msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr "وصف هذا العمل."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "الوسوم"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "المسار"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "لا يمكن ترك المسار فارغًا"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "السيرة"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "الموقع الإلكتروني"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "يوجد ملف آخر بهذا المسار لدى هذى المستخدم."
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "أنت تحرّر وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "أنت تحرّر ملف مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "الملف"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "يجب أن تضع ملفًا."
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "يا سلام! نُشرَت!"
msgstr ""
"إن كنت متأكدًا من صحة العنوان فربما تكون الصفحة التي تريدها نُقلت أو حُذفت."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "شعار ميدياغوبلن"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "أضف وسائط"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "لِج"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "وسائط <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
msgid "Atom feed"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "أنا متأكد من رغبتي بحذف هذا العمل"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Biografia"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Esteu editant fitxers d'un altre usuari. Aneu amb compte."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Esteu editant el perfil d'un usuari. Aneu amb compte"
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Heu d'escollir un fitxer."
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Visca! S'ha enviat!"
"Si esteu convençut que l'adreça és correcta, pot ser que la pàgina que "
"cerqueu s'hagi canviat d'ubicació o s'hagi eliminat."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Logo de mediagoblin"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Entra"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
msgid "Atom feed"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr ""
# Translators:
# <benjamin@lebsanft.org>, 2011.
# <cwebber@dustycloud.org>, 2011.
-# Elrond <elrond+mediagoblin.org@samba-tng.org>, 2011.
-# <jakob.kramer@gmx.de>, 2011.
+# Elrond <elrond+mediagoblin.org@samba-tng.org>, 2011, 2012.
+# <jakob.kramer@gmx.de>, 2011, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <jan@unhosted.org>, 2011.
# <kyoo@kyoo.ch>, 2011.
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr "Beschreibung des Werkes"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Markierungen"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Kommaseparierte Schlagwörter"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "Kurztitel"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Bitte gib einen Kurztitel ein"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
+"Der Titelteil der Medienadresse. Normalerweise muss hier nichts geändert "
+"werden."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Biographie"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Passwort"
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Diesen Kurztitel hast du bereits vergeben."
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Du bearbeitest die Medien eines Anderen. Bitte sei vorsichtig."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Du bearbeitest das Profil eines Anderen. Bitte sei vorsichtig."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
-msgstr ""
+msgstr "Das Profil wurde aktualisiert"
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Du musst eine Datei angeben."
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Yeeeaaah! Geschafft!"
"Wenn du sicher bist, dass die Adresse stimmt, wurde die Seite eventuell "
"verschoben oder gelöscht."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin-Logo"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Medien hinzufügen"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr "Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr "Abmelden"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
" or\n"
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
+"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Registriere dich auf dieser Seite</a>\n"
+" oder\n"
+" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Installiere MediaGoblin auf deinem eigenen Server</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
msgid "Most recent media"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s Medien"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s Kommentar"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s Kommentare"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr "bei"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
msgid ""
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
"anything yet."
-msgstr "Hier erscheinen deine Medien. Sobald du etwas hochgeladen hast."
+msgstr "Hier erscheinen deine Medien, sobald du etwas hochgeladen hast."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-Feed"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
-msgstr ""
+msgstr "← Neuere"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
msgid "Older →"
-msgstr ""
+msgstr "Ältere →"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
msgid "Go to page:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
msgid "or"
+msgstr "oder"
+
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a "
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
-msgid "Bio"
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
+msgid "Bio"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr ""
"has been moved or deleted."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> "
"for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
msgid "Atom feed"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr ""
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
-# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011.
+# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011, 2012.
# Fernando Inocencio <faigos@gmail.com>, 2011.
# <john_w1954@fastmail.fm>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: mediagoblin/auth/views.py:260
msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
-msgstr ""
+msgstr "Senditas retletero kun instrukcio pri kiel ŝanĝi vian pasvorton."
#: mediagoblin/auth/views.py:270
msgid ""
#: mediagoblin/auth/views.py:282
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr ""
+msgstr "Mi trovis neniun kun tiu salutnomo aŭ retpoŝtadreso."
#: mediagoblin/auth/views.py:330
msgid "You can now log in using your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Nun vi povas ensaluti per via nova pasvorto."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Etikedoj"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Dividu la etikedojn per komoj."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "La distingiga adresparto"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
+"La dosiertitol-bazita parto de la dosieradreso. Ordinare ne necesas ĝin "
+"ŝanĝi."
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Retejo"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "La malnova pasvorto"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
-msgstr ""
+msgstr "Enigu vian malnovan pasvorton por pruvi, ke ĉi tiu konto estas via."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "La nova pasvorto"
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto."
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
-msgstr ""
+msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj"
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr "Malĝusta pasvorto"
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
-msgstr ""
+msgstr "Kontagordoj estis konservitaj"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
-msgstr ""
+msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :("
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Vi devas provizi dosieron."
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Hura! Alŝutitas!"
"Se vi estas certa, ke la adreso estas ĝusta, eble la serĉata de vi paĝo "
"estis movita aŭ forigita."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Emblemo de MediaGoblin"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Aldoni dosieron"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr "elsaluti"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Ensaluti"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
#, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝado de kontagordoj de %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
#, python-format
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t video."
msgstr ""
+"Bedaŭrinde ĉi tiu filmo ne spekteblas, ĉar\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> via TTT-legilo ne subtenas montradon\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> de filmoj laŭ HTML5."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
msgid ""
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
+"Vi povas akiri modernan TTT-legilon,\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> kapablan montri ĉi tiun filmon, ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media"
-msgstr ""
+msgstr "Aldono de via dosiero"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
-msgstr ""
+msgstr "Aldonita je %(date)s."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Ŝanĝi"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr "Forigi"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s komento"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s komentoj"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
-msgstr ""
+msgstr "Estas neniom da komentoj."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni sian."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni ĉi tiun komenton"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr "je"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
msgid "Change account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi kontagordojn"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
#, python-format
msgid "View all of %(username)s's media"
-msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s'"
+msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
msgid ""
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-a informfluo"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "View more media tagged with"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi aliajn dosierojn kun la etikedo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
msgid "or"
+msgstr "aŭ"
+
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
# Translators:
# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011.
# <ekenbrand@hotmail.com>, 2011.
-# <jacobo@gnu.org>, 2011.
+# <jacobo@gnu.org>, 2011, 2012.
# Javier Di Mauro <javierdimauro@gmail.com>, 2011.
# <juangsub@gmail.com>, 2011.
# <juanma@kde.org.ar>, 2011.
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
msgstr ""
+"Un correo electrónico ha sido enviado con instrucciones sobre cómo cambiar "
+"tu contraseña."
#: mediagoblin/auth/views.py:270
msgid ""
#: mediagoblin/auth/views.py:282
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
msgstr ""
+"No se pudo encontrar a alguien con ese nombre de usuario o correo "
+"electrónico."
#: mediagoblin/auth/views.py:330
msgid "You can now log in using your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Ahora tu puedes entrar usando tu nueva contraseña."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr "Descripción de esta obra"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
+"Tu puedes usar\n"
+" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+" Markdown</a> Para el formato."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Separa las etiquetas por comas."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "Ficha"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "La ficha no puede estar vacía"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
+"El título de esta parte de la dirección de los contenidos. Por lo general no"
+" es necesario cambiar esto."
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "Vieja contraseña"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
+"Escriba la anterior contraseña para demostrar la propiedad de la cuenta."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva contraseña"
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario."
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
-msgstr ""
+msgstr "Los cambios de perfil fueron salvados"
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
-msgstr ""
+msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo extraer ninguna extensión de archivo de \"{filename}\""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
-msgstr ""
+msgstr "Lo sentidos, No soportamos ese tipo de archivo :("
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Debes proporcionar un archivo."
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "¡Yujú! ¡Enviado!"
"Si estás seguro que la dirección es correcta, puede ser que la pagina haya "
"sido movida o borrada."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Logo de MediaGoblin"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Añadir contenido"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr "¡Verifica tu email!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Conectarse"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
" or\n"
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
+"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea una cuenta en este sitio</a>\n"
+" o\n"
+" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instala Mediagoblin en tu propio servidor</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
msgid "Most recent media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Coloca tu nueva contraseña "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
msgid "Set password"
-msgstr ""
+msgstr "Coloca la contraseña"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
msgid "Recover password"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
#, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio de %(username)s's la configuración de la cuenta "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
#, python-format
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t video."
msgstr ""
+"Lo sentidos, este video no va funcionar porque\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> Tu explorador web no soporta HTML5\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> video."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
msgid ""
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
+"Ti puedes conseguir un navegador web moderno que\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> que puede reproducir este vídeo en <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media"
-msgstr ""
+msgstr "Añade tu contenido "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
-msgstr ""
+msgstr "Agregado el %(date)s."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s comentarios de"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s comentarios de"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
-msgstr ""
+msgstr "No hay comentarios aún. "
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir un"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
-msgstr ""
+msgstr "Añade un comentario "
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr "en"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>❖ Buscar contenido por <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
msgid "Change account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar la configuración de la cuenta"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
#, python-format
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom feed"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
-msgstr ""
+msgstr "← Más viejo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
msgid "Older →"
-msgstr ""
+msgstr "Más viejo →"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
msgid "Go to page:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
msgid "newer"
-msgstr ""
+msgstr "Más nuevo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
msgid "older"
-msgstr ""
+msgstr "Más viejo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "View more media tagged with"
-msgstr ""
+msgstr "Ver más contenido etiquetado con"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
# Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-29 17:39+0000\n"
-"Last-Translator: ianux <a5565930@nepwk.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Le fichier envoyé ne correspond pas au type de média."
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
+#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: mediagoblin/auth/forms.py:35
-msgid "Passwords must match."
-msgstr "Les mots de passe doivent correspondre."
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:37
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Confirmer le mot de passe"
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:39
-msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
-msgstr ""
-"Tapez-le à nouveau ici pour vous assurer qu'il n'y a pas de fautes "
-"d'orthographe."
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:42
+#: mediagoblin/auth/forms.py:34
msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail"
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr "Désolé, il existe déjà un utilisateur ayant cette adresse e-mail."
-#: mediagoblin/auth/views.py:179
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
"Votre adresse e-mail a bien été vérifiée. Vous pouvez maintenant vous "
"identifier, modifier votre profil, et soumettre des images !"
-#: mediagoblin/auth/views.py:185
+#: mediagoblin/auth/views.py:186
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr "La clé de vérification ou le nom d'utilisateur est incorrect."
-#: mediagoblin/auth/views.py:203
+#: mediagoblin/auth/views.py:204
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr ""
"Vous devez être authentifié afin que nous sachions à qui envoyer l'e-mail !"
-#: mediagoblin/auth/views.py:211
+#: mediagoblin/auth/views.py:212
msgid "You've already verified your email address!"
msgstr "Votre adresse e-mail a déjà été vérifiée !"
-#: mediagoblin/auth/views.py:224
+#: mediagoblin/auth/views.py:225
msgid "Resent your verification email."
msgstr "E-mail de vérification renvoyé."
-#: mediagoblin/auth/views.py:265
+#: mediagoblin/auth/views.py:260
+msgid ""
+"An email has been sent with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:270
msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified."
"Impossible d'envoyer un email de récupération de mot de passe : votre compte"
" est inactif ou bien l'email de votre compte n'a pas été vérifiée."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/auth/views.py:282
+msgid "Couldn't find someone with that username or email."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:330
+msgid "You can now log in using your new password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+msgid "Description of this work"
+msgstr "Descriptif pour ce travail"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
+msgid ""
+"You can use\n"
+" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+" Markdown</a> for formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
-msgid "Seperate tags by commas."
-msgstr "Séparez les tags par des virgules."
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
+msgid "Separate tags by commas."
+msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:33
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "Légende"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "La légende ne peut pas être laissée vide."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
-"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
+"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
+"this."
msgstr ""
-"Le nom de ce media dans l'URL. Vous n'avez normalement pas besoin de le "
-"changer"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:45
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Site web"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:49
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:52
-msgid "New Password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+msgid "Enter your old password to prove you own this account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
+msgid "New password"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende."
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
"Vous vous apprêtez à modifier le média d'un autre utilisateur. Veuillez "
"prendre garde."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
"Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre "
"garde."
-#: mediagoblin/edit/views.py:171
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
+msgid "Profile changes saved"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr "Mauvais mot de passe"
-#: mediagoblin/edit/views.py:192
-msgid "Profile edited!"
-msgstr "Profile mis à jour !"
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
+msgid "Account settings saved"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
-msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
-msgstr "Impossible d'extraire une extension de fichier de \"{nomfichier}\""
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
+msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
+msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
+msgid "Sorry, I don't support that file type :("
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: mediagoblin/submit/forms.py:30
-msgid "Description of this work"
-msgstr "Descriptif pour ce travail"
-
-#: mediagoblin/submit/views.py:49
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Il vous faut fournir un fichier."
-#: mediagoblin/submit/views.py:127
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Youhou, c'est envoyé !"
-#: mediagoblin/submit/views.py:133
-msgid "Invalid file type."
-msgstr "Type de fichier invalide."
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr "Image de 404 gobelin angoissé"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
msgid "Oops!"
msgstr "Zut !"
"Si vous êtes sûr que l'adresse est correcte, peut-être la page que vous "
"recherchez a été déplacée ou supprimée."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Image de 404 gobelin angoissé"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Logo MediaGoblin"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-msgid "Submit media"
-msgstr "Soumettre un média"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+msgid "Add media"
+msgstr "Ajouter des médias"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr "déconnexion"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "S'identifier"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgid "Explore"
msgstr "Explorer"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Bonjour, et bienvenu sur ce site MediaGoblin !"
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
-" or\n"
-" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
+" or\n"
+" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
-"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Créez un compte sur ce site</a>\n"
-" ou\n"
-" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Déployez MediaGoblin sur votre propre serveur</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
msgid "Most recent media"
msgstr "Tout derniers media"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
-msgid "Enter your new password"
-msgstr "Entrez un nouveau mot de passe"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
+msgid "Set your new password"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
-msgid "Submit"
-msgstr "Soumettre"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
+msgid "Set password"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
msgid "Recover password"
msgid "Send instructions"
msgstr "Envoyer les instructions"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
-msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe a été changé. Essayez maintenant de vous identifier."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
-msgid ""
-"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
-msgstr ""
-"Verifiez votre boîte de réception. Nous vous avons envoyé un email avec une "
-"URL vous permettant de changer votre mot de passe."
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Vous avez oublié votre mot de passe ?"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
msgid "Create an account!"
msgstr "Créer un compte !"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgid "Create"
msgstr "Créer"
msgstr "Annuler"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
+#, python-format
+msgid "Changing %(username)s's account settings"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile"
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Médias taggés avec : %(tag_name)s "
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
msgid "Original"
msgstr "Original"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
+msgid ""
+"Sorry, this video will not work because \n"
+"\t your web browser does not support HTML5 \n"
+"\t video."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that \n"
+"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
-msgid "Submit yer media"
-msgstr "Soumettez ce média"
+msgid "Add your media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
+msgid "Add"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
-msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
-msgstr "Par <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> le %(date)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Poster un commentaire"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
-msgid "at"
-msgstr "à"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
-msgid "Post comment!"
-msgstr "Poster le commentaire !"
+msgid "Added on %(date)s."
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#, python-format
+msgid "%(comment_count)s comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
+#, python-format
+msgid "%(comment_count)s comments"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
+msgid "No comments yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
+msgid "Add one"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
+msgid "Add this comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
+msgid "at"
+msgstr "à"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
+#, python-format
+msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Voici un endroit pour parler aux autres de vous-même."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
msgid "Edit profile"
msgstr "Modifier le profil"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
msgstr "Cet utilisateur n'a pas (encore) rempli son profil."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
#, python-format
msgid "View all of %(username)s's media"
msgstr "Voir tous les médias de %(username)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
msgid ""
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
"anything yet."
"C'est là où vos médias apparaîssent, mais vous ne semblez pas avoir encore "
"ajouté quoi que ce soit."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
-msgid "Add media"
-msgstr "Ajouter des médias"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Il ne semble pas y avoir de média là, pour l'instant ..."
msgid "Atom feed"
msgstr "flux Atom"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
-msgid "Newer"
-msgstr "Nouveaux"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
-msgid "Older"
-msgstr "Anciens"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
+msgid "← Newer"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
+msgid "Older →"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
msgid "Go to page:"
msgstr "Aller à la page :"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
+msgid "newer"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
+msgid "older"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
-msgid "Tagged with"
-msgstr "Taggé avec"
+msgid "View more media tagged with"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
-msgid "and"
-msgstr "et"
+msgid "or"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaire"
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Titulo"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
-msgid "Bio"
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
+msgid "Bio"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr ""
" been moved or deleted."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Initiar session"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
msgid "Atom feed"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr "Descrizione di questo lavoro"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "Password vecchia"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
"Stai modificando documenti multimediale di un altro utente. Procedi con "
"attenzione."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Stai modificando il profilo di un utente. Procedi con attenzione."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr "Password errata"
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Documento"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Devi specificare un documento."
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Evviva! "
"Se sei sicuro che l'indirizzo è corretto, forse la pagina che stai cercando "
"è stata spostata o cancellata."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin logo"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Aggiungi documenti multimediali"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifica la tua email!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr "disconnettiti"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Documenti multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr "a"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom feed"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Sono sicuro di volerlo cancellare"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "スラグ"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "スラグは必要です。"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "自己紹介"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "URL"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "そのスラグを持つエントリは、このユーザーは既に存在します。"
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "あなたは、他のユーザーのメディアを編集しています。ご注意ください。"
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "あなたは、他のユーザーのプロファイルを編集しています。ご注意ください。"
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "ファイル"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "ファイルを提供する必要があります。"
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "投稿終了!"
" been moved or deleted."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>さんのコンテンツ"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
msgid "Atom feed"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr ""
# Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-04 18:42+0000\n"
-"Last-Translator: schendje <mail@jefvanschendel.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven."
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
+#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: mediagoblin/auth/forms.py:35
-msgid "Passwords must match."
-msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen."
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:37
-msgid "Confirm password"
-msgstr "Bevestig wachtwoord"
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:39
-msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
-msgstr "Typ het hier nog een keer om spelfouten te voorkomen."
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:42
+#: mediagoblin/auth/forms.py:34
msgid "Email address"
msgstr "E-mail adres"
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr "Sorry, een gebruiker met dat e-mailadres bestaat al."
-#: mediagoblin/auth/views.py:179
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
"Uw e-mailadres is geverifieerd. U kunt nu inloggen, uw profiel bewerken, en "
"afbeeldingen toevoegen!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:185
+#: mediagoblin/auth/views.py:186
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr "De verificatie sleutel of gebruikers-ID is onjuist"
-#: mediagoblin/auth/views.py:203
+#: mediagoblin/auth/views.py:204
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr ""
"Je moet ingelogd zijn, anders weten we niet waar we de e-mail naartoe moeten"
" sturen!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:211
+#: mediagoblin/auth/views.py:212
msgid "You've already verified your email address!"
msgstr "Je hebt je e-mailadres al geverifieerd!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:224
+#: mediagoblin/auth/views.py:225
msgid "Resent your verification email."
msgstr "Verificatie e-mail opnieuw opgestuurd."
-#: mediagoblin/auth/views.py:265
+#: mediagoblin/auth/views.py:260
+msgid ""
+"An email has been sent with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+"Een e-mail met instructies om je wachtwoord te veranderen is verstuurd."
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:270
msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified."
"Email kon niet verstuurd worden omdat je gebruikersnaam inactief is of omdat"
" je e-mailadres nog niet geverifieerd is."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/auth/views.py:282
+msgid "Couldn't find someone with that username or email."
+msgstr "Kon niemand vinden met die gebruikersnaam of dat e-mailadres."
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:330
+msgid "You can now log in using your new password."
+msgstr "Je kunt nu inloggen met je nieuwe wachtwoord."
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+msgid "Description of this work"
+msgstr "Beschrijving van dit werk"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
+msgid ""
+"You can use\n"
+" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+" Markdown</a> for formatting."
+msgstr ""
+"Voor opmaak kun je <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> "
+"gebruiken."
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Etiket"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
-msgid "Seperate tags by commas."
-msgstr "Scheidt labels met komma's."
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
+msgid "Separate tags by commas."
+msgstr "Hou labels gescheiden met komma's."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:33
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "De slug kan niet leeg zijn"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
-"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
+"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
+"this."
+msgstr ""
+"Het titelgedeelte van het adres van deze media. Normaal gesproken hoef je "
+"deze niet te veranderen."
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
msgstr ""
-"Het titeldeel van het adres van deze media. Meestal hoef je dit niet aan te "
-"passen."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:45
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:49
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "Oud wachtwoord"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:52
-msgid "New Password"
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+msgid "Enter your old password to prove you own this account."
+msgstr "Vul je oude wachtwoord in om te bewijzen dat dit jouw account is"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
+msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Er bestaat al een met die slug voor deze gebruiker."
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
"U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzichtig "
"te werk."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
"U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
-#: mediagoblin/edit/views.py:171
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
+msgid "Profile changes saved"
+msgstr "Profielaanpassingen opgeslagen"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr "Verkeerd wachtwoord"
-#: mediagoblin/edit/views.py:192
-msgid "Profile edited!"
-msgstr "Profiel aangepast!"
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
+msgid "Account settings saved"
+msgstr "Accountinstellingen opgeslagen"
+
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
+msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
+msgstr "Kon geen bestandsextensie uit \"{filename}\" halen"
-#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
-msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
-msgstr "Kon geen bestandsformaat voor \"{filename}\" vinden"
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
+msgid "Sorry, I don't support that file type :("
+msgstr "Sorry, dat bestandstype wordt niet ondersteunt."
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: mediagoblin/submit/forms.py:30
-msgid "Description of this work"
-msgstr "Beschrijving van dit werk"
-
-#: mediagoblin/submit/views.py:49
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "U moet een bestand aangeven."
-#: mediagoblin/submit/views.py:127
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Mooizo! Toegevoegd!"
-#: mediagoblin/submit/views.py:133
-msgid "Invalid file type."
-msgstr "Ongeldig bestandstype"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr "Afbeelding van de 404 goblin onder stress"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
msgid "Oops!"
msgstr "Oeps!"
"Als je zeker weet dat het adres klopt is de pagina misschien verplaatst of "
"verwijderd."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Afbeelding van de 404 goblin onder stress"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin logo"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-msgid "Submit media"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+msgid "Add media"
msgstr "Voeg media toe"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifieer je e-mailadres!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr "uitloggen"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgid "Explore"
msgstr "Verkennen"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "Hoi, welkom op deze MediaGoblin website!"
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
-" or\n"
-" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
+" or\n"
+" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
-"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creëer een account op deze website</a>\n"
+"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creëer een account op deze website</a>\n"
" of\n"
-" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Gebruik MediaGoblin op je eigen server</a>"
+" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Gebruik MediaGoblin op je eigen server</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
msgid "Most recent media"
msgstr "Nieuwste media"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
-msgid "Enter your new password"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
+msgid "Set your new password"
msgstr "Voer je nieuwe wachtwoord in"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
-msgid "Submit"
-msgstr "Voeg toe"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
+msgid "Set password"
+msgstr "Wachtwoord opslaan"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
msgid "Recover password"
msgid "Send instructions"
msgstr "Stuur instructies"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
-msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
-msgstr "Je wachtwoord is veranderd. Probeer om opnieuw in te loggen."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
-msgid ""
-"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
-msgstr ""
-"Check je inbox. Er is een e-mail verstuurd waarmee je je wachtwoord kunt "
-"veranderen."
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
msgid "Create an account!"
msgstr "Maak een account aan!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgid "Create"
msgstr "Creëer"
msgstr "Annuleren"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
+#, python-format
+msgid "Changing %(username)s's account settings"
+msgstr "%(username)ss accountinstellingen aanpassen"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile"
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Media met het label: %(tag_name)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
msgid "Original"
msgstr "Origineel"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
+msgid ""
+"Sorry, this video will not work because \n"
+"\t your web browser does not support HTML5 \n"
+"\t video."
+msgstr ""
+"Sorry, deze video werkt niet omdat je webbrowser geen HTML5 video "
+"ondersteunt."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that \n"
+"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+"Je kunt een moderne webbrowser die deze video af kan spelen krijgen op <a "
+"href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>!"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
-msgid "Submit yer media"
+msgid "Add your media"
msgstr "Voeg media toe"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
+msgid "Add"
+msgstr "Voeg toe"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s's media"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Media van <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
-msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
-msgstr "Door <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> op %(date)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Plaats een bericht"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
-msgid "at"
-msgstr "op"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
-msgid "Post comment!"
-msgstr "Plaats bericht!"
+msgid "Added on %(date)s."
+msgstr "Toegevoegd op %(date)s."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Pas aan"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#, python-format
+msgid "%(comment_count)s comment"
+msgstr "%(comment_count)s bericht"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
+#, python-format
+msgid "%(comment_count)s comments"
+msgstr "%(comment_count)s berichten"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
+msgid "No comments yet."
+msgstr "Er zijn nog geen berichten."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
+msgid "Add one"
+msgstr "Voeg er een toe"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
+msgid "Add this comment"
+msgstr "Voeg dit bericht toe"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
+msgid "at"
+msgstr "op"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
+#, python-format
+msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
+msgstr ""
+"<p>❖ Media aan het bekijken van <a "
+"href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "Hier is een plekje om anderen over jezelf te vertellen."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
msgid "Edit profile"
msgstr "Profiel aanpassen."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
msgstr "Deze gebruiker heeft zijn of haar profiel (nog) niet ingevuld."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
+msgid "Change account settings"
+msgstr "Accountinstellingen aanpassen"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
#, python-format
msgid "View all of %(username)s's media"
msgstr "Bekijk alle media van %(username)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
msgid ""
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
"anything yet."
"Dit is waar je nieuwe media zal verschijnen, maar het lijkt erop dat je nog "
"niets heb toegevoegd."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
-msgid "Add media"
-msgstr "Voeg media toe"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "Het lijkt erop dat er nog geen media is."
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom feed"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
-msgid "Newer"
-msgstr "Nieuwer"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
+msgid "← Newer"
+msgstr "← Nieuwer"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
-msgid "Older"
-msgstr "Ouder"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
+msgid "Older →"
+msgstr "Ouder →"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
msgid "Go to page:"
msgstr "Ga naar pagina:"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
+msgid "newer"
+msgstr "nieuwer"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
+msgid "older"
+msgstr "ouder"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
-msgid "Tagged with"
-msgstr "Gelabeld met"
+msgid "View more media tagged with"
+msgstr "Bekijk meer media gelabeld met"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
-msgid "and"
-msgstr "en"
+msgid "or"
+msgstr "of"
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar"
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr "Skildring av mediefila"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Merkelappar"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "Nettnamn"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Nettnamnet kan ikkje vera tomt"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Presentasjon"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Heimeside"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Eit innlegg med denne adressetittelen finst allereie."
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sine mediefiler."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sin profil."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Du må velja ei fil."
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Johoo! Opplasta!"
"Er du sikker på at adressa er korrekt, so er sida truleg flytta eller "
"sletta."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Legg til mediefiler"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine mediefiler"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-kjelde"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Eg er sikker eg vil sletta dette"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/pt_BR/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr "Descrição desse trabalho"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "Arquivo"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "O arquivo não pode estar vazio"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Biografia"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "Senha antiga"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Uma entrada com esse arquivo já existe para esse usuário"
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Você está editando a mídia de outro usuário. Tenha cuidado."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Você está editando um perfil de usuário. Tenha cuidado."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr "Senha errada"
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Você deve fornecer um arquivo."
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Eba! Enviado!"
"Se você está certo de que o endereço está correto, talvez a página que "
"esteja procurando tenha sido apagada ou mudou de endereço"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Logo MediaGoblin"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Adicionar mídia"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifique seu email!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr "Sair"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Mídia de <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a> "
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom feed"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Eu tenho certeza de que quero pagar isso"
#
# Translators:
# <gapop@hotmail.com>, 2011.
-# George Pop <gapop@hotmail.com>, 2011.
+# George Pop <gapop@hotmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: mediagoblin/auth/views.py:260
msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
-msgstr ""
+msgstr "S-a trimis un e-mail cu instrucțiuni pentru schimbarea parolei."
#: mediagoblin/auth/views.py:270
msgid ""
#: mediagoblin/auth/views.py:282
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
msgstr ""
+"Nu s-a găsit nicio persoană cu acel nume de utilizator sau adresă de e-mail."
#: mediagoblin/auth/views.py:330
msgid "You can now log in using your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Acum te poți autentifica cu noua parolă."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr "Descrierea acestui fișier"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
+"Poți folosi\n"
+" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+" Markdown</a> pentru formatare."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Tag-uri"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Desparte tag-urile prin virgulă."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "Identificator"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Identificatorul nu poate să lipsească"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
+"Partea corespunzătoare titlului din adresa acestui fișier media. De regulă "
+"poate fi lăsată nemodificată."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Biografie"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Sit Web"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "Vechea parolă"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
+"Introdu vechea parolă pentru a demonstra că ești titularul acestui cont."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Noua parolă"
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
"Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator."
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
-msgstr ""
+msgstr "Modificările profilului au fost salvate"
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr "Parolă incorectă"
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
-msgstr ""
+msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut extrage o extensie de fișier din „{filename}”."
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
-msgstr ""
+msgstr "Scuze, nu recunosc acest tip de fișier :("
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Fișier"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Trebuie să selectezi un fișier."
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Ura! Trimis!"
"Dacă ești sigur că adresa e corectă, poate că pagina pe care o cauți a fost "
"mutată sau ștearsă."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "logo MediaGoblin"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Trimite fișier"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifică adresa de e-mail!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr "ieșire"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Autentificare"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
" or\n"
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
+"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creează un cont pe acest site</a>\n"
+" sau\n"
+" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instalează MediaGoblin pe serverul tău</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
msgid "Most recent media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Stabilește noua parolă"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
msgid "Set password"
-msgstr ""
+msgstr "Stabilește parola"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
msgid "Recover password"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
#, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Se modifică setările contului pentru userul %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
#, python-format
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t video."
msgstr ""
+"Ne pare rău, această înregistrare video nu funcționează deoarece \n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> browserul tău nu este compatibil cu funcția video din HTML5."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
msgid ""
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
+"Poți lua un browser modern cu care\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> care poți vedea această înregistrare video de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă fișierele tale media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
-msgstr ""
+msgstr "Adăugat la data %(date)s."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s comentariu"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s comentarii"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
-msgstr ""
+msgstr "Deocamdată nu există comentarii."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite unul"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
-msgstr ""
+msgstr "Trimite acest comentariu"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr "la"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
+"<p>❖ Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
msgid "Change account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Modifică setările contului"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
#, python-format
msgid "Atom feed"
msgstr "feed Atom"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
-msgstr ""
+msgstr "← Mai noi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
msgid "Older →"
-msgstr ""
+msgstr "Mai vechi →"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
msgid "Go to page:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
msgid "newer"
-msgstr ""
+msgstr "mai noi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
msgid "older"
-msgstr ""
+msgstr "mai vechi"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "View more media tagged with"
-msgstr ""
+msgstr "Vezi și alte fișiere etichetate cu tag-ul"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
msgid "or"
+msgstr "sau"
+
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
-# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011.
+# <deletesoftware@yandex.ru>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Название"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr "Описание этого произведения"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Метки"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "(через запятую)"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "Отличительная часть адреса"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Отличительная часть адреса необходима"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
+"Часть адреса этого файла, производная от его названия. Её обычно не "
+"требуется изменять."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Биография"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Новый пароль"
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
"У этого пользователя уже есть файл с такой отличительной частью адреса."
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Вы редактируете файлы другого пользователя. Будьте осторожны."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Вы редактируете профиль пользователя. Будьте осторожны."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr "Неправильный пароль"
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Вы должны загрузить файл."
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Ура! Файл загружен!"
" been moved or deleted."
msgstr "Возможно, страница, которую вы ищете, была удалена или переехала."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Символ MediaGoblin"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Добавить файлы"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почты!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr "завершение сеанса"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
+"Вы можете скачать современный браузер,\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> способный воспроизводить это видео, с <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media"
-msgstr ""
+msgstr "Добавление ваших файлов"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Файлы пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
-msgstr ""
+msgstr "Добавлено %(date)s."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s комментарий"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s комментариев"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
-msgstr ""
+msgstr "Комментариев пока нет."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить свой"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить этот комментарий"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr "в"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
msgid "Change account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить настройки учётной записи"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
#, python-format
msgid "Atom feed"
msgstr "лента в формате Atom"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
-msgstr ""
+msgstr "← Более новые"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
msgid "Older →"
-msgstr ""
+msgstr "Более старые →"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
msgid "Go to page:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
msgid "newer"
-msgstr ""
+msgstr "более новые"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
msgid "older"
-msgstr ""
+msgstr "более старые"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "View more media tagged with"
-msgstr ""
+msgstr "Найти другие файлы с меткой"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
msgid "or"
+msgstr "или"
+
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
-# <zatroch.martin@gmail.com>, 2011.
+# <zatroch.martin@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: mediagoblin/auth/views.py:260
msgid ""
"An email has been sent with instructions on how to change your password."
-msgstr ""
+msgstr "E-mailová správa s inštrukciami pre zmenu tvojho hesla bola odoslaná."
#: mediagoblin/auth/views.py:270
msgid ""
#: mediagoblin/auth/views.py:282
msgid "Couldn't find someone with that username or email."
msgstr ""
+"Nebolo možné nájsť nikoho s týmto používateľským menom alebo e-mailovou "
+"adresou."
#: mediagoblin/auth/views.py:330
msgid "You can now log in using your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Teraz sa môžeš prihlásiť so svojim novým heslom."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr "Charakteristika tohto diela"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
+"Môžeš využiť\n"
+" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+" Markdown</a> pri formátovaní."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Oddeľ jednotlivé štítky čiarkami."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "Unikátna časť adresy"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Unikátna časť adresy nesmie byť prázdna"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
+msgstr "Titulná časť adresy tohto výtvoru. Väčšinou nie je potrebná zmena."
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Webstránka"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "Staré heslo"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
-msgstr ""
+msgstr "Potvrď, že vlastníš tento účet zadaním svojho starého hesla."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nové heslo"
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš."
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Upravuješ médiá niekoho iného. Dbaj na to."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Upravuješ používateľský profil. Dbaj na to."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
-msgstr ""
+msgstr "Úpravy profilu uložené"
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr "Nesprávne heslo"
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenia účtu uložené"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
-msgstr ""
+msgstr "Nebolo možné extrahovať žiadnu súborovú príponu z \"{filename}\""
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
-msgstr ""
+msgstr "Prepáč, nepodporujem tento súborový typ =("
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Musíš poskytnúť súbor."
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Juchú! Úspešne vložené!"
"Ak vieš s istotou, že adresa je správna, tak najskôr bola hľadaná stánka "
"presunutá alebo zmazaná."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin logo"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Pridať výtvor"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr "Over si e-mailovú adresu!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr "odhlásiť sa"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Prihlásenie"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
" or\n"
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
+"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Vytvoriť účet na tejto stránke</a>\n"
+" alebo\n"
+" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Založiť MediaGoblin na vlastnom serveri</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
msgid "Most recent media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
msgid "Set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Vlož svoje nové heslo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
msgid "Set password"
-msgstr ""
+msgstr "Vlož heslo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
msgid "Recover password"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
#, python-format
msgid "Changing %(username)s's account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Mením nastavenia účtu používateľa %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
#, python-format
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t video."
msgstr ""
+"Prepáč, toto video nepôjde prehrať \n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> tvoj webový prehliadač nepodporuje HTML5 \n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> video."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
msgid ""
"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
+"Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý \n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> vie prehrať toto video na <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Add your media"
-msgstr ""
+msgstr "Pridaj svoj výtvor"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Výtvory, ktoré vlastní <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
-msgstr ""
+msgstr "Pridané v %(date)s."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s komentár"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
-msgstr ""
+msgstr "%(comment_count)s komentáre"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
-msgstr ""
+msgstr "Zatiaľ žiadny komentár."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
-msgstr ""
+msgstr "Pridaj jeden"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať tento komentár"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr "o"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
+"<p>❖ Prezeranie výtvorov podľa <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
msgid "Change account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť nastavenia účtu"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
#, python-format
msgid "Atom feed"
msgstr "Čítačka Atom"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
-msgstr ""
+msgstr "← Novšie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
msgid "Older →"
-msgstr ""
+msgstr "Staršie →"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
msgid "Go to page:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
msgid "newer"
-msgstr ""
+msgstr "novšie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
msgid "older"
-msgstr ""
+msgstr "staršie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "View more media tagged with"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť viac výtvorov označených ako"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
msgid "or"
+msgstr "alebo"
+
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "Oznaka"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Oznaka ne sme biti prazna"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Biografija"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Spletna stran"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Vnos s to oznako za tega uporabnika že obstaja."
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Urejate vsebino drugega uporabnika. Nadaljujte pazljivo."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Urejate uporabniški profil. Nadaljujte pazljivo."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Podati morate datoteko."
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Juhej! Poslano."
"Če ste v točnost naslova prepričani, je bila iskana stran morda premaknjena "
"ali pa izbrisana."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "Logotip MediaGoblin"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Dodaj vsebino"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Vsebina uporabnika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
msgid "Atom feed"
msgstr "Ikona Atom"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
-msgid "Bio"
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
+msgid "Bio"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr ""
" been moved or deleted."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
msgid "Atom feed"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr ""
#
# Translators:
# <simon@ingenmansland.se>, 2011.
-# <transifex@wandborg.se>, 2011.
+# <transifex@wandborg.se>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: mediagoblin/auth/views.py:77
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Det finns redan en användare med den e-postadressen."
#: mediagoblin/auth/views.py:180
msgid ""
#: mediagoblin/auth/views.py:204
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr ""
+"Du måste vara inloggad för att vi ska kunna skicka meddelandet till dig."
#: mediagoblin/auth/views.py:212
msgid "You've already verified your email address!"
-msgstr ""
+msgstr "Du har redan verifierat din e-postadress!"
#: mediagoblin/auth/views.py:225
msgid "Resent your verification email."
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr "Beskrivning av verket"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "Sökvägsnamn"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Sökvägsnamnet kan inte vara tomt"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "Presentation"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "Hemsida"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Tidigare lösenord"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan."
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil."
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+msgstr "Fel lösenord"
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "Du måste ange en fil"
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Tjohoo! Upladdat!"
"Om du är säker på att adressen stämmer så kanske sidan du letar efter har "
"flyttats eller tagits bort."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin-logotyp"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr "Lägg till media"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
+msgstr "Verifiera din e-postadress"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
-msgstr ""
+msgstr "Logga ut"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "Logga in"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
-msgstr ""
+msgstr "Hej, välkommen till den här MediaGoblin-sidan!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
msgid ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
-msgstr ""
+msgstr "Har du inte ett redan?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#, python-format
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
msgid "Recover password"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ lösenord"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
msgid "Send instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Skicka instruktioner"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
#, python-format
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Media taggat med: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
msgid ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s's media"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)ss media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s media"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-feed"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Jag är säker på att jag vill radera detta"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-07 13:47-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You can now log in using your new password."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:27 mediagoblin/submit/forms.py:30
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
msgid "Description of this work"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
"this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:46
-msgid "Bio"
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48
-msgid ""
-"You can use\n"
-" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
-" Markdown</a> for formatting."
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
+msgid "Bio"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:53
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:174
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:216
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
msgid "Sorry, I don't support that file type :("
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:50
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:128
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr ""
" been moved or deleted."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:71
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
msgid "Added on %(date)s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
#, python-format
msgid "%(comment_count)s comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
msgid "No comments yet."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
msgid "Add one"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
msgid ""
-"Type your comment here. You can use <a "
+"You can use <a "
"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
" formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
msgid "at"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:141
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
#, python-format
msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
msgstr ""
msgid "Atom feed"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
msgid "← Newer"
msgstr ""
msgid "or"
msgstr ""
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr ""
# Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
#
# Translators:
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Harry Chen <harryhow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:29+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "指定錯誤的媒體類別!"
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49
+#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: mediagoblin/auth/forms.py:35
-msgid "Passwords must match."
-msgstr "密碼必須一致"
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:37
-msgid "Confirm password"
-msgstr "確認密碼"
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:39
-msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes."
-msgstr "再輸入一次,確定你沒有打錯字。"
-
-#: mediagoblin/auth/forms.py:42
+#: mediagoblin/auth/forms.py:34
msgid "Email address"
msgstr "電子郵件位置"
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr "抱歉,此電子郵件已被註冊了。"
-#: mediagoblin/auth/views.py:179
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
msgstr "你的電子郵件位址已被認證. 你現在就可以登入, 編輯你的個人檔案而且遞交照片!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:185
+#: mediagoblin/auth/views.py:186
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr "認證碼或是使用者帳號錯誤"
-#: mediagoblin/auth/views.py:203
+#: mediagoblin/auth/views.py:204
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr "你必須登入,我們才知道信要送給誰!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:211
+#: mediagoblin/auth/views.py:212
msgid "You've already verified your email address!"
msgstr "你的電子郵件已經確認了!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:224
+#: mediagoblin/auth/views.py:225
msgid "Resent your verification email."
msgstr "重送認證信."
-#: mediagoblin/auth/views.py:265
+#: mediagoblin/auth/views.py:260
+msgid ""
+"An email has been sent with instructions on how to change your password."
+msgstr "修改密碼的指示已經由電子郵件寄送到你的信箱。"
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:270
msgid ""
"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
"account's email address has not been verified."
msgstr "無法傳送密碼回復信件,因為你的使用者名稱已失效或是帳號尚未認證。"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27
+#: mediagoblin/auth/views.py:282
+msgid "Couldn't find someone with that username or email."
+msgstr "找不到相關的使用者名稱或是電子郵件。"
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:330
+msgid "You can now log in using your new password."
+msgstr "你現在可以用新的密碼登入了!"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/submit/forms.py:28
msgid "Title"
msgstr "標題"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31
+msgid "Description of this work"
+msgstr "這個作品的描述"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
+#: mediagoblin/submit/forms.py:32
+msgid ""
+"You can use\n"
+" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+" Markdown</a> for formatting."
+msgstr ""
+"你可以用\n"
+" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+" Markdown</a> 來排版."
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36
msgid "Tags"
msgstr "標籤"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
-msgid "Seperate tags by commas."
-msgstr "用逗點分開標籤。"
+#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38
+msgid "Separate tags by commas."
+msgstr "用逗號分隔標籤。"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:33
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38
msgid "Slug"
msgstr "自訂字串"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:34
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "自訂字串不能空白"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:35
+#: mediagoblin/edit/forms.py:40
msgid ""
-"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this."
+"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
+"this."
msgstr "此媒體網址的名稱。你通常不需要變動這個的。"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:50
msgid "Bio"
msgstr "自我介紹"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:45
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
msgid "Website"
msgstr "網站"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:49
+#: mediagoblin/edit/forms.py:63
msgid "Old password"
msgstr "舊的密碼"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:52
-msgid "New Password"
-msgstr "新的密碼"
+#: mediagoblin/edit/forms.py:65
+msgid "Enter your old password to prove you own this account."
+msgstr "輸入你的舊密碼來證明你擁有這個帳號。"
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
+msgid "New password"
+msgstr "新密碼"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:68
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "這個自訂字串已經被其他人用了"
-#: mediagoblin/edit/views.py:86
+#: mediagoblin/edit/views.py:92
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "你正在編輯他人的媒體檔案. 請謹慎處理."
-#: mediagoblin/edit/views.py:156
+#: mediagoblin/edit/views.py:162
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "你正在編輯一位用戶的檔案. 請謹慎處理."
-#: mediagoblin/edit/views.py:171
+#: mediagoblin/edit/views.py:180
+msgid "Profile changes saved"
+msgstr "修改的檔案已存檔"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:206
msgid "Wrong password"
msgstr "密碼錯誤"
-#: mediagoblin/edit/views.py:192
-msgid "Profile edited!"
-msgstr "個人資料已被編輯了!"
+#: mediagoblin/edit/views.py:222
+msgid "Account settings saved"
+msgstr "帳號設定已存檔"
+
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:77
+msgid "Could not extract any file extension from \"{filename}\""
+msgstr "無法從 \"{filename}\"分析出任何的附檔名"
-#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
-msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
-msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°ä»»ä½\95 \"{filename}\" ç\9a\84é\99\84æª\94å\90\8dã\80\82"
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:88
+msgid "Sorry, I don't support that file type :("
+msgstr "æ\8a±æ\89ï¼\8cæ\88\91ä¸\8dæ\94¯æ\8f´é\80\99樣ç\9a\84æª\94æ¡\88æ ¼å¼\8f :("
-#: mediagoblin/submit/forms.py:25
+#: mediagoblin/submit/forms.py:26
msgid "File"
msgstr "檔案"
-#: mediagoblin/submit/forms.py:30
-msgid "Description of this work"
-msgstr "這個作品的描述"
-
-#: mediagoblin/submit/views.py:49
+#: mediagoblin/submit/views.py:54
msgid "You must provide a file."
msgstr "你必須提供一個檔案"
-#: mediagoblin/submit/views.py:127
+#: mediagoblin/submit/views.py:158
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "呼呼! 送出去嚕!"
-#: mediagoblin/submit/views.py:133
-msgid "Invalid file type."
-msgstr "不正確的檔案格式"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:22
+msgid "Image of 404 goblin stressing out"
+msgstr "Image of 404 goblin stressing out"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:23
msgid "Oops!"
msgstr "糟糕!"
" been moved or deleted."
msgstr "如果你確定這個位址是正確的,或許你在找的網頁已經被移除或是刪除了。"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
-msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr "Image of 404 goblin stressing out"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:46
msgid "MediaGoblin logo"
msgstr "MediaGoblin 標誌"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-msgid "Submit media"
-msgstr "遞交媒體"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+msgid "Add media"
+msgstr "新增媒體檔案"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
msgid "Verify your email!"
msgstr "確認你的電子郵件"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:69
msgid "log out"
msgstr "登出"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45
msgid "Log in"
msgstr "登入"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:84
msgid ""
"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project"
msgid "Explore"
msgstr "探索"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
msgstr "嘿!歡迎來到 媒體怪獸(MediaGoblin) 網站"
#, python-format
msgid ""
"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
-" or\n"
-" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
+" or\n"
+" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
-"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">在這網站建立帳號</a>\n"
+"<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">在這網站建立帳號</a>\n"
" 或是\n"
-" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">建立一個自己的媒體怪獸(MedaiGoblin)</a>"
+" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">建立一個自己的媒體怪獸(MedaiGoblin)</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
msgid "Most recent media"
msgstr "最新的媒體"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
-msgid "Enter your new password"
-msgstr "輸å\85¥你的新密碼"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:32
+msgid "Set your new password"
+msgstr "è¨å®\9a你的新密碼"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
-msgid "Submit"
-msgstr "送出"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:35
+msgid "Set password"
+msgstr "設定新密碼"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
msgid "Recover password"
msgid "Send instructions"
msgstr "送出指示"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
-msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
-msgstr "你的密碼已經改變了。現在就登入試試看。"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22
-msgid ""
-"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password."
-msgstr "檢查你的收件匣。我們已經傳送了電子郵件,你可利用郵件中的網址變更密碼。"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19
#, python-format
msgid ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘了密碼嗎?"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:32
msgid "Create an account!"
msgstr "建立一個帳號!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgid "Create"
msgstr "建立"
msgstr "取消"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
msgid "Save changes"
msgstr "儲存變更"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:34
+#, python-format
+msgid "Changing %(username)s's account settings"
+msgstr "正在改變 %(username)s的帳號設定"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(username)s's profile"
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "此媒體被標識為:%(tag_name)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:46
msgid "Original"
msgstr "原始的"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:33
+msgid ""
+"Sorry, this video will not work because \n"
+"\t your web browser does not support HTML5 \n"
+"\t video."
+msgstr ""
+"抱歉, 此影片無法使用,因為 \n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> 你的瀏覽器不支援 HTML5 \n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> 的影片."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:36
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that \n"
+"\t can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+"你可以取得\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> 播放這樣檔案的最新瀏覽器 <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span> http://getfirefox.com</a>!"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
-msgid "Submit yer media"
-msgstr "遞交你的媒體檔案"
+msgid "Add your media"
+msgstr "加入你的媒體"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
+msgid "Add"
+msgstr "增加"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>的媒體檔案"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:72
#, python-format
-msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
-msgstr "由 <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 於 %(date)s"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-msgid "Post a comment"
-msgstr "刊登評論"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
-msgid "at"
-msgstr "在"
+msgid "Added on %(date)s."
+msgstr "%(date)s. 加入"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
-msgid "Post comment!"
-msgstr "刊登評論!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:81
msgid "Edit"
msgstr "編輯"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#, python-format
+msgid "%(comment_count)s comment"
+msgstr "%(comment_count)s 評論"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:93
+#, python-format
+msgid "%(comment_count)s comments"
+msgstr "%(comment_count)s 評論"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:95
+msgid "No comments yet."
+msgstr "尚未有評論"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103
+msgid "Add one"
+msgstr "新增一個"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:112
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
+msgid "Add this comment"
+msgstr "增加此評論"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:138
+msgid "at"
+msgstr "在"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:153
+#, python-format
+msgid "<p>❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
+msgstr "<p>❖ 以%(username)s瀏覽媒體檔案 <a href=\"%(user_url)s\"></a></p>"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
msgstr "這是一個地方,能讓你向他人介紹自己。"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
msgid "Edit profile"
msgstr "編輯個人檔案"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
msgstr "這個使用者還沒(來得及)填寫個人檔案。"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:125
+msgid "Change account settings"
+msgstr "更改帳號設定"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:138
#, python-format
msgid "View all of %(username)s's media"
msgstr "查看%(username)s的全部媒體檔案"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
msgid ""
"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
"anything yet."
msgstr "這個地方是你的媒體檔案會出現的地方,但是你似乎還沒有加入任何東西。"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152
-msgid "Add media"
-msgstr "新增媒體檔案"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:163
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:72
msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
msgstr "似乎還沒有任何的媒體檔案..."
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom feed"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40
-msgid "Newer"
-msgstr "新一點"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:21
+msgid "License:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46
-msgid "Older"
-msgstr "舊一點"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
+msgid "← Newer"
+msgstr "← 更新"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
+msgid "Older →"
+msgstr "更舊 →"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
msgid "Go to page:"
msgstr "跳到頁數:"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:27
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:32
+msgid "newer"
+msgstr "更新"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:43
+msgid "older"
+msgstr "更舊"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
-msgid "Tagged with"
-msgstr "被標籤為"
+msgid "View more media tagged with"
+msgstr "看更多被標籤的媒體"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
-msgid "and"
-msgstr "且"
+msgid "or"
+msgstr "或是"
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
-msgid "Comment"
-msgstr "評論"
+#: mediagoblin/tools/exif.py:68
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30
msgid "I am sure I want to delete this"