From 14b60354da7379db6557cbcfe495bec85a74105e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victorhck Date: Mon, 19 Jul 2021 11:55:02 +0200 Subject: [PATCH] WIP: update Spanish translation step 1 --- esd-es.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/esd-es.po b/esd-es.po index fd5eee7d..7a14c69d 100644 --- a/esd-es.po +++ b/esd-es.po @@ -6,12 +6,12 @@ # lenieto3 , 2014. # Jacobo Nájera , 2014. # Juan M.G. Salcines , 2014. -# victorhck , 2014, 2016, 2019. +# victorhck , 2014, 2016, 2019, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-18 15:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-29 19:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-19 11:53+0200\n" "Last-Translator: victorhck \n" "Language-Team: Spanish <>\n" "Language: es\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 21.04.3\n" #. type: Attribute 'lang' of: msgid "en" @@ -38,10 +38,10 @@ msgstr "" #. type: Attribute 'content' of: # | GnuPG, GPG, openpgp, {+encryption,+} surveillance, privacy, email, Enigmail -#, fuzzy #| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" msgid "GnuPG, GPG, openpgp, encryption, surveillance, privacy, email, Enigmail" -msgstr "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" +msgstr "" +"GnuPG, GPG, openpgp, encryption, surveillance, privacy, email, Enigmail" #. type: Attribute 'content' of: msgid "" @@ -61,11 +61,14 @@ msgid "" "Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and " "Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date." msgstr "" +"Debido a que la funcionalidad PGP de Enigmail ha sido migrada a Icedove y " +"Thunderbird, los pasos 2 y 3 de la guía están actualmente desactualizados." #. type: Content of:

msgid "" "Thank you for your patience while we're working on a new round of updates." msgstr "" +"Gracias por tu paciencia mientras estamos trabajando en más actualizaciones." #. type: Content of:

msgid "" @@ -151,7 +154,6 @@ msgstr "" # | href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">Privacy Policy. # | Please support our work by joining us as # | an associate member. -#, fuzzy #| msgid "" #| "Copyright © 2014-2016 Free Software " #| "Foundation, Inc. Privacy Policy. Please support our work by joining us as an associate member." msgstr "" -"Copyright © 2014-2016 Free Software " +"Copyright © 2014-2021 Free Software " "Foundation, Inc. Política de privacidad. Por favor apoye nuestro trabajo uniéndose a nosotros como miembro asociado." @@ -182,7 +184,6 @@ msgstr "" # | available under the GNU Affero General Public License. Why # | these licenses? -#, fuzzy #| msgid "" #| "The images on this page are under a Creative Commons Attribution 4.0 license (or later " @@ -211,13 +212,13 @@ msgstr "" "creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Atribución 4.0 (o " "versión posterior), y el resto está bajo una licencia Creative Commons Atribución-" -"Compartir Igual 4.0 (o versión posterior). Descargue el código " +"Compartir Igual 4.0 (o versión posterior). Descargue el código " "fuente de Edward el bot de respuesta por Andrew Engelbrecht <" "andrew@engelbrecht.io> y Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, disponible " -"bajo una licencia GNU Affero General Public License. ¿Por qué estas licencias?" -"" +"bajo una licencia GNU Affero General Public License. ¿Por qué estas licencias?<" +"/a>" #. type: Content of: