msgid ""
@@ -1414,6 +1412,9 @@ msgid ""
"off by using the dropdown menu \"Security\" and select Do Not Encrypt"
"i>. Once encryption is off, hit Send."
msgstr ""
+"æ们å¸æç±å¾·åè½å¤æå¼ä½ çå¯é¥æ件ï¼å æ¤æ们éè¦ç¬¬ä¸é£ç¹å«é®ä»¶æ¯æªç»å å¯çã"
+"请ä¸æèåâå®å
¨âï¼éæ© Do Not Encryptï¼å°å å¯å
³éãå å¯å
³éåï¼ç¹å»å"
+"éã"
# | It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime,
# | you might want to skip ahead and check out the åç¨å å¯ ç« èãç±å¾·ååå¤åï¼ç»§ç»ä¸é¢çæ¥éª¤ãä»è¿é"
-"å¼å§ï¼ä½ æè¦åçä¸ç人éä¿¡æ¶ç¸åã"
+"ç±å¾·åå¯è½éè¦ä¸¤ä¸åéåå¤é®ä»¶ãå¨è¿æé´ï¼ä½ å¯ä»¥è·³è¿åé¢çé¨å并æ¥é
æ¬æååç¨å å¯ç« èãç±å¾·ååå¤åï¼ç»§ç»ä¸é¢çæ¥éª¤ãä»è¿éå¼"
+"å§ï¼ä½ æè¦åçä¸ç人éä¿¡æ¶ç¸åã"
# | When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your [-password-]
# | {+passphrase+} before using your private key to decrypt it.
@@ -1444,26 +1445,28 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'alt' of:
msgid "Step 4.B Option 1. Verify key"
-msgstr ""
+msgstr "第 4.B æ¥ éé¡¹ä¸ éªè¯å¯é¥"
#. type: Attribute 'alt' of:
msgid "Step 4.B Option 2. Import key"
-msgstr ""
+msgstr "第 4.B æ¥ éé¡¹äº å¯¼å
¥å¯é¥"
# | Step [-3-]{+4+}.b Send a test encrypted email
#. type: Content of:
msgid "Step 4.b Send a test encrypted email"
-msgstr "第 3.b æ¥ åéä¸å°æµè¯å å¯é®ä»¶"
+msgstr "第 4.b æ¥ åéä¸å°æµè¯å å¯é®ä»¶"
#. type: Content of:
msgid "Get Edward's key"
-msgstr ""
+msgstr "è·åç±å¾·åçå¯é¥"
#. type: Content of:
msgid ""
"To encrypt an email to Edward, you need its public key, so now you'll have "
"to download it from a keyserver. You can do this in two different ways:"
msgstr ""
+"ä½ éè¦ç±å¾·åçå
¬é¥æè½ç»ä»åéå å¯é®ä»¶ï¼å æ¤ä½ éè¦ä»å¯é¥æå¡å¨ä¸è½½å®ãæ两ç§"
+"ä¸åæ³å¸å¯ä»¥åå°ï¼"
#. type: Content of:
msgid ""
@@ -1474,6 +1477,10 @@ msgid ""
"Discover next to the text: \"This message was signed with a key that "
"you don't yet have.\" A popup with Edward's key details will follow."
msgstr ""
+"éé¡¹ä¸ ç±å¾·åçå
¬é¥å¨å®åå¤ä½ ç第ä¸å°é®ä»¶éãå¨é®ä»¶å³ä¾§ï¼æ°"
+"ååºåçä¸æ¹ï¼ä½ è½å¤æ¾å° OpenPGP æé®ï¼æè¾¹æéå齿轮å¾æ ãç¹å»å®ï¼éæ©âè¿å°"
+"ä¿¡ç±ä¸ä¸ªå°æªä¿åçå¯é¥è¿è¡ç¾åâæç Discoverãç±å¾·åå¯é¥çç»èå°ä¼æ¾"
+"示ã"
#. type: Content of:
msgid ""
@@ -1481,6 +1488,8 @@ msgid ""
"\"Keyserver\" choose Discover Keys Online. Here, fill in Edward's "
"email address, and import Edward's key."
msgstr ""
+"éé¡¹äº æå¼ OpenPGP å¯é¥ç®¡çå¨ï¼å¨å¯é¥æå¡å¨éæ© "
+"Discover Keys Onlineãè¾å
¥ç±å¾·åçµåé®ç®±ï¼å¯¼å
¥å¯é¥ã"
#. type: Content of:
msgid ""
@@ -1488,6 +1497,8 @@ msgid ""
"manager, and now it can be used to send encrypted emails and to verify "
"digital signatures from Edward."
msgstr ""
+"Accepted (unverified) é项å°è¿ä¸ªä½ è¦æ·»å å°å¯é¥ç®¡çå¨ï¼ç°å¨å®å°ç¨äºåç±"
+"å¾·ååéå å¯çµé®åéªè¯æ°åç¾åã"
#. type: Content of:
msgid ""
@@ -1495,6 +1506,8 @@ msgid ""
"see many different emails that are all associated with its key. This is "
"correct; you can safely import the key."
msgstr ""
+"å¼¹åºçªå£å°ç¡®è®¤æ¯å¦å¯¼å
¥ç±å¾·åå¯é¥ï¼ä½ ä¼çå°è¿ä¸ªå¯é¥å
³èäºè®¸å¤é®ç®±ãè¿æ²¡é®é¢ï¼"
+"ä½ å¯ä»¥å®å
¨å¯¼å
¥å¯é¥ã"
# | Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private
# | key is required to decrypt it. Edward is the only one with [-his-] {+its+}
@@ -1529,6 +1542,8 @@ msgid ""
"\"Security\" and select Require Encryption. Once encryption is on, "
"hit Send."
msgstr ""
+"è¿æ¬¡ï¼å¨âå®å
¨âä¸æèåéå®å
¨ Require Encryption å°å å¯å¼å¯ãå å¯å¼å¯"
+"åï¼ç¹å»åéã"
# | [-Click Send. Enigmail will pop up a window that says-]\"Recipients not
# | valid, not trusted or not [-found.\"-] {+found\+}
@@ -1546,10 +1561,13 @@ msgid ""
"to your key manager. Open the OpenPGP Key Manager to make sure the recipient "
"is listed there."
msgstr ""
+"ä½ å¯è½ä¼éå°ä¸è¿°é误æ示ï¼ææ¯âæ æ³ç¨ç«¯å°ç«¯å å¯åéæ¤æ¶æ¯ï¼å 为ä¸åæ¶ä»¶äººçå¯"
+"é¥åå¨é®é¢ï¼â¦â¦âè¿ç§æ
åµå¾å¯è½æ¯ç±äºåä½ æ²¡æå
¬é¥ç人åéå å¯é®ä»¶ï¼æ ¹æ®ä¸é¢æ¥éª¤"
+"å°å¯é¥å¯¼å
¥å¯é¥ç®¡çå¨ãæå¼ OpenPGP å¯é¥ç®¡çå¨ï¼ç¡®è®¤æ¶ä»¶äººå¯é¥å¨ä¸é¢ã"
#. type: Content of:
-
msgid "Unable to send message"
-msgstr ""
+msgstr "æ æ³åéæ¶æ¯"
#. type: Content of:
-
msgid ""
@@ -1562,6 +1580,11 @@ msgid ""
"Yes, but I have not verified that this is the correct key in the "
"\"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email."
msgstr ""
+"å½ä½ å°è¯åéå å¯é®ä»¶æ¶å¯è½ä¼éå°ä¸åé®é¢ï¼âæ æ³ä½¿ç¨ç«¯å°ç«¯å å¯åéæ¤æ¶æ¯ï¼å 为"
+"ä¸åæ¶ä»¶äººçå¯é¥åå¨é®é¢ï¼edward-en@fsf.orgãâåé常æ¯å¯¼å
¥å¯é¥æ¶éæ©äº "
+"unaccepted (unverified) é项ãå° OpenPGP å¯é¥ç®¡çå¨ééæ©æ¤å¯é¥ï¼å³é®âå¯é¥å±"
+"æ§âï¼å¨çªå£åºé¨ç Acceptance é项ä¸éæ© Yes, but I have not verified that "
+"this is the correct key ãéæ°åéé®ä»¶ã"
# | [-Enigmail-]{+I+} can't find Edward's key
#. type: Content of:
-
@@ -1576,12 +1599,6 @@ msgstr "ææ¾ä¸å°ç±å¾·åçå
¬é¥"
# | keyserver, and import+} it [-asks you to pick one.-] {+by using the
# | Import Public Key(s) from File option in the OpenPGP Key Manager.+}
#. type: Content of:
-
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure "
-#| "you are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, "
-#| "repeat the process, choosing a different keyserver when it asks you to "
-#| "pick one."
msgid ""
"Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
"are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, you can "
@@ -1589,8 +1606,10 @@ msgid ""
"q=edward-en%40fsf.org\">the keyserver, and import it by using the "
"Import Public Key(s) from File option in the OpenPGP Key Manager."
msgstr ""
-"å
³éç¹å»åéæ¶çå¼¹çªï¼ç¡®ä¿ä½ å·²ç»è¿æ¥ä¸å ç¹ç½å¹¶åè¯ä¸æ¬¡ãå¦æä»ç¶æ æï¼éå¤æ¤"
-"è¿ç¨ï¼éæ©å
¶ä»å¯é¥æå¡å¨ã"
+"å
³éç¹å»åéæ¶çå¼¹çªï¼ç¡®ä¿ä½ å·²ç»è¿æ¥ä¸å ç¹ç½å¹¶åè¯ä¸æ¬¡ãå¦æä»ç¶æ æï¼è¯·æå¨"
+"å¨å¯é¥æå¡"
+"å¨ä¸è½½å¯é¥ï¼å¹¶å¨ OpenPGP å¯é¥ç®¡çå¨ä¸éæ© Import Public Key(s) from "
+"Fileé项导å
¥å¯é¥ã"
#. type: Content of:
-
msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
@@ -1618,9 +1637,9 @@ msgid ""
"that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear "
"in the regular character set."
msgstr ""
-"å¦æä½ å欢ï¼ä½ ä¹å¯ä»¥ç¨ å½ä»¤è¡ å 解å¯æ¶æ¯åæ件ãå½ä»¤é项 --armor è½å¤ä½¿å å¯è¾åºæ¾ç¤ºä¸ºå¸¸è§"
-"å符éã"
+"å¦æä½ å欢ï¼ä½ ä¹å¯ä»¥ç¨å½ä»¤è¡å 解å¯æ¶æ¯åæ件ãå½ä»¤é项 --armor è½å¤ä½¿å å¯è¾åºæ¾ç¤ºä¸ºå¸¸è§å符"
+"éã"
#. type: Content of:
msgid "Important: Security tips"
@@ -1634,15 +1653,6 @@ msgstr "éè¦ï¼ å®å
¨æ示"
# | send attachments, [-Enigmail will give-] you [-the choice-] {+can choose+}
# | to encrypt them or not, independent of the actual email.
#. type: Content of:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so "
-#| "don't put private information there. The sending and receiving addresses "
-#| "aren't encrypted either, so a surveillance system can still figure out "
-#| "who you're communicating with. Also, surveillance agents will know that "
-#| "you're using GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. "
-#| "When you send attachments, Enigmail will give you the choice to encrypt "
-#| "them or not, independent of the actual email."
msgid ""
"Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
"put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
@@ -1652,10 +1662,10 @@ msgid ""
"attachments, you can choose to encrypt them or not, independent of the "
"actual email."
msgstr ""
-"å³ä¾¿ä½ å å¯äºé®ä»¶ï¼ä¸»é¢è¡æ¯ä¸åå å¯çï¼å æ¤ä¸è¦å¨é£éå¡«åç§äººä¿¡æ¯ãåé人åæ¥"
-"æ¶äººçé®ä»¶å°åä¹æ¯ä¸ç»è¿å å¯çï¼å æ¤çæ§ç³»ç»å¯ä»¥è¯å«åºä½ å¨åè°éä¿¡ãåæ¶ï¼ç"
-"æ§ä»£çå°ä¼ç¥éä½ ä½¿ç¨äº GnuPGï¼å³ä¾¿ä¸ç¥éä½ è¯´äºä»ä¹ãå½ä½ åéé件æ¶ï¼Enigmail "
-"ä¼è®©ä½ éæ©å å¯ä¸å¦ï¼å®æ¯ç¬ç«äºçå®é®ä»¶çã"
+"å³ä¾¿ä½ å å¯äºé®ä»¶ï¼ä¸»é¢è¡æ¯ä¸åå å¯çï¼å æ¤ä¸è¦å¨ä¸»é¢éå¡«åç§äººä¿¡æ¯ãåé人å"
+"æ¥æ¶äººçé®ä»¶å°åä¹æ¯ä¸ç»è¿å å¯çï¼å æ¤çæ§ç³»ç»å¯ä»¥ç¥éä½ å¨åè°éä¿¡ãåæ¶ï¼ç"
+"æ§ä»£çå°ä¼ç¥éä½ ä½¿ç¨äº GnuPGï¼å³ä¾¿å®ä¸ç¥éä½ å¨è¯´ä»ä¹ãå½ä½ åéé件æ¶ï¼"
+"Enigmail ä¼è®©ä½ éæ©æ¯å¦å å¯ï¼å å¯é件æ¯ç¬ç«äºçå®é®ä»¶çã"
# | For greater security against potential attacks, you can turn off HTML.
# | Instead, you can render the message body as plain text. In order to do
@@ -1663,23 +1673,18 @@ msgstr ""
# | → \"Message+} Body [-As > Plain Text.-] {+As\" → Plain
# | Text.+}
#. type: Content of:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. "
-#| "Instead, you can render the message body as plain text. In order to do "
-#| "this in Thunderbird, go to View > Message Body As > Plain Text."
msgid ""
"For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. "
"Instead, you can render the message body as plain text. In order to do this "
"in Icedove or Thunderbird, go to \"View\" → \"Message Body As\" → "
"Plain Text."
msgstr ""
-"为äºé²èæ½å¨çæ»å»ï¼ä½ å¯ä»¥å
³é HTML æ ¼å¼ï¼è½¬è使ç¨çº¯ææ¬ä½ä¸ºæ£æãå¨ "
+"为äºé²èæ½å¨çæ»å»ï¼ä½ å¯ä»¥å
³é HTML æ ¼å¼ï¼ä½¿ç¨çº¯ææ¬æ¸²ææ£æãå¨ Icedove/"
"Thunderbird ä¸ï¼å° æ¥ç > æ¶æ¯ä½ä¸º > 纯ææ¬ å¯ä»¥åå°è¿ä¸ç¹ã"
#. type: Attribute 'alt' of:
msgid "Step 4.C Edward's response"
-msgstr ""
+msgstr "第 4.C æ¥ ç±å¾·åçåå¤"
# | Step [-3-]{+4+}.c Receive a response
#. type: Content of:
@@ -1703,14 +1708,16 @@ msgid ""
"might want to skip ahead and check out the Use it "
"Well section of this guide."
msgstr ""
-"ç±å¾·åå¯è½éè¦ä¸¤ä¸åéåå¤é®ä»¶ãå¨è¿æé´ï¼ä½ å¯ä»¥è·³è¿åé¢çé¨å并æ¥é
æ¬æå "
-"åç¨å å¯ ç« èã"
+"ç±å¾·åå¯è½éè¦ä¸¤ä¸åéåå¤é®ä»¶ãå¨è¿æé´ï¼ä½ å¯ä»¥è·³è¿åé¢çé¨å并æ¥é
æ¬æååç¨å å¯ç« èã"
#. type: Content of:
msgid ""
"Edward will send you an encrypted email back saying your email was received "
"and decrypted. Your email client will automatically decrypt Edward's message."
msgstr ""
+"ç±å¾·åå°ç¨å å¯é®ä»¶ç»ä½ åä¿¡ï¼åç¥ä½ çé®ä»¶å·²ç»æ¶å°å¹¶è¢«è§£å¯ãä½ çé®ä»¶å®¢æ·ç«¯ä¼èª"
+"å¨è§£å¯ç±å¾·åçæ¶æ¯ã"
#. type: Content of:
msgid ""
@@ -1721,6 +1728,9 @@ msgid ""
"there. Clicking the prompts in this button will lead you to key properties "
"as well."
msgstr ""
+"é®ä»¶éç OpenPGP å°ä¼å¨éå½¢å¾æ ä¸æ¾ç¤ºç»¿è²æ è®°ï¼è¡¨ææ¶æ¯å·²ç»å å¯ãæ©è²è¦å表æ"
+"å¯é¥å·²ç»è¢«æ¥åä½æªç»éªè¯ãå¦æä½ æªæ¥åå¯é¥ï¼ä½ ä¼çå°å°é®å·æ è®°ãç¹å»æ示æé®"
+"å°å¼å¯¼ä½ 设置å¯é¥å±æ§ã"
# | Step [-3-]{+4+}.d Send a [-test-] signed {+test+} email
#. type: Content of:
@@ -1771,6 +1781,8 @@ msgid ""
"In \"Account Settings\" → \"End-To-End-Encryption\" you can opt to "
"add digital signature by default."
msgstr ""
+"å¨âå¸å·è®¾ç½®â → â端å°ç«¯å å¯âï¼ä½ å¯ä»¥éæ© add digital signature by "
+"defaultã"
# | Step [-3-]{+4+}.e Receive a response
#. type: Content of:
@@ -1781,18 +1793,13 @@ msgstr "第 3.e æ¥ æ¥æ¶åä¿¡"
# | sent him in Step 3.A) to verify the message you
# | sent has not been tampered with and to encrypt [-his-] {+a+} reply to you.
#. type: Content of:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When Edward receives your email, he will use your public key (which you "
-#| "sent him in Step 3.A) to verify the message you "
-#| "sent has not been tampered with and to encrypt his reply to you."
msgid ""
"When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
"him in Step 3.A) to verify the message you sent has "
"not been tampered with and to encrypt a reply to you."
msgstr ""
-"å½ç±å¾·åæ¶å°ä½ çé®ä»¶ï¼ä»å°ä¼ä½¿ç¨ä½ çå
¬é¥ï¼ä½ å¨ Step 3."
-"A åç»ä»äºï¼éªè¯ä½ åéçæ¶æ¯æªç»ç¯¡æ¹ï¼å¹¶ä»¥å å¯å½¢å¼ç»ä½ åå¤ã"
+"å½ç±å¾·åæ¶å°ä½ çé®ä»¶ï¼ä»å°ä¼ä½¿ç¨ä½ çå
¬é¥ï¼ä½ å¨ç¬¬ 3.A æ¥"
+"åç»ä»äºï¼éªè¯ä½ åéçæ¶æ¯æªç»ç¯¡æ¹ï¼å¹¶ä»¥å å¯å½¢å¼ç»ä½ åå¤ã"
#. type: Content of:
msgid ""
@@ -1808,18 +1815,13 @@ msgstr ""
# | client+} will automatically detect that it is encrypted with your public
# | key, and then it will use your private key to decrypt it.
#. type: Content of:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When you receive Edward's email and open it, Enigmail will automatically "
-#| "detect that it is encrypted with your public key, and then it will use "
-#| "your private key to decrypt it."
msgid ""
"When you receive Edward's email and open it, your email client will "
"automatically detect that it is encrypted with your public key, and then it "
"will use your private key to decrypt it."
msgstr ""
-"å½ä½ æ¥æ¶ç±å¾·åçé®ä»¶å¹¶æå¼å®æ¶ï¼Enigmail ä¼èªå¨æ£æµå®æ¯å¦ä½¿ç¨ä½ çå
¬é¥å å¯çï¼"
-"æ¥ä¸æ¥ä½¿ç¨ä½ çç§é¥è§£å¯æ¶æ¯ã"
+"å½ä½ æ¥æ¶ç±å¾·åçé®ä»¶å¹¶æå¼å®æ¶ï¼çµé®ç¨åºä¼èªå¨æ£æµå®æ¯å¦ä½¿ç¨ä½ çå
¬é¥å å¯ï¼æ¥"
+"ä¸æ¥ä½¿ç¨ä½ çç§é¥è§£å¯æ¶æ¯ã"
# | #[-4-]{+5+} Learn {+about+} the Web of Trust
#. type: Content of:
@@ -1828,7 +1830,7 @@ msgstr "#5 äºè§£ä¿¡ä»»ç½"
#. type: Attribute 'alt' of:
msgid "Illustration of keys all interconnected with a web of lines"
-msgstr ""
+msgstr "æå¾è¯´æï¼åç§å¯é¥ç±äº¤éç线ç½å½¼æ¤è¿æ¥å¨ä¸èµ·"
# | Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness[-;-]{+:+}
# | it requires a way to verify that a person's public key is actually theirs.
@@ -1837,14 +1839,6 @@ msgstr ""
# | impersonating your friend. That's why the free software programmers that
# | developed email encryption created keysigning and the Web of Trust.
#. type: Content of:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it "
-#| "requires a way to verify that a person's public key is actually theirs. "
-#| "Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an email "
-#| "address with your friend's name, creating keys to go with it and "
-#| "impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
-#| "developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
msgid ""
"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness: it "
"requires a way to verify that a person's public key is actually theirs. "
@@ -1853,9 +1847,9 @@ msgid ""
"impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
"developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
msgstr ""
-"é®ä»¶å å¯æ¯ä¸ç§å¼ºæåçææ¯ï¼ä½å®æå¼±ç¹ï¼å®è¦æ±éªè¯æ人çå
¬é¥çç¡®æ¯å±äºä»çã"
+"é®ä»¶å å¯æ¯ä¸ç§å¼ºæåçææ¯ï¼ä½å®æå¼±ç¹ï¼å®è¦æ±éªè¯æ人çå
¬é¥çç¡®æ¯å±äºä»çã"
"å¦åï¼æ æ³é»æ¢æ»å»è
使ç¨ä½ æåå§ååé®ä»¶å°åï¼çæå¯é¥ï¼è¿è¡åå
ãè¿å°±æ¯ä¸ºä»"
-"ä¹èªç±è½¯ä»¶ç¨åºåå¼ååºå¯é¥ç¾åï¼keysigningï¼åä¿¡ä»»ç½ï¼the Web of Trustï¼ã"
+"ä¹èªç±è½¯ä»¶ç¨åºåå¼ååºå¯é¥ç¾ååä¿¡ä»»ç½ã"
#. type: Content of:
msgid ""
@@ -1871,12 +1865,6 @@ msgstr ""
# | keys, you may [-accidently-] {+accidentally+} end up vouching for the
# | identity of an imposter.
#. type: Content of:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
-#| "operation, but they carry very different implications. It's a good "
-#| "practice to generally sign your email, but if you casually sign people's "
-#| "keys, you may accidently end up vouching for the identity of an imposter."
msgid ""
"Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
"operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
@@ -1901,7 +1889,7 @@ msgstr ""
#. type: Attribute 'alt' of:
msgid "Section 5: trusting a key"
-msgstr ""
+msgstr "第 5 èï¼ä¿¡ä»»å¯é¥"
# | Step [-4-]{+5+}.a Sign a key
#. type: Content of:
@@ -1913,12 +1901,16 @@ msgid ""
"In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select Key "
"properties by right clicking on Edward's key."
msgstr ""
+"å¨çµé®èåä¸ï¼æ¾å° OpenPGP å¯é¥ç®¡çå¨ï¼å³é®ç±å¾·åçå¯é¥ï¼éæ©å¯é¥å±æ§"
+"i>ã"
#. type: Content of:
msgid ""
"Under \"Your Acceptance,\" you can select Yes, I've verified in person "
"this key has the correct fingerprint\"."
msgstr ""
+"å¨ Your Acceptance éï¼éæ© Yes, I've verified in person this key has the "
+"correct fingerprint\"ã"
# | You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually
# | belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real
@@ -1926,11 +1918,6 @@ msgstr ""
# | important. You can read more about signing a person's key in the check IDs before signing section.+}
#. type: Content of:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
-#| "belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
-#| "person, but it's good practice."
msgid ""
"You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
"belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
@@ -1939,7 +1926,9 @@ msgid ""
"signing\">check IDs before signing section."
msgstr ""
"ä½ ååæåå°è¡¨è¾¾äºâæä¿¡ä»»ç±å¾·åçå
¬é¥ï¼å®çç¡®å±äºç±å¾·åâãç±äºç±å¾·åæ¯ä¸ä¸ªæº"
-"å¨äººï¼è¿å¯¹å®å¹¶ä¸æå³çä»ä¹ï¼ä½è¿æ¯ä¸ä¸ªè¯å¥½çå®è·µã"
+"å¨äººï¼è¿å¯¹å®å¹¶ä¸æå³çä»ä¹ï¼ä½è¿æ¯ä¸ä¸ªè¯å¥½çå®è·µãä½å¯¹äºç人ï¼è¿å¾éè¦ãå¨ç¾ååæ£æ¥ ID
msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
@@ -1955,17 +1944,6 @@ msgstr "éªè¯å¯é¥ï¼æ纹å ID"
# | people can double-check that they have the correct public key when they
# | download yours from a keyserver.
#. type: Content of:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "People's public keys are usually identified by their key fingerprint, "
-#| "which is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 "
-#| "(for Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and "
-#| "other public keys saved on your computer, by going to Enigmail → Key "
-#| "Management in your email program's menu, then right clicking on the key "
-#| "and choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint "
-#| "wherever you share your email address, so that people can double-check "
-#| "that they have the correct public key when they download yours from a "
-#| "keyserver."
msgid ""
"People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
"is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
@@ -1976,12 +1954,11 @@ msgid ""
"your email address, so that people can double-check that they have the "
"correct public key when they download yours from a keyserver."
msgstr ""
-"人们çå
¬é¥é常æ¯ç±ä»ä»¬å¯é¥æ纹确å®çï¼å®æ¯å "
-"F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 ï¼ç±å¾·åçå¯é¥ï¼çæ°å串ãéè¿å¨ä½ é®"
-"件ç¨åºèå Enigmail → å¯é¥ç®¡ç ï¼å¨å¯é¥ä¸å³é®å¯é¥å±æ§ï¼ä½ è½çå°ä½ çå
¬é¥"
-"以å计ç®æºä¸å
¶ä»å
¬é¥çæ纹ãå¨åè¯ä»äººä½ é®ç®±å°åçåæ¶ï¼åäº«ä½ çæ纹æ¯ä¸ä¸ªä¸"
-"éçå®è·µï¼è¿æ ·äººä»¬å¯ä»¥å¨ä»æå¡å¨ä¸è½½ä½ å
¬é¥çæ¶åï¼å次æ£æ¥ä¸è½½çå
¬é¥æ¯å¦æ£"
-"ç¡®ã"
+"å¯é¥çæ纹å¯ä»¥ç¡®è®¤ä½¿ç¨çå
¬é¥ï¼æ纹æ¯å "
+"F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 ï¼è¿æ¯ç±å¾·åçå¯é¥ï¼çæ°å串ãçµé®ç¨"
+"åºèåç OpenPGP å¯é¥ç®¡çï¼å³é®éæ©å¯é¥å±æ§ï¼å¯ä»¥æ¥çå½å计ç®æºä¸ä½ åå
¶ä»äººç"
+"å
¬é¥æ纹ãå¨åè¯ä»äººä½ é®ç®±å°åçåæ¶ï¼åäº«ä½ çæ纹æ¯ä¸ä¸ªä¸éçå®è·µï¼è¿æ ·äººä»¬"
+"å¯ä»¥å¨ä»æå¡å¨ä¸è½½ä½ å
¬é¥çæ¶åï¼å次æ£æ¥ä¸è½½çå
¬é¥æ¯å¦æ£ç¡®ã"
# | You may also see public keys referred to by a shorter key[- -]ID. This
# | key[- -]ID is visible directly from the Key Management window. These eight
@@ -1992,16 +1969,6 @@ msgstr ""
# | generates a key with a fingerprint whose final eight characters are the
# | same as another, is unfortunately common.
#. type: Content of:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID "
-#| "is visible directly from the Key Management window. These eight character "
-#| "key IDs were previously used for identification, which used to be safe, "
-#| "but is no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part "
-#| "of verifying you have the correct key for the person you are trying to "
-#| "contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a "
-#| "fingerprint whose final eight characters are the same as another, is "
-#| "unfortunately common."
msgid ""
"You may also see public keys referred to by a shorter keyID. This keyID is "
"visible directly from the Key Management window. These eight character "
@@ -2012,10 +1979,10 @@ msgid ""
"whose final eight characters are the same as another, is unfortunately "
"common."
msgstr ""
-"ä½ å¯è½å·²ç»çå°æ人使ç¨ç key ID 表示å
¬é¥ãå¯é¥ç®¡ç çªå£ä¸ï¼ä½ å¯ä»¥ç´æ¥çå° "
-"key IDãè¿å
«ä½å符æ¾ç»ç¨äºè¡¨ç¤ºèº«ä»½ï¼ç°å·²ç»ä¸åå®å
¨å¯é ãä½ éè¦æ£æ¥å®æ´çæ"
-"纹ï¼ä»¥éªè¯ä½ æ¥æé信对æ¹æ£ç¡®çå¯é¥ãä¸å¹¸çæ¯ï¼æ人æ
æçæçåå
ä½æ纹ä¸å¦ä¸"
-"æ¯å¯é¥ç¸åçå¯é¥ï¼è¿ç§ä¼ªé æ¯å¾å¸¸è§çã"
+"ä½ å¯è½å·²ç»çå°æ人使ç¨ç key ID 表示å
¬é¥ãå¯é¥ç®¡ççªå£ä¸ï¼ä½ å¯ä»¥ç´æ¥çå° key "
+"IDãè¿å
«ä½å符æ¾ç»ç¨äºè¡¨ç¤ºèº«ä»½ï¼ç°å·²ç»ä¸åå®å
¨å¯é ãä½ éè¦æ£æ¥å®æ´çæ纹ï¼ä»¥"
+"éªè¯ä½ æ¥æ对æ¹æ£ç¡®çå¯é¥ãä¸å¹¸çæ¯ï¼æ人æ
æçæçåå
ä½æ纹ä¸å¦ä¸æ¯å¯é¥ç¸å"
+"çå¯é¥ï¼è¿ç§ä¼ªé æ¯å¾å¸¸è§çã"
#. type: Content of:
msgid "Important: What to consider when signing keys"
@@ -2033,19 +2000,6 @@ msgstr "éè¦ï¼ ç¾ç½²å¯é¥æ¶éè¦èèä»ä¹"
# | asks \"How carefully have you verified that the key you are about to sign
# | actually belongs to the person(s) named above?\"-]
#. type: Content of:
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
-#| "belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
-#| "confidence comes from having interactions and conversations with them "
-#| "over time, and witnessing interactions between them and others. Whenever "
-#| "signing a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just "
-#| "the shorter key ID. If you feel it's important to sign the key of someone "
-#| "you've just met, also ask them to show you their government "
-#| "identification, and make sure the name on the ID matches the name on the "
-#| "public key. In Enigmail, answer honestly in the window that pops up and "
-#| "asks \"How carefully have you verified that the key you are about to sign "
-#| "actually belongs to the person(s) named above?\""
msgid ""
"Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
"belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
@@ -2059,9 +2013,7 @@ msgstr ""
"å¨ç¾ç½²å¯é¥åï¼ä½ éè¦ä¸¥æ ¼ç¡®è®¤å¯é¥æ¯å±äºä»çï¼çç¡®æ¯ä»èªå·±æ声称çé£ä¸ªäººãè¿ç§"
"确信æ¥èªéæ¥å°æ²é交æµï¼ä»¥åç®ç¹äºä»ä¸å
¶ä»äººç交æµè¿ç¨ãä»»ä½æ¶åç¾ç½²å¯é¥é½åº"
"该è¦æ±æ¥çå®æ´çå
¬é¥æ纹ï¼èä¸åªæ¯ç key IDãå¦æä½ è®¤ä¸ºï¼æè¦ç¾ç½²äººçå
¬é¥ç¸å½"
-"éè¦ï¼å¯ä»¥è¦æ±ä»åºç¤ºèº«ä»½è¯æï¼ç¡®ä¿èº«ä»½è¯ä¸çå§åä¸å
¬é¥çå§åç¸ç¬¦ãå¨ "
-"Enigmail éï¼è¯å®å°åçå¼¹åºçªå£é®é¢âä½ å¯¹æç¾ç½²çå
¬é¥ç¡®å®å±äºé£ä¸ªååç人éªè¯"
-"çä¸¥æ ¼ç¨åº¦ï¼â"
+"éè¦ï¼å¯ä»¥è¦æ±ä»åºç¤ºèº«ä»½è¯æï¼ç¡®ä¿èº«ä»½è¯ä¸çå§åä¸å
¬é¥çå§åç¸ç¬¦ã"
#. type: Content of: