From: T. E. Kalayci Date: Sun, 18 Jul 2021 20:26:31 +0000 (+0200) Subject: [tr] Updated translation X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=commitdiff_plain;h=c1020c62fe3d817f2fc50ed190a5b3e33ef7c184;p=enc.git [tr] Updated translation --- diff --git a/esd-tr.po b/esd-tr.po index b60eda10..0095b24e 100644 --- a/esd-tr.po +++ b/esd-tr.po @@ -1,20 +1,20 @@ # Turkish translation of https://emailselfdefense.fsf.org -# Copyright (c) 2014-2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (c) 2014-2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the emailselfdefense package. -# T.E. Kalayci , 2014, 2016, 2019. +# T.E. Kalayci, 2014, 2016, 2019, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-18 15:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-31 05:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-18 22:24+0200\n" "Last-Translator: T. E. Kalayci \n" "Language-Team: \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. type: Attribute 'lang' of: msgid "en" @@ -30,12 +30,11 @@ msgid "" msgstr "" "E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi" -#. type: Attribute 'content' of: # | GnuPG, GPG, openpgp, {+encryption,+} surveillance, privacy, email, Enigmail -#, fuzzy -#| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" +#. type: Attribute 'content' of: msgid "GnuPG, GPG, openpgp, encryption, surveillance, privacy, email, Enigmail" -msgstr "GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" +msgstr "" +"GnuPG, GPG, openpgp, encryption, surveillance, privacy, email, Enigmail" #. type: Attribute 'content' of: msgid "" @@ -43,7 +42,7 @@ msgid "" "risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with GnuPG." msgstr "" "E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit " -"eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı " +"eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 40 dakikada e-posta öz savunmayı " "öğreneceksiniz." #. type: Attribute 'content' of: @@ -55,18 +54,20 @@ msgid "" "Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and " "Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date." msgstr "" +"Enigmail'deki PGP işlevleri Icedove ve Thunderbird'e aktarıldığı için, bu " +"rehberin 2. ve 3. adımları şu an geçersiz." #. type: Content of:

msgid "" "Thank you for your patience while we're working on a new round of updates." -msgstr "" +msgstr "Yeni güncellemeler üzerinde çalışırken, sabrınız için teşekkür ederiz." #. type: Content of:

msgid "" "Please check your email for a confirmation link now. Thanks for " "joining our list!" msgstr "" -"Lütfen doğrulama postası için e-postanızı kontrol edin. Listemize " +"Lütfen doğrulama bağlantısı için e-postanızı kontrol edin. Listemize " "katıldığınız için teşekkürler!" #. type: Content of:

@@ -74,7 +75,7 @@ msgid "" "If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org " "to be added manually." msgstr "" -"Eğer doğrulama e-postasını alamazsınız, e-posta adresinizi eklenmek üzere " +"Eğer doğrulama bağlantısını alamazsınız, e-posta adresinizi eklenmek üzere " "info@fsf.org adresine gönderebilirsiniz." #. type: Attribute 'alt' of:

@@ -112,18 +113,12 @@ msgstr "" "\">Twitter" #. type: Content of:

-# | Read why GNU Social and -# | [-Pump.io-] {+Mastodon+} are better than Twitter. -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Read why GNU Social and " -#| "Pump.io are better than Twitter." msgid "" "Read why GNU Social and " "Mastodon are better than Twitter." msgstr "" -"GNU Social ve Mastodon'nun " -"neden Twitter'dan daha iyi olduğunu okuyun." +"GNU Social ve Mastodon'un " +"neden Twitter'dan daha iyi olduğunu öğrenin." #. type: Content of:

msgid "← Return to Email Self-Defense" @@ -141,30 +136,35 @@ msgstr "Özgür Yazılım Vakfı" msgid "" msgstr "" -#. type: Content of: