
2269 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2270 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Spamà palaikinèiø serveriø sàraðai."
2272 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
2273 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2274 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - WWW formø sàraðai."
2276 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
2278 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2279 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2280 "you NOT use their service."
2282 "NEMOKAMAS - Dorklayers saugo tik rimtus atvirus serverius, esanèius uþ JAV "
2283 "ribø (kad nepaduotø á teismà). Ádomiausia, kad jø paèiø puslapiai "
2284 "rekomenduoja nesinaudoti jø paslaugomis."
2286 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
2287 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2288 msgstr "NEMOKAMAS - SPAMhaus - Gerai þinomø spameriø sàraðas"
2290 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
2293 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2294 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2296 "NEMOKAMAS, ðiuo metu - SPAMCOP - Ádomus sprendimas, kuris saugo serverius, "
2297 "kuriuose spamas sudaro didesnæ dalá nuo bendro þinuèiø srauto (85% ir "
2300 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
2301 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2302 msgstr "NEMOKAMAS - dev.null.dk - Nëra informacijos apie ðá sàraðà"
2304 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
2305 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
2306 msgstr "NEMOKAMAS - visi.com - Atvirø serveriø sàraðas. Gana konservatyvus"
2308 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
2309 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
2311 "NEMOKAMAS - 2mbit.com atviri serveriai - Dar vienas atvirø serveriø (Open "
2314 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
2315 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
2316 msgstr "NEMOKAMAS - 2mbit.com SPAM'o ðaltiniai - Tiesioginiø spameriø sàraðai."
2318 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
2319 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
2320 msgstr "NEMOKAMAS - 2mbit.com SPAM IPT - IPT, kurie palaiko spamà, sàraðas"
2322 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
2324 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2327 "NEMOKAMAS - Leadmon DUL - Dar vienas Dial-up ar kitø dinamiðkai skirstomø "
2330 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
2332 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2335 "NEMOKAMAS - Leadmon SPAM'o ðaltiniai - Adresø, ið kuriø buvo pasiustas "
2336 "spamas á Leadmon.net, sàraðas"
2338 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
2340 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
2341 "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2344 "NEMOKAMAS - Leadmon Bult Mailers - Siuntëjai, kurie nereikalauja sutikimo "
2345 "patvirtinimo arba kurie praleido þinomus spamerius"
2347 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
2349 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2350 "other active RBLs."
2352 "NEMOKAMAS - Leadmon Open Relays - Vienetiniai atviri serveriai nepaminëti "
2353 "kituose tokiø serveriø sàraðuose"
2355 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
2357 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2358 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2360 "NEMOKAMAS - Leadmon Multi-stage - Susieti atviri serveriai, kurie nepaminëti "
2361 "kituose sàraðuose ir kurie siuntë spamà á Leadmon.net"
2363 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
2365 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2366 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2367 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2370 "NEMOKAMAS - Leadmon SpamBlock - Ðiame sàraðe esantys serveriai siuntë spamà "
2371 "á Leadmon.net ið adresø, kurie neturi DNS áraðø"
2373 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
2375 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2378 "NEMOKAMAS, kol kas - Not Just Another Blacklist - atvirø serveriø ir "
2379 "tiesioginiø spameriø sàraðas"
2381 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
2382 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2383 msgstr "NEMOKAMAS, kol kas - Not Just Another Blacklist - Dial-up adresai"
2385 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:859
2386 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
2387 msgstr "NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - Patvirtinti atviri serveriai"
2389 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:867
2390 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
2391 msgstr "NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - Patvirtinti aukðtesnio lygio atviri serveriai"
2393 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:875
2394 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
2395 msgstr "NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - Nepatvirtinti atviri serveriai"
2397 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
2398 msgid "Saved Scan type"
2399 msgstr "Iðsaugotas paieðkos tipas"
2401 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:71
2402 msgid "Message Filtering"
2403 msgstr "Þinuèiø filtravimas"
2405 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:80
2406 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:115
2407 msgid "What to Scan:"
2408 msgstr "Kà tikrinti"
2410 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:87
2411 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
2412 msgid "All messages"
2413 msgstr "Visas þinutes"
2415 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
2416 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:127
2417 msgid "Only unread messages"
2418 msgstr "Tik neperskaitytas þinutes"
2420 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
2421 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:168
2425 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:115
2429 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:137
2433 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:143
2437 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:241
2438 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:265
2439 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:153
2443 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
2447 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:208
2451 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:213
2453 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2454 msgstr "Jei <b>%s</b> turi <b>%s</b>, tada perkelti laiðkà á <b>%s</b> "
2456 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
2457 msgid "Message Filters"
2458 msgstr "Þinuèiø filtrai"
2460 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
2462 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2463 "filtered into different folders for easier organization."
2465 "Filtravimas leidþia iðskirstyti á skirtingus aplankus þinutes atitinkanèias "
2466 "nustatytus kriterijus ir taip valdyti savo ateinantá paðtà."
2468 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
2469 msgid "SPAM Filters"
2470 msgstr "Spamo filtrai"
2472 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
2474 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2475 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2477 "Spamo filtrai leidþia jums pasinaudoti ávairiais DNS pagrindu sudarytais "
2478 "sàraðais, kad atsikratyti ðiukðliø, kurios pasiekia jûsø paðto dëþæ."
2480 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:59
2481 msgid "Spam Filtering"
2482 msgstr "Spamo filtravimas"
2484 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:66
2485 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2487 "DËMESIO! Papraðykite jûsø paðto administratoriø nustatyti "
2488 "SpamFilters_YourHop kintamàjá."
2490 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:90
2491 msgid "Move spam to:"
2492 msgstr "Perkelti spamà á:"
2494 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
2496 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2497 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2498 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2499 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2502 "Spamo siuntimas tiesiai á ðiukðliø dëþæ gali bûti ne pati geriausia mintis, "
2503 "kadangi jûs netyèia galite ten nusiøsti þinutes nuo draugø ar þinuèiø "
2504 "serveriø. Kad ir koká nustatytumëte aplankà, ásitikinkite, kad jis bûtø "
2505 "periodiðkai valomas ir neiðsipûstø bendra jûsø paðto dëþës uþimama vieta."
2507 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:134
2509 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2510 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2511 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2512 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2513 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2515 "Kuo daugiau þinuèiø skanuojate, tuo ilgiau tai uþtrunka. Rekomenduotina "
2516 "skanuoti tik naujas þinutes. Jei padarëte kokius nors pakitimus filtruose - "
2517 "laikinai nustatykite visø þinuèiø skanavimà, apsilankykite INBOX aplanke ir "
2518 "vël gràþinkite tik naujø þinuèiø skanavimà. Taip jûsø nauji spamo filtrai "
2519 "bus pritaikyti seniesiems laiðkams."
2521 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181
2523 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2524 msgstr "Spamas siunèiamas á <b>%s</b>"
2526 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181
2527 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2528 msgstr "[<i>dar nenustatyta</i>]"
2530 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183
2532 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2533 msgstr "Spamo tikrinimas ribojamas iki <b>%s</b> þinuèiø"
2535 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183
2536 msgid "New Messages Only"
2537 msgstr "Tik naujas þinutes"
2539 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183
2540 msgid "All Messages"
2541 msgstr "Visas þinutes"
2543 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
2547 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196
2551 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2552 msgid "SpellChecker Options"
2553 msgstr "Raðybos tikrinimo nustatymai"
2555 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2557 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2558 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2560 "Èia jûs galite nustatyti, kaip saugomas jûsø asmeninis þodynas, taisyti já "
2561 "arba pasirinkti kalbas, kurias naudosite vykdydami raðybos tikrinimà."
2563 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2564 msgid "Check Spelling"
2565 msgstr "Patikrinti raðybà"
2567 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:58
2568 msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
2569 msgstr "Atgal á "Raðybos tikrinimo nustatymø" puslapá"
2571 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:361
2575 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:362
2577 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2578 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2579 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2580 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2581 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2582 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2583 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2584 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2586 "SquirrelSpell nesugebëjo atkoduoti jûsø asmeninio þodyno. Greièiausiai tai "
2587 "atsitiko todël, kad jûs pakeitëte savo paðto slaptaþodá. Norint tæsti jums "
2588 "teks pasakyti senajá slaptaþodá, kad SquirrelSpell galëtø atkoduoti jûsø "
2589 "þodynà. Po to jis bus perkoduotas naudojant jûsø naujàjá slaptaþodá.<br>Jei "
2590 "jûs nekodavote savo þodyno, vadinas jis buvo negráþtamai apgadintas ir já "
2591 "teks iðtrinti. Taip pat þodynà teks iðtrinti, jei jûs pamirðote senajá "
2594 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:369
2595 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2596 msgstr "Iðtrinti mano þodynà ir pradëti naujà"
2598 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:370
2599 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2600 msgstr "Atkoduoti þodynà naudojant senajá slaptaþodá:"
2602 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
2606 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383
2607 msgid "You must make a choice"
2608 msgstr "Jûs turite pasirinkti"
2610 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384
2612 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
2614 "Jûs galite arba iðtrinti savo þodynà, arba ávesti senàjá slaptaþodá. Ne abu "
2615 "dalykus vienu metu."
2617 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
2618 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2619 msgstr "Asmeninis þodynas bus iðtrintas. Tæsti?"
2621 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:394
2622 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397
2623 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2624 msgstr "Ávyko klaida atkoduojant þodynà"
2626 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:515
2630 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
2632 msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
2633 msgstr "Bandant vykdyti '%s', buvo iðvesta"
2635 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
2636 msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
2637 msgstr "SquirrelSpell klaidingai sukonfiguruotas"
2639 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
2640 msgid "SquirrelSpell Results"
2641 msgstr "Raðybos tikrinimo rezultatai"
2643 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
2644 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
2645 msgstr "Raðybos tikrinimas baigtas. Pritaikyti pakeitimus?"
2647 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
2648 msgid "No changes were made."
2649 msgstr "Niekas nepakeista."
2651 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
2652 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
2653 msgstr "Asmeninis þodynas saugomas... Laukite."
2655 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
2657 msgid "Found %s errors"
2658 msgstr "Rasta %s klaidø(os/a)"
2660 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
2661 msgid "Line with an error:"
2662 msgstr "Eilutë su klaida:"
2664 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
2668 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
2669 msgid "Suggestions:"
2670 msgstr "Pasiûlymai:"
2672 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
2676 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
2680 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
2681 msgid "Occurs times:"
2682 msgstr "Rasta atvejø:"
2684 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
2685 msgid "Change this word"
2686 msgstr "Pakeisti ðá þodá"
2688 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
2692 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
2693 msgid "Change ALL occurances of this word"
2694 msgstr "Pakeisti visus ðio þodio atvejus"
2696 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
2698 msgstr "Pakeisti visus"
2700 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
2701 msgid "Ignore this word"
2702 msgstr "Ignoruoti ðá þodá"
2704 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
2708 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
2709 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2710 msgstr "Ignoruoti visus ðio þodþio atvejus"
2712 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
2714 msgstr "Ignoruoti visus"
2716 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
2717 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2718 msgstr "Átraukti þodá á asmeniná þodynà"
2720 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
2722 msgstr "Átraukti á þodynà"
2724 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
2725 msgid "Close and Commit"
2726 msgstr "Uþdaryti ir iðsaugoti"
2728 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
2729 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2731 "Raðybos tikrinimas nebaigtas. Ar tikrai uþdaryti ir iðsaugoti pakeitimus?"
2733 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
2734 msgid "Close and Cancel"
2735 msgstr "Uþdaryti ir atðaukti"
2737 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
2738 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2740 "Raðybos tikrinimas nebaigtas. Ar tikrai uþdaryti ir atðaukti visus "
2743 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
2744 msgid "No errors found"
2745 msgstr "Nerasta jokiø klaidø"
2747 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
2749 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2750 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2752 "Jûsø asmeninis þodynas buvo <strong>uþkoduotas</strong> ir dabar yra "
2753 "saugomas <strong>uþkoduotu</strong> formatu."
2755 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
2757 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2758 "stored as <strong>clear text</strong>."
2760 "Jûsø asmeninis þodynas buvo <strong>atkoduotas</strong> ir dabar yra "
2761 "saugomas <strong>paprasto teksto</strong> formatu."
2763 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
2764 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
2765 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2766 msgstr "Asmeninio þodyno kodavimo nustatymai"
2768 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
2769 msgid "Your personal dictionary was erased."
2770 msgstr "Jûsø asmeninis þodynas iðtrintas"
2772 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
2773 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
2774 msgid "Dictionary Erased"
2775 msgstr "Þodynas iðtrintas"
2777 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
2779 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
2780 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
2782 "Jûsø asmeninis þodynas buvo iðtrintas. Uþdarykite ðá langà ir paspauskite "
2783 "\"Patikrinti raðybà\" mygtukà dar kartà, kad ið naujo patikrinti raðybà."
2785 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
2786 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
2787 msgid "Close this Window"
2788 msgstr "Uþdaryti langà"
2790 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
2792 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2793 ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
2795 "Jûsø þodynas buvo sëkmingai ið naujo uþkoduotas. Dabar galite gráþti á ""
2796 "Raðybos tikrinimo nustatymø" meniu ir tæsti darbà."
2798 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
2799 msgid "Successful Re-encryption"
2800 msgstr "Sëkmingai perkoduota"
2802 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
2804 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2805 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2808 "Jûsø asmeninis þodynas buvo sëkmingai perkoduotas. Uþdarykite ðá langà ir "
2809 "paspauskite \"Patikrinti raðybà\" mygtukà dar kartà, kad ið naujo patikrinti "
2812 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
2813 msgid "Dictionary re-encrypted"
2814 msgstr "Þodynas perkoduotas"
2816 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
2817 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
2818 msgid "Personal Dictionary"
2819 msgstr "Asmeninis þodynas"
2821 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
2822 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
2823 msgid "No words in your personal dictionary."
2824 msgstr "Asmeninis þodynas tuðèias."
2826 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
2827 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2828 msgstr "Paþymëkite þodþius, kuriuos norite iðtrinti ið þodyno."
2830 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
2832 msgid "%s dictionary"
2835 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
2836 msgid "Delete checked words"
2837 msgstr "Iðtrinti pasirinktà(us) þodþius"
2839 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
2840 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2841 msgstr "Taisyti asmeniná þodynà"
2843 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
2844 msgid "Please make your selection first."
2845 msgstr "Turite pirmiau pasirinkti."
2847 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
2849 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
2852 "Asmeninis þodynas bus uþkoduotas (jo turinys be slaptaþodio neperskaitomas). "
2855 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
2857 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
2860 "Asmeninis þodynas bus atkoduotas (saugomas paprasto teksto formate). Tæsti?"
2862 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
2864 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2865 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2866 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2867 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2868 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2869 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2870 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2871 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2872 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2874 "<p>Jûsø asmeninis þodynas yra <strong>uþkoduotas</strong>. Tai leidþia "
2875 "apsaugoti jûsø asmeninæ informacijà, jei www paðto sistemos saugumas "
2876 "paþeidþiamas. Ðiuo metu þodynas yra uþkoduojamas jûsø paðto slaptaþodþiu.</"
2877 "p> <p><strong>DËMESIO:</strong> Pamirðus slaptaþodá, jums nepavyks "
2878 "pasinaudoti þodynu, kadangi nebeiðeis jo atkoduoti. Pakeitus paðto "
2879 "slaptaþodá raðybos tikrinimo posistemë pastebës neatitikimà ir pasiûlys "
2880 "pateikti senàjá slaptaþodá ir perkoduoti þodynà nauju slaptaþodþiu."
2882 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
2884 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2885 msgstr "Praðau atkoduoti mano þodynà ir saugoti já paprasto teksto formate."
2887 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
2888 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
2889 msgid "Change crypto settings"
2890 msgstr "Pakeisti kodavimo nustatymus"
2892 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
2894 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2895 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2896 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2897 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2898 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2899 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2900 "dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
2901 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2902 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2903 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2904 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2905 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2908 "<p>Jûsø asmeninis þodynas ðiuo metu yra <strong>neuþkoduotas</strong>. Jûs "
2909 "galite uþkoduoti þodynà, siekdami apsaugoti savo asmeninæ informacijà www "
2910 "paðto sistemos saugumo paþeidimo atveju. Uþkoduoto þodyno informacijà galima "
2911 "perskaityti tik þinant jà uþkoduojant naudota raktà (jûsø paðto slaptaþodá)."
2912 "</p><p><strong>DËMESIO:</strong> Uþkodavus þodynà jûs turite atsiminti savo "
2913 "paðto slaptaþodá. Pamirðæ savo slaptaþodá, jûs dar galësite pasiekti paðtà "
2914 "administratoriui pakeitus slaptaþodá, taèiau þodyno informacijos atgaminti "
2915 "nebepavyks. Pakeitus slaptaþodá raðybos tikrinimo posistemë tai pastebës ir "
2916 "papraðys pateikti senàjá slaptaþodá, kad perkoduoti jûsø þodynà."
2918 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
2920 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2921 msgstr "Praðau uþkoduoti mano asmeniná þodynà."
2923 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
2925 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2926 msgstr "Triname nurodytus áraðus ið <strong>%s</strong> þodyno:"
2928 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
2932 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
2933 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
2934 msgid "Personal Dictionary Updated"
2935 msgstr "Asmeninis þodynas atnaujintas"
2937 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
2938 msgid "No changes requested."
2939 msgstr "Niekas nepakeista."
2941 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
2942 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2943 msgstr "Palaukite, bandome susisiekti su serveriu..."
2945 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
2947 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2949 msgstr "Pasirinkite þodynà, kurá naudosite þinutës tikrinimui:"
2951 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:125
2952 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2956 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
2957 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2958 msgstr "Pasileidþia raðybos tikrinimas"
2960 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
2963 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2964 "default dictionary."
2966 "Nustatymai pakeisti á: <strong>%s</strong> su <strong>%s</strong> "
2967 "pagrindiniu þodynu."
2969 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
2971 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2972 msgstr "Naudojame <strong>%s</strong> þodynà (standartiná) raðybos tikrinimui."
2974 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
2975 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2976 msgstr "Tarptautiniai þodynø nustatymai atnaujinti"
2978 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
2980 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2981 "to use when spellchecking:"
2982 msgstr "Pasirinkite kurios þodynus jûs norite naudoti tikrinant raðybà:"
2984 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
2985 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2986 msgstr "Padaryti ðá þodynà pagrindiniu"
2988 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
2989 msgid "Make these changes"
2990 msgstr "Iðsaugoti pakeitimus"
2992 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
2993 msgid "Add International Dictionaries"
2994 msgstr "Pridëti tarptautinius þodynus"
2996 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
2997 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2998 msgstr "Pasirinkite opcijas, kurias norite ájungti:"
3000 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
3001 msgid "Edit your personal dictionary"
3002 msgstr "Taisyti asmeniná þodynà"
3004 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
3005 msgid "Set up international dictionaries"
3006 msgstr "Nustatyti tarptautinius þodynus"
3008 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
3009 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
3010 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
3011 msgstr "Uþkoduoti/atkoduoti asmeniná þodynà"
3013 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
3014 msgid "not available"
3015 msgstr "neprieinamas"
3017 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
3018 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
3019 msgstr "Raðybos tikrinimo nustatymø meniu"
3021 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
3025 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
3026 msgid "Your server options are as follows:"
3027 msgstr "Jûsø serverio nustatymai yra:"
3029 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
3031 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
3033 "13 skirtingø kalbø porø, verèiama iki 1000 simboliø, naudojamas Systran "
3036 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
3038 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
3040 "10 skirtingø kalbø porø, verèiama iki 25 kilobaitø, naudojamas Systran "
3043 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
3044 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
3046 "12 skirtingø kalbø porø, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas Systran vertëjas"
3048 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
3050 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
3053 "767 skirtingos kalbø poros, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas Translation "
3054 "Expert's InterTran vertëjas"
3056 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
3058 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
3060 "8 kalbø poros, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas GPLTrans (nemokamas, "
3061 "atviro kodo) vertëjas"
3063 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
3065 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
3068 "Galite pasirinkti, ar vertimo meniu turi bûti rodomas ir kur jis turi bûti "
3071 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
3072 msgid "Select your translator:"
3073 msgstr "Pasirinkti vertëjà:"
3075 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
3076 msgid "When reading:"
3079 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
3080 msgid "Show translation box"
3081 msgstr "Rodyti vertëjo pasirinkimo meniu"
3083 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
3087 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
3088 msgid "in the center"
3091 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
3092 msgid "to the right"
3095 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
3096 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
3097 msgstr "Versti nepaliekant SquirrelMail"
3099 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
3100 msgid "When composing:"
3103 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
3104 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
3105 msgstr "Ðiuo metu neveikia, nenaudojamas"
3107 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
3108 msgid "Translation Options"
3109 msgstr "Vertimo nustatymai"
3111 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
3113 "Which translator should be used when you get messages in a different "
3115 msgstr "Kurá vertëjà naudoti gavus laiðkus kita kalba?"
3117 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
3118 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
3119 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
3120 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
3121 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
3122 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
3123 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
3124 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
3125 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
3126 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
3127 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
3128 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
3129 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
3130 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
3131 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
3132 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
3133 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
3134 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
3135 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
3136 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
3137 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
3138 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
3139 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
3140 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
3141 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
3142 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
3143 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
3144 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
3145 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
3146 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
3147 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
3148 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
3149 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
3150 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
3151 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
3152 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
3157 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
3158 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
3159 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
3160 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
3161 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
3162 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
3163 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
3164 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
3165 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
3166 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
3167 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
3168 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
3169 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
3170 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
3171 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
3172 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
3173 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
3174 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
3175 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
3176 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
3177 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
3178 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
3179 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
3180 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
3181 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
3182 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
3183 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
3184 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
3185 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
3186 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
3187 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
3188 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
3189 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
3193 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
3194 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
3195 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
3196 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
3197 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
3198 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
3199 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
3200 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
3201 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
3202 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
3203 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
3204 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
3205 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
3209 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
3210 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
3211 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
3212 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
3213 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
3214 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
3215 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
3216 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
3217 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
3218 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
3219 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
3220 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
3221 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
3225 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
3226 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
3227 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
3228 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
3229 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
3230 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
3231 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
3232 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
3233 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
3237 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3238 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3239 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3240 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3241 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3242 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3243 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3244 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3245 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3249 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
3250 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
3251 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
3252 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
3253 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
3254 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
3255 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
3256 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
3257 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
3261 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
3262 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
3263 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
3267 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
3268 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
3269 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
3270 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
3271 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
3275 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
3276 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
3277 msgid "Brazilian Portuguese"
3278 msgstr "portugalø (brazilø)"
3280 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
3281 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
3285 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
3286 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
3290 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
3291 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
3295 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
3296 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
3300 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
3301 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
3302 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
3306 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
3307 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
3308 msgid "European Spanish"
3309 msgstr "ispanø (euro)"
3311 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
3312 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
3316 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
3317 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
3321 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
3322 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
3326 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
3327 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
3331 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
3332 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
3336 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
3337 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
3338 msgid "Latin American Spanish"
3339 msgstr "ispanø (lotynø-amerikieèiø)"
3341 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
3342 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
3346 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
3347 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
3351 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
3352 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
3356 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
3357 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
3361 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
3362 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
3366 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
3367 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
3371 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
3372 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
3376 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
3378 msgstr "indonezieèiø"
3380 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
3384 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3386 msgstr "Naujas paðtas"
3388 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
3389 msgid "SquirrelMail Notice:"
3390 msgstr "SquirrelMail informacija:"
3392 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3393 msgid "You have new mail!"
3394 msgstr "Jûs gavote naujø paðto þinuèiø!"
3396 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
3397 msgid "New Mail Notification"
3398 msgstr "Perspëjimai apie naujas þinutes"
3400 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
3402 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3403 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3404 "to play in the provided file box."
3406 "Pasirinkite <b>Groti garsus</b> norëdami, kad narðyklë praneðtø apie "
3407 "pasirodþiusias naujas þinutes iðleisdama kokius nors garsus. Jums teks "
3408 "nurodyti, kà bûtent turës groti narðyklë."
3410 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:48
3412 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3413 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3415 "<b>Tikrinti visus aplankus, ne tik INBOX</b> nustatymas leidþia tikrinti, ar "
3416 "naujos þinutës pasirodo ne tik INBOX aplanke, net ir kituose aplankuose."
3418 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
3420 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3421 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3423 "Pasirinkdami <b>Iðkviesti naujà langà</b> nustatymà, ájungsite naujo "
3424 "narðyklës lango iððokimà pasirodþius naujoms þinutëms (reikalauja JavaScript "
3425 "palaikymo narðyklëje)."
3427 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:54
3429 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3430 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
3431 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
3432 "by sounds or popups for unseen mail."
3434 "Pasirinkdami <b>Ávertinti tik paskutines þinutes</b> nustatote, kad naujø "
3435 "þinuèiø informacimo posistemë turi tikrinti tik tas þinutes, kurios nebuvo "
3436 "perþiûrëtos arba nebuvo patikrintos anksèiau. Tai leidþia iðvengti pastoviai "
3437 "lendanèiø langø ar garsø apie tas paèias þinutes."
3439 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
3441 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3442 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3443 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
3444 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3447 "Pasirinkdami <b>Pakeisti antraðtæ</b> nustatote, kad naujø þinuèiø posistemë "
3448 "turi pakeisti narðyklës antraðtæ pasirodþius naujoms þinutëms (reikia "
3449 "JavaScript, garantuotai veikia tik IE, kitos narðyklës gali neveikti arba "
3450 "visai nereaguoti). Galioja nepriklausomai nuo <b>Ávertinti tik paskutines "
3451 "þinutes</b> nustatymo."
3453 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:61
3455 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
3456 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
3457 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
3458 "is specified, the system will use a default from the server."
3460 "Garsus galima pasirinkti ið <b>serverio failø</b> arba <b>lokaliø failø</b> "
3461 "esanèiø jûsø kompiuteryje. Nenurodþius nieko, sistema naudos standartiná "
3464 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:74
3465 msgid "Enable Media Playing"
3466 msgstr "Groti garsus"
3468 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
3469 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3470 msgstr "Tikrinti visus aplankus, ne tik INBOX"
3472 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
3473 msgid "Count only messages that are RECENT"
3474 msgstr "Ávertinti tik paskutines þinutes"
3476 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102
3477 msgid "Change title on supported browsers."
3478 msgstr "Pakeisti antraðtæ, jei narðyklë tai palaiko."
3480 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102
3481 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
3482 msgid "requires JavaScript to work"
3483 msgstr "reikalauja JavaScript"
3485 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
3486 msgid "Show popup window on new mail"
3487 msgstr "Iðkviesti naujà langà pasirodþius naujoms þinutëms"
3489 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:115
3490 msgid "Select server file:"
3491 msgstr "Pasirinkti failà serveryje:"
3493 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
3494 msgid "(local media)"
3495 msgstr "(lokalus failas)"
3497 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:135
3501 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:143
3502 msgid "Local Media File:"
3503 msgstr "Lokalus audio failas:"
3505 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:147
3506 msgid "Current File:"
3507 msgstr "Dabar nustatytas failas:"
3509 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3510 msgid "NewMail Options"
3511 msgstr "Naujø þinuèiø nustatymai"
3513 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3515 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3516 "when new mail arrives."
3518 "Èia jûs nustatote, kaip jus reikia informuoti (iðleisti koká nors garsà ar "
3519 "atidaryti iððokantá langà) apie atëjusius naujus laiðkus."
3521 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3522 msgid "New Mail Notification options saved"
3523 msgstr "Nauji informavimo apie atëjusius laiðkus nustatymai iðsaugoti"
3525 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3527 msgid "%s New Messages"
3528 msgstr "%s naujø þinuèiø"
3530 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3532 msgid "%s New Message"
3533 msgstr "%s nauja þinutë"
3535 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:25
3537 msgstr "Patikrinti garsà"
3539 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
3540 msgid "Loading the sound..."
3541 msgstr "Kraunasi audio..."
3543 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3544 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3545 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3546 msgid "POP3 connect:"
3547 msgstr "POP3 susijungimo komanda:"
3549 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3550 msgid "No server specified"
3551 msgstr "Serveris nenurodytas"
3553 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3554 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3555 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3556 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3557 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3558 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3559 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3560 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3561 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3562 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3563 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3567 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3568 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3569 msgstr "POP3: iðankstinis NOOP OK, serveris neatitinka RFC 1939 reikalavimø"
3571 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3575 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3576 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3577 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3578 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3579 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3580 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3581 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3582 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3583 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3584 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3585 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3586 msgid "No connection to server"
3587 msgstr "Prisijungti prie serverio nepavyko"
3589 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3590 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3591 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3593 msgstr "POP3 vartotojas:"
3595 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3596 msgid "no login ID submitted"
3597 msgstr "nepateiktas joks prisijungimo ID"
3599 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3600 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3601 msgid "connection not established"
3602 msgstr "nëra susijungimo"
3604 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3605 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3606 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3607 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3609 msgstr "POP3 slaptaþodis:"
3611 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3612 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3613 msgid "No password submitted"
3614 msgstr "Nebuvo pateiktas slaptaþodis"
3616 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3617 msgid "authentication failed "
3618 msgstr "autorizacija nepavyko "
3620 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3621 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3622 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3623 msgstr "NOOP komanda nepavyko. Serveris neatitinka RFC 1939 reikalavimø"
3625 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3626 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3627 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3628 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3629 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3630 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3634 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3635 msgid "No login ID submitted"
3636 msgstr "Nebuvo pateiktas vartotojo vardas"
3638 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3639 msgid "No server banner"
3640 msgstr "Serveris neprisistatë"
3642 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3643 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3647 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3648 msgid "apop authentication failed"
3649 msgstr "apop autorizacija nepavyko"
3651 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3653 msgstr "POP3 prisijungimas:"
3655 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3656 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3660 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3661 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3662 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3663 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3664 msgid "POP3 pop_list:"
3665 msgstr "POP3 pop_list:"
3667 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3668 msgid "Premature end of list"
3669 msgstr "Netvarkinga sàraðo pabaiga"
3671 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3672 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3674 msgstr "POP3 þinuèiø gavimo komanda:"
3676 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3677 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3679 msgstr "POP3 paskutinës þinutës komanda:"
3681 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3682 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3684 msgstr "POP3 reset:"
3686 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3687 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3688 msgid "POP3 send_cmd:"
3689 msgstr "POP3 send_cmd:"
3691 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3692 msgid "Empty command string"
3693 msgstr "Tuðèia komandos eilutë"
3695 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3699 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3700 msgid "connection does not exist"
3701 msgstr "susijungimas neegzistuoja"
3703 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3704 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3705 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3709 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3710 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3711 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3712 msgid "POP3 delete:"
3713 msgstr "POP3 trynimo komanda:"
3715 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3716 msgid "No msg number submitted"
3717 msgstr "Nebuvo pateiktas þinuèiø skaièius"
3719 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3720 msgid "Command failed "
3721 msgstr "Komanda nepavyko"
3723 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:58
3724 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3725 msgstr "Nutolæs POP serveris. Gauname þinutes"
3727 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:68
3728 msgid "Select Server:"
3729 msgstr "Pasirinkti serverá:"
3731 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3732 msgid "Password for"
3733 msgstr "Slaptaþodis skirtas"
3735 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:95
3737 msgstr "Atsiøsti paðtà"
3739 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:130
3740 msgid "Fetching from "
3741 msgstr "Atsiunèiame ið "
3743 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:140
3744 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200
3745 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:206
3747 msgstr "Vai, vai, vai, "
3749 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:144
3750 msgid "Opening IMAP server"
3751 msgstr "Atidaromas IMAP serveris"
3753 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:147
3754 msgid "Opening POP server"
3755 msgstr "Atidaromas POP serveris"
3757 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:150
3758 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:214
3759 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3760 msgid "Login Failed:"
3761 msgstr "Prisijungti nepavyko:"
3763 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:167
3764 msgid "Login OK: No new messages"
3765 msgstr "Prisijungti pavyko: Nëra naujø þinuèiø"
3767 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3768 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3769 msgstr "Prisijungti pavyko. Dëþë tuðèia"
3771 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177
3772 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3773 msgstr "Prisijungti pavyko: Dëþëje yra ["
3775 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177
3779 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:180
3780 msgid "Fetching UIDL..."
3781 msgstr "Siunèiame UIDL..."
3783 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:185
3784 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3785 msgid "Server does not support UIDL."
3786 msgstr "Serveris nepalaiko UIDL."
3788 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:188
3789 msgid "Leaving Mail on Server..."
3790 msgstr "Þinutës paliekamos serveryje..."
3792 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:190
3793 msgid "Deleting messages from server..."
3794 msgstr "Trinamos þinutës serveryje..."
3796 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:194
3797 msgid "Fetching message "
3798 msgstr "Atsiunèiame þinutæ "
3800 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202
3801 msgid "Server error...Disconnect"
3802 msgstr "Serverio klaida...Atsijungiame"
3804 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:204
3805 msgid "Re-connect from dead connectoin"
3806 msgstr "Prisijungiame ið naujo"
3808 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3809 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215
3810 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:245
3811 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:268
3812 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279
3814 msgstr "Iðsaugomas UIDL"
3816 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:220
3817 msgid "Re-fetching message "
3818 msgstr "Ið naujo atsiunèiame þinutæ "
3820 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:239
3821 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:261
3822 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3823 msgid "Error Appending Message!"
3824 msgstr "Ávyko klaida bandant prijungti þinutæ!"
3826 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:240
3827 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:262
3828 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:274
3830 msgstr "Uþdaromas POP susijungimas"
3832 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:242
3833 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264
3834 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276
3835 msgid "Logging out from IMAP"
3836 msgstr "Atsijungiam nuo IMAP serverio"
3838 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:249
3839 msgid "Message appended to mailbox"
3840 msgstr "Þinutë padëta á esamà paðto dëþæ"
3842 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254
3846 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254
3847 msgid " deleted from Remote Server!"
3848 msgstr " iðtrinta nutolusiame serveryje!"
3850 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:256
3851 msgid "Delete failed:"
3852 msgstr "Nepavyko iðtrinti:"
3854 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:108
3855 msgid "Remote POP server settings"
3856 msgstr "Nutolusio POP serverio nustatymai"
3858 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:115
3860 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3861 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3862 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3863 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3865 "Jûs turite suprasti, kad kodavimas, kuriuo saugomas jûsø slaptaþodis nëra "
3866 "visiðkai saugus. Taèiau jei jûs naudojate paprastà POP tipo paðtà, jame "
3867 "taipogi nëra jokio kodavimo ir jûsø neuþkoduotas slaptaþodis jau daug kartø "
3868 "lankësi :) tinkle. Be to èia naudojamas kodavimas gali bûti atkoduotas "
3869 "kiekvieno ásilauþëlio, kuris mokës skaityti slaptaþodá uþkodavusios "
3870 "programos tekstus."
3872 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:120
3873 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3875 "Jei nenurodysite slaptaþodþio, jo jûsø paklaus, kai bandysite atsisiøsti "
3878 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3879 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3880 msgstr "Uþkoduoti slaptaþodþius (tik informacijai)"
3882 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:136
3883 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
3885 msgstr "Pridëti serverá"
3887 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
3888 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262
3892 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
3893 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266
3895 msgstr "Trumpas vardas:"
3897 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153
3898 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:270
3900 msgstr "Vartotojo vardas:"
3902 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
3903 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:278
3904 msgid "Store in Folder:"
3905 msgstr "Iðsaugoti aplanke:"
3907 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
3908 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:303
3909 msgid "Leave Mail on Server"
3910 msgstr "Palikti þinutes serveryje"
3912 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:184
3913 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:310
3914 msgid "Check mail during login"
3915 msgstr "Patikrinti paðtà prisijungiant"
3917 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:188
3918 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:317
3919 msgid "Check mail during folder refresh"
3920 msgstr "Patikrinti paðtà perkraunant puslapius"
3922 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
3923 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:322
3924 msgid "Modify Server"
3925 msgstr "Keisti serverá"
3927 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
3928 msgid "Server Name:"
3929 msgstr "Serverio vardas:"
3931 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:213
3932 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:244
3936 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217
3937 msgid "No-one server in use. Try to add."
3938 msgstr "Nesukurta jokiø serveriø apraðymø. Pabandykite pridëti nors vienà."
3940 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
3941 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:247
3942 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:332
3943 msgid "Fetching Servers"
3944 msgstr "Siunèiame ið serveriø"
3946 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:230
3947 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3948 msgstr "Patvirtinkite, kad norite iðtrinti pasirinktà serverá"
3950 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:236
3951 msgid "Selected Server:"
3952 msgstr "Pasirinktas serveris:"
3954 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3955 msgid "Confirm delete of selected server?"
3956 msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti pasirinktà serverá?"
3958 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
3959 msgid "Confirm Delete"
3960 msgstr "Patvirtinkite, kad tikrai norite iðtrinti"
3962 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:253
3963 msgid "Mofify a Server"
3964 msgstr "Keisti serverá"
3966 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:338
3967 msgid "Undefined Function"
3968 msgstr "Neapraðyta funkcija"
3970 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:339
3971 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3972 msgstr "Ei! Ko jûs ieðkote?"
3974 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3976 msgstr "Atsiøsti ið kitur"
3978 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3979 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3981 msgstr "Perspëjimas, "
3983 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3984 msgid "Mail Fetch Result:"
3985 msgstr "Þinuèiø persiuntimo rezultatai:"
3987 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3988 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3989 msgstr "Þinuèiø paëmimas ið kito serverio"
3991 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3993 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3994 "account on this server."
3996 "Èia apraðomi paðto paëmimo ið kito pop3 serverio ir jo patalpinimo á jûsø "
3997 "esamà paðto dëþæ parametrai."
3999 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
4000 msgid "Bug Reports:"
4001 msgstr "Klaidø praneðimai:"
4003 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
4004 msgid "Show button in toolbar"
4005 msgstr "Rodyti mygtukà árankiø juostoje"
4007 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
4008 msgid "Sent Subfolders Options"
4009 msgstr "Iðsiøstø laiðkø aplankø nustatymai"
4011 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
4012 msgid "Use Sent Subfolders"
4013 msgstr "Naudoti iðsiøstø laiðkø aplankus"
4015 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
4019 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
4021 msgstr "Ketvirtiniai"
4023 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
4027 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
4028 msgid "Base Sent Folder"
4029 msgstr "Pagrindinis iðsiøstø laiðkø aplankas"
4031 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86
4035 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:89
4039 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:108
4043 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:110
4047 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:33
4051 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:44
4052 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:63
4056 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:51
4057 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:70
4058 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:111
4059 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:135
4061 msgstr "Prioritetas:"
4063 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:58
4064 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:133
4065 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:43
4066 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:77
4067 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:115
4068 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:139
4072 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:70
4074 msgstr "Ávesti ávyká"
4076 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:122
4077 msgid "Event Has been added!"
4078 msgstr "Ávykis buvo átrauktas!"
4080 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:129
4081 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:39
4082 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:52
4083 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:107
4084 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:131
4088 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:142
4089 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:104
4090 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:227
4091 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:24
4093 msgstr "Dienos perþiûra"
4095 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
4096 msgid "Do you really want to delete this event?"
4097 msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti ðá ávyká?"
4099 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102
4100 msgid "Event deleted!"
4101 msgstr "Ávykis iðtrintas!"
4103 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:110
4104 msgid "Nothing to delete!"
4105 msgstr "Nëra ko trinti!"
4107 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:87
4108 msgid "Update Event"
4109 msgstr "Atnaujinti áraðà"
4111 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:100
4112 msgid "Do you really want to change this event from:"
4113 msgstr "Ar tikrai jûs norite pakeisti ávyká ið"
4115 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:123
4119 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:222
4120 msgid "Event updated!"
4121 msgstr "Áraðas atnaujintas!"
4123 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:22
4125 msgstr "Mënesio perþiûra"
4127 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
4131 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
4135 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
4139 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
4143 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
4147 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
4151 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
4155 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
4159 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
4163 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
4167 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
4171 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
4175 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47
4179 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
4181 msgstr "Kalendorius"
4183 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:22
4185 msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas"
4187 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:29
4190 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
4191 "receive an emailed response at the address below."
4193 "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama pagalbos. Atsakymai turëtø gráþti á "
4194 "þemiau esantá adresà"
4196 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:32
4199 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
4200 "this list. You will be subscribed with the address below."
4202 "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus átraukti á ðá susiraðinëjimo "
4203 "sàraðà. Bandoma bus átraukti þemiau esantá adresà."
4205 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:35
4208 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
4209 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
4211 "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus paðalinti ið ðio susiraðinëjimo "
4212 "sàraðo. Bandoma bus nuraðyti þemiau esantá adresà."
4214 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:83
4216 msgstr "Iðsiøsti þinutæ"
4218 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
4219 msgid "Post to List"
4220 msgstr "Iðsiøsti þinutæ sàraðan"
4222 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
4223 msgid "Reply to List"
4224 msgstr "Atsakyti á sàraðà"
4226 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37
4227 msgid "List Archives"
4228 msgstr "Susiraðinëjimo archyvai"
4230 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:38
4231 msgid "Contact Listowner"
4232 msgstr "Susisiekti su sàraðo priþiûrëtoju"
4234 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:115
4235 msgid "Mailing List:"
4236 msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas:"
4238 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:177
4239 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:180
4240 msgid "Delete & Prev"
4241 msgstr "Trinti ir gráþti"
4243 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:183
4244 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:185
4245 msgid "Delete & Next"
4246 msgstr "Trinti ir eiti toliau"
4248 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:306
4249 msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
4250 msgstr "Trynimo/Perkëlimo/Judëjimo mygtukai:"
4252 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:313
4253 msgid "Display at top"
4254 msgstr "Rodyti virðuje"
4256 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:319
4257 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:331
4258 msgid "with move option"
4259 msgstr "rodyti ir permetimo opcijà"
4261 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:325
4262 msgid "Display at bottom"
4263 msgstr "Rodyti apachioje"
4265 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
4266 msgid "Config File Version"
4267 msgstr "Konfiguracinio failo versija"
4269 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
4270 msgid "Squirrelmail Version"
4271 msgstr "SquirrelMail versija"
4273 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
4275 msgstr "PHP versija"
4277 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
4278 msgid "Organization Preferences"
4279 msgstr "Organizacijos nustatymai"
4281 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
4282 msgid "Organization Name"
4283 msgstr "Organizacijos pavadinimas"
4285 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
4286 msgid "Organization Logo"
4287 msgstr "Organizacijos logo"
4289 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
4290 msgid "Organization Logo Width"
4291 msgstr "Organizacijos logo plotis"
4293 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
4294 msgid "Organization Logo Height"
4295 msgstr "Organizacijos logo aukðtis"
4297 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
4298 msgid "Organization Title"
4299 msgstr "Organizacijos pavadinimas"
4301 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
4302 msgid "Signout Page"
4303 msgstr "Atsijungimo puslapis"
4305 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
4306 msgid "Default Language"
4307 msgstr "Standartinë kalba"
4309 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
4311 msgstr "Virðutinis rëmelis"
4313 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
4314 msgid "Server Settings"
4315 msgstr "Serverio nustatymai"
4317 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
4319 msgstr "Paðto domenas"
4321 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
4322 msgid "IMAP Server Address"
4323 msgstr "IMAP serverio adresas"
4325 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
4326 msgid "IMAP Server Port"
4327 msgstr "IMAP serverio jungtis"
4329 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
4330 msgid "IMAP Server Type"
4331 msgstr "IMAP serverio tipas"
4333 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
4334 msgid "Cyrus IMAP server"
4335 msgstr "Cyrus IMAP serveris"
4337 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
4338 msgid "University of Washington's IMAP server"
4339 msgstr "UW-IMAP serveris"
4341 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
4342 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
4343 msgstr "MS Exchange IMAP serveris"
4345 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
4346 msgid "Courier IMAP server"
4347 msgstr "Courier IMAP serveris"
4349 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
4350 msgid "Not one of the above servers"
4351 msgstr "Kitas (neþinomas) IMAP serveris"
4353 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
4354 msgid "IMAP Folder Delimiter"
4355 msgstr "IMAP katalogø skirtukas"
4357 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
4358 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
4359 msgstr "Naudokite \"detect\", kad atpaþinti automatiðkai."
4361 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
4362 msgid "Use Sendmail"
4363 msgstr "Naudoti serverio sendmail programà"
4365 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
4366 msgid "Sendmail Path"
4367 msgstr "Kelias iki sendmail"
4369 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
4370 msgid "SMTP Server Address"
4371 msgstr "SMTP serverio adresas"
4373 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
4374 msgid "SMTP Server Port"
4375 msgstr "SMTP serverio jungtis"
4377 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
4378 msgid "Authenticated SMTP"
4379 msgstr "SMTP autorizavimas"
4381 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
4383 msgstr "Keisti laikà"
4385 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
4386 msgid "Use Confirmation Flags"
4387 msgstr "Naudoti patvirtinimo nustatymus"
4389 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
4390 msgid "Folders Defaults"
4391 msgstr "Aplankø nustatymai"
4393 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
4394 msgid "Default Folder Prefix"
4395 msgstr "Standartinis aplanko priedëlis"
4397 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
4398 msgid "Show Folder Prefix Option"
4399 msgstr "Rodyti aplankø priedëlio opcijas"
4401 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
4402 msgid "By default, move to trash"
4403 msgstr "Standartinis ðiukðlyno aplankas"
4405 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
4406 msgid "By default, move to sent"
4407 msgstr "Standartinis iðsiøstø laiðkø aplankas"
4409 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
4410 msgid "By default, save as draft"
4411 msgstr "Standartinis juodraðèiø aplankas"
4413 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
4414 msgid "List Special Folders First"
4415 msgstr "Rodyti specialius aplankus pirmiau"
4417 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
4418 msgid "Show Special Folders Color"
4419 msgstr "Pakeisti specialiø aplankø spalvà"
4421 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
4422 msgid "Auto Expunge"
4423 msgstr "Valyti automatiðkai"
4425 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
4426 msgid "Default Sub. of INBOX"
4427 msgstr "Visi katalogai kuriami tik tarp INBOX"
4429 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
4430 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
4431 msgstr "Rodyti 'Yra Sub.' opcijà"
4433 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
4434 msgid "Default Unseen Notify"
4435 msgstr "Standartinis naujø laiðkø praneðimas"
4437 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
4438 msgid "Default Unseen Type"
4439 msgstr "Standartinis naujø laiðkø tipas"
4441 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
4442 msgid "Auto Create Special Folders"
4443 msgstr "Sukurti specialius aplankus automatiðkai"
4445 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
4446 msgid "Default Javascript Adrressbook"
4447 msgstr "Standartinë Javascript adresø knyga"
4449 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
4450 msgid "Auto delete folders"
4451 msgstr "Automatiðkai iðtrinti aplankus"
4453 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
4454 msgid "General Options"
4455 msgstr "Bendriniai nustatymai"
4457 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
4458 msgid "Default Charset"
4459 msgstr "Standartinë simboliø koduotë (charset)"
4461 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
4462 msgid "Data Directory"
4463 msgstr "Duomenø saugojimo katalogas"
4465 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
4466 msgid "Temp Directory"
4467 msgstr "Laikinas katalogas"
4469 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
4471 msgstr "Kodavimo (hash) lygis"
4473 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
4474 msgid "Hash Disabled"
4475 msgstr "Kodavimas (hash) atjungtas"
4477 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
4479 msgstr "Patenkinamas"
4481 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
4483 msgstr "Vidutiniðkas"
4485 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
4486 msgid "Default Left Size"
4487 msgstr "Standartinis kairio rëmelio dydis"
4489 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
4490 msgid "Usernames in Lowercase"
4491 msgstr "Vartotojø vardai maþosiomis raidëmis"
4493 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
4494 msgid "Allow use of priority"
4495 msgstr "Leisti naudoti prioritetus"
4497 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209
4498 msgid "Hide SM attributions"
4499 msgstr "Paslëpti SquirrelMail atributus"
4501 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211
4502 msgid "Enable use of delivery receipts"
4503 msgstr "Ájungti pristatymo patvirtinimø naudojimà"
4505 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
4506 msgid "Allow editing of identities"
4507 msgstr "Leisti keisti ID"
4509 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215
4510 msgid "Allow editing of full name"
4511 msgstr "Leisti keisti vardà"
4513 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
4514 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
4515 msgid "Message of the Day"
4516 msgstr "Standartinis praneðimas"
4518 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224
4520 msgstr "Duomenø bazë"
4522 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
4523 msgid "Address book DSN"
4524 msgstr "Adresø knygos DSN"
4526 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229
4527 msgid "Address book table"
4528 msgstr "Adresø knygos lentelë"
4530 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
4531 msgid "Preferences DSN"
4532 msgstr "Nustatymø DSN"
4534 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
4535 msgid "Preferences table"
4536 msgstr "Nustatymø lentelë"
4538 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
4539 msgid "Preferences username field"
4540 msgstr "Nustatymø vartotojo vardo laukas"
4542 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244
4543 msgid "Preferences key field"
4544 msgstr "Nustatymø rakto laukas"
4546 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248
4547 msgid "Preferences value field"
4548 msgstr "Nustatymø reikðmës laukas"
4550 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253
4554 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255
4555 msgid "Style Sheet URL (css)"
4556 msgstr "Stiliaus lentelës adresas (CSS)"
4558 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
4559 msgid "Configuration Administrator"
4560 msgstr "Konfiguracijos valdymas"
4562 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
4564 msgstr "Temos vardas"
4566 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
4568 msgstr "Kelias iki temos"
4570 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:420
4574 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:482
4575 msgid "Change Settings"
4576 msgstr "Pakeisti nustatymus"
4578 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:510
4579 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
4580 msgstr "Nepavyko atidaryti konfiguracinio failo. Patikrinkite config.php"
4582 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
4583 msgid "Administration"
4584 msgstr "Administravimas"
4586 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
4588 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
4590 msgstr "Ðis priedas leidþia keisti SquirrelMail konfiguracijà."
4592 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:109
4593 msgid "Take Address"
4594 msgstr "Iðsaugoti adresà"
4596 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:140
4597 msgid "Address Book Take"
4598 msgstr "Adresø saugojimas"
4600 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:146
4601 msgid "Left aligned"
4602 msgstr "Kairëje pusëje"
4604 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:150
4608 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:154
4609 msgid "Right aligned"
4610 msgstr "Deðinëje pusëje"
4612 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:155
4613 msgid "on the Read screen"
4614 msgstr "skaitymo lange"
4616 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:159
4617 msgid "Hide the box"
4618 msgstr "Paslëpti mygtukà"
4620 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:163
4621 msgid "Try to verify addresses"
4622 msgstr "Bandyti patikrinti adresus"
4624 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
4625 msgid "Delivery error report"
4626 msgstr "Ataskaita apie pristatymo klaidà"
4628 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
4629 msgid "Undelivered Message Headers"
4630 msgstr "Nepristatytos þinutës antraðtës"