Update
[squirrelmail.git] / po / squirrelmail.pot
... / ...
CommitLineData
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2005-09-04 00:21+0200\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19
20#, php-format
21msgid "About SquirrelMail %s"
22msgstr ""
23
24msgid ""
25"SquirrelMail is the name of the program that provides access to your email "
26"via the web."
27msgstr ""
28
29#. i18n: %s displays org_name variable value enclosed in () or empty string.
30#, php-format
31msgid ""
32"If you have questions about or problems with your mail account, passwords, "
33"abuse etc, please refer to your system administrator or provider%s."
34msgstr ""
35
36#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
37#, php-format
38msgid ""
39"They can assist you adequately with these issues. The SquirrelMail Project "
40"Team cannot help you with that. The %shelp system%s provides answers to "
41"frequently asked questions."
42msgstr ""
43
44#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
45#, php-format
46msgid ""
47"SquirrelMail is a feature rich, standards compliant webmail application "
48"written in PHP. It was made by a group of volunteers united in the "
49"SquirrelMail Project Team and is released as open source, free software "
50"under the %sGNU General Public License%s."
51msgstr ""
52
53#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
54#, php-format
55msgid ""
56"For more information about SquirrelMail and the SquirrelMail Project Team, "
57"see %sthe SquirrelMail website%s."
58msgstr ""
59
60msgid "System information"
61msgstr ""
62
63#, php-format
64msgid "You are using SquirrelMail version: %s"
65msgstr ""
66
67msgid "The administrator installed the following plugins:"
68msgstr ""
69
70msgid "none installed"
71msgstr ""
72
73msgid "Address Book"
74msgstr ""
75
76msgid "Name"
77msgstr ""
78
79msgid "E-mail"
80msgstr ""
81
82msgid "Info"
83msgstr ""
84
85msgid "Source"
86msgstr ""
87
88msgid "To"
89msgstr ""
90
91msgid "Cc"
92msgstr ""
93
94msgid "Bcc"
95msgstr ""
96
97msgid "No persons matching your search were found"
98msgstr ""
99
100msgid "Search for"
101msgstr ""
102
103msgid "in"
104msgstr ""
105
106msgid "All address books"
107msgstr ""
108
109msgid "Search"
110msgstr ""
111
112msgid "List all"
113msgstr ""
114
115msgid "Close"
116msgstr ""
117
118#, php-format
119msgid "Unable to list addresses from %s"
120msgstr ""
121
122msgid "Your search failed with the following error(s)"
123msgstr ""
124
125#. *
126#. * listall is not set, query is not set or empty.
127#. * User hit search button without entering search expression.
128#.
129msgid "Nothing to search"
130msgstr ""
131
132msgid "All"
133msgstr ""
134
135msgid "Use Addresses"
136msgstr ""
137
138msgid "Cancel"
139msgstr ""
140
141msgid "Address Book Search"
142msgstr ""
143
144msgid "Return"
145msgstr ""
146
147msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
148msgstr ""
149
150msgid "You can only edit one address at the time"
151msgstr ""
152
153#. FIXME: Test if $olddata really contains anything and return an error message if it doesn't
154#. Display the "new address" form
155#. Display the "new address" form again
156msgid "Update address"
157msgstr ""
158
159msgid "ERROR"
160msgstr ""
161
162#. *
163#. * $editaddr is set, but $sel (address selection in address listing)
164#. * and $doedit (address edit form) are not set.
165#. * Assume that user clicked on "Edit address" without selecting any address.
166#.
167msgid "Please select address that you want to edit"
168msgstr ""
169
170msgid "Add address"
171msgstr ""
172
173msgid "Edit selected"
174msgstr ""
175
176msgid "Delete selected"
177msgstr ""
178
179msgid "Nickname"
180msgstr ""
181
182msgid "sort by nickname"
183msgstr ""
184
185msgid "sort by name"
186msgstr ""
187
188msgid "sort by email"
189msgstr ""
190
191msgid "sort by info"
192msgstr ""
193
194msgid "Add to address book"
195msgstr ""
196
197#. *
198#. * To translators: %s is for author's name
199#.
200#, php-format
201msgid "%s wrote:"
202msgstr ""
203
204#. FIXME: do we have to translate xml formating?
205msgid "quote"
206msgstr ""
207
208msgid "who"
209msgstr ""
210
211#. *
212#. * To translators:
213#. * first %s is for date string, second %s is for author's name. Date uses
214#. * formating from "D, F j, Y g:i a" and "D, F j, Y H:i" translations.
215#. * Example string:
216#. * "On Sat, December 24, 2004 23:59, Santa wrote:"
217#. * If you have to put author's name in front of date string, check comments about
218#. * argument swapping at http://www.php.net/sprintf
219#.
220#, php-format
221msgid "On %s, %s wrote:"
222msgstr ""
223
224#. using own strlen function in order to detect correct string length
225msgid "Subject"
226msgstr ""
227
228msgid "From"
229msgstr ""
230
231msgid "Date"
232msgstr ""
233
234#. using own str_pad function in order to create correct string pad
235msgid "Original Message"
236msgstr ""
237
238msgid "Draft Email Saved"
239msgstr ""
240
241msgid "Could not move/copy file. File not attached"
242msgstr ""
243
244msgid "Draft Saved"
245msgstr ""
246
247msgid "Your Message has been sent."
248msgstr ""
249
250msgid "From:"
251msgstr ""
252
253msgid "Send"
254msgstr ""
255
256msgid "Attach:"
257msgstr ""
258
259msgid "Add"
260msgstr ""
261
262msgid "Delete selected attachments"
263msgstr ""
264
265msgid ""
266"Because PHP file uploads are turned off, you can not attach files to this "
267"message. Please see your system administrator for details."
268msgstr ""
269
270msgid "Priority"
271msgstr ""
272
273msgid "High"
274msgstr ""
275
276msgid "Normal"
277msgstr ""
278
279msgid "Low"
280msgstr ""
281
282msgid "Receipt"
283msgstr ""
284
285msgid "On Read"
286msgstr ""
287
288msgid "On Delivery"
289msgstr ""
290
291msgid "Signature"
292msgstr ""
293
294msgid "Addresses"
295msgstr ""
296
297msgid "Save Draft"
298msgstr ""
299
300msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
301msgstr ""
302
303#, php-format
304msgid "Error: Draft folder %s does not exist."
305msgstr ""
306
307msgid "Server replied:"
308msgstr ""
309
310msgid "Folders"
311msgstr ""
312
313msgid "Created folder successfully."
314msgstr ""
315
316msgid "Renamed successfully."
317msgstr ""
318
319msgid "Deleted folder successfully."
320msgstr ""
321
322msgid "Subscribed successfully."
323msgstr ""
324
325msgid "Unsubscribed successfully."
326msgstr ""
327
328msgid "refresh folder list"
329msgstr ""
330
331msgid "Create Folder"
332msgstr ""
333
334msgid "as a subfolder of"
335msgstr ""
336
337#. *
338#. * Theme description
339#. *
340#. * @package squirrelmail
341#. * @subpackage themes
342#.
343msgid "None"
344msgstr ""
345
346msgid "Let this folder contain subfolders"
347msgstr ""
348
349msgid "Create"
350msgstr ""
351
352msgid "Rename a Folder"
353msgstr ""
354
355msgid "Select a folder"
356msgstr ""
357
358msgid "Rename"
359msgstr ""
360
361msgid "No folders found"
362msgstr ""
363
364msgid "Delete Folder"
365msgstr ""
366
367msgid "Delete"
368msgstr ""
369
370msgid "Unsubscribe"
371msgstr ""
372
373msgid "Subscribe"
374msgstr ""
375
376msgid "No folders were found to unsubscribe from."
377msgstr ""
378
379msgid "No folders were found to subscribe to."
380msgstr ""
381
382msgid "Subscribe to:"
383msgstr ""
384
385msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
386msgstr ""
387
388msgid "Help"
389msgstr ""
390
391msgid ""
392"The help has not been translated to selected language. It will be displayed "
393"in English instead."
394msgstr ""
395
396msgid "Some or all of the help documents are not present!"
397msgstr ""
398
399msgid "Table of Contents"
400msgstr ""
401
402msgid "Previous"
403msgstr ""
404
405msgid "Next"
406msgstr ""
407
408msgid "Top"
409msgstr ""
410
411msgid "Viewing an image attachment"
412msgstr ""
413
414msgid "View message"
415msgstr ""
416
417msgid "Download this as a file"
418msgstr ""
419
420msgid "Purge"
421msgstr ""
422
423msgid "Last Refresh"
424msgstr ""
425
426msgid "Check mail"
427msgstr ""
428
429msgid "Save folder tree"
430msgstr ""
431
432msgid "The IMAP server is reporting that plain text logins are disabled."
433msgstr ""
434
435msgid "Using CRAM-MD5 or DIGEST-MD5 authentication instead may work."
436msgstr ""
437
438msgid "Also, the use of TLS may allow SquirrelMail to login."
439msgstr ""
440
441msgid "Please contact your system administrator and report this error."
442msgstr ""
443
444msgid "Login"
445msgstr ""
446
447#, php-format
448msgid "%s Logo"
449msgstr ""
450
451msgid "SquirrelMail Webmail Application"
452msgstr ""
453
454msgid "By the SquirrelMail Project Team"
455msgstr ""
456
457#, php-format
458msgid "%s Login"
459msgstr ""
460
461msgid "Name:"
462msgstr ""
463
464msgid "Password:"
465msgstr ""
466
467msgid "Personal Information"
468msgstr ""
469
470msgid "Display Preferences"
471msgstr ""
472
473msgid "Compose Preferences"
474msgstr ""
475
476msgid "Message Highlighting"
477msgstr ""
478
479msgid "Folder Preferences"
480msgstr ""
481
482msgid "Index Order"
483msgstr ""
484
485msgid "Options"
486msgstr ""
487
488msgid "Error(s) occurred while saving your options"
489msgstr ""
490
491msgid "Some of your preference changes were not applied."
492msgstr ""
493
494#. Display a message indicating a successful save.
495msgid "Successfully Saved Options"
496msgstr ""
497
498msgid "Refresh Folder List"
499msgstr ""
500
501msgid "Refresh Page"
502msgstr ""
503
504msgid ""
505"This contains personal information about yourself such as your name, your "
506"email address, etc."
507msgstr ""
508
509msgid ""
510"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
511"you, such as the colors, the language, and other settings."
512msgstr ""
513
514msgid ""
515"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
516"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
517"messages are from, especially for mailing lists."
518msgstr ""
519
520msgid ""
521"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
522msgstr ""
523
524msgid ""
525"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
526"headers in any order you want."
527msgstr ""
528
529msgid ""
530"Control the behaviour and layout of writing new mail messages, replying to "
531"and forwarding messages."
532msgstr ""
533
534msgid "New"
535msgstr ""
536
537msgid "Done"
538msgstr ""
539
540msgid "To or Cc"
541msgstr ""
542
543msgid "subject"
544msgstr ""
545
546msgid "Edit"
547msgstr ""
548
549msgid "Up"
550msgstr ""
551
552msgid "Down"
553msgstr ""
554
555msgid "No highlighting is defined"
556msgstr ""
557
558msgid "Identifying name"
559msgstr ""
560
561msgid "Color"
562msgstr ""
563
564msgid "Dark Blue"
565msgstr ""
566
567msgid "Dark Green"
568msgstr ""
569
570msgid "Dark Yellow"
571msgstr ""
572
573msgid "Dark Cyan"
574msgstr ""
575
576msgid "Dark Magenta"
577msgstr ""
578
579msgid "Light Blue"
580msgstr ""
581
582msgid "Light Green"
583msgstr ""
584
585msgid "Light Yellow"
586msgstr ""
587
588msgid "Light Cyan"
589msgstr ""
590
591msgid "Light Magenta"
592msgstr ""
593
594msgid "Dark Gray"
595msgstr ""
596
597msgid "Medium Gray"
598msgstr ""
599
600msgid "Light Gray"
601msgstr ""
602
603msgid "White"
604msgstr ""
605
606msgid "Other:"
607msgstr ""
608
609msgid "Ex: 63aa7f"
610msgstr ""
611
612msgid "Matches"
613msgstr ""
614
615msgid "Submit"
616msgstr ""
617
618msgid "Default Identity"
619msgstr ""
620
621#, php-format
622msgid "Alternate Identity %d"
623msgstr ""
624
625msgid "Add a New Identity"
626msgstr ""
627
628msgid "Advanced Identities"
629msgstr ""
630
631msgid "Full Name"
632msgstr ""
633
634msgid "E-Mail Address"
635msgstr ""
636
637msgid "Reply To"
638msgstr ""
639
640msgid "Save / Update"
641msgstr ""
642
643msgid "Make Default"
644msgstr ""
645
646msgid "Move Up"
647msgstr ""
648
649#. *
650#. * Column to string translation array
651#.
652msgid "Checkbox"
653msgstr ""
654
655msgid "Flags"
656msgstr ""
657
658msgid "Size"
659msgstr ""
660
661msgid "Attachments"
662msgstr ""
663
664msgid "Received"
665msgstr ""
666
667msgid ""
668"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
669"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
670"your needs."
671msgstr ""
672
673msgid "up"
674msgstr ""
675
676#. else
677msgid "down"
678msgstr ""
679
680msgid "remove"
681msgstr ""
682
683msgid "Return to options page"
684msgstr ""
685
686msgid "Message not printable"
687msgstr ""
688
689msgid "Unknown sender"
690msgstr ""
691
692msgid "Type"
693msgstr ""
694
695msgid "Invalid URL"
696msgstr ""
697
698#. end globals
699msgid "Printer Friendly"
700msgstr ""
701
702msgid "Print"
703msgstr ""
704
705msgid "View Printable Version"
706msgstr ""
707
708msgid "Read:"
709msgstr ""
710
711msgid "Your message"
712msgstr ""
713
714msgid "Sent"
715msgstr ""
716
717#, php-format
718msgid "Was displayed on %s"
719msgstr ""
720
721msgid "less"
722msgstr ""
723
724msgid "more"
725msgstr ""
726
727msgid "Mailer"
728msgstr ""
729
730msgid "Read receipt"
731msgstr ""
732
733msgid "sent"
734msgstr ""
735
736msgid "requested"
737msgstr ""
738
739msgid ""
740"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
741"this message. Would you like to send a receipt?"
742msgstr ""
743
744msgid "Send read receipt now"
745msgstr ""
746
747msgid "View Message"
748msgstr ""
749
750msgid "Delete & Prev"
751msgstr ""
752
753msgid "Delete & Next"
754msgstr ""
755
756msgid "Search Results"
757msgstr ""
758
759msgid "Message List"
760msgstr ""
761
762msgid "Resume Draft"
763msgstr ""
764
765msgid "Edit Message as New"
766msgstr ""
767
768msgid "Reply"
769msgstr ""
770
771msgid "Reply All"
772msgstr ""
773
774msgid "Forward"
775msgstr ""
776
777msgid "As Attachment"
778msgstr ""
779
780msgid "Bypass Trash"
781msgstr ""
782
783msgid "Move to:"
784msgstr ""
785
786msgid "Move"
787msgstr ""
788
789msgid "View Full Header"
790msgstr ""
791
792msgid "You must be logged in to access this page."
793msgstr ""
794
795msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
796msgstr ""
797
798#. mailboxes are casesensitive => inbox.sent != inbox.Sent
799#. nevermind, to many dependencies this should be fixed!
800#. inbox is special and not casesensitive
801msgid "INBOX"
802msgstr ""
803
804msgid "All Folders"
805msgstr ""
806
807msgid "Please enter something to search for"
808msgstr ""
809
810msgid "There must be at least one criteria to search for"
811msgstr ""
812
813msgid "Error in criteria argument"
814msgstr ""
815
816#. before this week
817msgid "M j, Y"
818msgstr ""
819
820#. return $what_parts[1] . ' ' . getMonthName($what_parts[2]) . ' ' . $what_parts[3];
821msgid "(Illegal date)"
822msgstr ""
823
824msgid "(Wrong date)"
825msgstr ""
826
827#. Mailbox list
828msgid "In"
829msgstr ""
830
831msgid "(Missing argument)"
832msgstr ""
833
834msgid "(Spurious argument)"
835msgstr ""
836
837msgid "Fold"
838msgstr ""
839
840msgid "Unfold"
841msgstr ""
842
843msgid "edit"
844msgstr ""
845
846msgid "search"
847msgstr ""
848
849msgid "delete"
850msgstr ""
851
852msgid "Saved Searches"
853msgstr ""
854
855msgid "save"
856msgstr ""
857
858msgid "forget"
859msgstr ""
860
861msgid "Recent Searches"
862msgstr ""
863
864msgid "Missing"
865msgstr ""
866
867msgid "and&nbsp;subfolders:"
868msgstr ""
869
870#. Exclude criteria
871msgid "Exclude Criteria:"
872msgstr ""
873
874msgid "Search Criteria"
875msgstr ""
876
877msgid "Add New Criteria"
878msgstr ""
879
880msgid "Remove Excluded Criteria"
881msgstr ""
882
883msgid "Remove All Criteria"
884msgstr ""
885
886msgid "Not"
887msgstr ""
888
889#. <message set>,
890#. 'ALL' is binary operator
891msgid "Answered"
892msgstr ""
893
894msgid "Before"
895msgstr ""
896
897msgid "Message Body"
898msgstr ""
899
900msgid "Deleted"
901msgstr ""
902
903msgid "Draft"
904msgstr ""
905
906msgid "Flagged"
907msgstr ""
908
909msgid "Sent By"
910msgstr ""
911
912msgid "Header Field"
913msgstr ""
914
915msgid "Keyword"
916msgstr ""
917
918msgid "Larger Than"
919msgstr ""
920
921#. 'NOT' is unary operator
922msgid "Old"
923msgstr ""
924
925msgid "On"
926msgstr ""
927
928#. 'OR' is binary operator
929msgid "Recent"
930msgstr ""
931
932msgid "Seen"
933msgstr ""
934
935msgid "Sent Before"
936msgstr ""
937
938msgid "Sent On"
939msgstr ""
940
941msgid "Sent Since"
942msgstr ""
943
944msgid "Since"
945msgstr ""
946
947msgid "Smaller Than"
948msgstr ""
949
950msgid "Subject Contains"
951msgstr ""
952
953msgid "Header and Body"
954msgstr ""
955
956msgid "Sent To"
957msgstr ""
958
959msgid "And In"
960msgstr ""
961
962msgid "Or In"
963msgstr ""
964
965msgid "And"
966msgstr ""
967
968msgid "Or"
969msgstr ""
970
971msgid "Body"
972msgstr ""
973
974msgid "Everywhere"
975msgstr ""
976
977msgid "Standard search"
978msgstr ""
979
980msgid "Advanced search"
981msgstr ""
982
983msgid "Folder:"
984msgstr ""
985
986msgid "No Messages Found"
987msgstr ""
988
989msgid "Signout"
990msgstr ""
991
992msgid "Sign Out"
993msgstr ""
994
995msgid "You have been successfully signed out."
996msgstr ""
997
998msgid "Click here to log back in."
999msgstr ""
1000
1001msgid "Viewing a Business Card"
1002msgstr ""
1003
1004#, php-format
1005msgid ""
1006"vCard Version %s is not supported. Some information might not be converted "
1007"correctly."
1008msgstr ""
1009
1010msgid "Title"
1011msgstr ""
1012
1013msgid "Email"
1014msgstr ""
1015
1016msgid "Web Page"
1017msgstr ""
1018
1019msgid "Organization / Department"
1020msgstr ""
1021
1022msgid "Address"
1023msgstr ""
1024
1025msgid "Work Phone"
1026msgstr ""
1027
1028msgid "Home Phone"
1029msgstr ""
1030
1031msgid "Cellular Phone"
1032msgstr ""
1033
1034msgid "Fax"
1035msgstr ""
1036
1037msgid "Note"
1038msgstr ""
1039
1040msgid "Add to Addressbook"
1041msgstr ""
1042
1043msgid "E-mail address"
1044msgstr ""
1045
1046msgid "Additional info"
1047msgstr ""
1048
1049msgid "Title & Org. / Dept."
1050msgstr ""
1051
1052msgid "Add to Address Book"
1053msgstr ""
1054
1055msgid "Viewing Full Header"
1056msgstr ""
1057
1058msgid "Viewing a text attachment"
1059msgstr ""
1060
1061msgid "Folder List"
1062msgstr ""
1063
1064msgid ""
1065"Could not include PEAR database functions required for the database backend."
1066msgstr ""
1067
1068#, php-format
1069msgid "Is PEAR installed, and is the include path set correctly to find %s?"
1070msgstr ""
1071
1072msgid "Personal address book"
1073msgstr ""
1074
1075#. Fail
1076#, php-format
1077msgid "Database error: %s"
1078msgstr ""
1079
1080msgid "Addressbook is read-only"
1081msgstr ""
1082
1083#. i18n: don't use html formating in translation
1084#, php-format
1085msgid "User \"%s\" already exists"
1086msgstr ""
1087
1088#. i18n: don't use html formating in translation
1089#, php-format
1090msgid "User \"%s\" does not exist"
1091msgstr ""
1092
1093msgid "PHP install does not have LDAP support."
1094msgstr ""
1095
1096msgid "Not a file name"
1097msgstr ""
1098
1099msgid "No such file or directory"
1100msgstr ""
1101
1102msgid "Open failed"
1103msgstr ""
1104
1105msgid "Write failed"
1106msgstr ""
1107
1108msgid "Unable to update"
1109msgstr ""
1110
1111msgid "Could not lock datafile"
1112msgstr ""
1113
1114#. Fail
1115msgid "Write to addressbook failed"
1116msgstr ""
1117
1118msgid "Error initializing addressbook database."
1119msgstr ""
1120
1121#. no need to use $abook->error, because message explains error.
1122#, php-format
1123msgid "Error opening file %s"
1124msgstr ""
1125
1126msgid "Global address book"
1127msgstr ""
1128
1129msgid "Error initializing global addressbook."
1130msgstr ""
1131
1132#, php-format
1133msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1134msgstr ""
1135
1136msgid "Must be unique"
1137msgstr ""
1138
1139msgid "Last name"
1140msgstr ""
1141
1142msgid "First name"
1143msgstr ""
1144
1145msgid "Add to:"
1146msgstr ""
1147
1148msgid "Click here to change the sorting of the address list"
1149msgstr ""
1150
1151msgid "Invalid input data"
1152msgstr ""
1153
1154msgid "Name is missing"
1155msgstr ""
1156
1157msgid "E-mail address is missing"
1158msgstr ""
1159
1160msgid "Nickname contains illegal characters"
1161msgstr ""
1162
1163#. The link that we created needs a name.
1164msgid "View"
1165msgstr ""
1166
1167msgid "View Business Card"
1168msgstr ""
1169
1170msgid "Sunday"
1171msgstr ""
1172
1173msgid "Monday"
1174msgstr ""
1175
1176msgid "Tuesday"
1177msgstr ""
1178
1179msgid "Wednesday"
1180msgstr ""
1181
1182msgid "Thursday"
1183msgstr ""
1184
1185msgid "Friday"
1186msgstr ""
1187
1188msgid "Saturday"
1189msgstr ""
1190
1191msgid "Sun"
1192msgstr ""
1193
1194msgid "Mon"
1195msgstr ""
1196
1197msgid "Tue"
1198msgstr ""
1199
1200msgid "Wed"
1201msgstr ""
1202
1203msgid "Thu"
1204msgstr ""
1205
1206msgid "Fri"
1207msgstr ""
1208
1209msgid "Sat"
1210msgstr ""
1211
1212msgid "January"
1213msgstr ""
1214
1215msgid "February"
1216msgstr ""
1217
1218msgid "March"
1219msgstr ""
1220
1221msgid "April"
1222msgstr ""
1223
1224msgid "May"
1225msgstr ""
1226
1227msgid "June"
1228msgstr ""
1229
1230msgid "July"
1231msgstr ""
1232
1233msgid "August"
1234msgstr ""
1235
1236msgid "September"
1237msgstr ""
1238
1239msgid "October"
1240msgstr ""
1241
1242msgid "November"
1243msgstr ""
1244
1245msgid "December"
1246msgstr ""
1247
1248msgid "Jan"
1249msgstr ""
1250
1251msgid "Feb"
1252msgstr ""
1253
1254msgid "Mar"
1255msgstr ""
1256
1257msgid "Apr"
1258msgstr ""
1259
1260msgid "Ma&#121;"
1261msgstr ""
1262
1263msgid "Jun"
1264msgstr ""
1265
1266msgid "Jul"
1267msgstr ""
1268
1269msgid "Aug"
1270msgstr ""
1271
1272msgid "Sep"
1273msgstr ""
1274
1275msgid "Oct"
1276msgstr ""
1277
1278msgid "Nov"
1279msgstr ""
1280
1281msgid "Dec"
1282msgstr ""
1283
1284msgid "D, F j, Y g:i a"
1285msgstr ""
1286
1287msgid "D, F j, Y H:i"
1288msgstr ""
1289
1290msgid "g:i a"
1291msgstr ""
1292
1293msgid "H:i"
1294msgstr ""
1295
1296msgid "D, g:i a"
1297msgstr ""
1298
1299msgid "D, H:i"
1300msgstr ""
1301
1302#, php-format
1303msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1304msgstr ""
1305
1306#, php-format
1307msgid "Click here to return to %s"
1308msgstr ""
1309
1310msgid "Go to the login page"
1311msgstr ""
1312
1313#, php-format
1314msgid ""
1315"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1316"default preference file."
1317msgstr ""
1318
1319#, php-format
1320msgid ""
1321"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1322"to resolve this issue."
1323msgstr ""
1324
1325#, php-format
1326msgid ""
1327"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1328"to resolve this issue."
1329msgstr ""
1330
1331#, php-format
1332msgid ""
1333"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1334"your system administrator to resolve this issue."
1335msgstr ""
1336
1337msgid "Could not create initial preference file!"
1338msgstr ""
1339
1340#, php-format
1341msgid "%s should be writable by user %s"
1342msgstr ""
1343
1344msgid "Signature is too big."
1345msgstr ""
1346
1347#, php-format
1348msgid ""
1349"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1350"to resolve this issue."
1351msgstr ""
1352
1353#, php-format
1354msgid ""
1355"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1356"to resolve this issue."
1357msgstr ""
1358
1359#, php-format
1360msgid ""
1361"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
1362"your system administrator to resolve this issue."
1363msgstr ""
1364
1365msgid "Illegal folder name."
1366msgstr ""
1367
1368#, php-format
1369msgid "The name may not contain any of the following: %s"
1370msgstr ""
1371
1372msgid "Please select a different name."
1373msgstr ""
1374
1375msgid "Click here to go back"
1376msgstr ""
1377
1378msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
1379msgstr ""
1380
1381msgid "Rename a folder"
1382msgstr ""
1383
1384msgid "New name:"
1385msgstr ""
1386
1387msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
1388msgstr ""
1389
1390#, php-format
1391msgid "Are you sure you want to delete %s?"
1392msgstr ""
1393
1394msgid "Yes"
1395msgstr ""
1396
1397msgid "No"
1398msgstr ""
1399
1400msgid "You have not selected a folder to subscribe. Please do so."
1401msgstr ""
1402
1403msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
1404msgstr ""
1405
1406msgid "You have not selected a folder to unsubscribe. Please do so."
1407msgstr ""
1408
1409msgid "ERROR: Could not complete request."
1410msgstr ""
1411
1412msgid "ERROR: Bad or malformed request."
1413msgstr ""
1414
1415msgid "ERROR: IMAP server closed the connection."
1416msgstr ""
1417
1418msgid "ERROR: Connection dropped by IMAP server."
1419msgstr ""
1420
1421msgid "ERROR: Unknown IMAP response."
1422msgstr ""
1423
1424msgid "Reason Given:"
1425msgstr ""
1426
1427msgid "Possible reason:"
1428msgstr ""
1429
1430msgid "Query:"
1431msgstr ""
1432
1433msgid "ERROR: No available IMAP stream."
1434msgstr ""
1435
1436msgid "ERROR: Bad function call."
1437msgstr ""
1438
1439msgid "Reason:"
1440msgstr ""
1441
1442msgid "Server responded:"
1443msgstr ""
1444
1445#, php-format
1446msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1447msgstr ""
1448
1449msgid ""
1450"TLS is enabled, but this version of PHP does not support TLS sockets, or is "
1451"missing the openssl extension."
1452msgstr ""
1453
1454#, php-format
1455msgid "Bad request: %s"
1456msgstr ""
1457
1458#, php-format
1459msgid "Unknown error: %s"
1460msgstr ""
1461
1462msgid "Read data:"
1463msgstr ""
1464
1465msgid "Unknown user or password incorrect."
1466msgstr ""
1467
1468msgid ""
1469"Your mailbox is not located at this server. Try a different server or "
1470"consult your system administrator"
1471msgstr ""
1472
1473msgid "ERROR: Could not append message to"
1474msgstr ""
1475
1476msgid "Solution:"
1477msgstr ""
1478
1479msgid ""
1480"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
1481"folder."
1482msgstr ""
1483
1484msgid "The server couldn't find the message you requested."
1485msgstr ""
1486
1487msgid ""
1488"Most probably your message list was out of date and the message has been "
1489"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same "
1490"mailbox)."
1491msgstr ""
1492
1493msgid "Unknown recipient"
1494msgstr ""
1495
1496msgid "(no subject)"
1497msgstr ""
1498
1499msgid "Unthread View"
1500msgstr ""
1501
1502msgid "Thread View"
1503msgstr ""
1504
1505msgid "Unflag"
1506msgstr ""
1507
1508msgid "Flag"
1509msgstr ""
1510
1511msgid "Read"
1512msgstr ""
1513
1514msgid "Unread"
1515msgstr ""
1516
1517msgid "Undelete"
1518msgstr ""
1519
1520msgid "Expunge"
1521msgstr ""
1522
1523msgid "No messages were selected."
1524msgstr ""
1525
1526msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
1527msgstr ""
1528
1529msgid "The bodystructure provided by your IMAP server:"
1530msgstr ""
1531
1532msgid ""
1533"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1534"is malformed."
1535msgstr ""
1536
1537msgid "Command:"
1538msgstr ""
1539
1540msgid "Response:"
1541msgstr ""
1542
1543msgid "Message:"
1544msgstr ""
1545
1546msgid "FETCH line:"
1547msgstr ""
1548
1549#. adding warning message
1550msgid "Viewing HTML formatted email"
1551msgstr ""
1552
1553msgid "Hide Unsafe Images"
1554msgstr ""
1555
1556msgid "View Unsafe Images"
1557msgstr ""
1558
1559msgid "Download"
1560msgstr ""
1561
1562msgid "sec_remove_eng.png"
1563msgstr ""
1564
1565msgid "This external link will open in a new window"
1566msgstr ""
1567
1568#, php-format
1569msgid "Option Type '%s' Not Found"
1570msgstr ""
1571
1572msgid "Current Folder"
1573msgstr ""
1574
1575#. javascript off
1576msgid "Compose"
1577msgstr ""
1578
1579#, php-format
1580msgid "Error creating directory %s."
1581msgstr ""
1582
1583msgid "Could not create hashed directory structure!"
1584msgstr ""
1585
1586msgid "Terminating SquirrelMail due to a fatal error"
1587msgstr ""
1588
1589msgid "Service not available, closing channel"
1590msgstr ""
1591
1592msgid "A password transition is needed"
1593msgstr ""
1594
1595msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
1596msgstr ""
1597
1598msgid "Requested action aborted: error in processing"
1599msgstr ""
1600
1601msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
1602msgstr ""
1603
1604msgid "Temporary authentication failure"
1605msgstr ""
1606
1607msgid "Syntax error; command not recognized"
1608msgstr ""
1609
1610msgid "Syntax error in parameters or arguments"
1611msgstr ""
1612
1613msgid "Command not implemented"
1614msgstr ""
1615
1616msgid "Bad sequence of commands"
1617msgstr ""
1618
1619msgid "Command parameter not implemented"
1620msgstr ""
1621
1622msgid "Authentication required"
1623msgstr ""
1624
1625msgid "Authentication mechanism is too weak"
1626msgstr ""
1627
1628msgid "Authentication failed"
1629msgstr ""
1630
1631msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
1632msgstr ""
1633
1634msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
1635msgstr ""
1636
1637msgid "User not local; please try forwarding"
1638msgstr ""
1639
1640msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
1641msgstr ""
1642
1643msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
1644msgstr ""
1645
1646msgid "Transaction failed"
1647msgstr ""
1648
1649msgid "Unknown response"
1650msgstr ""
1651
1652msgid "Thread sorting is not supported by your IMAP server."
1653msgstr ""
1654
1655msgid ""
1656"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 10 "
1657"(Allow server thread sort to false)."
1658msgstr ""
1659
1660msgid "Server-side sorting is not supported by your IMAP server."
1661msgstr ""
1662
1663msgid ""
1664"Run \"configure\", choose option 4 (General options) and set option 11 "
1665"(Allow server-side sorting to false)."
1666msgstr ""
1667
1668#. ****************************************************
1669#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
1670#. ****************************************************
1671#. ** Load the General Compose Options into the array **
1672msgid "General Message Composition"
1673msgstr ""
1674
1675msgid "Width of Editor Window"
1676msgstr ""
1677
1678msgid "Height of Editor Window"
1679msgstr ""
1680
1681msgid "Location of Buttons when Composing"
1682msgstr ""
1683
1684msgid "Before headers"
1685msgstr ""
1686
1687msgid "Between headers and message body"
1688msgstr ""
1689
1690msgid "After message body"
1691msgstr ""
1692
1693msgid "Addressbook Display Format"
1694msgstr ""
1695
1696msgid "Javascript"
1697msgstr ""
1698
1699msgid "HTML"
1700msgstr ""
1701
1702msgid "Compose Messages in New Window"
1703msgstr ""
1704
1705msgid "Width of Compose Window"
1706msgstr ""
1707
1708msgid "Height of Compose Window"
1709msgstr ""
1710
1711#. ** Load the General Options into the array **
1712msgid "Replying and Forwarding Messages"
1713msgstr ""
1714
1715msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
1716msgstr ""
1717
1718msgid "Include Me in CC when I Reply All"
1719msgstr ""
1720
1721msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
1722msgstr ""
1723
1724msgid "Prefix for Original Message when Replying"
1725msgstr ""
1726
1727msgid "Cursor Position when Replying"
1728msgstr ""
1729
1730msgid "To: field"
1731msgstr ""
1732
1733msgid "Focus in body"
1734msgstr ""
1735
1736msgid "Select body"
1737msgstr ""
1738
1739msgid "No focus"
1740msgstr ""
1741
1742msgid "Strip signature when replying"
1743msgstr ""
1744
1745#. ****************************************************
1746#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
1747#. ****************************************************
1748#. ** Load the General Options into the array **
1749msgid "General Display Options"
1750msgstr ""
1751
1752msgid "Theme"
1753msgstr ""
1754
1755#. *
1756#. * Theme description
1757#. *
1758#. * @package squirrelmail
1759#. * @subpackage themes
1760#.
1761msgid "Default"
1762msgstr ""
1763
1764msgid "Custom Stylesheet"
1765msgstr ""
1766
1767msgid "Language"
1768msgstr ""
1769
1770msgid "Use Javascript"
1771msgstr ""
1772
1773msgid "Autodetect"
1774msgstr ""
1775
1776msgid "Always"
1777msgstr ""
1778
1779msgid "Never"
1780msgstr ""
1781
1782msgid "Hour Format"
1783msgstr ""
1784
1785msgid "12-hour clock"
1786msgstr ""
1787
1788msgid "24-hour clock"
1789msgstr ""
1790
1791#. ** Load the General Options into the array **
1792msgid "Mailbox Display Options"
1793msgstr ""
1794
1795msgid "Number of Messages per Page"
1796msgstr ""
1797
1798msgid "Enable Alternating Row Colors"
1799msgstr ""
1800
1801msgid "Enable Fancy Row Mouseover Highlighting"
1802msgstr ""
1803
1804msgid "Message Flags Icon Theme"
1805msgstr ""
1806
1807msgid "Show Flag / Unflag Buttons"
1808msgstr ""
1809
1810msgid "Enable Page Selector"
1811msgstr ""
1812
1813msgid "Use Compact Page Selector"
1814msgstr ""
1815
1816msgid "Maximum Number of Pages to Show"
1817msgstr ""
1818
1819msgid "Always Show Full Date"
1820msgstr ""
1821
1822msgid "Length of From/To Field (0 for full)"
1823msgstr ""
1824
1825msgid "Length of Subject Field (0 for full)"
1826msgstr ""
1827
1828msgid "Enable Thread Sort by References Header"
1829msgstr ""
1830
1831#. ** Load the General Options into the array **
1832msgid "Message Display Options"
1833msgstr ""
1834
1835msgid "Wrap Incoming Text At"
1836msgstr ""
1837
1838msgid "Show HTML Version by Default"
1839msgstr ""
1840
1841msgid "Height of inline frame"
1842msgstr ""
1843
1844msgid "Enable Forward as Attachment"
1845msgstr ""
1846
1847msgid "Enable Mailer Display"
1848msgstr ""
1849
1850msgid "Display Attached Images with Message"
1851msgstr ""
1852
1853msgid "Enable Mail Delivery Notification"
1854msgstr ""
1855
1856msgid "Show 'Delete & Prev/Next' Links"
1857msgstr ""
1858
1859#. ****************************************************
1860#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
1861#. ****************************************************
1862#. ** Load the General Options into the array **
1863msgid "Special Folder Options"
1864msgstr ""
1865
1866msgid "Folder Path"
1867msgstr ""
1868
1869msgid "Do not use Trash"
1870msgstr ""
1871
1872msgid "Trash Folder"
1873msgstr ""
1874
1875msgid "Do not use Drafts"
1876msgstr ""
1877
1878msgid "Draft Folder"
1879msgstr ""
1880
1881msgid "Do not use Sent"
1882msgstr ""
1883
1884msgid "Sent Folder"
1885msgstr ""
1886
1887msgid "Save Replies with Original Message"
1888msgstr ""
1889
1890#. ** Load the General Options into the array **
1891msgid "Folder List Options"
1892msgstr ""
1893
1894msgid "Location of Folder List"
1895msgstr ""
1896
1897msgid "Left"
1898msgstr ""
1899
1900msgid "Right"
1901msgstr ""
1902
1903msgid "pixels"
1904msgstr ""
1905
1906msgid "Width of Folder List"
1907msgstr ""
1908
1909msgid "Seconds"
1910msgstr ""
1911
1912#, php-format
1913msgid "%d Minute"
1914msgid_plural "%d Minutes"
1915msgstr[0] ""
1916msgstr[1] ""
1917
1918msgid "Auto Refresh Folder List"
1919msgstr ""
1920
1921msgid "Enable Unread Message Notification"
1922msgstr ""
1923
1924msgid "No Notification"
1925msgstr ""
1926
1927msgid "Only INBOX"
1928msgstr ""
1929
1930msgid "Unread Message Notification Type"
1931msgstr ""
1932
1933msgid "Only Unseen"
1934msgstr ""
1935
1936msgid "Unseen and Total"
1937msgstr ""
1938
1939msgid "Enable Collapsable Folders"
1940msgstr ""
1941
1942msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
1943msgstr ""
1944
1945msgid "Show Clock on Folders Panel"
1946msgstr ""
1947
1948msgid "International date and time"
1949msgstr ""
1950
1951msgid "American date and time"
1952msgstr ""
1953
1954msgid "European date and time"
1955msgstr ""
1956
1957msgid "Show weekday and time"
1958msgstr ""
1959
1960msgid "Show time with seconds"
1961msgstr ""
1962
1963msgid "Show time"
1964msgstr ""
1965
1966msgid "No Clock"
1967msgstr ""
1968
1969msgid "Memory Search"
1970msgstr ""
1971
1972msgid "Disabled"
1973msgstr ""
1974
1975msgid "Show only subscribed folders"
1976msgstr ""
1977
1978#. ** Load the General Options into the array **
1979msgid "Folder Selection Options"
1980msgstr ""
1981
1982msgid "Selection List Style"
1983msgstr ""
1984
1985msgid "Long:"
1986msgstr ""
1987
1988msgid "Folder"
1989msgstr ""
1990
1991msgid "Subfolder"
1992msgstr ""
1993
1994msgid "Indented:"
1995msgstr ""
1996
1997msgid "Delimited:"
1998msgstr ""
1999
2000#. ****************************************************
2001#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
2002#. ****************************************************
2003#. ** Load the Contact Information Options into the array **
2004msgid "Name and Address Options"
2005msgstr ""
2006
2007msgid "Email Address"
2008msgstr ""
2009
2010msgid "Edit Advanced Identities"
2011msgstr ""
2012
2013msgid "(discards changes made on this form so far)"
2014msgstr ""
2015
2016msgid "Multiple Identities"
2017msgstr ""
2018
2019msgid "Same as server"
2020msgstr ""
2021
2022msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
2023msgstr ""
2024
2025msgid "Timezone Options"
2026msgstr ""
2027
2028msgid "Your current timezone"
2029msgstr ""
2030
2031#. ** Load the Reply Citation Options into the array **
2032msgid "Reply Citation Options"
2033msgstr ""
2034
2035msgid "Reply Citation Style"
2036msgstr ""
2037
2038msgid "No Citation"
2039msgstr ""
2040
2041msgid "AUTHOR Wrote"
2042msgstr ""
2043
2044msgid "On DATE, AUTHOR Wrote"
2045msgstr ""
2046
2047msgid "Quote Who XML"
2048msgstr ""
2049
2050msgid "User-Defined"
2051msgstr ""
2052
2053msgid "User-Defined Citation Start"
2054msgstr ""
2055
2056msgid "User-Defined Citation End"
2057msgstr ""
2058
2059#. ** Load the Signature Options into the array **
2060msgid "Signature Options"
2061msgstr ""
2062
2063msgid "Use Signature"
2064msgstr ""
2065
2066msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
2067msgstr ""
2068
2069#. *
2070#. * Theme description
2071#. *
2072#. * @package squirrelmail
2073#. * @subpackage themes
2074#.
2075msgid "XP"
2076msgstr ""
2077
2078msgid "Take Address"
2079msgstr ""
2080
2081msgid "Address Book Take:"
2082msgstr ""
2083
2084msgid "Try to verify addresses"
2085msgstr ""
2086
2087msgid "Config File Version"
2088msgstr ""
2089
2090msgid "SquirrelMail Version"
2091msgstr ""
2092
2093msgid "PHP Version"
2094msgstr ""
2095
2096#. --------------------------------------------------------
2097msgid "Organization Preferences"
2098msgstr ""
2099
2100msgid "Organization Name"
2101msgstr ""
2102
2103msgid "Organization Logo"
2104msgstr ""
2105
2106msgid "Organization Logo Width"
2107msgstr ""
2108
2109msgid "Organization Logo Height"
2110msgstr ""
2111
2112msgid "Organization Title"
2113msgstr ""
2114
2115msgid "Signout Page"
2116msgstr ""
2117
2118msgid "Provider Link URI"
2119msgstr ""
2120
2121msgid "Provider Name"
2122msgstr ""
2123
2124msgid "Top Frame"
2125msgstr ""
2126
2127#. --------------------------------------------------------
2128msgid "Server Settings"
2129msgstr ""
2130
2131msgid "Mail Domain"
2132msgstr ""
2133
2134msgid "IMAP Server Address"
2135msgstr ""
2136
2137msgid "IMAP Server Port"
2138msgstr ""
2139
2140msgid "IMAP Server Type"
2141msgstr ""
2142
2143msgid "Cyrus IMAP server"
2144msgstr ""
2145
2146msgid "University of Washington's IMAP server"
2147msgstr ""
2148
2149msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
2150msgstr ""
2151
2152msgid "Courier IMAP server"
2153msgstr ""
2154
2155msgid "Mac OS X Mailserver"
2156msgstr ""
2157
2158msgid "hMailServer IMAP server"
2159msgstr ""
2160
2161msgid "Mercury/32 IMAP server"
2162msgstr ""
2163
2164msgid "Not one of the above servers"
2165msgstr ""
2166
2167msgid "IMAP Folder Delimiter"
2168msgstr ""
2169
2170msgid "Use &quot;detect&quot; to auto-detect."
2171msgstr ""
2172
2173msgid "Use TLS for IMAP Connections"
2174msgstr ""
2175
2176msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental."
2177msgstr ""
2178
2179msgid "IMAP Authentication Type"
2180msgstr ""
2181
2182msgid "IMAP login"
2183msgstr ""
2184
2185msgid "Use Sendmail Binary"
2186msgstr ""
2187
2188msgid "Choose &quot;no&quot; for SMTP"
2189msgstr ""
2190
2191msgid "Sendmail Path"
2192msgstr ""
2193
2194msgid "SMTP Server Address"
2195msgstr ""
2196
2197msgid "SMTP Server Port"
2198msgstr ""
2199
2200msgid "Use TLS for SMTP Connections"
2201msgstr ""
2202
2203msgid "SMTP Authentication Type"
2204msgstr ""
2205
2206msgid "No SMTP auth"
2207msgstr ""
2208
2209msgid "Login (plain text)"
2210msgstr ""
2211
2212msgid "POP3 Before SMTP?"
2213msgstr ""
2214
2215msgid "Header Encryption Key"
2216msgstr ""
2217
2218msgid "Invert Time"
2219msgstr ""
2220
2221#. --------------------------------------------------------
2222msgid "Folders Defaults"
2223msgstr ""
2224
2225msgid "Default Folder Prefix"
2226msgstr ""
2227
2228msgid "Show Folder Prefix Option"
2229msgstr ""
2230
2231msgid "By default, move to trash"
2232msgstr ""
2233
2234msgid "By default, move to sent"
2235msgstr ""
2236
2237msgid "By default, save as draft"
2238msgstr ""
2239
2240msgid "List Special Folders First"
2241msgstr ""
2242
2243msgid "Show Special Folders Color"
2244msgstr ""
2245
2246msgid "Auto Expunge"
2247msgstr ""
2248
2249msgid "Default Sub. of INBOX"
2250msgstr ""
2251
2252msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
2253msgstr ""
2254
2255msgid "Default Unseen Notify"
2256msgstr ""
2257
2258msgid "Default Unseen Type"
2259msgstr ""
2260
2261msgid "Auto Create Special Folders"
2262msgstr ""
2263
2264msgid "Auto delete folders"
2265msgstr ""
2266
2267msgid "Enable /NoSelect folder fix"
2268msgstr ""
2269
2270#. --------------------------------------------------------
2271msgid "General Options"
2272msgstr ""
2273
2274msgid "Data Directory"
2275msgstr ""
2276
2277msgid "Temp Directory"
2278msgstr ""
2279
2280msgid "Hash Level"
2281msgstr ""
2282
2283msgid "Hash Disabled"
2284msgstr ""
2285
2286msgid "Moderate"
2287msgstr ""
2288
2289msgid "Medium"
2290msgstr ""
2291
2292msgid "Default Left Size"
2293msgstr ""
2294
2295msgid "Usernames in Lowercase"
2296msgstr ""
2297
2298msgid "Allow use of priority"
2299msgstr ""
2300
2301msgid "Hide SM attributions"
2302msgstr ""
2303
2304msgid "Enable use of delivery receipts"
2305msgstr ""
2306
2307msgid "Allow editing of identities"
2308msgstr ""
2309
2310msgid "Allow editing of full name"
2311msgstr ""
2312
2313msgid "Remove username from headers"
2314msgstr ""
2315
2316msgid "Used only when identities can't be modified"
2317msgstr ""
2318
2319msgid "Use server-side sorting"
2320msgstr ""
2321
2322msgid "Use server-side thread sorting"
2323msgstr ""
2324
2325msgid "Allow server charset search"
2326msgstr ""
2327
2328msgid "Search functions"
2329msgstr ""
2330
2331msgid "Only basic search"
2332msgstr ""
2333
2334msgid "Only advanced search"
2335msgstr ""
2336
2337msgid "Both search functions"
2338msgstr ""
2339
2340msgid "PHP session name"
2341msgstr ""
2342
2343msgid "Time Zone Configuration"
2344msgstr ""
2345
2346msgid "Standard GNU C time zones"
2347msgstr ""
2348
2349msgid "Strict time zones"
2350msgstr ""
2351
2352msgid "Custom GNU C time zones"
2353msgstr ""
2354
2355msgid "Custom strict time zones"
2356msgstr ""
2357
2358#. --------------------------------------------------------
2359msgid "Message of the Day"
2360msgstr ""
2361
2362#. ---- Database settings ----
2363msgid "Database"
2364msgstr ""
2365
2366msgid "Address book DSN"
2367msgstr ""
2368
2369msgid "Address book table"
2370msgstr ""
2371
2372msgid "Preferences DSN"
2373msgstr ""
2374
2375msgid "Preferences table"
2376msgstr ""
2377
2378msgid "Preferences username field"
2379msgstr ""
2380
2381msgid "Preferences key field"
2382msgstr ""
2383
2384msgid "Preferences value field"
2385msgstr ""
2386
2387msgid "Global address book DSN"
2388msgstr ""
2389
2390msgid "Global address book table"
2391msgstr ""
2392
2393msgid "Allow writing into global address book"
2394msgstr ""
2395
2396msgid "Allow listing of global address book"
2397msgstr ""
2398
2399#. ---- Language settings ----
2400msgid "Language settings"
2401msgstr ""
2402
2403msgid "Default Language"
2404msgstr ""
2405
2406msgid "Default Charset"
2407msgstr ""
2408
2409msgid "Show alternative language names"
2410msgstr ""
2411
2412msgid "Enable aggressive decoding"
2413msgstr ""
2414
2415msgid "Enable lossy encoding"
2416msgstr ""
2417
2418#. ---- Tweaks ----
2419msgid "Tweaks"
2420msgstr ""
2421
2422msgid "Use advanced tree folder listing"
2423msgstr ""
2424
2425msgid "Use icons"
2426msgstr ""
2427
2428msgid "Use inline frames with HTML mails"
2429msgstr ""
2430
2431msgid "Use PHP recode functions"
2432msgstr ""
2433
2434msgid "Use PHP iconv functions"
2435msgstr ""
2436
2437msgid "Allow remote configuration test"
2438msgstr ""
2439
2440#. ---- Settings of address books ----
2441msgid "Address Books"
2442msgstr ""
2443
2444msgid "Default Javascript Addressbook"
2445msgstr ""
2446
2447msgid "Global address book file"
2448msgstr ""
2449
2450msgid "Allow writing into global address book file"
2451msgstr ""
2452
2453#. --------------------------------------------------------
2454msgid "Themes"
2455msgstr ""
2456
2457msgid "Style Sheet URL (css)"
2458msgstr ""
2459
2460msgid "Default theme"
2461msgstr ""
2462
2463msgid "Use index number of theme"
2464msgstr ""
2465
2466msgid "Configuration Administrator"
2467msgstr ""
2468
2469msgid ""
2470"Note: it is recommended that you configure your system using conf.pl, and "
2471"not this plugin. conf.pl contains additional information regarding the "
2472"purpose of variables and appropriate values, as well as additional "
2473"verification steps."
2474msgstr ""
2475
2476msgid ""
2477"Run or consult conf.pl should you run into difficulty with your "
2478"configuration."
2479msgstr ""
2480
2481msgid "Theme Name"
2482msgstr ""
2483
2484msgid "Theme Path"
2485msgstr ""
2486
2487msgid "Plugins"
2488msgstr ""
2489
2490#, php-format
2491msgid "Plugin directory could not be found: %s"
2492msgstr ""
2493
2494msgid "Change Settings"
2495msgstr ""
2496
2497msgid "Test Configuration"
2498msgstr ""
2499
2500msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
2501msgstr ""
2502
2503msgid "Administration"
2504msgstr ""
2505
2506msgid ""
2507"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
2508"remotely."
2509msgstr ""
2510
2511msgid "Plugin is disabled."
2512msgstr ""
2513
2514msgid "Submit a Bug Report"
2515msgstr ""
2516
2517msgid "Show System Specifications"
2518msgstr ""
2519
2520msgid ""
2521"Before you send your bug report, please make sure to check this checklist "
2522"for any common problems."
2523msgstr ""
2524
2525#, php-format
2526msgid ""
2527"Make sure that you are running the most recent copy of %s. You are currently "
2528"using version %s."
2529msgstr ""
2530
2531#, php-format
2532msgid ""
2533"Check to see if your bug is already listed in the %sBug List%s on "
2534"SourceForge. If it is, we already know about it and are trying to fix it."
2535msgstr ""
2536
2537msgid ""
2538"Try to make sure that you can repeat it. If the bug happens sporatically, "
2539"try to document what you did when it happened. If it always occurs when you "
2540"view a specific message, keep that message around so maybe we can see it."
2541msgstr ""
2542
2543#, php-format
2544msgid ""
2545"If there were warnings displayed above, try to resolve them yourself. Read "
2546"the guides in the %s directory where SquirrelMail was installed."
2547msgstr ""
2548
2549msgid ""
2550"Pressing the button below will start a mail message to the developers of "
2551"SquirrelMail that will contain a lot of information about your system, your "
2552"browser, how SquirrelMail is set up, and your IMAP server. It will also "
2553"prompt you for information. Just fill out the sections at the top. If you "
2554"like, you can scroll down in the message to see what else is being sent."
2555msgstr ""
2556
2557msgid ""
2558"Please make sure to fill out as much information as you possibly can to give "
2559"everyone a good chance of finding and removing the bug. Submitting your bug "
2560"like this will not have it automatically added to the bug list on "
2561"SourceForge, but someone who gets your message may add it for you."
2562msgstr ""
2563
2564msgid "This bug involves"
2565msgstr ""
2566
2567msgid "the general program"
2568msgstr ""
2569
2570msgid "a specific plugin"
2571msgstr ""
2572
2573msgid "Start Bug Report Form"
2574msgstr ""
2575
2576msgid "Search Mailing List Archives"
2577msgstr ""
2578
2579msgid "Search SourceForge Bugtracker"
2580msgstr ""
2581
2582msgid "Search for words:"
2583msgstr ""
2584
2585msgid "Written by:"
2586msgstr ""
2587
2588msgid "Email addresses only"
2589msgstr ""
2590
2591msgid "Mailing list:"
2592msgstr ""
2593
2594msgid "SquirrelMail users list"
2595msgstr ""
2596
2597msgid "SquirrelMail plugins list"
2598msgstr ""
2599
2600msgid "SquirrelMail developers list"
2601msgstr ""
2602
2603msgid "SquirrelMail internationalization list"
2604msgstr ""
2605
2606msgid "Sort by:"
2607msgstr ""
2608
2609msgid "Relevance"
2610msgstr ""
2611
2612msgid "Search Archives"
2613msgstr ""
2614
2615msgid "Reset Form"
2616msgstr ""
2617
2618msgid "Summary keyword:"
2619msgstr ""
2620
2621msgid "Sort By:"
2622msgstr ""
2623
2624msgid "ID"
2625msgstr ""
2626
2627msgid "Summary"
2628msgstr ""
2629
2630msgid "Open Date"
2631msgstr ""
2632
2633msgid "Close Date"
2634msgstr ""
2635
2636msgid "Submitter"
2637msgstr ""
2638
2639msgid "Assignee"
2640msgstr ""
2641
2642msgid "Order:"
2643msgstr ""
2644
2645msgid "Ascending"
2646msgstr ""
2647
2648msgid "Descending"
2649msgstr ""
2650
2651msgid "Search Bugtracker"
2652msgstr ""
2653
2654msgid "Bug"
2655msgstr ""
2656
2657msgid "Bug Reports"
2658msgstr ""
2659
2660msgid "Show button in toolbar"
2661msgstr ""
2662
2663msgid "TODAY"
2664msgstr ""
2665
2666msgid "Go"
2667msgstr ""
2668
2669#, php-format
2670msgid "Could not write calendar file %s"
2671msgstr ""
2672
2673msgid "l, F j Y"
2674msgstr ""
2675
2676msgid "ADD"
2677msgstr ""
2678
2679msgid "EDIT"
2680msgstr ""
2681
2682msgid "DEL"
2683msgstr ""
2684
2685msgid "Start time:"
2686msgstr ""
2687
2688msgid "Length:"
2689msgstr ""
2690
2691msgid "Priority:"
2692msgstr ""
2693
2694msgid "Title:"
2695msgstr ""
2696
2697msgid "Set Event"
2698msgstr ""
2699
2700msgid "Event Has been added!"
2701msgstr ""
2702
2703msgid "Date:"
2704msgstr ""
2705
2706msgid "Time:"
2707msgstr ""
2708
2709msgid "Day View"
2710msgstr ""
2711
2712msgid "Do you really want to delete this event?"
2713msgstr ""
2714
2715msgid "Event deleted!"
2716msgstr ""
2717
2718msgid "Nothing to delete!"
2719msgstr ""
2720
2721msgid "Update Event"
2722msgstr ""
2723
2724msgid "Do you really want to change this event from:"
2725msgstr ""
2726
2727msgid "to:"
2728msgstr ""
2729
2730msgid "Event updated!"
2731msgstr ""
2732
2733msgid "Month View"
2734msgstr ""
2735
2736msgid "0 min."
2737msgstr ""
2738
2739msgid "15 min."
2740msgstr ""
2741
2742msgid "30 min."
2743msgstr ""
2744
2745msgid "45 min."
2746msgstr ""
2747
2748msgid "1 hr."
2749msgstr ""
2750
2751msgid "1.5 hr."
2752msgstr ""
2753
2754msgid "2 hr."
2755msgstr ""
2756
2757msgid "2.5 hr."
2758msgstr ""
2759
2760msgid "3 hr."
2761msgstr ""
2762
2763msgid "3.5 hr."
2764msgstr ""
2765
2766msgid "4 hr."
2767msgstr ""
2768
2769msgid "5 hr."
2770msgstr ""
2771
2772msgid "6 hr."
2773msgstr ""
2774
2775#. Add Calendar link to upper menu
2776msgid "Calendar"
2777msgstr ""
2778
2779msgid "You must type in a new password."
2780msgstr ""
2781
2782msgid "You must also type in your new password in the verify box."
2783msgstr ""
2784
2785msgid "Your new password does not match the verify password."
2786msgstr ""
2787
2788msgid "You must type in your current password."
2789msgstr ""
2790
2791msgid "Your current password is not correct."
2792msgstr ""
2793
2794#, php-format
2795msgid "Your new password should be %s to %s characters long."
2796msgstr ""
2797
2798msgid "Your new password contains invalid characters."
2799msgstr ""
2800
2801msgid "Change Password"
2802msgstr ""
2803
2804msgid "Current Password:"
2805msgstr ""
2806
2807msgid "New Password:"
2808msgstr ""
2809
2810msgid "Verify New Password:"
2811msgstr ""
2812
2813msgid "Use this to change your email password."
2814msgstr ""
2815
2816#. i18n: is displayed after "Successfully Saved Options:"
2817msgid "User's Password"
2818msgstr ""
2819
2820msgid "Current configuration requires LDAP support in PHP."
2821msgstr ""
2822
2823msgid "Plugin is not configured correctly."
2824msgstr ""
2825
2826#. set error message
2827#, php-format
2828msgid "Setting of LDAP connection option %s to value %s failed."
2829msgstr ""
2830
2831#, php-format
2832msgid "Incorrect LDAP connection option: %s"
2833msgstr ""
2834
2835msgid ""
2836"Current PHP LDAP extension does not allow use of ldap_set_option() function."
2837msgstr ""
2838
2839msgid "Unable to use TLS."
2840msgstr ""
2841
2842#, php-format
2843msgid "Error: %s"
2844msgstr ""
2845
2846msgid "Unable to use LDAP TLS in current setup."
2847msgstr ""
2848
2849msgid "Unable to bind to LDAP server."
2850msgstr ""
2851
2852#, php-format
2853msgid "Server replied: %s"
2854msgstr ""
2855
2856msgid "Unable to find user's password attribute."
2857msgstr ""
2858
2859msgid "Unable to rebind to LDAP server."
2860msgstr ""
2861
2862msgid "LDAP server uses different attribute to store user's password."
2863msgstr ""
2864
2865msgid "Unable to connect to LDAP server."
2866msgstr ""
2867
2868msgid "Unable to find user's DN."
2869msgstr ""
2870
2871msgid "Search error."
2872msgstr ""
2873
2874msgid "Multiple userid matches found."
2875msgstr ""
2876
2877msgid "ldap_get_dn error."
2878msgstr ""
2879
2880#, php-format
2881msgid "Unsupported crypto: %s"
2882msgstr ""
2883
2884msgid "PHP mhash extension is missing or does not support selected crypto."
2885msgstr ""
2886
2887msgid "System crypt library doesn't support standard DES crypt."
2888msgstr ""
2889
2890msgid "System crypt library doesn't have MD5 support."
2891msgstr ""
2892
2893msgid "System crypt library doesn't support extended DES crypt."
2894msgstr ""
2895
2896msgid "System crypt library doesn't have Blowfish support."
2897msgstr ""
2898
2899msgid "unknown"
2900msgstr ""
2901
2902msgid "Unable to validate user's password."
2903msgstr ""
2904
2905msgid "Blowfish is not supported by webserver's system crypt library."
2906msgstr ""
2907
2908msgid "MD5 is not supported by webserver's system crypt library."
2909msgstr ""
2910
2911msgid ""
2912"Extended DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2913msgstr ""
2914
2915msgid ""
2916"Standard DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
2917msgstr ""
2918
2919#. user_error('Curl module NOT available!', E_USER_ERROR);
2920msgid "PHP Curl extension is NOT available! Unable to change password!"
2921msgstr ""
2922
2923msgid "Cannot change password! (Is user 'Self Configurable User' ?) (401)"
2924msgstr ""
2925
2926msgid "Cannot change password!"
2927msgstr ""
2928
2929msgid "Cannot connect to Database Server, please try later!"
2930msgstr ""
2931
2932msgid "Database not found on server"
2933msgstr ""
2934
2935msgid "SQL call failed, try again later."
2936msgstr ""
2937
2938#. make sure we only have 1 uid
2939msgid "Duplicate login entries detected, cannot change password!"
2940msgstr ""
2941
2942msgid "Password change was not successful!"
2943msgstr ""
2944
2945msgid ""
2946"Plugin is unable to use PHP Pear DB libraries. PHP Pear includes must be "
2947"available in your PHP include_path setting."
2948msgstr ""
2949
2950msgid "Required change password backend configuration options are missing."
2951msgstr ""
2952
2953#, php-format
2954msgid "Connection error: %s"
2955msgstr ""
2956
2957#, php-format
2958msgid "Invalid table name: %s"
2959msgstr ""
2960
2961msgid "User table is empty."
2962msgstr ""
2963
2964msgid "Invalid uid field."
2965msgstr ""
2966
2967msgid "Invalid password field"
2968msgstr ""
2969
2970msgid "Invalid domain field"
2971msgstr ""
2972
2973#, php-format
2974msgid "Query failed: %s"
2975msgstr ""
2976
2977msgid "Unable to find user in user table."
2978msgstr ""
2979
2980msgid "Too many matches found in user table."
2981msgstr ""
2982
2983msgid "Unable to detect password crypto algorithm."
2984msgstr ""
2985
2986msgid "Unable to encrypt new password."
2987msgstr ""
2988
2989#, php-format
2990msgid "Unable to set new password: %s"
2991msgstr ""
2992
2993msgid "Unable to use digest-md5 crypto."
2994msgstr ""
2995
2996msgid "Closing Connection"
2997msgstr ""
2998
2999msgid "Connecting to Password Server"
3000msgstr ""
3001
3002#. plugin is not configured. Handle error gracefully.
3003msgid "No valid backend defined."
3004msgstr ""
3005
3006#. $vmail_inc_path is not set or file does not exist
3007msgid "Incorrent path to vmail.inc file."
3008msgstr ""
3009
3010#. included vmail.inc does not have required functions.
3011msgid "Invalid or corrupted vmail.inc file."
3012msgstr ""
3013
3014#. username does not match vmailmgr syntax
3015msgid "Invalid user."
3016msgstr ""
3017
3018#. block one: vchpass responses
3019msgid "Empty domain"
3020msgstr ""
3021
3022msgid "Empty domain password"
3023msgstr ""
3024
3025msgid "Empty username"
3026msgstr ""
3027
3028msgid "Empty new password"
3029msgstr ""
3030
3031msgid "Message Filters"
3032msgstr ""
3033
3034msgid ""
3035"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
3036"filtered into different folders for easier organization."
3037msgstr ""
3038
3039msgid "SPAM Filters"
3040msgstr ""
3041
3042msgid ""
3043"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
3044"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
3045msgstr ""
3046
3047msgid ""
3048"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
3049"is a pretty reliable list to scan spam from."
3050msgstr ""
3051
3052msgid ""
3053"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
3054"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
3055"to use."
3056msgstr ""
3057
3058msgid ""
3059"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
3060"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
3061"account and send spam directly from there."
3062msgstr ""
3063
3064msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
3065msgstr ""
3066
3067msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
3068msgstr ""
3069
3070msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
3071msgstr ""
3072
3073msgid ""
3074"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
3075"false positives than ORBS did though."
3076msgstr ""
3077
3078msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
3079msgstr ""
3080
3081msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
3082msgstr ""
3083
3084msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
3085msgstr ""
3086
3087msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
3088msgstr ""
3089
3090msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
3091msgstr ""
3092
3093msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
3094msgstr ""
3095
3096msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
3097msgstr ""
3098
3099msgid ""
3100"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
3101"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
3102"you NOT use their service."
3103msgstr ""
3104
3105msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
3106msgstr ""
3107
3108msgid ""
3109"FREE, for now - SpamCop - An interesting solution that lists servers that "
3110"have a very high spam to legit email ratio (85 percent or more)."
3111msgstr ""
3112
3113msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
3114msgstr ""
3115
3116msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
3117msgstr ""
3118
3119msgid "FREE - ahbl.org Open Relays - Another list of Open Relays."
3120msgstr ""
3121
3122msgid "FREE - ahbl.org SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
3123msgstr ""
3124
3125msgid "FREE - ahbl.org SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
3126msgstr ""
3127
3128msgid ""
3129"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
3130"assigned IPs."
3131msgstr ""
3132
3133msgid ""
3134"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
3135"directly from."
3136msgstr ""
3137
3138msgid ""
3139"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
3140"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
3141"services."
3142msgstr ""
3143
3144msgid ""
3145"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
3146"other active RBLs."
3147msgstr ""
3148
3149msgid ""
3150"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
3151"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
3152msgstr ""
3153
3154msgid ""
3155"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
3156"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
3157"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
3158"Leadmon.net."
3159msgstr ""
3160
3161msgid ""
3162"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
3163"SPAM Sources."
3164msgstr ""
3165
3166msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
3167msgstr ""
3168
3169msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
3170msgstr ""
3171
3172msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
3173msgstr ""
3174
3175msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
3176msgstr ""
3177
3178msgid "WARNING! You must enter something to search for."
3179msgstr ""
3180
3181msgid ""
3182"WARNING! Header filters should be of the format &quot;Header: value&quot;"
3183msgstr ""
3184
3185msgid "Saved Scan type"
3186msgstr ""
3187
3188msgid "Message Filtering"
3189msgstr ""
3190
3191msgid "What to Scan:"
3192msgstr ""
3193
3194msgid "All messages"
3195msgstr ""
3196
3197msgid "Only unread messages"
3198msgstr ""
3199
3200msgid "Save"
3201msgstr ""
3202
3203msgid "Match:"
3204msgstr ""
3205
3206msgid "Header"
3207msgstr ""
3208
3209msgid "Contains:"
3210msgstr ""
3211
3212#, php-format
3213msgid "If %s contains %s then move to %s"
3214msgstr ""
3215
3216msgid "You must select a spam folder."
3217msgstr ""
3218
3219msgid "You must select a scan type."
3220msgstr ""
3221
3222msgid "Spam Filtering"
3223msgstr ""
3224
3225#, php-format
3226msgid "WARNING! Tell the administrator to set the %s variable."
3227msgstr ""
3228
3229msgid "Move spam to:"
3230msgstr ""
3231
3232msgid ""
3233"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
3234"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
3235"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
3236"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
3237"around."
3238msgstr ""
3239
3240msgid "Unread messages only"
3241msgstr ""
3242
3243msgid ""
3244"The more messages scanned, the longer it takes. It's recommended to scan "
3245"unread messages only. If a change to the filters is made, it's recommended "
3246"to set it to scan all messages, then go view the INBOX, then come back and "
3247"set it to scan unread messages only. That way, the new spam filters will be "
3248"applied and even the spam you didn't catch with the old filters will be "
3249"scanned."
3250msgstr ""
3251
3252#, php-format
3253msgid "Spam is sent to %s."
3254msgstr ""
3255
3256msgid "not set yet"
3257msgstr ""
3258
3259#, php-format
3260msgid "Spam scan is limited to %s."
3261msgstr ""
3262
3263msgid "ON"
3264msgstr ""
3265
3266msgid "OFF"
3267msgstr ""
3268
3269#, php-format
3270msgid "%s is not found."
3271msgstr ""
3272
3273msgid "Today's Fortune"
3274msgstr ""
3275
3276msgid "Fortunes:"
3277msgstr ""
3278
3279msgid "Show fortunes at top of mailbox"
3280msgstr ""
3281
3282msgid "IMAP server information"
3283msgstr ""
3284
3285msgid "Server Capability response:"
3286msgstr ""
3287
3288msgid ""
3289"Select the IMAP commands you would like to run. Most commands require a "
3290"selected mailbox so the select command is already setup. You can clear all "
3291"the commands and test your own IMAP command strings. The commands are "
3292"executed in order. The default values are simple IMAP commands using your "
3293"default_charset and folder_prefix from SquirrelMail when needed."
3294msgstr ""
3295
3296msgid ""
3297"NOTE: These commands are live, any changes made will effect your current "
3298"email account."
3299msgstr ""
3300
3301msgid "Select"
3302msgstr ""
3303
3304msgid "Test Name"
3305msgstr ""
3306
3307msgid "IMAP command string"
3308msgstr ""
3309
3310msgid "Request:"
3311msgstr ""
3312
3313msgid ""
3314"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
3315"These tests use the SquirrelMail IMAP commands and your current SquirrelMail "
3316"configuration. Custom command strings can be used."
3317msgstr ""
3318
3319msgid "Mailing List"
3320msgstr ""
3321
3322msgid "Post to List"
3323msgstr ""
3324
3325msgid "Reply to List"
3326msgstr ""
3327
3328msgid "List Archives"
3329msgstr ""
3330
3331msgid "Contact Listowner"
3332msgstr ""
3333
3334#, php-format
3335msgid ""
3336"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
3337"receive an emailed response at the address below."
3338msgstr ""
3339
3340#, php-format
3341msgid ""
3342"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
3343"this list. You will be subscribed with the address below."
3344msgstr ""
3345
3346#, php-format
3347msgid ""
3348"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
3349"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
3350msgstr ""
3351
3352#, php-format
3353msgid "Unknown action: %s"
3354msgstr ""
3355
3356msgid "Mailinglist"
3357msgstr ""
3358
3359msgid "Send Mail"
3360msgstr ""
3361
3362msgid "POP3 connect:"
3363msgstr ""
3364
3365msgid "No server specified"
3366msgstr ""
3367
3368msgid "Error "
3369msgstr ""
3370
3371msgid "POP3 user:"
3372msgstr ""
3373
3374msgid "no login ID submitted"
3375msgstr ""
3376
3377msgid "connection not established"
3378msgstr ""
3379
3380msgid "POP3 pass:"
3381msgstr ""
3382
3383msgid "No password submitted"
3384msgstr ""
3385
3386msgid "authentication failed "
3387msgstr ""
3388
3389msgid "POP3 apop:"
3390msgstr ""
3391
3392msgid "No connection to server"
3393msgstr ""
3394
3395msgid "No login ID submitted"
3396msgstr ""
3397
3398msgid "No server banner"
3399msgstr ""
3400
3401msgid "abort"
3402msgstr ""
3403
3404msgid "apop authentication failed"
3405msgstr ""
3406
3407msgid "POP3 login:"
3408msgstr ""
3409
3410msgid "POP3 top:"
3411msgstr ""
3412
3413msgid "POP3 pop_list:"
3414msgstr ""
3415
3416msgid "Premature end of list"
3417msgstr ""
3418
3419msgid "POP3 get:"
3420msgstr ""
3421
3422msgid "POP3 last:"
3423msgstr ""
3424
3425#. The POP3 RSET command -never- gives a -ERR
3426#. response - if it ever does, something truely
3427#. wild is going on.
3428msgid "POP3 reset:"
3429msgstr ""
3430
3431msgid "POP3 send_cmd:"
3432msgstr ""
3433
3434msgid "Empty command string"
3435msgstr ""
3436
3437msgid "POP3 quit:"
3438msgstr ""
3439
3440msgid "connection does not exist"
3441msgstr ""
3442
3443msgid "POP3 uidl:"
3444msgstr ""
3445
3446msgid "POP3 delete:"
3447msgstr ""
3448
3449msgid "No msg number submitted"
3450msgstr ""
3451
3452msgid "Command failed "
3453msgstr ""
3454
3455msgid "Select Server:"
3456msgstr ""
3457
3458msgid "Password for"
3459msgstr ""
3460
3461msgid "Fetch Mail"
3462msgstr ""
3463
3464msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3465msgstr ""
3466
3467msgid "No POP3 servers configured yet."
3468msgstr ""
3469
3470msgid "Click here to go to the options page."
3471msgstr ""
3472
3473msgid "Fetching from "
3474msgstr ""
3475
3476msgid "Oops, "
3477msgstr ""
3478
3479msgid "Opening IMAP server"
3480msgstr ""
3481
3482msgid "Opening POP server"
3483msgstr ""
3484
3485msgid "Login Failed:"
3486msgstr ""
3487
3488msgid "Login OK: No new messages"
3489msgstr ""
3490
3491msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3492msgstr ""
3493
3494#, php-format
3495msgid "Login OK: Inbox contains %s message"
3496msgid_plural "Login OK: Inbox contains %s messages"
3497msgstr[0] ""
3498msgstr[1] ""
3499
3500msgid "Fetching UIDL..."
3501msgstr ""
3502
3503msgid "Server does not support UIDL."
3504msgstr ""
3505
3506msgid "Leaving mail on server..."
3507msgstr ""
3508
3509msgid "Deleting messages from server..."
3510msgstr ""
3511
3512msgid "Fetching message "
3513msgstr ""
3514
3515#. re-connect pop3
3516msgid "Server error. Disconnect"
3517msgstr ""
3518
3519msgid "Reconnect from dead connection"
3520msgstr ""
3521
3522#. not gurantee corect!
3523msgid "Saving UIDL"
3524msgstr ""
3525
3526msgid "Refetching message "
3527msgstr ""
3528
3529msgid "Error Appending Message!"
3530msgstr ""
3531
3532msgid "Closing POP"
3533msgstr ""
3534
3535msgid "Logging out from IMAP"
3536msgstr ""
3537
3538msgid "Message appended to mailbox"
3539msgstr ""
3540
3541#, php-format
3542msgid "Message %d deleted from remote server!"
3543msgstr ""
3544
3545msgid "Delete failed:"
3546msgstr ""
3547
3548msgid "Warning, "
3549msgstr ""
3550
3551msgid "Mail Fetch Result:"
3552msgstr ""
3553
3554msgid "POP3 Fetch Mail"
3555msgstr ""
3556
3557msgid ""
3558"This configures settings for downloading email from a POP3 mailbox to your "
3559"account on this server."
3560msgstr ""
3561
3562msgid "Remote POP server settings"
3563msgstr ""
3564
3565msgid ""
3566"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3567"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3568"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3569"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3570msgstr ""
3571
3572msgid "If you leave password empty, it will be asked when you fetch mail."
3573msgstr ""
3574
3575msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3576msgstr ""
3577
3578msgid "Add Server"
3579msgstr ""
3580
3581msgid "Server:"
3582msgstr ""
3583
3584msgid "Port:"
3585msgstr ""
3586
3587msgid "Alias:"
3588msgstr ""
3589
3590msgid "Username:"
3591msgstr ""
3592
3593msgid "Store in Folder:"
3594msgstr ""
3595
3596msgid "Leave Mail on Server"
3597msgstr ""
3598
3599msgid "Check mail at login"
3600msgstr ""
3601
3602msgid "Check mail at folder refresh"
3603msgstr ""
3604
3605msgid "Modify Server"
3606msgstr ""
3607
3608msgid "Server Name:"
3609msgstr ""
3610
3611msgid "Modify"
3612msgstr ""
3613
3614msgid "No servers known."
3615msgstr ""
3616
3617msgid "Fetching Servers"
3618msgstr ""
3619
3620msgid "Confirm Deletion of a Server"
3621msgstr ""
3622
3623msgid "Selected Server:"
3624msgstr ""
3625
3626msgid "Confirm delete of selected server?"
3627msgstr ""
3628
3629msgid "Confirm Delete"
3630msgstr ""
3631
3632msgid "Undefined Function"
3633msgstr ""
3634
3635msgid "The function you requested is unknown."
3636msgstr ""
3637
3638msgid "Fetch"
3639msgstr ""
3640
3641msgid "Message Details"
3642msgstr ""
3643
3644msgid "Bodystructure"
3645msgstr ""
3646
3647msgid "Entity"
3648msgstr ""
3649
3650msgid "Content-Type"
3651msgstr ""
3652
3653msgid "Encoding"
3654msgstr ""
3655
3656msgid "RFC822 Message body"
3657msgstr ""
3658
3659msgid "Close Window"
3660msgstr ""
3661
3662msgid "Save Message"
3663msgstr ""
3664
3665msgid "View Message details"
3666msgstr ""
3667
3668msgid "NewMail Options"
3669msgstr ""
3670
3671msgid ""
3672"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3673"when new mail arrives."
3674msgstr ""
3675
3676#, php-format
3677msgid "%s New Message"
3678msgid_plural "%s New Messages"
3679msgstr[0] ""
3680msgstr[1] ""
3681
3682msgid "New Mail"
3683msgstr ""
3684
3685msgid "SquirrelMail Notice:"
3686msgstr ""
3687
3688#, php-format
3689msgid "You have %s new message"
3690msgid_plural "You have %s new messages"
3691msgstr[0] ""
3692msgstr[1] ""
3693
3694msgid "New Mail Notification"
3695msgstr ""
3696
3697#, php-format
3698msgid ""
3699"The %s option will check ALL of your folders for unseen mail, not just the "
3700"inbox for notification."
3701msgstr ""
3702
3703msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3704msgstr ""
3705
3706#, php-format
3707msgid ""
3708"Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
3709"unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3710msgstr ""
3711
3712msgid "Show popup window on new mail"
3713msgstr ""
3714
3715#, php-format
3716msgid ""
3717"Use the %s option to only check for messages that are recent. Recent "
3718"messages are those that have just recently showed up and have not been "
3719"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
3720"sounds or popups for unseen mail."
3721msgstr ""
3722
3723msgid "Count only messages that are RECENT"
3724msgstr ""
3725
3726#, php-format
3727msgid ""
3728"Selecting the %s option will change the title in some browsers to let you "
3729"know when you have new mail (requires JavaScript, and only works in IE but "
3730"you won't see errors with other browsers). This will always tell you if you "
3731"have new mail, even if you have %s enabled."
3732msgstr ""
3733
3734msgid "Change title on supported browsers"
3735msgstr ""
3736
3737#, php-format
3738msgid ""
3739"Select %s to turn on playing a media file when unseen mail is in your "
3740"folders. When enabled, you can specify the media file to play in the "
3741"provided file box."
3742msgstr ""
3743
3744msgid "Enable Media Playing"
3745msgstr ""
3746
3747#, php-format
3748msgid ""
3749"Select from the list of %s the media file to play when new mail arrives. If "
3750"no file is specified, %s, no sound will be used."
3751msgstr ""
3752
3753msgid "Select server file"
3754msgstr ""
3755
3756msgid "(none)"
3757msgstr ""
3758
3759msgid "requires JavaScript to work"
3760msgstr ""
3761
3762msgid "Width of popup window:"
3763msgstr ""
3764
3765msgid "If set to 0, reverts to default value"
3766msgstr ""
3767
3768msgid "Height of popup window:"
3769msgstr ""
3770
3771msgid "uploaded media file"
3772msgstr ""
3773
3774msgid "none"
3775msgstr ""
3776
3777msgid "Try"
3778msgstr ""
3779
3780msgid "Upload Media File:"
3781msgstr ""
3782
3783msgid "Uploaded Media File:"
3784msgstr ""
3785
3786msgid "unavailable"
3787msgstr ""
3788
3789#, php-format
3790msgid "Media file %s will be removed, if you upload other media file."
3791msgstr ""
3792
3793msgid "Current File:"
3794msgstr ""
3795
3796msgid "Test Sound"
3797msgstr ""
3798
3799msgid "No sound specified"
3800msgstr ""
3801
3802msgid "Loading the sound..."
3803msgstr ""
3804
3805#. Load the Sent Subfolder Options into an array.
3806msgid "Sent Subfolders Options"
3807msgstr ""
3808
3809msgid "Use Sent Subfolders"
3810msgstr ""
3811
3812msgid "Monthly"
3813msgstr ""
3814
3815msgid "Quarterly"
3816msgstr ""
3817
3818msgid "Yearly"
3819msgstr ""
3820
3821msgid "Base Sent Folder"
3822msgstr ""
3823
3824msgid "Report as Spam"
3825msgstr ""
3826
3827msgid "SpamCop - Spam Reporting"
3828msgstr ""
3829
3830msgid ""
3831"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
3832"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
3833"fast, really smart, and easy to use."
3834msgstr ""
3835
3836msgid "Enabled"
3837msgstr ""
3838
3839msgid "Disable it"
3840msgstr ""
3841
3842msgid "Enable it"
3843msgstr ""
3844
3845msgid "Spam reporting"
3846msgstr ""
3847
3848msgid "SpamCop link is:"
3849msgstr ""
3850
3851msgid "Delete spam when reported:"
3852msgstr ""
3853
3854msgid "Only works with email-based reporting"
3855msgstr ""
3856
3857msgid "Save emails submitted to SpamCop:"
3858msgstr ""
3859
3860msgid "Spam Reporting Method:"
3861msgstr ""
3862
3863msgid "Quick email-based reporting"
3864msgstr ""
3865
3866msgid "Thorough email-based reporting"
3867msgstr ""
3868
3869msgid "Web-based form"
3870msgstr ""
3871
3872msgid "Save Method"
3873msgstr ""
3874
3875msgid "Spam Service Type:"
3876msgstr ""
3877
3878msgid "Free reporting"
3879msgstr ""
3880
3881msgid "Member services"
3882msgstr ""
3883
3884msgid "Save Service Type"
3885msgstr ""
3886
3887msgid "Your SpamCop authorization code:"
3888msgstr ""
3889
3890msgid "see below"
3891msgstr ""
3892
3893msgid "Save ID"
3894msgstr ""
3895
3896msgid "About SpamCop"
3897msgstr ""
3898
3899msgid ""
3900"SpamCop is a free service that greatly assists in finding the true source of "
3901"the spam and helps in letting the proper people know about the abuse."
3902msgstr ""
3903
3904#, php-format
3905msgid ""
3906"To use it, you must get a SpamCop authorization code. There is a free %ssign "
3907"up page%s so you can use SpamCop."
3908msgstr ""
3909
3910msgid "Before you sign up, be warned"
3911msgstr ""
3912
3913#, php-format
3914msgid ""
3915"Some users have reported that the email addresses used with SpamCop find "
3916"their way onto spam lists. To be safe, you can just create an email "
3917"forwarding account and have all SpamCop reports get sent to there. Also, if "
3918"it gets flooded with spam, you can then just delete that account with no "
3919"worries about losing your real email address. Just go create an email "
3920"forwarder somewhere (%s has a %slist of places%s) so that messages from "
3921"system administrators and what not can be sent to you."
3922msgstr ""
3923
3924msgid ""
3925"Once you have signed up with SpamCop and have received your SpamCop "
3926"authorization code, you need to enable this plugin by clicking the link "
3927"above. Once enabled, you go about your normal life. If you encounter a spam "
3928"message in your mailbox, just view it. On the right-hand side, near the top "
3929"of where the message is displayed, you will see a link to report this "
3930"message as spam. Clicking on it brings you to a confirmation page. "
3931"Confirming that you want the spam report sent will do different things with "
3932"different reporting methods."
3933msgstr ""
3934
3935msgid "Email-based reporting"
3936msgstr ""
3937
3938msgid ""
3939"Pressing the button forwards the message to the SpamCop service and will "
3940"optionally delete the message. From there, you just need to go to your INBOX "
3941"and quite soon a message should appear from SpamCop. (It gets sent to the "
3942"account you registered with, so make sure that your mail forwarder works!) "
3943"Open it up, click on the appropriate link at the top, and a new browser "
3944"window will open."
3945msgstr ""
3946
3947msgid ""
3948"Currently, the quick reporting just forwards the request to the thorough "
3949"reporting. Also, it appears that this is for members (non-free) only. "
3950"Hopefully this will change soon."
3951msgstr ""
3952
3953msgid "Web-based reporting"
3954msgstr ""
3955
3956msgid ""
3957"When you press the button on the confirmation page, this will pop open a new "
3958"browser window and the SpamCop service should appear inside. The message "
3959"will not be deleted (working on that part), but you won't need to wait for a "
3960"response email to start the spam reporting."
3961msgstr ""
3962
3963msgid ""
3964"The SpamCop service will display information as it finds it, so scroll down "
3965"until you see a form button. It might pause a little while it is looking up "
3966"information, so be a little patient. Read what it says, and submit the spam. "
3967"Close the browser window. Press Cancel or click on the appropriate mail "
3968"folder to see messages and/or delete the spam."
3969msgstr ""
3970
3971msgid "SpamCop service type"
3972msgstr ""
3973
3974msgid ""
3975"Service type option allows selecting which SpamCop services you are using. "
3976"Member services use different web reporting forms and does not display nags. "
3977"You can purchase these services, if you want to support SpamCop."
3978msgstr ""
3979
3980msgid "More information"
3981msgstr ""
3982
3983#, php-format
3984msgid ""
3985"For more information about SpamCop, it's services, spam in general, and many "
3986"related topics, try reading through SpamCop's %sHelp and Feedback%s section."
3987msgstr ""
3988
3989msgid "SpamCop reporting"
3990msgstr ""
3991
3992msgid ""
3993"Sending this spam report will give you back a reply with URLs that you can "
3994"click on to properly report this spam message to the proper authorities. "
3995"This is a free service. By pressing the \"Send Spam Report\" button, you "
3996"agree to follow SpamCop's rules/terms of service/etc."
3997msgstr ""
3998
3999msgid "Cancel / Done"
4000msgstr ""
4001
4002msgid "Send Spam Report"
4003msgstr ""
4004
4005msgid "SpellChecker Options"
4006msgstr ""
4007
4008msgid ""
4009"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
4010"choose which languages should be available to you when spell-checking."
4011msgstr ""
4012
4013msgid "Check Spelling"
4014msgstr ""
4015
4016msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
4017msgstr ""
4018
4019msgid "Cute."
4020msgstr ""
4021
4022msgid "ATTENTION:"
4023msgstr ""
4024
4025msgid ""
4026"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
4027"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
4028"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
4029"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
4030"password after this. If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
4031"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
4032"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
4033"encrypted data is no longer accessible."
4034msgstr ""
4035
4036#, php-format
4037msgid ""
4038"Your %s dictionary is encrypted with password that differs from your current "
4039"password."
4040msgstr ""
4041
4042msgid "Delete my dictionary and start a new one"
4043msgstr ""
4044
4045msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
4046msgstr ""
4047
4048msgid "Proceed"
4049msgstr ""
4050
4051msgid "You must make a choice"
4052msgstr ""
4053
4054msgid ""
4055"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
4056msgstr ""
4057
4058msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
4059msgstr ""
4060
4061msgid "Error Decrypting Dictionary"
4062msgstr ""
4063
4064msgid "Invalid SquirrelSpell module."
4065msgstr ""
4066
4067#. TODO: replace error_box() with sqspell_makeWindow()
4068#, php-format
4069msgid "Could not run the spellchecker command (%s)."
4070msgstr ""
4071
4072#. TODO: replace error_box() with sqspell_makeWindow()
4073msgid "Error while writing to pipe."
4074msgstr ""
4075
4076#. TODO: replace error_box() with sqspell_makeWindow()
4077#, php-format
4078msgid "Could not open temporary file '%s'."
4079msgstr ""
4080
4081#. TODO: replace error_box() with sqspell_makeWindow()
4082#, php-format
4083msgid "Error while writing to temporary file '%s'."
4084msgstr ""
4085
4086#, php-format
4087msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
4088msgstr ""
4089
4090msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
4091msgstr ""
4092
4093#. *
4094#. * Add some strings so they can be i18n'd.
4095#.
4096msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
4097msgstr ""
4098
4099msgid "No changes were made."
4100msgstr ""
4101
4102msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
4103msgstr ""
4104
4105msgid "SquirrelSpell Results"
4106msgstr ""
4107
4108#, php-format
4109msgid "Found %d error"
4110msgstr ""
4111
4112#, php-format
4113msgid "Found %d errors"
4114msgstr ""
4115
4116msgid "Line with an error:"
4117msgstr ""
4118
4119msgid "Error:"
4120msgstr ""
4121
4122msgid "Suggestions:"
4123msgstr ""
4124
4125msgid "Suggestions"
4126msgstr ""
4127
4128msgid "Change to:"
4129msgstr ""
4130
4131msgid "Occurs times:"
4132msgstr ""
4133
4134msgid "Change this word"
4135msgstr ""
4136
4137msgid "Change"
4138msgstr ""
4139
4140msgid "Change ALL occurances of this word"
4141msgstr ""
4142
4143msgid "Change All"
4144msgstr ""
4145
4146msgid "Ignore this word"
4147msgstr ""
4148
4149msgid "Ignore"
4150msgstr ""
4151
4152msgid "Ignore ALL occurances this word"
4153msgstr ""
4154
4155msgid "Ignore All"
4156msgstr ""
4157
4158msgid "Add this word to your personal dictionary"
4159msgstr ""
4160
4161msgid "Add to Dic"
4162msgstr ""
4163
4164msgid "Close and Commit"
4165msgstr ""
4166
4167msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
4168msgstr ""
4169
4170msgid "Close and Cancel"
4171msgstr ""
4172
4173msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
4174msgstr ""
4175
4176msgid "No errors found"
4177msgstr ""
4178
4179msgid ""
4180"Your personal dictionary has been encrypted and is now stored in an "
4181"encrypted format."
4182msgstr ""
4183
4184msgid ""
4185"Your personal dictionary has been decrypted and is now stored as plain text."
4186msgstr ""
4187
4188#. *
4189#. * Wait, this shouldn't happen! :)
4190#.
4191msgid "No action requested."
4192msgstr ""
4193
4194msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
4195msgstr ""
4196
4197msgid "Your personal dictionary was erased."
4198msgstr ""
4199
4200msgid "Dictionary Erased"
4201msgstr ""
4202
4203msgid ""
4204"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
4205"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
4206msgstr ""
4207
4208msgid "Close this Window"
4209msgstr ""
4210
4211msgid ""
4212"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
4213"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
4214msgstr ""
4215
4216msgid "Successful re-encryption"
4217msgstr ""
4218
4219msgid ""
4220"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
4221"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
4222"over."
4223msgstr ""
4224
4225msgid "Dictionary re-encrypted"
4226msgstr ""
4227
4228msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
4229msgstr ""
4230
4231#, php-format
4232msgid "%s dictionary"
4233msgstr ""
4234
4235msgid "Delete checked words"
4236msgstr ""
4237
4238msgid "No words in your personal dictionary."
4239msgstr ""
4240
4241msgid "Edit your Personal Dictionary"
4242msgstr ""
4243
4244msgid "Please make your selection first."
4245msgstr ""
4246
4247msgid ""
4248"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
4249"format. Proceed?"
4250msgstr ""
4251
4252msgid ""
4253"This will decrypt your personal dictionary and store it in a plain text "
4254"format. Proceed?"
4255msgstr ""
4256
4257msgid "Your personal dictionary is currently encrypted."
4258msgstr ""
4259
4260msgid ""
4261"This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
4262"and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with "
4263"the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to "
4264"see what is stored in your personal dictionary."
4265msgstr ""
4266
4267msgid ""
4268"If you forget your password, your personal dictionary will become "
4269"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
4270"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
4271"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key."
4272msgstr ""
4273
4274msgid ""
4275"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
4276msgstr ""
4277
4278msgid "Change crypto settings"
4279msgstr ""
4280
4281msgid "Your personal dictionary is currently not encrypted."
4282msgstr ""
4283
4284msgid ""
4285"You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in "
4286"case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file "
4287"gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard "
4288"to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
4289msgstr ""
4290
4291msgid ""
4292"If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it "
4293"gets &quot;hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your "
4294"mailbox password and the administrator changes it to a new value, your "
4295"personal dictionary will become useless and will have to be created anew. "
4296"However, if you or your system administrator change your mailbox password "
4297"but you still have the old password at hand, you will be able to enter the "
4298"old key to re-encrypt the dictionary with the new value."
4299msgstr ""
4300
4301msgid ""
4302"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
4303msgstr ""
4304
4305#, php-format
4306msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
4307msgstr ""
4308
4309msgid "All done!"
4310msgstr ""
4311
4312msgid "Personal Dictionary Updated"
4313msgstr ""
4314
4315#. *
4316#. * Click on some words first, Einstein!
4317#.
4318msgid "Personal Dictionary"
4319msgstr ""
4320
4321msgid "No changes requested."
4322msgstr ""
4323
4324msgid "Please wait, communicating with the server..."
4325msgstr ""
4326
4327msgid ""
4328"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
4329"message:"
4330msgstr ""
4331
4332msgid "SquirrelSpell Initiating"
4333msgstr ""
4334
4335#, php-format
4336msgid "Settings adjusted to: %s with %s as default dictionary."
4337msgstr ""
4338
4339#, php-format
4340msgid "Using %s dictionary for spellcheck."
4341msgstr ""
4342
4343msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
4344msgstr ""
4345
4346msgid ""
4347"Please check any available international dictionaries which you would like "
4348"to use when spellchecking:"
4349msgstr ""
4350
4351msgid "Make this dictionary my default selection:"
4352msgstr ""
4353
4354msgid "Make these changes"
4355msgstr ""
4356
4357msgid "Add International Dictionaries"
4358msgstr ""
4359
4360msgid "Please choose which options you wish to set up:"
4361msgstr ""
4362
4363msgid "Edit your personal dictionary"
4364msgstr ""
4365
4366msgid "Set up international dictionaries"
4367msgstr ""
4368
4369msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
4370msgstr ""
4371
4372msgid "Personal dictionary encryption options are not available"
4373msgstr ""
4374
4375msgid "SquirrelSpell Options Menu"
4376msgstr ""
4377
4378msgid "Translate"
4379msgstr ""
4380
4381msgid "Translation Theme:"
4382msgstr ""
4383
4384msgid ""
4385"Selected translation engine is disabled. Please update your translation "
4386"preferences."
4387msgstr ""
4388
4389msgid "Translation Options"
4390msgstr ""
4391
4392msgid ""
4393"Which translator should be used when you get messages in a different "
4394"language?"
4395msgstr ""
4396
4397msgid "Translation Preferences"
4398msgstr ""
4399
4400msgid "Maximum of 150 words translated, powered by Systran"
4401msgstr ""
4402
4403#, php-format
4404msgid "Number of supported language pairs: %s"
4405msgstr ""
4406
4407msgid "Maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
4408msgstr ""
4409
4410msgid "No known limits, powered by Systran"
4411msgstr ""
4412
4413msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
4414msgstr ""
4415
4416msgid "No known limits, powered by Translation Experts' InterTran"
4417msgstr ""
4418
4419#, php-format
4420msgid "Number of supported languages: %s"
4421msgstr ""
4422
4423msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
4424msgstr ""
4425
4426msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
4427msgstr ""
4428
4429#, php-format
4430msgid "%s to %s"
4431msgstr ""
4432
4433msgid "Chinese, Simplified"
4434msgstr ""
4435
4436msgid "English"
4437msgstr ""
4438
4439msgid "Chinese, Traditional"
4440msgstr ""
4441
4442msgid "Dutch"
4443msgstr ""
4444
4445msgid "French"
4446msgstr ""
4447
4448msgid "German"
4449msgstr ""
4450
4451msgid "Greek"
4452msgstr ""
4453
4454msgid "Italian"
4455msgstr ""
4456
4457msgid "Japanese"
4458msgstr ""
4459
4460msgid "Korean"
4461msgstr ""
4462
4463msgid "Portuguese"
4464msgstr ""
4465
4466msgid "Russian"
4467msgstr ""
4468
4469msgid "Spanish"
4470msgstr ""
4471
4472msgid "Brazilian Portuguese"
4473msgstr ""
4474
4475msgid "Bulgarian"
4476msgstr ""
4477
4478msgid "Croatian"
4479msgstr ""
4480
4481msgid "Czech"
4482msgstr ""
4483
4484msgid "Danish"
4485msgstr ""
4486
4487msgid "Filipino (Tagalog)"
4488msgstr ""
4489
4490msgid "Finnish"
4491msgstr ""
4492
4493msgid "Hungarian"
4494msgstr ""
4495
4496msgid "Icelandic"
4497msgstr ""
4498
4499msgid "Latin"
4500msgstr ""
4501
4502msgid "Latin American Spanish"
4503msgstr ""
4504
4505msgid "Norwegian"
4506msgstr ""
4507
4508msgid "Polish"
4509msgstr ""
4510
4511msgid "Romanian"
4512msgstr ""
4513
4514msgid "Serbian"
4515msgstr ""
4516
4517msgid "Slovenian"
4518msgstr ""
4519
4520msgid "Swedish"
4521msgstr ""
4522
4523msgid "Turkish"
4524msgstr ""
4525
4526msgid "Welsh"
4527msgstr ""
4528
4529msgid "Indonesian"
4530msgstr ""
4531
4532msgid "to English"
4533msgstr ""
4534
4535msgid "from English"
4536msgstr ""
4537
4538msgid "Interface language"
4539msgstr ""
4540
4541msgid "Translation direction"
4542msgstr ""
4543
4544msgid "Transliterate unknown words:"
4545msgstr ""
4546
4547msgid "Translator"
4548msgstr ""
4549
4550msgid "Your server options are as follows:"
4551msgstr ""
4552
4553msgid ""
4554"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
4555"be located."
4556msgstr ""
4557
4558msgid "Select your translator:"
4559msgstr ""
4560
4561msgid "When reading:"
4562msgstr ""
4563
4564msgid "Show translation box"
4565msgstr ""
4566
4567msgid "to the left"
4568msgstr ""
4569
4570msgid "in the center"
4571msgstr ""
4572
4573msgid "to the right"
4574msgstr ""
4575
4576msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
4577msgstr ""
4578
4579msgid "When composing:"
4580msgstr ""
4581
4582msgid "Not yet functional, currently does nothing"
4583msgstr ""
4584
4585msgid "D"
4586msgstr ""
4587
4588msgid "A"
4589msgstr ""
4590
4591msgid "F"
4592msgstr ""
4593
4594msgid "Paginate"
4595msgstr ""
4596
4597msgid "Show All"
4598msgstr ""
4599
4600msgid "SquirrelMail notice messages"
4601msgstr ""
4602
4603msgid "Category:"
4604msgstr ""
4605
4606#. foreach ($aError['extra'] as sKkey => $sValue)
4607#. isset($aError['extra']) && is_array($aError['extra']))
4608msgid "Tip:"
4609msgstr ""
4610
4611#. (isset($aError['tip']) && ($aError['tip']))
4612msgid "More info:"
4613msgstr ""
4614
4615#, php-format
4616msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
4617msgstr ""
4618
4619#, php-format
4620msgid "Viewing Message: %s (%s total)"
4621msgstr ""
4622
4623msgid "Toggle All"
4624msgstr ""
4625
4626msgid "Message Flags"
4627msgstr ""
4628
4629msgid "Attachment"
4630msgstr ""
4631
4632msgid "Click here to change the sorting of the message list"
4633msgstr ""
4634
4635#. *
4636#. * independent_strings.php
4637#. *
4638#. * Copyright (c) 1999-2005 The SquirrelMail Project Team
4639#. * Licensed under the GNU GPL. For full terms see the file COPYING.
4640#. *
4641#. * The purpose of this module is to store translation strings that
4642#. * are not into the code. For example strings that can come
4643#. * through an external source like emails.
4644#. *
4645#. * $Id$
4646#.
4647msgid "Delivery error report"
4648msgstr ""
4649
4650msgid "Undelivered Message Headers"
4651msgstr ""
4652
4653#. The string for unsafe images
4654msgid "This image has been removed for security reasons"
4655msgstr ""