1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2000-03-05 09:00-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2000-03-07 01:02+0100\n"
11 "Last-Translator: Christophe Thil <cj@limburgerhof.de>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
17 #: src/compose.php:58 src/compose.php:94
19 msgstr "Keine Nachricht"
22 msgid "-------- Original Message ---------\n"
23 msgstr "-------- Vorherige Nachricht ---------\n"
25 #: src/compose.php:158 src/read_body.php:153
29 #: src/compose.php:168
33 #: src/compose.php:178
37 #: src/compose.php:188 src/read_body.php:129
41 #: src/compose.php:209 src/compose.php:222
45 #: src/compose.php:228
49 #: src/compose.php:234
53 #: src/compose.php:247
54 msgid "Delete selected attachments"
55 msgstr "Ausgewdhlten Anhang lvschen"
57 #: src/compose.php:266
58 msgid "You have not entered a message body."
59 msgstr "Du hast noch keinen Nachrichtentext eingegeben."
61 #: src/compose.php:270
62 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
63 msgstr "Du hast das \"An:\"-Feld noch nicht ausgef|llt."
65 #: src/compose.php:273
66 msgid "You have not entered a subject."
67 msgstr "Du hast keinen Betreff eingegeben."
69 #: src/compose.php:294
70 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
71 msgstr "Kann Datei nicht verschieben/kopieren. Datei nicht angehdngt."
73 #: src/download.php:23
74 msgid "Viewing a plain text attachment"
75 msgstr "Nur-Text anzeigen"
77 #: functions/mime.php:160 src/download.php:28
78 msgid "Download this as a file"
79 msgstr "Datei herunterladen"
81 #: functions/page_header.php:47 src/folders.php:21 src/left_main.php:87
87 msgstr "Ordner lvschen"
89 #: functions/mailbox_display.php:226 src/folders.php:54 src/read_body.php:105
95 msgstr "Ordner erstellen"
98 msgid "as a subfolder of"
99 msgstr "als Unterordner von"
101 #: src/folders.php:91
102 msgid "Let this folder contain subfolders"
103 msgstr "Dieser Ordner enthdlt Unterordner"
105 #: src/folders.php:99
106 msgid "Rename a Folder"
107 msgstr "Ordner umbenennen"
109 #: src/folders.php:121
113 #: src/folders_create.php:21
115 "Illegal folder name. Please select a different name.<BR><A "
116 "HREF=\"../src/folders.php\">Click here to go back</A>."
118 "Ordnername nicht mvglich. Bitte gehe<BR><A "
119 "HREF=\"../src/folders.php\">zur|ck</A> und wdhle einen anderen."
121 #: src/folders_create.php:41
122 msgid "Folder Created!"
123 msgstr "Ordner erstellt!"
125 #: src/folders_create.php:43
126 msgid "The folder has been successfully created."
127 msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich erstellt."
129 #: src/folders_create.php:45 src/folders_delete.php:82
130 #: src/options_submit.php:42
132 msgstr "Hier klicken"
134 #: src/folders_create.php:47 src/folders_delete.php:84
135 #: src/options_submit.php:44
137 msgstr "um weiterzumachen."
139 #: src/folders_delete.php:78
140 msgid "Folder Deleted!"
141 msgstr "Ordner gelvscht!"
143 #: src/folders_delete.php:80
144 msgid "The folder has been successfully deleted."
145 msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelvscht."
147 #: src/folders_rename_do.php:40
151 #: src/folders_rename_getname.php:29
152 msgid "Rename a folder"
153 msgstr "Ordner umbenennen"
155 #: src/folders_rename_getname.php:33
159 #: src/folders_rename_getname.php:37 src/options.php:322
163 #: src/left_main.php:63
167 #: src/left_main.php:90
168 msgid "refresh folder list"
169 msgstr "Ordnerliste erneuern"
171 #: src/load_prefs.php:17
175 #: src/load_prefs.php:19
176 msgid " was not found."
177 msgstr " wurde nicht gefunden."
179 #: src/load_prefs.php:21
180 msgid "Exiting abnormally"
181 msgstr "Abnormale Beendigung"
184 msgid "SquirrelMail Login"
185 msgstr "SquirrelMail Login"
188 msgid "SquirrelMail version $version<BR>By the SquirrelMail Development Team"
189 msgstr "SquirrelMail Version $version<BR>SquirrelMail Development Team"
203 #: src/move_messages.php:64 src/move_messages.php:89
204 msgid "No messages were selected."
205 msgstr "Keine Nachrichten ausgewdhlt."
207 #: functions/page_header.php:48 src/options.php:35
211 #: src/options.php:44
213 msgstr "Voller Name:"
215 #: src/options.php:53
216 msgid "E-mail address:"
217 msgstr "E-Mail-Adresse:"
219 #: src/options.php:62
221 msgstr "Antworten an:"
223 #: src/options.php:71
227 #: src/options.php:88
231 #: src/options.php:110
232 msgid "Move deleted messages to "
233 msgstr "Verschiebe gelvschte Nachrichten nach "
235 #: src/options.php:130
236 msgid "Wrap incoming text at:"
237 msgstr "Breche eingehenden Text um bei:"
239 #: src/options.php:143
240 msgid "Size of editor window (in characters):"
241 msgstr "Grv_e des Editorfensters (in Buchstaben):"
243 #: src/options.php:156
244 msgid "Width of left folder list:"
245 msgstr "Breite der Ordnerliste:"
247 #: src/options.php:213
248 msgid "Time between auto refresh of folder list:"
249 msgstr "Intervall der automatischen Aktualisierung der Odnerliste:"
251 #: src/options.php:308
252 msgid "Use a signature?"
253 msgstr "Signatur verwenden?"
255 #: src/options_submit.php:38
256 msgid "Options Saved!"
257 msgstr "Optionen gespreicher!"
259 #: src/options_submit.php:40
260 msgid "Your options have been saved."
261 msgstr "Deine Optionen wurden gespeichert."
263 #: src/read_body.php:39
267 #: src/read_body.php:40
271 #: src/read_body.php:102
273 msgstr "Nachrichtenliste"
275 #: src/read_body.php:111
277 msgstr "Weiterleiten"
279 #: src/read_body.php:114
283 #: src/read_body.php:117
285 msgstr "Antworten an alle"
287 #: src/read_body.php:137
291 #: src/read_body.php:145
295 #: src/right_main.php:11
297 msgstr "Du mu_t dich zuerst "
299 #: src/right_main.php:13
303 #: src/right_main.php:15
307 #: src/right_main.php:19 src/webmail.php:10
308 msgid "You need a valid user and password to access this page!"
309 msgstr "Du benvtigst eine g|ltige Benutzernamen- und Paswortkombination um Zugriff zu dieser Seite zu bekommen."
311 #: functions/page_header.php:38 src/signout.php:34
313 msgstr "die Sitzung zu beenden"
315 #: src/signout.php:41
316 msgid "You have been successfully signed out."
317 msgstr "Du hast diese Sitzung erfolgreich beendet."
319 #: src/signout.php:43
320 msgid "Click here to "
321 msgstr "Klicke hier um "
323 #: src/signout.php:45
325 msgstr "dich wieder einzuloggen."
327 #: functions/display_messages.php:19 functions/imap_general.php:108
328 msgid "Unknown user or password incorrect."
329 msgstr "Ung|ltiger Benutzername oder Pa_wort nicht korrekt."
331 #: functions/display_messages.php:19 functions/imap_general.php:109
332 msgid "Click here to try again"
333 msgstr "Klicke hier f|r einen weiteren Versuch"
335 #: functions/display_messages.php:31
336 msgid "Welcome to $org_name's WebMail system"
337 msgstr "Willkommen im WebMail-System von $org_name"
339 #: functions/display_messages.php:40
340 msgid "Running SquirrelMail version $version (c) 1999-2000."
341 msgstr "unter SquirrelMail Version $version (c) 1999-2000."
343 #: functions/display_messages.php:58
344 msgid "Messages Deleted"
345 msgstr "Nachricht gelvscht"
347 #: functions/display_messages.php:60
348 msgid "The selected messages were deleted successfully."
349 msgstr "Die gewdhlten Nachrichten wurden erfolgreich gelvscht."
351 #: functions/display_messages.php:63 functions/display_messages.php:80
352 #: functions/display_messages.php:97
353 msgid "Click here to return to "
354 msgstr "Klicke hier um zur|ckzukehren zu"
356 #: functions/display_messages.php:75
357 msgid "Messages Moved"
358 msgstr "Nachricht verschoben"
360 #: functions/display_messages.php:77
361 msgid "The selected messages were moved successfully."
362 msgstr "Die gewdhlten Nachrichten wurden erfolgreich verschoben."
364 #: functions/display_messages.php:92 functions/display_messages.php:108
365 #: functions/imap_general.php:99
369 #: functions/imap_general.php:41
370 msgid "ERROR : Could not complete request."
371 msgstr "FEHLER: Konnte Anfrage nicht vollstdndig ausf|hren."
373 #: functions/imap_general.php:43
374 msgid "Reason Given: "
377 #: functions/imap_general.php:48
378 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
379 msgstr "FEHLER: Falsche Anfrage."
381 #: functions/imap_general.php:50
382 msgid "Server responded: "
383 msgstr "Der Server antwortete: "
385 #: functions/imap_messages.php:53 functions/imap_messages.php:223
386 #: functions/imap_messages.php:252
388 msgstr "(kein Betreff)"
390 #: functions/imap_messages.php:255
391 msgid "(unknown sender)"
392 msgstr "(unbekannter Absender)"
394 #: functions/mailbox_display.php:170
395 msgid "Viewing messages "
396 msgstr "Zeige Nachrichten "
398 #: functions/mailbox_display.php:170
402 #: functions/mailbox_display.php:174
403 msgid "Viewing message "
404 msgstr "Zeige Nachricht "
406 #: functions/mailbox_display.php:174
410 #: functions/mailbox_display.php:180 functions/mailbox_display.php:184
411 #: functions/mailbox_display.php:284 functions/mailbox_display.php:288
415 #: functions/mailbox_display.php:181 functions/mailbox_display.php:189
416 #: functions/mailbox_display.php:285 functions/mailbox_display.php:289
417 #: functions/mailbox_display.php:293
421 #: functions/mailbox_display.php:200
422 msgid "Move selected to:"
423 msgstr "Verschiebe ausgewdhlte nach:"
425 #: functions/mailbox_display.php:222
429 #: functions/mailbox_display.php:226
430 msgid "checked messages"
431 msgstr "gewdhlte Nachrichten"
433 #: functions/mailbox_display.php:238
437 #: functions/mailbox_display.php:246
441 #: functions/mailbox_display.php:254
445 #: functions/mailbox_display.php:267
446 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
447 msgstr "DIESER ORDNER IST LEER"
449 #: functions/page_header.php:40
450 msgid "Current Folder: "
451 msgstr "Aktueller Ordner: "
453 #: functions/page_header.php:45
457 #: functions/page_header.php:46
461 #: functions/prefs.php:14
462 msgid "Preference file "
463 msgstr "Einstellungsdatei "
465 #: functions/prefs.php:14
466 msgid " not found. Exiting abnormally"
467 msgstr " nicht gefunden. Beende"
469 #: functions/prefs.php:37
470 msgid "Preference file, "
471 msgstr "Einstellungsdatei "
473 #: functions/prefs.php:37
475 ", does not exist. Log out, and log back in to create a default preference "
478 " wurde nicht gefunden. Bitte logge Dich aus und nochmals ein um eine neue "
479 "Einstellungsdatei zu erstellen."
482 #: functions/prefs.php:80
483 msgid "Error opening "
484 msgstr "Fehler beim Vffnen von "
486 #: functions/prefs.php:109
487 msgid "Signature file not found."
488 msgstr "Signaturdatei nicht gefunden."