Committing extracted and compiled translations
authorChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>
Tue, 5 Feb 2013 21:13:44 +0000 (15:13 -0600)
committerChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>
Tue, 5 Feb 2013 21:13:44 +0000 (15:13 -0600)
54 files changed:
mediagoblin/i18n/ar/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ar/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ca/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ca/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/da/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/da/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/en/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/fa/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/fa/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ia/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ia/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ja/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ko_KR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ko_KR/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/sl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/sr/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/te/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/te/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.po

index d8d02dedf687d84ff1b6faa9efd627ec18d77c03..fce799a51b5c16fe7eb0d24679fc98740f78a570 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ar/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ar/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 6bdfacc61bdab65d23d8713f82b1b5e5bd1c6ee3..a29958e83a012b729487db8932ae6a926f8c8c6e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,82 +21,96 @@ msgstr ""
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "اسم المستخدم"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة السر"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "عفوًا، التسجيل غير متاح هنا."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "عذرًا، لقد اختار مستخدم آخر هذا الاسم."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "تم التحقق من بريدك الإلكتروني. يمكنك الآن الولوج، وتحرير ملفك الشخصي، ونشر الصور!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "مفتاح التحقق أو معرف المستخدم خاطئ"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "أعدنا إرسال رسالة التحقق."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "تعذر إرسال رسالة استعادة كلمة السر لأن اسم المستخدم معطل أو لأننا لم نتحقق من بريدك الإلكتروني."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
@@ -105,8 +119,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "وصف هذا العمل."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -121,11 +135,11 @@ msgstr "الوسوم"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "المسار"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "لا يمكن ترك المسار فارغًا"
 
@@ -164,26 +178,34 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "يوجد ملف آخر بهذا المسار لدى هذى المستخدم."
 
@@ -196,33 +218,41 @@ msgstr "أنت تحرّر وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثن
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "أنت تحرّر ملف مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -238,15 +268,31 @@ msgstr ""
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -309,10 +355,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr ""
@@ -321,81 +382,56 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "الملف"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "يجب أن تضع ملفًا."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "يا سلام! نُشرَت!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "شعار ميدياغوبلن"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "أضف وسائط"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "لِج"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "أضف وسائط"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -403,31 +439,49 @@ msgstr ""
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "لوحة معالجة الوسائط"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -435,7 +489,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "أحدث الوسائط"
 
@@ -541,6 +595,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "أهلًا يا %(username)s،\n\nافتح الرابط التالي\nفي متصفحك لتفعيل حسابك في غنو ميدياغوبلن:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "شعار ميدياغوبلن"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -548,34 +607,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغِ"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "احفظ التغييرات"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -588,13 +663,17 @@ msgstr "تحرير %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "تحرير ملف %(username)s الشخصي"
@@ -610,7 +689,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -633,7 +712,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr ""
 
@@ -645,8 +724,8 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr ""
@@ -691,21 +770,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr ""
 
@@ -713,12 +792,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -735,12 +808,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -750,11 +823,6 @@ msgstr ""
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "أتود حقًا حذف %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -764,6 +832,16 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -781,51 +859,45 @@ msgstr ""
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "وسائط <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -887,27 +959,31 @@ msgstr "إن كنت أنت ذلك الشخص لكنك فقدت رسالة الت
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "هذه زاوية لتخبر الآخرين فيها عن نفسك."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "حرِّر الملف الشخصي"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "لم يعبئ هذا العضو بيانات ملفه بعد."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "أظهِر كل وسائط %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "هنا ستظهر وسائطك، ولكن يبدو أنك لم تضف شيئًا بعد."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -923,22 +999,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr ""
@@ -973,45 +1042,60 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "ويحي!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "أنا متأكد من رغبتي بحذف هذا العمل"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr ""
 
@@ -1019,74 +1103,69 @@ msgstr ""
 msgid "commented on your post"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "أنت على وشك حذف وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
index ae6216cfefec7055ec32d2acb0e96ce53576f610..062dafb90dc60449b606ccb50f031a4cc283677d 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ca/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ca/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 79f26e8fac55c15c75f68f675fff98de95f1c2e6..e6233854259648d13e6fb15c7911201d3d619fbd 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,82 +21,96 @@ msgstr ""
 "Language: ca\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'usuari"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Adreça electrònica"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "Nom d'usuari o correu"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "Entrada incorrecte"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Ho sentim, el registre està desactivat en aquest cas."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Lamentablement aquest usuari ja existeix."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Perdó, ja existeix un usuari amb aquesta adreça de correu."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Ja s'ha verificat la vostra adreça electrònica. Ara podeu entrar, editar el vostre perfil i penjar imatge!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "La clau de verificació o la identificació de l'usuari no són correctes."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "Has d'estar conectat per saber a qui hem d'enviar el correu!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "Ja has verificat la teva adreça de correu!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Torna'm a enviar el correu de verificació"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "S'ha enviat un correu amb instruccions de com cambiar la teva contrasenya"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "No hem pogut enviar el correu de recuperació de contrasenya perquè el teu nom d'usuari és inactiu o bé l'adreça electrònica del teu compte no ha sigut verificada."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "No es troba ningu amb aquest nom d'usuari o correu electrònic."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Ara et pots conectar amb la teva nova contrasenya."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
@@ -105,8 +119,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Descripció d'aquest treball."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -121,11 +135,11 @@ msgstr "Etiquetes"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Separa els tags amb comes."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "Llimac"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "El llimac no pot ésser buit"
 
@@ -164,26 +178,34 @@ msgstr "Introdueix la teva contrasenya antiga per comprovar que aquest compte é
 msgid "New password"
 msgstr "Nova contrasenya"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Envia'm correu quan d'altres comentin al meu mitjà"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "El títol no pot ser buit"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Descripció d'aquesta col.lecció"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "La part del títol de l'adreça d'aquesta col.lecció. Normalment no cal que canviis això."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest llimac per aquest usuari"
 
@@ -196,33 +218,41 @@ msgstr "Esteu editant fitxers d'un altre usuari. Aneu amb compte."
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Esteu editant el perfil d'un usuari. Aneu amb compte"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Els canvis al perfil s'han guardat"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Contrasenya errònia"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Els detalls del compte s'han guardat"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Contrasenya errònia"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "Ja tens una col.lecció anomenada \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Estas editant la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
 
@@ -238,15 +268,31 @@ msgstr ""
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr "Tot i així, l'enllaç antic al directori s'ha trobat; eliminat.\n"
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "Ho sento, no puc manegar aquest tipus d'arxiu :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "La transformació del vídeo ha fallat"
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Veure a <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr "ID del client"
@@ -309,10 +355,25 @@ msgstr "La URI de redirecció per les aplicacions, aquest camp\n            és
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr "Aquest camp és requeriment per a clients públics"
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr "El client {0} ha sigut enregistrat!"
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "Afegir"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid."
@@ -321,81 +382,56 @@ msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid."
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Heu d'escollir un fitxer."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Visca! S'ha enviat!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "S'ha afegit la col.leccio \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "Logo de mediagoblin"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifica el teu correu electrònic"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Tots els fitxers"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifica el teu correu electrònic"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Entra"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Alimentat per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projecte <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Alliberat segons la <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Codi font</a> disponible."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "Modificar els ajustaments del compte"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -403,31 +439,49 @@ msgstr "Modificar els ajustaments del compte"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Quadre de processament de fitxers"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Alimentat per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projecte <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Alliberat segons la <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Codi font</a> disponible."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Explorar"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Hola, una benvinguda al MediaGoblin!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "El lloc esta usant <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, una gran i extraordinària peça de software per allotjar mitjans."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Per afegir el teu propi mitjà, col.locar comentaris, i més, pots conectar-te amb el teu compte MediaGoblin."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "No en tens una encara? Es fàcil!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -435,7 +489,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crear un compte a aquest lloc</a> \no\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Preparar MediaGoblin al teu propi servidor</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Mitjans més recents"
 
@@ -541,6 +595,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Hi %(username)s,\n\nto activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\nyour web browser:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "Logo de mediagoblin"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -548,34 +607,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Editant afegits per a %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Desa els canvis"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Esborrar permanentment"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -588,13 +663,17 @@ msgstr "Edició %(media_title)s "
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Modificant els detalls del compte de %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr "Editant %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Editant perfil de %(username)s"
@@ -610,7 +689,7 @@ msgstr "Mitjà marcat amb: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "Descarregar"
 
@@ -633,7 +712,7 @@ msgid ""
 msgstr "Pots obtenir un navegador web modern que \n »podrà reproduir l'àudio, a <a href=\"http://getfirefox.com\">\n » http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "Arxiu original"
 
@@ -645,8 +724,8 @@ msgstr "Arxiu WebM (Vorbis codec)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "Imatge per %(media_title)s"
@@ -691,21 +770,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "Ho sento, aquest video no funcionarà perquè \n » el teu navegador web no té suport per videos \n » HTML5."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Pots obtenir un navegador web modern que \n » podrà reproduir aquest vídeo, a <a href=\"http://getfirefox.com\">\n » http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "Arxiu WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -713,12 +792,6 @@ msgstr "Arxiu WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr "Afegir a la col.lecció"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "Afegir"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -735,12 +808,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "%(collection_title)s per a <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "Esborrar"
 
@@ -750,11 +823,6 @@ msgstr "Esborrar"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Realment vols esborrar %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Esborrar permanentment"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -764,6 +832,16 @@ msgstr "Relment eliminar %(media_title)s de %(collection_title)s?"
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -781,51 +859,45 @@ msgstr "Mitjà de %(username)s"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ Navegant mitjà per a <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "Afegeix un comentari"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "Pots usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> per donar format."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "Afegir aquest comentari"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "a"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Afegit el</h3>\n <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr "Afegir %(title)s a la col.lecció"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Afegir una nova col.lecció"
 
@@ -887,27 +959,31 @@ msgstr "Si siu aqeust usuari però heu perdut el correu de verificació, podeu <
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Aqui hi ha un espai per explicar de tu als demés"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Edita el perfil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Aquest usuari encara no ha escrit res al seu perfil."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "View all of %(username)s's media"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Aqui és on apareixerà el teu mitjà, però sembla que encara no hi has afegit res."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -923,22 +999,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr "A les col.leccions (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "Icona RSS"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicació"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Veure a <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "Tots els drets reservats"
@@ -973,45 +1042,60 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "No s'ha pogut llegir l'arxiu d'imatge"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ups!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "Pots usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> per donar format."
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Estic segur que vull esborrar això"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr "Estic segur que vull esborrar aquest element de la col.lecció"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr "-- Sel.leccionar --"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr "Incluir una nota"
 
@@ -1019,74 +1103,69 @@ msgstr "Incluir una nota"
 msgid "commented on your post"
 msgstr "comentat al teu post"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "Uups, el teu comentari era buit."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "El teu comentari s'ha publicat!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr "Si et plau, comprova les teves entrades i intenta-ho de nou."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "Has de sel.leccionar o afegir una col.lecció"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ja és a la col.lecció \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" afegir a la col.lecció \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr "Si et plau, comprova les teves entrades i intenta-ho de nou."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr "Sembla que falten alguns arxius amb aquesta entrada.  Tot i així s'eliminen."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "Has esborrat el mitjà"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "El mitjà no s'ha esborrat perque no has marcat que n'estiguessis segur."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Ets a punt d'esborrar el mitjà d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "Has esborrat l'element de la col.lecció"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "L'element no s'ha eliminat perque no has marcat que n'estiguessis segur."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "Ets a punt d'esborrar un element de la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "Has esborrat la col.lecció \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "La col.lecció no s'ha esborrat perquè no has marcat que n'estiguessis segur."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Ets a punt d'esborrar la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
index 9d9955ce9062515df3b7f145231ed872af2abbce..2ee634c353bd8d36b75e0b4a3cddd8ab4e796022 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/da/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/da/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index c0677f43fc30e9e2d484555b9b1fe4ae45387f10..bc010dd05b85776bb8fb508a4a026704e74c9ddd 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,82 +21,96 @@ msgstr ""
 "Language: da\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Kodeord"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Email adresse"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "Brugernavn eller email"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "Forkert input"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Desværre, registrering er ikke muligt på denne instans"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Desværre, det brugernavn er allerede brugt"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Desværre, en bruger er allerede oprettet for den email"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Din email adresse er blevet bekræftet. Du kan nu logge på, ændre din profil, og indsende billeder!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Bekræftelsesnøglen eller brugerid er forkert"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "Du er nødt til at være logget ind, så vi ved hvem vi skal emaile!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "Du har allerede bekræftet din email adresse!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Email til godkendelse sendt igen."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "En email er blevet sendt med instruktioner til at ændre dit kodeord."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "Vi kunne ikke sende en kodeords nulstillings email da dit brugernavn er inaktivt, eller din konto's email adresse er ikke blevet godkendt."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "Vi kunne ikke dit brugernavn eller email."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Du kan nu logge ind med dit nye kodeord."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -105,8 +119,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Beskrivelse af arbejdet"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -121,11 +135,11 @@ msgstr "Tags"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Separer tags med kommaer."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -164,26 +178,34 @@ msgstr "Skriv dit gamle kodeord for at bevise det er din konto."
 msgid "New password"
 msgstr "Ny kodeord"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Email mig når andre kommenterer på mine medier"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "Titlen kan ikke være tom"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Beskrivelse af denne samling"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "Titeldelen af denne samlings's adresse. Du behøver normalt ikke ændre dette."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
@@ -196,33 +218,41 @@ msgstr "Du er ved at ændre en anden brugers' medier. Pas på."
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Du er ved at ændre en bruger's profil. Pas på."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Profilændringer gemt"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Forkert kodeord"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Kontoindstillinger gemt"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Forkert kodeord"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "Du har allerede en samling ved navn \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Du er ved at ændre en anden bruger's samling. Pas på."
 
@@ -238,15 +268,31 @@ msgstr ""
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "Desværre, jeg understøtter ikke den filtype :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -309,10 +355,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr "Dette felt er nødvendigt for offentlige klienter"
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr "Klienten {0} er blevet registreret!"
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "Forkert fil for medietypen."
@@ -321,81 +382,56 @@ msgstr "Forkert fil for medietypen."
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Du må give mig en fil"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Juhuu! Delt!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "MediaGoblin logo"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Bekræft din email!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Bekræft din email!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Log ind"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -403,31 +439,49 @@ msgstr ""
 msgid "Media processing panel"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Udforsk"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Hey, velkommen til denne MediaGoblin side!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "For at tilføje dine egne medier, skrive kommentarer, og mere, du kan logge ind med din MediaGoblin konto."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Har du ikke en endnu? Det er let!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -435,7 +489,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
@@ -541,6 +595,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "MediaGoblin logo"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -548,34 +607,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbryd"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Gem ændringer"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -588,13 +663,17 @@ msgstr ""
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Redigerer %(username)s profil"
@@ -610,7 +689,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -633,7 +712,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr ""
 
@@ -645,8 +724,8 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr ""
@@ -691,21 +770,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr ""
 
@@ -713,12 +792,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -735,12 +808,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -750,11 +823,6 @@ msgstr ""
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -764,6 +832,16 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -781,51 +859,45 @@ msgstr ""
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -887,27 +959,31 @@ msgstr ""
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Her kan du fortælle andre om dig selv."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Ret profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -923,22 +999,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr ""
@@ -973,45 +1042,60 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Hovsa!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr ""
 
@@ -1019,74 +1103,69 @@ msgstr ""
 msgid "commented on your post"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
index 6374be42ed3d4f7767b64a127b33ebb772a9b98f..d6876a021908b16280b34bb4a06b041861ebc20e 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 3ac01f5afe23d56c9b893e61fe5ce64f997b8154..617d998d3c081e56fcc59817a72d84e98eeb5768 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
 #
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 10:11-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,81 +17,95 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your "
 "profile, and submit images!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been "
+"sent with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or "
 "your account's email address has not been verified."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
@@ -100,8 +114,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a "
@@ -117,11 +131,11 @@ msgstr ""
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -160,26 +174,34 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
@@ -192,33 +214,41 @@ msgstr ""
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -234,15 +264,31 @@ msgstr ""
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie "
+"blocker or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for "
+"this domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -309,10 +355,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr ""
@@ -321,81 +382,56 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a"
-" href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -403,31 +439,49 @@ msgstr ""
 msgid "Media processing panel"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a"
+" href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, "
 "an extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your"
 " MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an "
@@ -438,7 +492,7 @@ msgid ""
 "your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
@@ -543,6 +597,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -550,34 +609,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -590,13 +665,17 @@ msgstr ""
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr ""
@@ -612,7 +691,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -635,7 +714,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr ""
 
@@ -647,8 +726,8 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr ""
@@ -693,21 +772,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr ""
 
@@ -715,12 +794,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -737,12 +810,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -752,11 +825,6 @@ msgstr ""
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -766,6 +834,16 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -784,51 +862,45 @@ msgstr ""
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> "
-"for formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -888,27 +960,31 @@ msgstr ""
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -924,22 +1000,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr ""
@@ -974,45 +1043,60 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're "
 "sure the address is correct, maybe the page you're looking for has been "
 "moved or deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> "
+"for formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr ""
 
@@ -1020,74 +1104,70 @@ msgstr ""
 msgid "commented on your post"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid "Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed "
 "with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were "
 "sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
index 28500ceb5c8ea9993f433a8a92644b5df615b139..59ac47baac06bf00c49e68d3884d5b239e920156 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 3b1dce48188af655d9f415a08645a7ab958d6a94..edef9c2285f0e09c7f985a85fccbb6a729378861 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,82 +21,96 @@ msgstr ""
 "Language: eo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Uzantnomo"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Pasvorto"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Retpoŝtadreso"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "Salutnomo aŭ retpoŝtadreso"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "La enigitaĵo malĝustas"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Bedaŭrinde, registrado estas malaktivigita en tiu ĉi instalaĵo."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Bedaŭrinde, uzanto kun tiu nomo jam ekzistas."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Ni bedaŭras, sed konto kun tiu retpoŝtadreso jam ekzistas."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Via retpoŝtadreso estas konfirmita. Vi povas nun ensaluti, redakti vian profilon, kaj alŝuti bildojn!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "La kontrol-kodo aŭ la uzantonomo ne estas korekta"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "Vi devas esti ensalutita, por ke ni sciu, al kiu sendi la retleteron!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "Vi jam konfirmis vian retpoŝtadreson!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "Senditas retletero kun instrukcio pri kiel ŝanĝi vian pasvorton."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "Ni ne povas sendi pasvortsavan retleteron, ĉar aŭ via konto estas neaktiva, aŭ ĝia retpoŝtadreso ne estis konfirmita."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "Mi trovis neniun kun tiu salutnomo aŭ retpoŝtadreso."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Nun vi povas ensaluti per via nova pasvorto."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
@@ -105,8 +119,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Priskribo de ĉi tiu verko"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -121,11 +135,11 @@ msgstr "Etikedoj"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Dividu la etikedojn per komoj."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "La distingiga adresparto"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "La distingiga adresparto ne povas esti malplena"
 
@@ -164,26 +178,34 @@ msgstr "Enigu vian malnovan pasvorton por pruvi, ke ĉi tiu konto estas via."
 msgid "New password"
 msgstr "La nova pasvorto"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Retpoŝtu min kiam aliaj komentas pri miaj alŝutaĵoj."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Priskribo de la kolekto"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "La distingiga adresparto de ĉi tiu kolekto.  Ordinare ne necesas ĝin ŝanĝi."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas dosieron kun tiu distingiga adresparto."
 
@@ -196,33 +218,41 @@ msgstr "Vi priredaktas dosieron de alia uzanto. Agu singardeme."
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Vi redaktas profilon de alia uzanto. Agu singardeme."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Profilŝanĝoj estis konservitaj"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Malĝusta pasvorto"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Kontagordoj estis konservitaj"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Malĝusta pasvorto"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "Vi jam havas kolekton kun la nomo «%s»!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "Ĉi tiu uzanto jam havas kolekton kun tiu distingiga adresparto."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Vi redaktas kolekton de alia uzanto.  Agu singardeme."
 
@@ -238,15 +268,31 @@ msgstr "Mankas dosierujo kun aspektiloj por la etoso\n"
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr "Tamen trovitas — kaj forigitas — malnova simbola ligilo al dosierujo.\n"
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "Mi pardonpetas, mi ne subtenas tiun dosiertipon :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "Malsukcesis transkodado de filmo"
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "Loko"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Vidi sur <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -309,10 +355,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "Aldoni"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo."
@@ -321,81 +382,56 @@ msgstr "La provizita dosiero ne konformas al la informtipo."
 msgid "File"
 msgstr "Dosiero"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Vi devas provizi dosieron."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Hura! Alŝutitas!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "Kolekto «%s» aldonitas!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "Emblemo de MediaGoblin"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Aldoni dosieron"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Konfirmu viecon de la retpoŝtadreso!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Ensaluti"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Disponigita laŭ la permesilo <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>.  Haveblas<a href=\"%(source_link)s\">fontotekstaro</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Aldoni dosieron"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "Ŝanĝi kontagordojn"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -403,31 +439,49 @@ msgstr "Ŝanĝi kontagordojn"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Kontrolejo pri dosierpreparado."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, unu el la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Disponigita laŭ la permesilo <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>.  Haveblas<a href=\"%(source_link)s\">fontotekstaro</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Ĉirkaŭrigardi"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Saluton, kaj bonvenon al ĉi tiu MediaGoblina retpaĝaro!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Ĉi tiu retpaĝaro funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eksterordinare bonega programaro por gastigado de aŭd‐vid‐dosieroj."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Por aldoni viajn proprajn dosierojn, afiŝi komentariojn ktp, vi povas ensaluti je via MediaGoblina konto."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Ĉu vi ankoraŭ ne havas tian? Ne malĝoju!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -435,7 +489,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Kreu konton en ĉi tiu retejo</a>\n        aŭ\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">ekfunkciigu MediaGoblin’on en via propra servilo</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Laste aldonitaj dosieroj"
 
@@ -541,6 +595,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Sal %(username)s,\n\npor aktivigi vian GNU MediaGoblin konton, malfermu la sekvantan URLon en via retumilo:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "Emblemo de MediaGoblin"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -548,34 +607,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Aldoni kundosierojn por %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr "Kundosieroj"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr "Aldoni kundosieron"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Nuligi"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Konservi ŝanĝojn"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Forigi senrevene"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -588,13 +663,17 @@ msgstr "Priredaktado de %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Ŝanĝado de kontagordoj de %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Redaktado de l’profilo de %(username)s'"
@@ -610,7 +689,7 @@ msgstr "Dosieroj kun etikedo: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "Elŝuti"
 
@@ -633,7 +712,7 @@ msgid ""
 msgstr "Vi povas akiri modernan TTT-legilon, kapablan \n\tsonigi la registraĵon ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "originalan dosieron"
 
@@ -645,8 +724,8 @@ msgstr "WebMan dosieron (kun Vorbisa kodaĵo)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "Bildo de «%(media_title)s»"
@@ -691,21 +770,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "Bedaŭrinde ĉi tiu filmo ne spekteblas, ĉar\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    via TTT-legilo ne subtenas montradon\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    de filmoj laŭ HTML5."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Vi povas akiri modernan TTT-legilon,\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    kapablan montri ĉi tiun filmon, ĉe <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "la WebM-dosieron (640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -713,12 +792,6 @@ msgstr "la WebM-dosieron (640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr "Aldonado de kolekto"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "Aldoni"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -735,12 +808,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "%(collection_title)s de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "Ŝanĝi"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "Forigi"
 
@@ -750,11 +823,6 @@ msgstr "Forigi"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Ĉu vere forigi %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Forigi senrevene"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -764,6 +832,16 @@ msgstr "Ĉu vere forigi %(media_title)s el %(collection_title)s?"
 msgid "Remove"
 msgstr "Forigi"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -781,51 +859,45 @@ msgstr "Dosieroj de %(username)s"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "Aldoni komenton"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "Vi povas uzi por markado la lingvon «<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>»."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "Aldoni ĉi tiun komenton"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "je"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Aldonita je</h3>\n      <p>la %(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr "Aldonado de %(title)s al kolekto"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Aldoni novan kolekton"
 
@@ -887,27 +959,31 @@ msgstr "Se vi estas tiu sed vi perdis vian kontrolmesaĝon, vi povas <a href=\"%
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Jen estas spaceto por rakonti pri vi al aliaj."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Redakti profilon"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Rigardi ĉiujn dosierojn de %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Ĝuste ĉi tie aperos viaj dosieroj, sed vi ŝajne ankoraŭ nenion alŝutis."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -923,22 +999,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr "En %(collected)s kolekto(j)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "flusimbolo"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom-a informfluo"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "Loko"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Vidi sur <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "Ĉiuj rajtoj estas rezervitaj"
@@ -973,45 +1042,60 @@ msgstr "Markita per"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Malsukcesis lego de la bildodosiero"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Oj!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "Vi povas uzi por markado la lingvon «<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>»."
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Jes, mi volas forigi ĉi tion."
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr "Jes, mi volas forigi ĉi tiun dosieron el la kolekto"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr "-- Elektu --"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr "Rimarko"
 
@@ -1019,74 +1103,69 @@ msgstr "Rimarko"
 msgid "commented on your post"
 msgstr "komentis je via afiŝo"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "Oj, via komento estis malplena."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "Via komento estis afiŝita!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "Necesas elekti aŭ aldoni kolekton"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "«%s» jam estas en la kolekto «%s»"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "«%s» estis aldonita al la kolekto «%s»"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr "Iuj dosieroj de ĉi tiu ero ŝajne mankas.  Mi tamen forigas."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "Vi forigis la dosieron."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Vi estas forigonta dosieron de alia uzanto. Estu singardema."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "Vi forigis la dosieron el la kolekto."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "La dosiero ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "Vi estas forigonta dosieron el kolekto de alia uzanto.  Agu singardeme."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "Vi forigis la kolekton «%s»"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "La kolekto ne estis forigita, ĉar vi ne konfirmis vian certecon per la markilo."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Vi estas forigonta kolekton de alia uzanto.  Agu singardeme."
index 98dbebdd7e6fb0131e1c6e14479a4e1455e294ab..8b7b729097d3c44864026f63c66c9b5ebea8a25d 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index e1249591ae343b37c33f66f6a9a3c4de2b0c5e16..00f765ad7305e6074e92eb8490509ff1fe30aad2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:11+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,82 +29,96 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Dirección de correo electrónico"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "Nombre de usuario o email"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "Los datos ingresados son incorrectos"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Lo sentimos, el registro está deshabilitado en este momento."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con ese nombre."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Lo sentimos, ya existe un usuario con esa dirección de email."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Tu dirección de correo electrónico ha sido verificada. ¡Ahora puedes ingresar, editar tu perfil, y enviar imágenes!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "La clave de verificación o la identificación de usuario son incorrectas"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "¡Debes iniciar sesión para que podamos saber a quién le enviamos el correo electrónico!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "¡Ya has verificado tu dirección de correo!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Se reenvió tu correo electrónico de verificación."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "Un correo electrónico ha sido enviado con instrucciones sobre cómo cambiar tu contraseña."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "No se pudo enviar un correo electrónico de recuperación de contraseñas porque tu nombre de usuario está inactivo o la dirección de su cuenta de correo electrónico no ha sido verificada."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "No se pudo encontrar a alguien con ese nombre de usuario o correo electrónico."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Ahora tu puedes entrar usando tu nueva contraseña."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
@@ -113,8 +127,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Descripción de esta obra"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -129,11 +143,11 @@ msgstr "Etiquetas"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Separa las etiquetas por comas."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "Ficha"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "La ficha no puede estar vacía"
 
@@ -172,26 +186,34 @@ msgstr "Escriba la anterior contraseña para demostrar que esta cuenta te perten
 msgid "New password"
 msgstr "Nueva contraseña"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Envíame un correo cuando otros escriban comentarios sobre mi contenido"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "El título no puede estar vacío"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Descripción de esta colección"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "El título de la dirección de esta colección. Generalmente no necesitas cambiar esto."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Una entrada con esa ficha ya existe para este usuario."
 
@@ -204,33 +226,41 @@ msgstr "Estás editando el contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr "¡Has añadido el adjunto %s!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Estás editando un perfil de usuario. Proceder con precaución."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Los cambios de perfil fueron salvados"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Contraseña incorrecta"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "las configuraciones de cuenta fueron salvadas"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Contraseña incorrecta"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "¡Ya tienes una colección llamada \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "Una colección con esa ficha ya existe para este usuario/a."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Estás editando la colección de otro usuario/a. Ten cuidado."
 
@@ -246,15 +276,31 @@ msgstr "No hay directorio activo para este tema\n\n\n"
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr "Sin embargo, se encontró un enlace simbólico de un directorio antiguo; ha sido borrado.\n"
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "Lo sentidos, No soportamos ese tipo de archivo :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "Ha fallado la conversión de vídeo"
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "Locación"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Ver en <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr "ID del Cliente"
@@ -317,10 +363,25 @@ msgstr "La URI para redireccionar las aplicaciones, este campo es <strong>requer
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr "Este campo es requerido para los clientes públicos"
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr "¡El cliente {0} ha sido registrado!"
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir "
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
@@ -329,81 +390,56 @@ msgstr "Archivo inválido para el formato seleccionado."
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Debes proporcionar un archivo."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "¡Yujú! ¡Enviado!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "¡Colección \"%s\" añadida!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "Logo de MediaGoblin"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr "Cuenta de <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "¡Verifica tu email!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr "cerrar sesión"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Añadir contenido"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "¡Verifica tu email!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Conectarse"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Proveído por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proyecto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Publicado bajo la <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\"> Código fuente</a> disponible."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
-msgstr "Imagen de un goblin estresándose"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr "Cuenta de <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Añadir contenido"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr "Crear nueva colección"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "Cambiar la configuración de la cuenta"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -411,31 +447,49 @@ msgstr "Cambiar la configuración de la cuenta"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Panel de procesamiento de contenido"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Proveído por <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proyecto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Publicado bajo la <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\"> Código fuente</a> disponible."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr "Imagen de un goblin estresándose"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Explorar"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Hola, ¡bienvenido a este sitio de MediaGoblin!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Este sitio está montado con <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un extraordinario programa libre para alojar, gestionar y compartir contenido multimedia."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Para añadir tus propios contenidos, dejar comentarios y más, puedes iniciar sesión con tu cuenta de MediaGoblin."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "¿Aún no tienes una? ¡Es fácil!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -443,7 +497,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea una cuenta en este sitio</a>\n        o\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instala Mediagoblin en tu propio servidor</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "El contenido más reciente"
 
@@ -549,6 +603,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Hola %(username)s,\n\npara activar tu cuenta de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en tu navegador:\n\n%(verification_url)s "
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "Logo de MediaGoblin"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -556,34 +615,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Editando archivos adjuntos a %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr "Agregar adjunto"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Guardar cambios"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Eliminar permanentemente"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -596,13 +671,17 @@ msgstr "Editando %(media_title)s "
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Cambio de %(username)s la configuración de la cuenta "
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr "Editando %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Editando el perfil de %(username)s"
@@ -618,7 +697,7 @@ msgstr "Contenido etiquetado con: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "Descargar"
 
@@ -641,7 +720,7 @@ msgid ""
 msgstr "Tú puedes obtener un navegador más moderno que \n\tpueda reproducir el audio <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "Archivo original"
 
@@ -653,8 +732,8 @@ msgstr "Archivo WebM (códec Vorbis)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "Imágenes para %(media_title)s"
@@ -699,21 +778,21 @@ msgstr "Formato de Archivo"
 msgid "Object Height"
 msgstr "Altura del Objeto"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "Lo sentimos, este video no va funcionar porque\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>   Tu navegador web no soporta HTML5\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    video."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Tú puedes conseguir un navegador web moderno que\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    puede reproducir este vídeo en <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "Archivo WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -721,12 +800,6 @@ msgstr "Archivo WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr "Añadir una colección"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "Añadir "
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -743,12 +816,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "%(collection_title)s por <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
@@ -758,11 +831,6 @@ msgstr "Borrar"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "¿Realmente deseas eliminar %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Eliminar permanentemente"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -772,6 +840,16 @@ msgstr "¿Realmente quieres quitar %(media_title)s de %(collection_title)s?"
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -789,51 +867,45 @@ msgstr "Contenidos de %(username)s"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ Explorando contenido de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "Añadir un comentario"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "Puedes usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> para el formato."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "Añade un comentario "
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "en"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Añadido en</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr "Añadir contenido a la colección"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr "Añadir %(title)s a la colección"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Añadir una nueva colección"
 
@@ -895,27 +967,31 @@ msgstr "Si tú eres esa persona, pero has perdido tu correo electrónico de veri
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Aquí hay un lugar para que le cuentes a los demás sobre ti."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Editar perfil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Este usuario (todavía) no ha completado su perfil."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Ver todo el contenido de %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Aquí es donde estará ubicado tu contenido, pero parece que aún no has agregado nada."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -931,22 +1007,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr "En las colecciones (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "Icono feed"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom feed"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "Locación"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Ver en <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "Todos los derechos reservados"
@@ -981,45 +1050,60 @@ msgstr "Marcado con"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "No se pudo leer el archivo de imagen."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "¡Ups!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr "Ha ocurrido un error"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr "Operación no permitida"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr "¡Lo siento Dave, no puedo permitir que hagas eso!</p><p>Has intentado realizar una operación no permitida. ¿Has vuelto a intentar borrar todas las cuentas de usuario?"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr "Parece que no hay ninguna página en esta dirección. ¡Lo siento!</p><p>Si estás seguro de que la dirección es correcta, quizá han borrado o movido la página que estás buscando."
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "Puedes usar <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> para el formato."
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Estoy seguro de que quiero borrar esto"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr "Estoy seguro/a de que quiero quitar este ítem de la colección"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr "-- Selecciona --"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr "Incluir una nota"
 
@@ -1027,74 +1111,69 @@ msgstr "Incluir una nota"
 msgid "commented on your post"
 msgstr "comentó tu publicación"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "Ups, tu comentario estaba vacío."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "¡Tu comentario ha sido publicado!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr "Por favor, revisa tus entradas e inténtalo de nuevo."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "Tienes que seleccionar o añadir una colección"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "%s\" ya está en la colección \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" añadido a la colección \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr "Por favor, revisa tus entradas e inténtalo de nuevo."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr "Al parecer algunos de los ficheros en esta entrada se han perdido. Borrando igualmente."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "Eliminaste el contenido"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "El contenido no se eliminó porque no marcaste que estabas seguro."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Estás a punto de eliminar un contenido de otro usuario. Proceder con precaución."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "Borraste el ítem de la colección."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "El ítem no fue removido porque no confirmaste que estuvieras seguro/a."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "Estás a punto de borrar un ítem de la colección de otro usuario. Procede con cuidado."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "Borraste la colección \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "La colección no fue borrada porque no confirmaste que estuvieras seguro/a."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Estás a punto de borrar la colección de otro usuario. Procede con cuidado."
index ba9aad9b8dbab82e195723734ea42e3fe05c1c9a..5b66a5a7312d235d87c9856028c4e4db77426d86 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/fa/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/fa/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 44e8b8026ffb0b93a710d634db2ff23dd8cba0af..257992df75e26bfd554d68751fc7a1d8224fe787 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
 "Language: fa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "نام کاربری"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "گذرواٰژه"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "آدرس ایمیل"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "متاسفانه،ثبتنام به طور موقت غیر فعال است."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "متاسفانه کاربری با این نام کاربری وجود دارد."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "ایمیل شما تایید شد.شما می توانید حالا وارد شوید،نمایه خود را ویرایش کنید و تصاویر خود را ثبت کنید!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "این کد تاییدیه یا شناسه کاربری صحیح نیست."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "ایمیل تاییدیه باز ارسال شد."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "عنوان"
 
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr "برچسب"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr "شما در حال ویرایش رسانه کاربر دیگری هست
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "شما در حال ویرایش نمایه کاربر دیگری هستید.با احتیاط عمل کنید."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr ""
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "فایلی نا معتبر برای نوع رسانه داده شده."
@@ -319,81 +380,56 @@ msgstr "فایلی نا معتبر برای نوع رسانه داده شده."
 msgid "File"
 msgstr "فایل"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "شما باید فایلی ارايه بدهید."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "هورا!ثبت شد!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "لوگو مدیاگوبلین"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "ورود"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -401,31 +437,49 @@ msgstr ""
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "پنل رسیدگی به رسانه ها"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "سلام %(username)s,\n\nبرای فعال سازی شناسه کاربری گنو مدیاگوبلین خود ،پیوند زیر را در مرورگر خود باز کنید.\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "لوگو مدیاگوبلین"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "انصراف"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "ذخیره تغییرات"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr "ویرایش %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "در حال ویرایش نمایه %(username)s"
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr ""
 
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr ""
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr ""
 
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr ""
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr ""
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s رسانه های"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr "اگر شما آن کاربر هستید و ایمیل تایید خود
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "ویرایش نمایه"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "نمایش تمامی رسانه های %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr ""
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "اوه"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr ""
 
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr ""
 msgid "commented on your post"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
index b01068329326662cf5d7d9e65443948b719139a1..ef38b9c96c5bbf0018b8a45788ce652a66d46d83 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/fr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 39480ea9b644b61bb1dd38bb8331bfb6f973c191..cd691e10ac99232cb755c39691f4f2f6375daced 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,82 +26,96 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Adresse e-mail"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "Nom d'utilisateur ou email"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "Entrée incorrecte"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "L'inscription n'est pas activée sur ce serveur, désolé."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Un utilisateur existe déjà avec ce nom, désolé."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Désolé, il existe déjà un utilisateur ayant cette adresse e-mail."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Votre adresse e-mail a bien été vérifiée. Vous pouvez maintenant vous identifier, modifier votre profil, et soumettre des images !"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "La clé de vérification ou le nom d'utilisateur est incorrect."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "Vous devez être authentifié afin que nous sachions à qui envoyer l'e-mail !"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "Votre adresse e-mail a déjà été vérifiée !"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "E-mail de vérification renvoyé."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "Un email contenant les instructions pour changer votre mot de passe viens de vous être envoyé"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "Impossible d'envoyer un email de récupération de mot de passe : votre compte est inactif ou bien l'email de votre compte n'a pas été vérifiée."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "Impossible de trouver un utilisateur avec ce nom ou cette email."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Vous pouvez maintenant vous connecter avec votre nouveau mot de passe."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
@@ -110,8 +124,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Descriptif pour ce travail"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -126,11 +140,11 @@ msgstr "Tags"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Séparez les champs avec des virgules."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "Légende"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "La légende ne peut pas être laissée vide."
 
@@ -169,26 +183,34 @@ msgstr "Entrez votre ancien mot de passe pour prouver que vous êtes bien le pro
 msgid "New password"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Me prévenir par email lorsque d'autres commentent mes médias"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "Le titre ne peut être vide"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Description de cette collection"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "Le titre affiché dans l'URL de la collection. Vous n'avez généralement pas besoin d'y toucher."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Une entrée existe déjà pour cet utilisateur avec la même légende."
 
@@ -201,33 +223,41 @@ msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le média d'un autre utilisateur. Veuill
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Vous vous apprêtez à modifier le profil d'un utilisateur. Veuillez prendre garde."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Les changements apportés au profile ont étés sauvegardés"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Mauvais mot de passe"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Les changements des préférences du compte ont étés sauvegardés"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Mauvais mot de passe"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "Vous avez déjà une collection appelée \"%s\" !"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Vous éditez la collection d'un autre utilisateurs. Faites attention."
 
@@ -243,15 +273,31 @@ msgstr "Aucun répertoire \"asset\" pour ce thème\n"
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "Désolé, mais je ne prends pas en charge cette extension de fichier :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "L'encodage de la vidéo à échoué"
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "Position"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Regarder sur <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -314,10 +360,25 @@ msgstr "L'URI de redirection pour l'application, ce champ est <strong>requis</st
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr "Ce champ est requis pour les clients publics"
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr "Le client {0} as été enregistré !"
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "Le fichier envoyé  ne correspond pas au type de média."
@@ -326,81 +387,56 @@ msgstr "Le fichier envoyé  ne correspond pas au type de média."
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Il vous faut fournir un fichier."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Youhou, c'est envoyé !"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "Collection \"%s\" ajoutée !"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "Logo MediaGoblin"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Ajouter des médias"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Vérifiez votre adresse e-mail !"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "S'identifier"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Conçu avec <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projet <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Disponible sous la licence <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Code source</a> disponible."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Ajouter des médias"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "Changer les paramètres du compte"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -408,31 +444,49 @@ msgstr "Changer les paramètres du compte"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Panneau pour le traitement des médias"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Conçu avec <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un projet <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Disponible sous la licence <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Code source</a> disponible."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Explorer"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Bonjour, et bienvenu sur ce site MediaGoblin !"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Ce site fait tourner <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un logiciel d'hébergement de média extraordinairement génial."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Pour ajouter vos propres médias, commenter, et bien plus encore, vous pouvez vous connecter avec votre compte MediaGoblin"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Vous n'en avez pas ? C'est facile !"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -440,7 +494,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Créez un compte sur ce site</a>\n          ou\n          <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Déployez MediaGoblin sur votre propre serveur</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Tout derniers media"
 
@@ -546,6 +600,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Bonjour %(username)s,\n\npour activer votre compte sur GNU MediaGoblin, veuillez vous rendre à l'adresse suivante avec votre navigateur web:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "Logo MediaGoblin"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -553,34 +612,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Éditer les pièces jointes de %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr "Pièces jointes"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr "Ajouter une pièce jointe"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Enregistrer les modifications"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Supprimer définitivement"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -593,13 +668,17 @@ msgstr "Modification de %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Changement des préférences du compte de %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr "Modification de %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Modification du profil de %(username)s"
@@ -615,7 +694,7 @@ msgstr "Médias taggés avec : %(tag_name)s "
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "Télécharger"
 
@@ -638,7 +717,7 @@ msgid ""
 msgstr "Vous pouvez obtenir un navigateur à jour capable de lire cette vidéo sur <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "Fichier original"
 
@@ -650,8 +729,8 @@ msgstr "fichier WebM (codec Vorbis)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "Image de %(media_title)s"
@@ -696,21 +775,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "Désolé, cette vidéo ne s'affichera pas car\nvotre navigateur ne prends pas en charge le HTML5 pour les vidéos"
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Vous pouvez obtenir un navigateur à jour capable de lire cette vidéo sur  <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "fichier WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -718,12 +797,6 @@ msgstr "fichier WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr "Ajouter une collection"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -740,12 +813,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "%(collection_title)s de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "Éditer"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
 
@@ -755,11 +828,6 @@ msgstr "Effacer"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer %(title)s ?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Supprimer définitivement"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -769,6 +837,16 @@ msgstr "Voulez vous vraiment retirer %(media_title)s de %(collection_title)s ?"
 msgid "Remove"
 msgstr "Retirer"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -786,51 +864,45 @@ msgstr "Medias de %(username)s"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ Parcourir les médias de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "Ajouter un commentaire"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "Vous pouvez utilisez les <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Balises</a> pour la mise en page."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "Ajouter ce commentaire"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "à"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Ajouté le</h3>\n<p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr "Ajouter %(title)s à la collection"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Ajouter une nouvelle collection"
 
@@ -892,27 +964,31 @@ msgstr "Si c'est de vous qu'il s'agit, mais que vous avez perdu l'e-mail de vér
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Voici un endroit pour parler aux autres de vous-même."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Modifier le profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Cet utilisateur n'a pas (encore) rempli son profil."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Voir tous les médias de %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "C'est là où vos médias apparaîssent, mais vous ne semblez pas avoir encore ajouté quoi que ce soit."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -928,22 +1004,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr "Dans les collections (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "icone de flux"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "flux Atom"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "Position"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Regarder sur <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "Tous droits réservés"
@@ -978,45 +1047,60 @@ msgstr "Taggé avec"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Impossible de lire l'image."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Zut !"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "Vous pouvez utilisez les <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Balises</a> pour la mise en page."
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Je suis sûr de vouloir supprimer cela"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr "Je suis certain de vouloir retirer cet élément de la collection"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr "-- Sélectionner --"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr "Inclure une note"
 
@@ -1024,74 +1108,69 @@ msgstr "Inclure une note"
 msgid "commented on your post"
 msgstr "a commenté votre post"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "Oups, votre commentaire était vide."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "Votre commentaire a été posté !"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr "Veuillez vérifier vos entrées et réessayer."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "Vous devez sélectionner ou ajouter une collection"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" est déjà dans la collection \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" as été ajouté à la collection \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr "Veuillez vérifier vos entrées et réessayer."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr "Certains fichiers correspondant à cette entrée semblent manquant.  Suppression tout de même."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "Vous avez supprimé le media."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Ce media n'a pas été supprimé car vous n'avez pas confirmer que vous étiez sur."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer des médias d'un autre utilisateur. Procédez avec prudence."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "Vous avez supprimé cet élément de la collection."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "L'élément n'as pas été supprimé car vous n'avez pas confirmé votre certitude."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "Vous vous apprêtez à supprimer un élément de la collection d'un autre utilisateur. Procédez avec attention."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "Vous avez supprimé la collection \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "La collection n'as pas été supprimée car vous n'avez pas confirmé votre certitude"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Vous vous apprêtez à supprimer la collection d'un autre utilisateur. Procédez avec attention."
index d38d893844134aef63a3b42370f0a3e979a2c59a..2fff0063c857b1c54a8cf4af21c91ec91367f609 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/he/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 8041742b125e5b6eec63b59039a44e48273f346a..f5de4e851d53ae33b3291fd4fe82b42fe2fc1eb9 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,82 +20,96 @@ msgstr ""
 "Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "כתובת דוא״ל"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "שם משתמש או דוא״ל"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "קלט שגוי"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "צר לי, רישום הינו מנוטרל על שרת זה."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "צר לי, משתמש עם שם זה כבר קיים."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "צר לי, משתמש עם דוא״ל זה כבר קיים."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "כתובת הדוא״ל שלך אומתה. כעת באפשרותך להתחבר, לערוך את דיוקנך, ולשלוח תמונות!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "מפתח האימות או זהות משתמש הינם שגויים"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "עליך להתחבר על מנת שנדע אל מי לשלוח את הדוא״ל!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "כבר אימתת את כתובת הדוא״ל שלך!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "שלח שוב את דוא״ל האימות שלך."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "דוא״ל נשלח בצירוף הוראות בנוגע לכיצד ניתן לשנות את סיסמתך."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "לא היה ניתן לשלוח דוא״ל לשחזור סיסמה מאחר ושם המשתמש שלך אינו פעיל או שכתובת הדוא״ל של חשבונך לא אומתה."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "לא היה ניתן למצוא מישהו עם שם משתמש או דוא״ל זה."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "כעת ביכולתך להתחבר באמצעות סיסמתך החדשה."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
@@ -104,8 +118,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "תיאור של מלאכה זו"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -120,11 +134,11 @@ msgstr "תגיות"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "הפרד תגיות בעזרת פסיקים."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "חשופית"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "החשופית לא יכולה להיות ריקה"
 
@@ -163,26 +177,34 @@ msgstr "הזן את סיסמתך הישנה כדי להוכיח שאתה הבע
 msgid "New password"
 msgstr "סיסמה חדשה"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "שלח לי דוא״ל כאשר אחרים מגיבים על המדיה שלי"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "הכותרת לא יכולה להיות ריקה"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "תיאור אוסף זה"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "אזור הכותרת של כתובת אוסף זה. לרוב אין הכרח לשנות את חלק זה."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "רשומה עם חשופית זו כבר קיימת עבור משתמש זה."
 
@@ -195,33 +217,41 @@ msgstr "אתה עורך מדיה של משתמש אחר. המשך בזהירות
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr "הוספת את התצריף %s!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "אתה עורך דיוקן של משתמש. המשך בזהירות."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "שינויי דיוקן נשמרו"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "סיסמה שגויה"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "הגדרות חשבון נשמרו"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "סיסמה שגויה"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "כבר יש לך אוסף שקרוי בשם \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "אוסף עם חשופית זו כבר קיים עבור משתמש זה."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "אתה עורך אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."
 
@@ -237,15 +267,31 @@ msgstr "אין מדור נכס עבור מוטיב זה\n"
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr "בכל אופן, קישור מדור symlink נמצא; הוסר.\n"
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "צר לי, אינני תומך בטיפוס קובץ זה :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "המרת וידאו נכשלה"
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "הצגה אצל <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr "זהות לקוח"
@@ -308,10 +354,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr "שדה זה הינו דרוש עבור לקוחות פומביים"
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr "הלקוח {0} נרשם!"
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "הוסף"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "ניתן קובץ שגוי עבור טיפוס מדיה."
@@ -320,81 +381,56 @@ msgstr "ניתן קובץ שגוי עבור טיפוס מדיה."
 msgid "File"
 msgstr "קובץ"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "עליך לספק קובץ."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "הידד! נשלח!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "אוסף \"%s\" התווסף!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "לוגו MediaGoblin"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr "החשבון של <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "אמת את הדוא״ל שלך!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr "התנתקות"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "הוספת מדיה"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "אמת את הדוא״ל שלך!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "התחברות"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "מופעל על ידי <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, פרויקט <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "משוחרר תחת הרשיון <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">קוד מקור</a> זמין."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
-msgstr "תמונה של גובלין מתאמץ יתר על המידה"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr "החשבון של <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr "פעולות"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "הוספת מדיה"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr "צור אוסף חדש"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "שנה הגדרות חשבון"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -402,31 +438,49 @@ msgstr "שנה הגדרות חשבון"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "לוח עיבוד מדיה"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "מופעל על ידי <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, פרויקט <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "משוחרר תחת הרשיון <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">קוד מקור</a> זמין."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr "תמונה של גובלין מתאמץ יתר על המידה"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "לחקור"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "שלום לך, ברוך בואך אל אתר MediaGoblin זה!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "אתר זה מריץ <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, חתיכת תוכנת אירוח מדיה יוצאת מן הכלל."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "בכדי להוסיף את המדיה שלך, להשים תגובות, ועוד, ביכולתך להתחבר עם חשבון MediaGoblin."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "אין ברשותך חשבון עדיין? זה קל!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -434,7 +488,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">יצירת חשבון אצל אתר זה</a>\n        או\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">להתקין את MediaGoblin על שרתך</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "המדיה האחרונה ביותר"
 
@@ -540,6 +594,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "שלום %(username)s,\n\nבכדי להפעיל את חשבונך אצל GNU MediaGoblin, עליך לפתוח את הכתובת הבאה\nבתוך דפדפן הרשת שלך:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "לוגו MediaGoblin"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -547,34 +606,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "עריכת תצריפים עבור %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr "תצריפים"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr "הוספת תצריף"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "שמור שינויים"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "מחק לצמיתות"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -587,13 +662,17 @@ msgstr "ערוך %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "שינוי הגדרות חשבון עבור %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr "עריכת %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "עריכת דיוקן עבור %(username)s"
@@ -609,7 +688,7 @@ msgstr "מדיה מתויגת עם: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "הורד"
 
@@ -632,7 +711,7 @@ msgid ""
 msgstr "ביכולתך להשיג דפדפן רשת מודרני שכן \n\tמסוגל לנגן את אודיו זה אצל <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "קובץ מקורי"
 
@@ -644,8 +723,8 @@ msgstr "קובץ WebM (קודק Vorbis)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "תמונה עבור %(media_title)s"
@@ -690,21 +769,21 @@ msgstr "פורמט קובץ"
 msgid "Object Height"
 msgstr "גובה אובייקט"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "צר לי, וידאו זה לא יעבוד מכיוון \n\t    שדפדפן הרשת שלך לא תומך \n\t    וידאו של HTML5."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "ביכולתך להשיג דפדפן רשת מודרני שכן \n\t    מסוגל לנגן את וידאו זה אצל <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "קובץ WebM ‫(640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -712,12 +791,6 @@ msgstr "קובץ WebM ‫(640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr "הוסף אוסף"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "הוסף"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -734,12 +807,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "%(collection_title)s מאת <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "ערוך"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "מחק"
 
@@ -749,11 +822,6 @@ msgstr "מחק"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "באמת למחוק את %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "מחק לצמיתות"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -763,6 +831,16 @@ msgstr "באמת להסיר את %(media_title)s מן %(collection_title)s?"
 msgid "Remove"
 msgstr "הסר"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -780,51 +858,45 @@ msgstr "המדיה של %(username)s"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "המדיה של <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ עיון במדיה מאת <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "הוסף תגובה"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "ביכולתך לעשות שימוש בתחביר <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> לעיצוב."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "הוסף את תגובה זו"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "אצל"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>הוסף בתאריך</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr "הוסף מדיה לאוסף"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr "הוסף את %(title)s לאוסף"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "הוסף אוסף חדש"
 
@@ -886,27 +958,31 @@ msgstr "אם אתה אכן אדם זה אולם איבדת את דוא״ל הא
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "הנה מקום לומר לאחרים אודותייך."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "ערוך דיוקן"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "משתמש זה לא מילא דיוקן (עדיין)."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "צפיה בכל המדיה של %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "כאן זה המקום בו המדיה שלך תופיע, אולם לא נראה שהוספת משהו עדיין."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -922,22 +998,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr "באוספים (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "צלמית ערוץ"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "ערוץ Atom"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "הצגה אצל <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "כל הזכויות שמורות"
@@ -972,45 +1041,60 @@ msgstr "מתויגת עם"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "לא היה ניתן לקרוא את קובץ התמונה."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "אופס!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr "אירעה שגיאה"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr "פעולה לא מורשית"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr "צר לי דוד, אני לא יכול להתיר לך לעשות זאת!</p><p>ניסית לבצע פעולה שאינך מורשה לעשות. האם ניסית למחוק את כל החשבונות של המשתמשים שוב?"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr "לא נראה שקיים עמוד בכתובת זו. צר לי!</p><p>אם אתה בטוח שהכתובת הינה מדויקת, ייתכן שהעמוד שאתה מחפש כעת הועבר או נמחק."
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "ביכולתך לעשות שימוש בתחביר <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> לעיצוב."
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "אני בטוח שברצוני למחוק זאת"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr "אני בטוח שברצוני להסיר את פריט זה מן האוסף"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr "-- בחר --"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr "הכללת פתק"
 
@@ -1018,74 +1102,69 @@ msgstr "הכללת פתק"
 msgid "commented on your post"
 msgstr "הגיב/ה על פרסומך"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "אופס, תגובתך היתה ריקה."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "תגובתך פורסמה!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr "אנא בדוק את רשומותיך ונסה שוב."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "עליך לבחור או להוסיף אוסף"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" כבר קיים באוסף \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" התווסף אל האוסף \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr "אנא בדוק את רשומותיך ונסה שוב."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr "נראה שכמה קבצים עם רישום זה חסרים.  מוחק בכל זאת"
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "מחקת את מדיה זו."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "המדיה לא נמחקה מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "בחרת למחוק מדיה של משתמש אחר. המשך בזהירות."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "מחקת את הפריט מן אוסף זה."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "הפריט לא הוסר מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "בחרת למחוק פריט מן אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "מחקת את האוסף \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "האוסף לא הוסר מכיוון שלא סימנת שאתה בטוח."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "בחרת למחוק אוסף של משתמש אחר. המשך בזהירות."
index 32ec1bc29025e7bb37d632f1b409fbf11a6ea737..16ef8c09fd6e871a4077bb6597de7864e7197032 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ia/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ia/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 34f97df52a155ac40bd74a3f4443f20ea3f2ddc5..286b1a9b52ebb6cc1ecf3b8677601a8d1847e335 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,82 +20,96 @@ msgstr ""
 "Language: ia\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Nomine de usator"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasigno"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Adresse de e-posta"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Titulo"
 
@@ -104,8 +118,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -120,11 +134,11 @@ msgstr "Etiquettas"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -163,26 +177,34 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
@@ -195,33 +217,41 @@ msgstr ""
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -237,15 +267,31 @@ msgstr ""
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -308,10 +354,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr ""
@@ -320,81 +381,56 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Initiar session"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -402,31 +438,49 @@ msgstr ""
 msgid "Media processing panel"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -434,7 +488,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
@@ -540,6 +594,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -547,34 +606,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancellar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -587,13 +662,17 @@ msgstr ""
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr ""
@@ -609,7 +688,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -632,7 +711,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr ""
 
@@ -644,8 +723,8 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr ""
@@ -690,21 +769,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr ""
 
@@ -712,12 +791,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -734,12 +807,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -749,11 +822,6 @@ msgstr ""
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -763,6 +831,16 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -780,51 +858,45 @@ msgstr ""
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -886,27 +958,31 @@ msgstr ""
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -922,22 +998,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr ""
@@ -972,45 +1041,60 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr ""
 
@@ -1018,74 +1102,69 @@ msgstr ""
 msgid "commented on your post"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
index 23f9f1bf26fc8b10cd378a1603d50b0f27e7d794..c3f747abddf67c01feec26945c02c97795e8f110 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/is_IS/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 04a1f7f69f2f9672e587516f3e750cd186c8119e..accc1d6b5247204742e8d4a4f6ada3218e77ac02 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
 "Language: is_IS\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Notandanafn"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Lykilorð"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Netfang"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "Notandanafn eða netfang"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "Ógild innsending"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Því miður er nýskráning ekki leyfð á þessu svæði."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Því miður er nú þegar til notandi með þetta nafn."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Því miður þá er annar notandi í kerfinu með þetta netfang skráð."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Netfangið þitt hefur verið staðfest. Þú getur núna innskráð þig, breytt kenniskránni þinni og sent inn efni!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Staðfestingarlykillinn eða notendaauðkennið er rangt"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "Þú verður að hafa innskráð þig svo við vitum hvert á að senda tölvupóstinn!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "Þú hefur staðfest netfangið þitt!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Endursendi staðfestingartölvupóst"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "Tölvupóstur hefur verið sendur með leiðbeiningum um hvernig þú átt að breyta lykilorðinu þínu."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "Gat ekki sent tölvupóst um endurstillingu lykilorðs því notandanafnið þitt er óvirkt eða þá að þú hefur ekki staðfest netfangið þitt."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "Gat ekki fundið neinn með það notandanafn eða lykilorð."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Þú getur núna innskráð þig með nýja lykilorðinu þínu."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Titill"
 
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Lýsing á þessu efni"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr "Efnisorð"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Aðskildu efnisorðin með kommum."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "Vefslóðarormur"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Vefslóðarormurinn getur ekki verið tómur"
 
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr "Skráðu gamla lykilorðið þitt til að sanna að þú átt þennan a
 msgid "New password"
 msgstr "Nýtt lykilorð"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Senda mér tölvupóst þegar einhver bætir athugasemd við efnið mitt"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "Þessi titill getur verið innihaldslaus"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Lýsing á þessu albúmi"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "Titilhlutinn í vefslóð þessa albúms. Þú þarft vanalega ekki að breyta þessu."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Efni merkt með þessum vefslóðarormi er nú þegar til fyrir þennan notanda."
 
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr "Þú ert að breyta efni annars notanda. Farðu mjög varlega."
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr "Þú bættir við viðhenginu %s!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Þú ert að breyta kenniskrá notanda. Farðu mjög varlega."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Breytingar á kenniskrá vistaðar"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Vitlaust lykilorð"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Aðgangsstillingar vistaðar"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Vitlaust lykilorð"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "Þú hefur nú þegar albúm sem kallast \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "Albúm með þessu vefslóðarormi er nú þegar til fyrir þennan notanda."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Þú ert að breyta albúmi annars notanda. Farðu mjög varlega."
 
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr "Engin eignamappa fyrir þetta þema\n"
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr "Fann samt gamlan táknrænan tengil á möppu; fjarlægður.\n"
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "Ég styð því miður ekki þessa gerð af skrám :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "Myndbandsþverkótun mistókst"
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "Staðsetning"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Skoða á <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr "Auðkenni biðlara"
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr "Áframsendingarvefslóðin fyrir forritin, þessi reitur\n            er
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr "Þessi reitur er nauðsynlegur fyrir opinbera biðlara"
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr "Biðlarinn {0} hefur verið skráður!"
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "Bæta við"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "Ógild skrá gefin fyrir þessa margmiðlunartegund."
@@ -319,81 +380,56 @@ msgstr "Ógild skrá gefin fyrir þessa margmiðlunartegund."
 msgid "File"
 msgstr "Skrá"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Þú verður að gefa upp skrá."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Jibbí jei! Það tókst að senda inn!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "Albúmið \"%s\" var búið til!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "MediaGoblin einkennismerkið"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr "Notandaaðgangur <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Staðfestu netfangið þitt!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr "útskrá"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Senda inn efni"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Staðfestu netfangið þitt!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Innskráning"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Keyrt af <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, sem er <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> verkefni."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Gefið út undir <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Frumkóti</a> aðgengilegur."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
-msgstr "Mynd af durt í stresskasti"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr "Notandaaðgangur <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr "Aðgerðir"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Senda inn efni"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr "Búa til nýtt albúm"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "Breyta stillingum notandaaðgangs"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -401,31 +437,49 @@ msgstr "Breyta stillingum notandaaðgangs"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Margmiðlunarvinnsluskiki"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Keyrt af <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, sem er <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> verkefni."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Gefið út undir <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Frumkóti</a> aðgengilegur."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr "Mynd af durt í stresskasti"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Skoða"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Hæ! Gakktu í bæinn á þetta MediaGoblin vefsvæði!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Þetta vefsvæði keyrira á <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> sem er ótrúlega frábær hugbúnaður til að geyma margmiðlunarefni."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Til að senda inn þitt efni, gera athugasemdir og fleira getur þú skráð þig inn með þínum MediaGoblin aðgangi."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Ertu ekki með aðgang? Það er auðvelt að búa til!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Búa til aðgang á þessari síðu</a>\n        eða\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Settu upp þinn eigin margmiðlunarþjón</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Nýlegt efni"
 
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Hæ %(username)s,\n\ntil að virkja GNU MediaGoblin aðganginn þinn, opnaðu þá eftirfarandi vefslóði í\nvafranum þínum:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "MediaGoblin einkennismerkið"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Breyti viðhengjum við: %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr "Viðhengi"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr "Bæta við viðhengi"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hætta við"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Vista breytingar"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Eytt algjörlega"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr "Breyti %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Breyti notandaaðgangsstillingum fyrir: %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr "Breyti %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Breyti kenniskrá notandans: %(username)s"
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr "Efni merkt með: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "Sækja af Netinu"
 
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
 msgstr "Þú getur náð í nýlegan vafra sem \n\tgetur spilað hljóðskrár á <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "Upphaflega skráin"
 
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr "WebM skrá (Vorbis víxlþjöppun)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "Mynd fyrir %(media_title)s"
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr "Skráarsnið"
 msgid "Object Height"
 msgstr "Hæð hlutar"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "Því miður mun þetta myndband ekki virka vegna þess að \n\t    vafrinn þinn styður ekki HTML5 \n\t    myndbönd."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Þú getur náð í nýlegan vafra sem \n\t    getur spilað þetta myndband á <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "WebM skrá (640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr "WebM skrá (640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr "Búa til albúm"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "Bæta við"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "%(collection_title)s sem <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> bjó til"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "Breyta"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "Eyða"
 
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr "Eyða"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Virkilega eyða %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Eytt algjörlega"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr "Virkilega fjarlægja %(media_title)s úr %(collection_title)s albúminu?
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjarlægja"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr "Efni sem %(username)s á"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Efni sem <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> á"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ Skoða efnið sem <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> setti inn"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "Bæta við athugasemd"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "Þú getur notað <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> til að stílgera textann"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "Senda inn þessa athugasemd"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "hjá"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Bætt við:</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr "Bæta efni við albúmið"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr "Setja %(title)s í albúm"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Búa til nýtt albúm"
 
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr "Ef þú ert þessi aðili en hefur týnt staðfestingarpóstinum getur 
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Hér er svæði til að segja öðrum frá þér."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Breyta kenniskrá"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Þessi notandi hefur ekki fyllt inn í upplýsingar um sig (ennþá)."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Skoða efnið sem %(username)s á"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Þetta er staðurinn þar sem efnið þitt birtist en þú virðist ekki hafa sent neitt inn ennþá."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr "Í albúmum (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "fréttaveituteikn"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom fréttaveita"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "Staðsetning"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Skoða á <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "Öll réttindi áskilin"
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr "Merkt með"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Gat ekki lesið myndskrána."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Obbosí!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr "Villa kom upp"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr "Aðgerð ekki leyfileg"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr "Fyrirgefðu Davíð. Ég get ekki leyft þér að gera þetta!</p></p>Þú hefur reynt  að framkvæma aðger sem þú hefur ekki leyfi til. Varstu að reyna að eyða öllum notendunum aftur?"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr "Því miður! Það virðist ekki vera nein síða á þessari vefslóð.</p><p>Ef þú ert viss um að vefslóðin sé rétt hefur vefsíðan sem þú ert að leita að kannski verið flutt eða fjarlægð."
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "Þú getur notað <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> til að stílgera textann"
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Ég er viss um að ég vilji eyða þessu"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr "Ég er viss um að ég vilji fjarlægja þetta efni úr albúminu"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr "-- Velja --"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr "Bæta við minnispunktum"
 
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr "Bæta við minnispunktum"
 msgid "commented on your post"
 msgstr "skrifaði athugasemd við færsluna þína"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "Obbosí! Athugasemdin þín var innihaldslaus."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "Athugasemdin þín var skráð!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr "Vinsamlegast kíktu á innsendingarnar þínar og reyndu aftur."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "Þú verður að velja eða búa til albúm"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" er nú þegar í albúminu \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" sett í albúmið \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr "Vinsamlegast kíktu á innsendingarnar þínar og reyndu aftur."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr "Sumar af skránum við þessa innsendingu virðast vera horfnar.  Eyði þrátt fyrir það."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "Þú eyddir þessu efni."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Efninu var ekki eytt þar sem þú merktir ekki við að þú værir viss."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða efni frá öðrum notanda. Farðu mjög varlega."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "Þú tókst þetta efni úr albúminu."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Þetta efni var ekki fjarlægt af því að þú merktir ekki við að þú værir viss."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða efni úr albúmi annars notanda. Farðu mjög varlega."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "Þú eyddir albúminu \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Þessu albúmi var ekki eytt vegna þess að þu merktir ekki við að þú værir viss."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Þú ert í þann mund að fara að eyða albúmi annars notanda. Farðu mjög varlega."
index dad0aec4162caae11ef5750cf10ddd6a3b3b53d5..f0b535e4d892db6d173583b2d46003a813af6b48 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/it/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index e91926a148500b148b78bb7a3acb72be32c0dc24..7633a33ab11a9efcd617653750cacc89e01533fb 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,82 +22,96 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Nome utente"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Indirizzo email"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "Nome utente o indirizzo email"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Spiacente, la registrazione è disabilitata su questa istanza."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Spiacente, esiste già un utente con quel nome."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Siamo spiacenti, un utente con quell'indirizzo email esiste già."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Il tuo indirizzo email è stato verificato. Ora puoi accedere, modificare il tuo profilo e caricare immagini!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "La chiave di verifica o l'id utente è sbagliato"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "Devi effettuare l'accesso così possiamo sapere a chi inviare l'email!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "Hai già verificato il tuo indirizzo email!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Rispedisci email di verifica"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "Ti è stata inviata un'email con le istruzioni per cambiare la tua password."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "Impossibile inviare l'email di recupero password perchè il tuo nome utente è inattivo o il tuo indirizzo email non è stato verificato."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "Impossibile trovare qualcuno con questo nome utente o password."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Ora puoi effettuare l'accesso con la nuova password."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
@@ -106,8 +120,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Descrizione di questo lavoro"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -122,11 +136,11 @@ msgstr "Tags"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Separa le tags con la virgola."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -165,26 +179,34 @@ msgstr "Inserisci la vecchia password per dimostrare di essere il proprietario d
 msgid "New password"
 msgstr "Nuova password"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Inviami messaggi email quando altre persone commentano i miei files multimediali"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
@@ -197,33 +219,41 @@ msgstr "Stai modificando files multimediali di un altro utente. Procedi con atte
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Stai modificando il profilo di un utente. Procedi con attenzione."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Cambiamenti del profilo salvati"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Password errata"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Impostazioni del profilo salvate"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Password errata"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -239,15 +269,31 @@ msgstr ""
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "Mi dispiace, non supporto questo tipo di file :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "Transcodifica video fallita"
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "Posizione"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Visualizza su <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -310,10 +356,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "File non valido per il tipo di file multimediale indicato."
@@ -322,81 +383,56 @@ msgstr "File non valido per il tipo di file multimediale indicato."
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Devi specificare un file."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Evviva! Caricato!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "Simbolo di MediaGoblin"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifica la tua email!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Aggiungi files multimediali"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifica la tua email!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Accedi"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Realizzato con <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un progetto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Rilasciato con licenza <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Codice sorgente</a> disponibile."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Aggiungi files multimediali"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "Cambia le impostazioni dell'account"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -404,31 +440,49 @@ msgstr "Cambia le impostazioni dell'account"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Pannello di elaborazione files multimediali"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Realizzato con <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un progetto <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Rilasciato con licenza <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Codice sorgente</a> disponibile."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Esplora"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Ciao, benvenuto in questo sito MediaGoblin!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Questo sito sta utilizzando <a href=\"http://mediagoblin.org\">Mediagoblin</a>, un ottimo programma per caricare e condividere files multimediali."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Per aggiungere i tuoi file multimediali, scrivere commenti e altro puoi accedere con il tuo account MediaGoblin."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Non ne hai già uno? E' semplice!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -436,7 +490,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Crea un account in questo sito</a>\n        oppure\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Installa MediaGoblin sul tuo server</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Files multimediali più recenti"
 
@@ -542,6 +596,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Ciao %(username)s,\n\nper attivare il tuo account GNU MediaGoblin, apri il seguente URL nel \ntuo navigatore web.\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "Simbolo di MediaGoblin"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -549,34 +608,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Stai modificando gli allegati di %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr "Aggiungi allegato"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Salva i cambiamenti"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Elimina definitivamente"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -589,13 +664,17 @@ msgstr "Stai modificando %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Stai cambiando le impostazioni dell'account di %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Stai modificando il profilo di %(username)s"
@@ -611,7 +690,7 @@ msgstr "File taggato con: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "Scarica"
 
@@ -634,7 +713,7 @@ msgid ""
 msgstr "Puoi scaricare un browser web moderno,\n\t  in grado di leggere questo file audio, qui <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "File originario"
 
@@ -646,8 +725,8 @@ msgstr "File WebM (codec Vorbis)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr ""
@@ -692,21 +771,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "Spiacente ma è impossibile visualizzare questo video perché\n\t    il tuo browser web non supporta l'HTML5 \n\t    video."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Puoi scaricare un browser web moderno,\n\t    in grado di visualizzare questo video, qui <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "File WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -714,12 +793,6 @@ msgstr "File WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -736,12 +809,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
@@ -751,11 +824,6 @@ msgstr "Elimina"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Vuoi davvero eliminare %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Elimina definitivamente"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -765,6 +833,16 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -782,51 +860,45 @@ msgstr "Files multimediali di %(username)s"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Files multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ Stai guardando i files multimediali di <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "Aggiungi un commento"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "Puoi usare il <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> per la formattazione."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "Aggiungi questo commento"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "a"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Aggiunto il</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -888,27 +960,31 @@ msgstr "Se sei quella persona ma hai perso l'email di verifica, puoi <a href=\"%
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Ecco un posto dove raccontare agli altri di te."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Modifica profilo"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Questo utente non ha (ancora) compilato il proprio profilo."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Visualizza tutti i files multimediali di %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Qui è dove appariranno i tuoi files multimediali, ma sembra che tu non abbia ancora aggiunto niente."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -924,22 +1000,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "feed icon"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom feed"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "Posizione"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Visualizza su <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "Tutti i diritti riservati"
@@ -974,45 +1043,60 @@ msgstr "Taggato con"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Impossibile leggere il file immagine."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Oops!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "Puoi usare il <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> per la formattazione."
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Sono sicuro di volerlo eliminare"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr ""
 
@@ -1020,74 +1104,69 @@ msgstr ""
 msgid "commented on your post"
 msgstr "ha commentato il tuo post"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "Oops, il tuo commento era vuoto."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "Il tuo commento è stato aggiunto!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "Hai eliminato il file."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Il file non è stato eliminato perchè non hai confermato di essere sicuro."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Stai eliminando un file multimediale di un altro utente. Procedi con attenzione."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
index 1ebdba168fba92cb639146252a8bf0dd3f5165b4..b9483c0e9ae7beb7b41b08347bdc0ef400c274f8 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ja/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ja/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index e7602e15301f853a511c844db0dbfee96e4adfac..c2722aa4ca3ea4316cb81600a0e97d2964850c01 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ko_KR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ko_KR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 6a35c0e0f72f3c2d22bcbce7d3e4d2622796500d..7f6c00b23a6301f9a50c51cdc62bd041e9ab21c4 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
 "Language: ko_KR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "사용자 이름"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "비밀번호"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "email 주소"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "사용자 이름 또는 email"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "잘못된 입력 입니다."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "죄송합니다. 지금은 가입 하실 수 없습니다."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "죄송합니다. 해당 사용자 이름이 이미 존재 합니다."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "죄송합니다. 사용자와 해당 이메일은 이미 등록되어 있습니다."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "해당 email 주소가 이미 인증 되어 있습니다. 지금 로그인하시고 계정 정보를 수정하고 사진을 전송해 보세요!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "인증 키 또는 사용자 ID가 올바르지 않습니다."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "로그인을 하셔야 고블린에서 메일을 보낼 수 있습니다!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "이미 인증받은 email 주소를 가지고 있습니다!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "인증 메일을 다시 보내 주세요."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "비밀번호를 변경하는 방법에 대한 설명서가 메일로 전송 되었습니다."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "사용자의 이름이 존재하지 않거나, 사용자의 email 주소가 인증되지 않아 비밀번호 복구 메일을 보낼 수 없습니다."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "사용자 이름 또는 email로 된 사용자를 찾을 수 없습니다."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "이제 새로운 비밀번호로 로그인 하실 수 있습니다."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "제목"
 
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "이 작업에 대한 설명"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr "태그"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "태그는 , 로 구분 됩니다."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "'슬러그'"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "'슬러그'는 공백일 수 없습니다."
 
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr "계정 확인을 위해, 이전 비밀 번호를 입력해 주세요."
 msgid "New password"
 msgstr "새로운 비밀번호"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "제 미디어에 대한 컨텍을 원한다면, 메일을 보내주세요."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "제목은 공백일 수 없습니다."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "모음집에 대한 설명"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "해당 유저에 대한 '슬러그'가 이미 존재합니다."
 
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr "다른 사용자의 미디어를 수정하고 있습니다. 조심해서
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "사용자의 계정 정보를 수정하고 있습니다. 조심해서 수정하세요."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "계정 정보가 저장 되었습니다."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "잘못된 비밀번호"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "계정 설정이 저장 되었습니다."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "잘못된 비밀번호"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "\"%s\" 모음집을 이미 가지고 있습니다!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "다른 유저의 모음집을 수정 중 입니다. 주의하세요."
 
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr "이 테마를 위한 에셋 디렉토리가 없습니다.\n"
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr "그런데, 오래된 디렉토리 심볼릭 링크를 찾았습니다; 지워졌습니다.\n"
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "죄송합니다. 해당 타입의 파일은 지원하지 않아요 :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "비디오 변환에 실패 했습니다."
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "장소"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr " <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>으로 보기"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr "사용자 ID"
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr "이 항목은 공개 사용자들을 위해 꼭 필요 합니다."
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr "사용자 {0}님이 등록 되었습니다!"
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "추가"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "알수없는 미디어 파일 입니다."
@@ -319,81 +380,56 @@ msgstr "알수없는 미디어 파일 입니다."
 msgid "File"
 msgstr "파일"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "파일을 등록하셔야 합니다."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "이햐!! 등록했습니다!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "\"%s\" 모음집이 추가되었습니다!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "MediaGoblin 로고"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "메일을 확인하세요!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "미디어 추가"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "메일을 확인하세요!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "로그인"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Released under the <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "미디어 추가"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "계정 설정 변경"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -401,31 +437,49 @@ msgstr "계정 설정 변경"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "미디어 작업 패널"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Released under the <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "탐색"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "안녕하세요! 미디어 고블린 사이트에 온걸 환영 합니다!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "이사이트는 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>으로 작동 중입니다. 이는 특이한 미디어 호스팅 소프트웨어중 하나 입니다."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "자신의 미디어를 추가하고, 댓글을 남기세요! 미디어 고블린 계정으로 내역을 확인 하실 수 있습니다!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "아직 아무것도 없으시다구요? 매우 쉽습니다!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">사용자 계정 만들기</a>\n        또는\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">서버를 위한 MediaGoblin 설정하기</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "가장 최근에 등록된 미디어"
 
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "안녕하세요 %(username)s님,\n\nGNU MediaGoblin 계정을 활성화 하시려면, 아래의 URL 주소를 브라우져로 접속하세요.\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "MediaGoblin 로고"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "%(media_title)s의 첨부 수정 중..."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr "첨부"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr "첨부 추가"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "저장"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "영구적으로 삭제"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr "%(media_title)s 편집중..."
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "%(username)s'의 계정 설정 변경중..."
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr "%(collection_title)s 편집 중"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "%(username)s의 계정 정보 수정중..."
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr "미디어는 다음으로 태그 되었습니다.: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "다운로드"
 
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
 msgstr "사운드 파일을 재생 하시려면\n\t이곳에서 최신의 브라우져를 다운받으세요! <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "원본 파일"
 
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr "WebM 파일 (Vorbis 코덱)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "%(media_title)s 이미지"
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "죄송합니다. 사용하고 계신 브라우져가 HTML5 video를\n\t    지원하지 않습니다. 비디오를 재생할 수\n\t    없습니다."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "최신의 브라우져를 사용하시면 비디오를 재생\n\t    하실수 있습니다! <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "WebM 파일 (640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr "WebM 파일 (640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr "모음집 추가"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "추가"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>의 %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "수정"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr "삭제"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "%(title)s 을 지우시겠습니까?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "영구적으로 삭제"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr "%(collection_title)s의 %(media_title)s을 삭제 하시겠습니까?"
 msgid "Remove"
 msgstr "지우기"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr "%(username)s의 미디어"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>의 미디어"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>의 미디어를 보고 있습니다."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "덧글 달기"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "포멧팅을 위해 <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> 을 사용할 수 있습니다.."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "덧글 추가"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "에"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>부가 기능</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr "%(title)s 의 모음집 추가"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "새 모음집 추가"
 
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr "정상적인 계정이나, 인증 메일을 잃어버리셨다면 <a hre
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "당신에 대해 소개해 보세요."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "계정 정보 수정"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "이 사용자는 계정 정보를 입력하지 않았습니다."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "%(username)s의 모든 미디어 보기"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "이곳에 등록한 미디어가 나타나게 됩니다. 하지만 아직 아무런 미디어를 등록하지 않으셨네요."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr "(%(collected)s) 모음집"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "피드 아이콘"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom 피드"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "장소"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr " <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>으로 보기"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "All rights reserved"
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr "태그 정보"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "이미지 파일을 읽을 수 없습니다."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "웁스!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "포멧팅을 위해 <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> 을 사용할 수 있습니다.."
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "이걸 지우고 싶습니다."
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr "이 모음집의 항목을 삭제하는 것을 확인 했습니다."
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr "-- 선택 --"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr "노트 추가"
 
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr "노트 추가"
 msgid "commented on your post"
 msgstr "게시물에 덧글이 달렸습니다."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "오우, 댓글이 비었습니다."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "댓글이 등록 되었습니다!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr "확인을 하시고 다시 시도하세요."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "모음집을 추가하거나 기존 모음집을 선택하세요."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 모음집이 이미 존재 합니다. \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 모음집을 추가했습니다. \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr "확인을 하시고 다시 시도하세요."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "미디어를 삭제 했습니다."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "확인 체크를 하지 않았습니다. 미디어는 삭제되지 않았습니다."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "다른 사람의 미디어를 삭제하려고 합니다. 다시 한번 확인하세요."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "모음집에 있는 항목을 삭제 했습니다."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "확인을 하지 않았습니다. 항목은 삭제하지 않았습니다."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "다른 사용자의 모음집에 있는 항목을 삭제하였습니다. 주의하세요."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 모음집을 삭제하셨습니다."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "확인을 하지 않았습니다. 모음집은 삭제하지 않았습니다."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "다른 사용자의 모음집을 삭제하려고 합니다. 주의하세요."
index afa8849cd7a07c9af8669877e19f9a5e7b253e7f..723456cec4998f421dd43cef56f20ad2c3ea8b76 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index ba2907fb36011b320f05186ab54bfe09179cb48f..f45ae6eb3cea4e6b315c90650020a8d969330464 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,82 +20,96 @@ msgstr ""
 "Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "E-mail adres"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "Gebruikersnaam of email-adres"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "Onjuiste invoer"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Sorry, registratie is uitgeschakeld op deze instantie."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Sorry, er bestaat al een gebruiker met die naam."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Sorry, een gebruiker met dat e-mailadres bestaat al."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Uw e-mailadres is geverifieerd. U kunt nu inloggen, uw profiel bewerken, en afbeeldingen toevoegen!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "De verificatie sleutel of gebruikers-ID is onjuist"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "Je moet ingelogd zijn, anders weten we niet waar we de e-mail naartoe moeten sturen!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "Je hebt je e-mailadres al geverifieerd!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Verificatie e-mail opnieuw opgestuurd."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "Een e-mail met instructies om je wachtwoord te veranderen is verstuurd."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "Email kon niet verstuurd worden omdat je gebruikersnaam inactief is of omdat je e-mailadres nog niet geverifieerd is."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "Kon niemand vinden met die gebruikersnaam of dat e-mailadres."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Je kunt nu inloggen met je nieuwe wachtwoord."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -104,8 +118,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Beschrijving van dit werk"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -120,11 +134,11 @@ msgstr "Etiket"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Hou labels gescheiden met komma's."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "Slug"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "De slug kan niet leeg zijn"
 
@@ -163,26 +177,34 @@ msgstr "Vul je oude wachtwoord in om te bewijzen dat dit jouw account is"
 msgid "New password"
 msgstr "Nieuw wachtwoord"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Er bestaat al een met die slug voor deze gebruiker."
 
@@ -195,33 +217,41 @@ msgstr "U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzicht
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Profielaanpassingen opgeslagen"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Verkeerd wachtwoord"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Accountinstellingen opgeslagen"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Verkeerd wachtwoord"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -237,15 +267,31 @@ msgstr ""
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "Sorry, dat bestandstype wordt niet ondersteunt."
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Bekijken op <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -308,10 +354,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "Voeg toe"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven."
@@ -320,81 +381,56 @@ msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven."
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "U moet een bestand aangeven."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Mooizo! Toegevoegd!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "MediaGoblin logo"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifieer je e-mailadres!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Voeg media toe"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifieer je e-mailadres!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Inloggen"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Hier draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Uitgegeven onder de <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>-licentie. <a href=\"%(source_link)s\">Broncode</a> available."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Voeg media toe"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "Accountinstellingen aanpassen"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -402,31 +438,49 @@ msgstr "Accountinstellingen aanpassen"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Mediaverwerkingspaneel"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Hier draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Uitgegeven onder de <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>-licentie. <a href=\"%(source_link)s\">Broncode</a> available."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Verkennen"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Hoi, welkom op deze MediaGoblin website!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Deze website draait <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, een buitengewoon goed stuk software voor mediahosting."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Heb je er nog geen? Het is heel eenvoudig!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -434,7 +488,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "&lt;a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\"&gt;Creëer een account op deze website&lt;/a&gt;\n          of\n          &lt;a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\"&gt;Gebruik MediaGoblin op je eigen server&lt;/a&gt;"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Nieuwste media"
 
@@ -540,6 +594,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Hallo %(username)s , open de volgende URL in uw webbrowser om uw GNU MediaGoblin account te activeren: %(verification_url)s "
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "MediaGoblin logo"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -547,34 +606,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Wijzigingen opslaan"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Permanent verwijderen"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -587,13 +662,17 @@ msgstr "%(media_title)s aanpassen"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "%(username)ss accountinstellingen aanpassen"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Het profiel aanpassen van %(username)s"
@@ -609,7 +688,7 @@ msgstr "Media met het label: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -632,7 +711,7 @@ msgid ""
 msgstr "U kunt een moderne web-browser die \n\taudio kan afspelen vinden op <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr ""
 
@@ -644,8 +723,8 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "Afbeelding voor %(media_title)s"
@@ -690,21 +769,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "Sorry, deze video werkt niet omdat je webbrowser geen HTML5 video ondersteunt."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Je kunt een moderne webbrowser die deze video af kan spelen krijgen op <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr ""
 
@@ -712,12 +791,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "Voeg toe"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -734,12 +807,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "Pas aan"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -749,11 +822,6 @@ msgstr "Verwijderen"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Zeker weten dat je %(title)s wil verwijderen?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Permanent verwijderen"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -763,6 +831,16 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -780,51 +858,45 @@ msgstr "Media van %(username)s"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Media van <a href=\"%(user_url)s\"> %(username)s </a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ Blader door media van <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "Geef een reactie"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "Voor opmaak kun je &lt;a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\"&gt;Markdown&lt;/a&gt; gebruiken."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "Voeg dit bericht toe"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "op"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Toegevoegd op</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -886,27 +958,31 @@ msgstr "Als u die persoon bent, maar de verificatie e-mail verloren hebt, kunt u
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Hier is een plekje om anderen over jezelf te vertellen."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Profiel aanpassen."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Deze gebruiker heeft zijn of haar profiel (nog) niet ingevuld."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Bekijk alle media van %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Dit is waar je nieuwe media zal verschijnen, maar het lijkt erop dat je nog niets heb toegevoegd."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -922,22 +998,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "feed icoon"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom feed"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "Locatie"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Bekijken op <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "Alle rechten voorbehouden"
@@ -972,45 +1041,60 @@ msgstr "Getagged met"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Kon het afbeeldingsbestand niet lezen."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Oeps!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "Voor opmaak kun je &lt;a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\"&gt;Markdown&lt;/a&gt; gebruiken."
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Ik weet zeker dat ik dit wil verwijderen."
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr ""
 
@@ -1018,74 +1102,69 @@ msgstr ""
 msgid "commented on your post"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "Oeps, je bericht was leeg."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "Je bericht is geplaatst!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "Je hebt deze media verwijderd."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Deze media was niet verwijderd omdat je niet hebt aangegeven dat je het zeker weet."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Je staat op het punt de media van iemand anders te verwijderen. Pas op."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
index 206c906c3c92c0646d2a49efe4c04f2824bcd9b2..d72aca91b331a86ee5f142c894c3168cb7bc09a2 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 2cfe7f616a75e50ea2318028715636d97696aebb..e39f51dd7387af5dc8e5b56b84dd27eebec63b1e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 16:04+0000\n"
-"Last-Translator: velmont <odin.omdal@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
 "Language: nn_NO\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Brukarnamn"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Epost"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "Brukarnamn eller epost"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "Ugyldig verdi"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Registrering er slege av. Orsak."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Ein konto med dette brukarnamnet finst allereide."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Ein brukar med den epostadressa finst allereie."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Kontoen din er stadfesta. Du kan no logga inn, endra profilen din og lasta opp filer."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Stadfestingsnykelen eller brukar-ID-en din er feil."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "Du må vera innlogga, slik me veit kven som skal ha eposten."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "Du har allereie verifisiert epostadressa."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Send ein ny stadfestingsepost."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "Sender epost med instruksjonar for å endra passordet ditt."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "Kunne ikkje senda epost. Brukarnamnet ditt er inaktivt eller uverifisert."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "Fann ingen med det brukarnamnet eller passordet."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Du kan no logga inn med det nye passordet ditt."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Skildring av verk"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr "Merkelappar"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Separer merkelappar med komma."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "Nettnamn"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Nettnamnet kan ikkje vera tomt"
 
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr "Skriv inn det gamle passordet ditt for å stadfesta at du eig denne kont
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt passord"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Send meg epost når andre kjem med innspel på verka mine."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "Tittelen kjan ikkje vera tom"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Forklaringa til denne samlinga"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "Tittel-delen av denne samlinga si adresse. Du treng normalt sett ikkje endra denne."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Eit innlegg med denne adressetittelen finst allereie."
 
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sine verk."
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr "La til vedlegg %s."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Trå varsamt, du endrar nokon andre sin profil."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Lagra endring av profilen"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Feil passord"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Lagra kontoinstellingar"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Feil passord"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "Du har allereie ei samling med namn «%s»."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "Ei samling med den nettadressa finst allereie for denne brukaren."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Du endrar ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
 
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr "No asset directory for this theme\n"
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "Orsak, stør ikkje den filtypen :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "Skjedde noko gale med video transkodinga"
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "Stad"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Sjå på <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr "Klient-ID (client ID)"
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr "Omdirigerings-URI-en for programmene. Denne feltet <strong>krevst</stron
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr "Dette feltet krevst for opne (public) klientar"
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr "Klienten {0} er registrert."
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "Ugyldig fil for medietypen."
@@ -319,81 +380,56 @@ msgstr "Ugyldig fil for medietypen."
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Du må velja ei fil."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Johoo! Opplasta!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "La til samlinga «%s»."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "MediaGoblin"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> sin konto"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifiser epostadressa di."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr "Logg ut"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Legg til verk"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifiser epostadressa di."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Drive av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-prosjekt."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Lisensiert med <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Kjeldekode</a> er tilgjengeleg."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
-msgstr "Bilete av stressa goblin"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> sin konto"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr "Handlingar"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Legg til verk"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr "Lag ny samling"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "Endra kontoinstellingar"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -401,31 +437,49 @@ msgstr "Endra kontoinstellingar"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Verkprosesseringspanel"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Drive av <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-prosjekt."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Lisensiert med <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Kjeldekode</a> er tilgjengeleg."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr "Bilete av stressa goblin"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Utforsk"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Heihei, velkomen til denne MediaGoblin-sida."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Denne sida køyrer <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, eit superbra program for å visa fram dine kreative verk."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Vil du leggja til eigne verk og innpel, so må du logga inn."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Har du ikkje ein enno? Det er enkelt!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Opprett ein konto på denne sida</a> eller <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">set opp MediaGoblin på eigen tenar</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Nyaste verk"
 
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Hei %(username)s,\n\nopna fylgjande netadresse i netlesaren din for å aktivera kontoen din:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "MediaGoblin"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Endrar vedlegg for %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr "Legg ved vedlegg"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Bryt av"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Lagra"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Slett permanent"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr "Endrar %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Endrar kontoinnstellingane til %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr "Endrar %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Endrar profilen til %(username)s"
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr "Verk merka med: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "Last ned"
 
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
 msgstr "Du kan skaffa ein moderne netlesar som kan spela av dette lydklippet hjå <a href=\"http://opera.com/download\">http://opera.com/download</a>."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "Opphavleg fil"
 
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr "WebM-fil (Vorbis-kodek)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "Bilete for %(media_title)s"
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr "Filformat"
 msgid "Object Height"
 msgstr "Objekthøgd"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "Orsak, denne videoen fungerer ikkje fordi netlesaren din ikkje stør HTML5-video."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Du kan skaffa ein moderne netlesar som kan spela av denne videoen hjå <a href=\"http://opera.com/download\">http://opera.com/download</a>."
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "WebM fil (640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr "WebM fil (640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr "Legg til ei samling"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "%(collection_title)s av <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "Endra"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr "Slett"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Vil du verkeleg sletta %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Slett permanent"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr "Fjerna %(media_title)s frå %(collection_title)s?"
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr "Verka til %(username)s"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine verk"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ Ser på <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine verk"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "Legg att innspel"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "Du kan bruka <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> til formatterring."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "Legg til dette innspelet"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "hjå"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Lagt til</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr "Legg til verk til samling"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr "Putt %(title)s inn i samling"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Legg til ei ny samling"
 
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr "Viss dette er deg, kan du <a href=\"%(login_url)s\">logga inn</a> for å
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Her kan du fortelja om deg sjølv."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Endra profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Brukaren har ikkje fylt ut profilen sin (enno)."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Sjå alle %(username)s sine verk"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Her kjem verka dine."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr "I samlingar (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr " "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom-kjelde"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "Stad"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Sjå på <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "Alle rettar reservert"
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr "Merka med"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Klarte ikkje lesa biletefila."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Oops."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr "Noko gjekk gale"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr "Ulovleg operasjon"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr "Orsak Dave, eg kan ikkje la deg gjera det!&lt;HAL2000&gt;</p>\n<p>Du prøvde å gjera noko du ikkje har løyve til. Prøvar du å sletta alle brukarkonti no igjen?"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr "Ser ikkje ut til å finnast noko her. Orsak.</p>\n<p>Dersom du er sikker på at adressa finst, so er ho truleg flytta eller sletta."
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "Du kan bruka <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> til formatterring."
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Eg er sikker eg vil sletta dette"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr "Eg er sikker på at eg vil fjerna dette frå samlinga"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr "-- Vel --"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr "Legg ved eit notat"
 
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr "Legg ved eit notat"
 msgid "commented on your post"
 msgstr "kom med innspel på innlegget ditt"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "Vops, innspelet ditt var tomt."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "Innspelet ditt er lagt til."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr "Sjekk filene dine og prøv omatt."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "Du må velja eller laga ei samling"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "«%s» er allereie i samling «%s»"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "«%s» lagt til samling «%s»"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr "Sjekk filene dine og prøv omatt."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr "Nokre av filene ser ut til å mangla. Slettar likevel."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "Du sletta verket."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Sletta ikkje verket."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar sine verk. Trå varsamt."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "Du fjerna fila frå samlinga."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Fila var ikkje fjerna fordi du ikkje var sikker."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "Du er i ferd med å fjerna ei fil frå ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "Samlinga «%s» sletta"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Sletta ikkje samlinga."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Du er i ferd med å sletta ein annan brukar si samling. Trå varsamt."
index 64a4d00fbfc2b5b932f7ff6009527a3f465fb993..6539b8b3933bb6a2e76bfce695be8bfebf68414a 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/pl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index b516065d4e9039feb6e6078fff73f8b196631ee2..9b7317af6c54c8752141029415a4a9d8b5840391 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Adres e-mail"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "Użytkownik lub adres e-mail"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "Nieprawidłowe dane"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Niestety rejestracja w tym serwisie jest wyłączona."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Niestety użytkownik o takiej nazwie już istnieje."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Niestety użytkownik z tym adresem e-mail już istnieje."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Twój adres e-mail został zweryfikowany. Możesz się teraz zalogować, wypełnić opis swojego profilu i wysyłać grafiki!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Nieprawidłowy klucz weryfikacji lub identyfikator użytkownika."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "Musisz się zalogować żebyśmy wiedzieli do kogo wysłać e-mail!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "Twój adres e-mail już został zweryfikowany!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Wyślij ponownie e-mail weryfikujący."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "Wysłano e-mail z instrukcjami jak zmienić hasło."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "Nie udało się wysłać e-maila w celu odzyskania hasła, ponieważ twoje konto jest nieaktywne lub twój adres e-mail nie został zweryfikowany."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "Nie znaleziono nikogo o takiej nazwie użytkownika lub adresie e-mail."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Teraz możesz się zalogować używając nowe hasło."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Opis tej pracy"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr "Znaczniki"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Rozdzielaj znaczniki przecinkami."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "Slug"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Slug nie może być pusty"
 
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr "Wprowadź swoje stare hasło aby udowodnić, że to twoje konto."
 msgid "New password"
 msgstr "Nowe hasło"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Powiadamiaj mnie e-mailem o komentarzach do moich mediów"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "Tytuł nie może być pusty"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Opis tej kolekcji"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "Część adresu zawierająca tytuł. Zwykle nie musisz tego zmieniać."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Adres z tym slugiem dla tego użytkownika już istnieje."
 
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr "Edytujesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Edytujesz profil innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Zapisano zmiany profilu"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Nieprawidłowe hasło"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Zapisano ustawienia konta"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Nieprawidłowe hasło"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "Kolekcja \"%s\" już istnieje!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "Kolekcja tego użytkownika z takim slugiem już istnieje."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Edytujesz kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
 
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr "Brak katalogu danych dla tego motywu\n"
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr "Znaleziono stary odnośnik symboliczny do katalogu; usunięto.\n"
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "NIestety, nie obsługujemy tego typu plików :-("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "Konwersja wideo nie powiodła się"
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "Położenie"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Zobacz na <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr "Client ID"
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr "Przekierowanie URI dla aplikacji, to pole\n            jest <strong>wyma
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr "To pole jest wymagane dla klientów publicznych"
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr "Klient {0} został zarejestrowany!"
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów."
@@ -319,81 +380,56 @@ msgstr "Niewłaściwy plik dla tego rodzaju mediów."
 msgid "File"
 msgstr "Plik"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Musisz podać plik."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Hura! Wysłano!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "Kolekcja \"%s\" została dodana!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "Logo MediaGoblin"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Dodaj media"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Zweryfikuj swój adres e-mail!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Zaloguj się"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Obsługiwane przez <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Opublikowane na licencji <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Dostępny jest <a href=\"%(source_link)s\">kod źródłowy</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Dodaj media"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "Zmień ustawienia konta"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -401,31 +437,49 @@ msgstr "Zmień ustawienia konta"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Panel przetwarzania mediów"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Obsługiwane przez <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Opublikowane na licencji <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Dostępny jest <a href=\"%(source_link)s\">kod źródłowy</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Odkrywaj"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Cześć, witaj na stronie MediaGoblin!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Ten serwis działa w oparciu o <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, świetne oprogramowanie do publikowania mediów."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Aby dodawać swoje pliki, komentować i wykonywać inne czynności, możesz się zalogować na swoje konto MediaGoblin."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Jeszcze go nie masz? To proste!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Utwórz konto w tym serwisie</a>\n        lub\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">załóż własny serwis MediaGoblin</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Najnowsze media"
 
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Cześć %(username)s,\n\naby aktywować twoje konto GNU MediaGoblin, otwórz następującą stronę w swojej przeglądarce:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "Logo MediaGoblin"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Edycja załączników do %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr "Załączniki"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr "Dodaj załącznik"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Zapisz zmiany"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Usuń na stałe"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr "Edytowanie %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Zmiana ustawień konta %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr "Edycja %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Edycja profilu %(username)s"
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr "Media ze znacznikami: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "Pobierz"
 
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
 msgstr "Proszę pobrać przeglądarkę, która obsługuje  \n\tdźwięk w HTML5, pod adresem <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "Oryginalny plik"
 
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr "plik WebM (kodek Vorbis)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "Grafika dla %(media_title)s"
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "Niestety nie można wyświetlić tego filmu, ponieważ\n\t    twoja przeglądarka nie obsługuje filmów \n\t    HTML5."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Możesz pobrać współczesną przeglądarkę, która obsługuje \n\t    takie filmy, pod adresem <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "plik WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr "plik WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr "Dodaj kolekcję"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "%(collection_title)s użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "Edytuj"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr "Usuń"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Na pewno usunąć %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Usuń na stałe"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr "Na pewno usunąć %(media_title)s z %(collection_title)s?"
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr "Media użytkownika %(username)s"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "media użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ Przeglądanie mediów użytkownika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "Dodaj komentarz"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "Możesz formatować przy pomocy składni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "Dodaj komentarz"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "na"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Dodane</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr "Dodaj %(title)s do kolekcji"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Dodaj nową kolekcję"
 
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr "Jeśli jesteś tą osobą, ale zgubiłeś swój e-mail weryfikujący, to
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "W tym miejscu można się przedstawić innym."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Edytuj profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Ten użytkownik nie wypełnił (jeszcze) opisu swojego profilu."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Zobacz wszystkie media użytkownika %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Tu będą widoczne twoje media, ale na razie niczego tu jeszcze nie ma."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr "W kolekcjach (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "ikona kanału"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Kanał Atom"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "Położenie"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Zobacz na <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "Wszystkie prawa zastrzeżone"
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr "Znaczniki:"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Nie udało się odczytać pliku grafiki."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ups!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "Możesz formatować przy pomocy składni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Na pewno chcę to usunąć"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr "Na pewno chcę usunąć ten element z kolekcji"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr "-- wybierz --"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr "Dodaj notatkę"
 
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr "Dodaj notatkę"
 msgid "commented on your post"
 msgstr "komentarze do twojego wpisu"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "Ups, twój komentarz nie zawierał treści."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "Twój komentarz został opublikowany!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr "Sprawdź swoje wpisy i spróbuj ponownie."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "Musisz wybrać lub dodać kolekcję"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" już obecne w kolekcji \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" dodano do kolekcji \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr "Sprawdź swoje wpisy i spróbuj ponownie."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr "Część plików z tego wpisu wygląda na nieistniejące.  Trwa usuwanie."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "Media zostały usunięte."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Media nie zostały usunięte ponieważ nie potwierdziłeś, że jesteś pewien."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Za chwilę usuniesz media innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "Element został usunięty z kolekcji."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Ten element nie został usunięty, ponieważ nie zaznaczono, że jesteś pewien."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "Zamierzasz usunąć element z kolekcji innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "Usunięto kolekcję \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Ta kolekcja nie została usunięta, ponieważ nie zaznaczono, że jesteś pewien."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Zamierzasz usunąć kolekcję innego użytkownika. Zachowaj ostrożność."
index 2cad018a45822ed7b63261bd77fff7c728d58f61..9f1b35ac0e4a96498e9725ce321a446c4153ff5a 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index dc64a04b2a3f56b636ae496c46b7b0cfdfd01337..01d1916a61cf68d4dfb0a6c93c3184982bbc07d2 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 4929de7a1c7718857c63c2c51dd54da2eb361e19..34c8fb3c2a79fcb41bfac2e6f51c37d061827401 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,82 +20,96 @@ msgstr ""
 "Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Nume de utilizator"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Parolă"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Adresa de e-mail"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "Numele de utilizator sau adresa de e-mail"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "Input incorect"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Ne pare rău, dar înscrierile sunt dezactivate pe acest server."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Ne pare rău, există deja un utilizator cu același nume."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Există deja un utilizator înregistrat cu această adresă de e-mail."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Adresa ta de e-mail a fost verificată. Poți să te autentifici, să îți completezi profilul și să trimiți imagini!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Cheie de verificare sau user ID incorect."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "Trebuie să fii autentificat ca să știm cui să trimitem mesajul!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "Adresa ta de e-mail a fost deja verificată!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "E-mail-ul de verificare a fost retrimis."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "S-a trimis un e-mail cu instrucțiuni pentru schimbarea parolei."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "E-mailul pentru recuperarea parolei nu a putut fi trimis deoarece contul tău e inactiv sau adresa ta de e-mail nu a fost verificată."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "Nu s-a găsit nicio persoană cu acel nume de utilizator sau adresă de e-mail."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Acum te poți autentifica cu noua parolă."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
@@ -104,8 +118,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Descrierea acestui fișier"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -120,11 +134,11 @@ msgstr "Tag-uri"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Desparte tag-urile prin virgulă."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "Identificator"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Identificatorul nu poate să lipsească"
 
@@ -163,26 +177,34 @@ msgstr "Introdu vechea parolă pentru a demonstra că ești titularul acestui co
 msgid "New password"
 msgstr "Noua parolă"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Trimite-mi un e-mail când alții comentează fișierele mele"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "Titlul nu poate să fie gol"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Descriere pentru această colecție"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "Partea din adresa acestei colecții care corespunde titlului. De regulă nu e necesar să faci o modificare."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Există deja un entry cu același identificator pentru acest utilizator."
 
@@ -195,33 +217,41 @@ msgstr "Editezi fișierul unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr "Ai anexat %s!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Editezi profilul unui utilizator. Se recomandă prudență."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Modificările profilului au fost salvate"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Parolă incorectă"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Setările pentru acest cont au fost salvate"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Parolă incorectă"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "Ai deja o colecție numită \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "O colecție cu același slug există deja pentru acest utilizator."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Lucrezi pe colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
 
@@ -237,15 +267,31 @@ msgstr "Nu există un folder de elemente pentru această temă\n"
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr "A fost însă găsit un symlink către vechiul folder; s-a șters.\n"
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "Scuze, nu recunosc acest tip de fișier :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "Transcodarea video a eșuat"
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "Locul"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Vezi pe <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr "ID client"
@@ -308,10 +354,25 @@ msgstr "URI-ul de redirectare pentru aplicații, această rubrică\n
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr "Această rubrică este obligatorie pentru clienții publici"
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr "Clientul {0} a fost înregistrat!"
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "Adaugă"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat."
@@ -320,81 +381,56 @@ msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat."
 msgid "File"
 msgstr "Fișier"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Trebuie să selectezi un fișier."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Ura! Trimis!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "Colecția \"%s\" a fost creată!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "logo MediaGoblin"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr "Contul lui <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifică adresa de e-mail!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr "Ieșire"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Trimite fișier"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifică adresa de e-mail!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Autentificare"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proiect <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Publicat sub licența <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Codul sursă</a> este disponibil."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
-msgstr "Imagine cu un goblin stresat"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr "Contul lui <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr "Acțiuni"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Trimite fișier"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr "Creează colecție nouă"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "Modifică setările contului"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -402,31 +438,49 @@ msgstr "Modifică setările contului"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Panou de procesare media"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Construit cu <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un proiect <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Publicat sub licența <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Codul sursă</a> este disponibil."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr "Imagine cu un goblin stresat"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Explorează"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Salut, bine ai venit pe acest site MediaGoblin!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Acest site folosește <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, un software excepțional pentru găzduirea fișierelor media."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Pentru a adăuga fișierele tale și pentru a comenta te poți autentifica cu contul tău MediaGoblin."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Încă nu ai unul? E simplu!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -434,7 +488,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creează un cont pe acest site</a>\n        sau\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instalează MediaGoblin pe serverul tău</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Cele mai recente fișiere"
 
@@ -540,6 +594,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Bună, %(username)s,\n\npentru activarea contului tău la GNU MediaGoblin, accesează adresa următoare:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "logo MediaGoblin"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -547,34 +606,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Editare anexe la %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anexe"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr "Atașează"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anulare"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Salvează modificările"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Șterge definitiv"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -587,13 +662,17 @@ msgstr "Editare %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Se modifică setările contului pentru userul %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr "Editare %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Editare profil %(username)s"
@@ -609,7 +688,7 @@ msgstr "Fișier etichetat cu tag-urile: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
@@ -632,7 +711,7 @@ msgid ""
 msgstr "Poți lua un browser modern \n\tcapabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "Fișierul original"
 
@@ -644,8 +723,8 @@ msgstr "Fișier WebM (codec Vorbis)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "Imagine pentru %(media_title)s"
@@ -690,21 +769,21 @@ msgstr "Formatul fișierului"
 msgid "Object Height"
 msgstr "Înălțimea obiectului"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "Ne pare rău, această înregistrare video nu poate fi redată deoarece \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    browserul tău nu este compatibil cu funcția video din HTML5."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Poți lua un browser modern\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    capabil să redea această înregistrare de la <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "Fișier WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -712,12 +791,6 @@ msgstr "Fișier WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr "Creează o colecție"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "Adaugă"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -734,12 +807,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "%(collection_title)s de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "Editare"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "Șterge"
 
@@ -749,11 +822,6 @@ msgstr "Șterge"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Sigur dorești să ștergi %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Șterge definitiv"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -763,6 +831,16 @@ msgstr "Sigur dorești să ștergi %(media_title)s din %(collection_title)s?"
 msgid "Remove"
 msgstr "Șterge"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -780,51 +858,45 @@ msgstr "Fișierele lui %(username)s"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "<p>❖ Fișierele media ale lui <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a></p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "Adaugă un comentariu"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "Poți folosi <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pentru formatare."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "Trimite acest comentariu"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "la"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Adăugat la</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr "Adaugă un fișier la colecție"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr "Adaugă %(title)s la colecție"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Creează o nouă colecție"
 
@@ -886,27 +958,31 @@ msgstr "Dacă tu ești persoana respectivă și nu mai ai e-mail-ul de verificar
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Aici poți spune altora ceva despre tine."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Editare profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Acest utilizator nu și-a completat (încă) profilul."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Vezi toate fișierele media ale lui %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Aici vor apărea fișierele tale media, dar se pare că încă nu ai trimis nimic."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -922,22 +998,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr "În colecțiile (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "icon feed"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "feed Atom"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "Locul"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Vezi pe <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "Toate drepturile rezervate"
@@ -972,45 +1041,60 @@ msgstr "Etichete"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Fișierul cu imaginea nu a putut fi citit."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Hopa!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr "S-a produs o eroare"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr "Operația nu este permisă"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr "Îmi pare rău, Dave, nu te pot lăsa să faci asta!</p><p>Ai încercat să faci o operație nepermisă. Ai încercat iar să ștergi toate conturile utilizatorilor?"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr "Nu există nicio pagină la această adresă.</p><p>Dacă sunteți sigur că adresa este corectă, poate că pagina pe care o căutați a fost mutată sau ștearsă."
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "Poți folosi <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pentru formatare."
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Sunt sigur că doresc să șterg"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr "Sunt sigur(ă) că vreau să șterg acest articol din colecție"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr "-- Selectează --"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr "Adaugă o notiță"
 
@@ -1018,74 +1102,69 @@ msgstr "Adaugă o notiță"
 msgid "commented on your post"
 msgstr "a făcut un comentariu la postarea ta"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "Hopa, ai uitat să scrii comentariul."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "Comentariul tău a fost trimis!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr "Verifică datele și încearcă din nou."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "Trebuie să alegi sau să creezi o colecție"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" este deja în colecția \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" a fost adăugat la colecția \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr "Verifică datele și încearcă din nou."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr "Unele fișiere din acest entry par să lipsească.  Ștergem, totuși."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "Ai șters acest fișier"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Fișierul nu a fost șters deoarece nu ai confirmat că ești sigur."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Urmează să ștergi fișierele media ale unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "Ai șters acest articol din colecție."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Articolul nu a fost șters pentru că nu ai confirmat că ești sigur(ă)."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "Urmează să ștergi un articol din colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "Ai șters colecția \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Colecția nu a fost ștearsă pentru că nu ai confirmat că ești sigur(ă)."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Urmează să ștergi colecția unui alt utilizator. Se recomandă prudență."
index 5cb985ec96e466d119b0efcfded22e3ad5149776..8278bfb192503db924057198fc4d88aadd25bb43 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index f7ae7d29a12eace16d6d9faf57bd2425f7207184..1929ccefc626a3db05b5bd49de5a805970ca8eba 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Логин"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Адрес электронной почты"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "Имя пользователя или адрес электронной почты"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "Введённое не похоже на имя учётной записи или адрес электронной почты."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Извините, на этом сайте регистрация запрещена."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Извините, пользователь с этим именем уже зарегистрирован."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Сожалеем, но на этот адрес электронной почты уже зарегистрирована другая учётная запись."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Ваш адрес электронной почты потвержден. Вы теперь можете войти и начать редактировать свой профиль и загружать новые изображения!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Неверный ключ проверки или идентификатор пользователя"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "Вам надо представиться, чтобы мы знали, кому отправлять сообщение!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "Вы уже потвердили свой адрес электронной почты!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Переслать сообщение с подтверждением аккаунта."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "Вам отправлено электронное письмо с инструкциями по смене пароля."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "Мы не можем отправить сообщение для восстановления пароля, потому что ваша учётная запись неактивна, либо указанный в ней адрес электронной почты не был подтверждён."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "Не найдено никого с таким именем пользователя или адресом электронной почты."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Теперь вы можете войти, используя ваш новый пароль."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Название"
 
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Описание этого произведения"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr "Метки"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "(через запятую)"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "Отличительная часть адреса"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Отличительная часть адреса необходима"
 
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr "Введите свой старый пароль в качестве д
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Уведомлять меня по e-mail о комментариях к моим файлам"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "Название не может быть пустым"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Описание этой коллекции"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "Отличительная часть адреса этой коллекции, основанная на названии.  Обычно не нужно её изменять."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "У этого пользователя уже есть файл с такой отличительной частью адреса."
 
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr "Вы редактируете файлы другого пользова
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr "Вы добавили сопутствующий файл %s!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Вы редактируете профиль пользователя. Будьте осторожны."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Изменения профиля сохранены"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Неправильный пароль"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Настройки учётной записи записаны"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Неправильный пароль"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "У вас уже есть коллекция с названием «%s»!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "У этого пользователя уже есть коллекция с такой отличительной частью адреса."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Вы редактируете коллекцию другого пользователя.  Будьте осторожны."
 
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr "У этой темы отсутствует каталог с элеме
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr "Однако найдена (и удалена) старая символическая ссылка на каталог.\n"
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "Увы, я не поддерживаю этот тип файлов :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "Перекодировка видео не удалась"
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "На карте"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Посмотреть на <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "Неправильный формат файла."
@@ -319,81 +380,56 @@ msgstr "Неправильный формат файла."
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Вы должны загрузить файл."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Ура! Файл загружен!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "Коллекция «%s» добавлена!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "Символ MediaGoblin"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr "Учётная запись <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почты!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr "завершение сеанса"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Добавить файлы"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Подтвердите ваш адрес электронной почты!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, проекте <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Он опубликован на условиях <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Доступны <a href=\"%(source_link)s\">исходные тексты</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
-msgstr "Изображение нервничающего гоблина"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr "Учётная запись <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr "Действия"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Добавить файлы"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr "Создать новую коллекцию"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "Изменить настройки учётной записи"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -401,31 +437,49 @@ msgstr "Изменить настройки учётной записи"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Панель обработки файлов"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, проекте <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Он опубликован на условиях <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. Доступны <a href=\"%(source_link)s\">исходные тексты</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr "Изображение нервничающего гоблина"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Смотреть"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Привет! Добро пожаловать на наш MediaGoblin’овый сайт!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Этот сайт работает на <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, необыкновенно замечательном ПО для хостинга мультимедийных файлов."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Для добавления собственных файлов, комментирования и т. п. вы можете представиться с помощью вашей MediaGoblin’овой учётной записи."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "У вас её ещё нет? Не проблема!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Создайте учётную запись на этом сайте</a>\n          или\n          <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">установите MediaGoblin на собственный сервер</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Самые новые файлы"
 
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Привет, %(username)s!\n\nЧтобы активировать свой аккаунт в GNU MediaGoblin, откройте в своём веб‐браузере следующую ссылку:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "Символ MediaGoblin"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Добавление сопутствующего файла для %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr "Сопутствующие файлы"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr "Добавить сопутствующий файл"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Сохранить изменения"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Удалить безвозвратно"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr "Редактирование %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Настройка учётной записи %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr "Редактирование %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Редактирование профиля %(username)s"
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr "Файлы с меткой: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "Скачать"
 
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
 msgstr "Вы можете скачать современный браузер, \n\tспособный проиграть это аудио, с <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "Исходный файл"
 
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr "WebM‐файл (кодек — Vorbis)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "Изображение «%(media_title)s»"
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "Сожалеем, этот ролик не проиграется, ⏎\n» потому что ваш браузер не поддерживает ⏎\n» видео в соответствии со стандартом HTML5."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Вы можете скачать современный браузер,\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    способный воспроизводить это видео, с <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "WebM-файл (640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr "WebM-файл (640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr "Добавление коллекции"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "%(collection_title)s пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "Изменить"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr "Удалить"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Удалить %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Удалить безвозвратно"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr "В самом деле исключить %(media_title)s из %(collect
 msgid "Remove"
 msgstr "Исключить"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr "Файлы %(username)s"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Файлы пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ Просмотр файлов пользователя <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "Добавить комментарий"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "Для разметки можете использовать язык <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "Добавить этот комментарий"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "в"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Добавлено</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr "Добавить файл к коллекции"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr "Добавить %(title)s в коллекцию"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Добавление новой коллекции"
 
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr "Если это были вы, и если вы потеряли соо
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Здесь вы можете рассказать о себе."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Редактировать профиль"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Этот пользователь не заполнил свой профайл (пока)."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Смотреть все файлы %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Ваши файлы появятся здесь, когда вы их добавите."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr "В %(collected)s коллекциях"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "значок ленты"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "лента в формате Atom"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "На карте"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Посмотреть на <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "Все права сохранены"
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr "Метки"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Не удалось прочитать файл с изображением."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ой!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr "Произошла ошибка"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr "Операция не позволяется"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "Для разметки можете использовать язык <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Я уверен, что хочу удалить это"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr "Я уверен, что хочу исключить этот файл из коллекции"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr "-- Выберите --"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr "Примечание"
 
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr "Примечание"
 msgid "commented on your post"
 msgstr "оставил комментарий к вашему файлу"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "Ой, ваш комментарий был пуст."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "Ваш комментарий размещён!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "Необходимо выбрать или добавить коллекцию"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "«%s» — уже в коллекции «%s»"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "«%s» добавлено в коллекцию «%s»"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr "Некоторые файлы от этой записи не обнаружены.  Всё равно удаляем."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "Вы удалили файл."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Файл не удалён, так как вы не подтвердили свою уверенность галочкой."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Вы на пороге удаления файла другого пользователя. Будьте осторожны."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "Вы исключили файл из коллекции."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Файл не исключён из коллекции, так как вы не подтвердили своё намерение отметкой."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "Вы на пороге исключения файла из коллекции другого пользователя.  Будьте осторожны."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "Вы удалили коллекцию «%s»"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Коллекция не удалена, так как вы не подтвердили своё намерение отметкой."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Вы на пороге удаления коллекции другого пользователя.  Будьте осторожны."
index d84b09c4ef6747d877aa3862fc5617333511db0e..e014501541cc9e248ab8f39662e34474369849e4 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/sk/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index b866501e1d1eb5d945bb3436fca80f18f8b8c66d..9bfe5af403ded87069121e11ad37b1aa85377b7a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,82 +23,96 @@ msgstr ""
 "Language: sk\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Kodeord"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Email adresse"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "Brugernavn eller email"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "Forkert input"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Desværre, registrering er ikke muligt på denne instans"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Desværre, det brugernavn er allerede brugt"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Desværre, en bruger er allerede oprettet for den email"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Din email adresse er blevet bekræftet. Du kan nu logge på, ændre din profil, og indsende billeder!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Bekræftelsesnøglen eller brugerid er forkert"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "Du er nødt til at være logget ind, så vi ved hvem vi skal emaile!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "Du har allerede bekræftet din email adresse!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Email til godkendelse sendt igen."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "En email er blevet sendt med instruktioner til at ændre dit kodeord."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "Vi kunne ikke sende en kodeords nulstillings email da dit brugernavn er inaktivt, eller din konto's email adresse er ikke blevet godkendt."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "Vi kunne ikke dit brugernavn eller email."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Du kan nu logge ind med dit nye kodeord."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -107,8 +121,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Beskrivelse af arbejdet"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -123,11 +137,11 @@ msgstr "Tags"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Separer tags med kommaer."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "Unikátna časť adresy"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Unikátna časť adresy nesmie byť prázdna"
 
@@ -166,26 +180,34 @@ msgstr "Skriv dit gamle kodeord for at bevise det er din konto."
 msgid "New password"
 msgstr "Ny kodeord"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Email mig når andre kommenterer på mine medier"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "Titlen kan ikke være tom"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Beskrivelse af denne samling"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "Titeldelen af denne samlings's adresse. Du behøver normalt ikke ændre dette."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Položku s rovnakou unikátnou časťou adresy už niekde máš."
 
@@ -198,33 +220,41 @@ msgstr "Du er ved at ændre en anden brugers' medier. Pas på."
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr "Príloha %s pridaná!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Du er ved at ændre en bruger's profil. Pas på."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Profilændringer gemt"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Forkert kodeord"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Kontoindstillinger gemt"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Forkert kodeord"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "Du har allerede en samling ved navn \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "Kolekcia s týmto štítkom sa už u teba vyskytuje."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Du er ved at ændre en anden bruger's samling. Pas på."
 
@@ -240,15 +270,31 @@ msgstr "Žiadny priečinok položiek pre túto tému\n"
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr "Hoci, starý symbolický odkaz na priečinok nájdený; odstránený.\n"
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "Desværre, jeg understøtter ikke den filtype :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "Konvertovanie videa zlyhalo"
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "Poloha"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Zobraziť na <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr "Klientské ID"
@@ -311,10 +357,25 @@ msgstr "Presmerovacie URI pre aplikácie, toto pole\nj <strong>požadované</str
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr "Dette felt er nødvendigt for offentlige klienter"
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr "Klienten {0} er blevet registreret!"
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "Pridať"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "Forkert fil for medietypen."
@@ -323,81 +384,56 @@ msgstr "Forkert fil for medietypen."
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Du må give mig en fil"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Juhuu! Delt!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "Kolekcia \"%s\" pridaná!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "MediaGoblin logo"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr "Účet používateľa <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Bekræft din email!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr "odhlásiť sa"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Pridať výtvor"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Bekræft din email!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Log ind"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Poháňa nás <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, súčasť projektu <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Vydané pod <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Zdrojový kód</a> dostupný."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
-msgstr "Obrázok hysterického goblina"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr "Účet používateľa <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr "Úkony"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Pridať výtvor"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr "Vytvoriť novú zbierku"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "Zmeniť nastavenia účtu"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -405,31 +441,49 @@ msgstr "Zmeniť nastavenia účtu"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Sekcia spracovania výtvorov"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Poháňa nás <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, súčasť projektu <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Vydané pod <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Zdrojový kód</a> dostupný."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr "Obrázok hysterického goblina"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Udforsk"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Hey, velkommen til denne MediaGoblin side!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Táto stránka používa <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, výnimočne skvelý kus softvéru na hostovanie médií."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "For at tilføje dine egne medier, skrive kommentarer, og mere, du kan logge ind med din MediaGoblin konto."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Har du ikke en endnu? Det er let!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -437,7 +491,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Vytvoriť účet na tejto stránke</a>\n        alebo\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Založiť MediaGoblin na vlastnom serveri</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Najčerstvejšie výtvory"
 
@@ -543,6 +597,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Ahoj %(username)s,\n\npre aktiváciu tvojho GNU MediaGoblin účtu, otvor nasledujúci odkaz vo\nsvojom prehliadači:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "MediaGoblin logo"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -550,34 +609,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Úprava príloh pre %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr "Prílohy"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr "Pridať prílohu"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbryd"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Gem ændringer"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Odstráň permanentne"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -590,13 +665,17 @@ msgstr "Úprava %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Mením nastavenia účtu používateľa %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr "Úprava %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Redigerer %(username)s profil"
@@ -612,7 +691,7 @@ msgstr "Výtvory označené ako: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "Stiahnuť"
 
@@ -635,7 +714,7 @@ msgid ""
 msgstr "Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý\n\ttento zvuk hravo prehrá <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "Originálny súbor"
 
@@ -647,8 +726,8 @@ msgstr "WebM súbor (Vorbis kodek)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "Obrázok pre %(media_title)s"
@@ -693,21 +772,21 @@ msgstr "Súborový formát"
 msgid "Object Height"
 msgstr "Výška objektu"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "Prepáč, toto video nepôjde prehrať \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    tvoj webový prehliadač nepodporuje HTML5 \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    video."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Môžeš získať moderný prehliadač, ktorý \n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    vie prehrať toto video na <a href=\"http://getfirefox.com\">\n<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "WebM súbor (640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -715,12 +794,6 @@ msgstr "WebM súbor (640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr "Pridať kolekciu"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "Pridať"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -737,12 +810,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "%(collection_title)s od <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "Upraviť"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstrániť"
 
@@ -752,11 +825,6 @@ msgstr "Odstrániť"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Skutočne odstrániť %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Odstráň permanentne"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -766,6 +834,16 @@ msgstr "Určite odstrániť %(media_title)s z %(collection_title)s?"
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -783,51 +861,45 @@ msgstr "Výtvory, ktoré vlastní %(username)s"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Výtvory, ktoré vlastní <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ Prezeranie výtvorov podľa <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "Pridaj komentár"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "Môžeš využiť <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pre formátovanie."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "Pridať tento komentár"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "o"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Pridané</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr "Pridať výtvory do zbierky"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr "Pridať %(title)s do kolekcie"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Pridať novú kolekciu"
 
@@ -889,27 +961,31 @@ msgstr "Pokiaľ si to ty, ale už nemáš overovaciu e-mailovú správu, tak sa
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Her kan du fortælle andre om dig selv."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Ret profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Dotyčný používateľ ešte nevyplnil svoj profil (zatiaľ)."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Zhliadnuť všetky výtvory, ktoré vlastní %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Všetky tvoje výtvory sa objavia práve tu, ale zatiaľ nemáš nič pridané."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -925,22 +1001,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr "V kolekciách (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "ikona čítačky"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Čítačka Atom"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "Poloha"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Zobraziť na <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "Všetky práva vyhradené"
@@ -975,45 +1044,60 @@ msgstr "Označené ako"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Nebolo možné prečítať obrazový súbor."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Hovsa!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr "Výskyt chyby"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr "Nepovolená operácia"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr "Prepáč Hocikto, toto nesmieš!</p><p>Práve si chcel vykonať funkciu, na ktorú nemáš oprávnenie. Opäť si chcel skúsiť odstrániť všetky používateľské účty?"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr "Zdá sa, že na tejto adrese sa nič nenachádza. Prepáč!</p><p>Pokiaľ si si istý, že adresa je správna, možno sa hľadaná stránka presunula inam, prípadne zmazala."
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "Môžeš využiť <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> pre formátovanie."
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Jednoznačne to chcem odstrániť"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr "Rozhodne chcem odstrániť danú položku z kolekcie"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr "-- Vybrať --"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr "Pridať poznámku"
 
@@ -1021,74 +1105,69 @@ msgstr "Pridať poznámku"
 msgid "commented on your post"
 msgstr "skomentoval tvoj príspevok"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "Ajaj, tvoj komentár bol prázdny."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "Tvoj komentár bol zaslaný!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr "Prosím skontroluj svoje položky a skús znova."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "Musíš vybrať alebo pridať kolekciu"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" sa už nachádza v kolekcie \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "\"%s pridané do kolekcie \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr "Prosím skontroluj svoje položky a skús znova."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr "Niektoré súbory s danou položkou zrejme chýbajú..  Odstraňujem napriek tomu."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "Výtvor bol tebou odstránený."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Výtvor nebol odstránený, nakoľko chýbalo tvoje potvrdenie."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Chystáš sa odstrániť výtvory niekoho iného. Dbaj na to."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "Položka bola z kolekcie odstránená."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Položka nebola odstránená, nakoľko políčko potvrdenia nebolo označné."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "Chystáš sa odstrániť položku z kolekcie iného používateľa. Pristupuj opatrne."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "Kolekcia \"%s\" úspešne odstránená."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Kolekcia nebola odstránená, nakoľko políčko potrvdenia nebolo označené."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Chystáš sa odstrániť kolekciu iného používateľa. Pristupuj opatrne."
index 1599b039f01bbcf88dc4a8d2141227fba91442ee..e50892891800946072e038407cc5d2b8ebc6d273 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/sl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/sl/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index aa482e0c15b2052dca5342683e3ddf622370440d..081c3608896fff3b2b2589bd958dbc560bf831fa 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
 "Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Uporabniško ime"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "E-poštni naslov"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Oprostite, prijava za ta izvod ni omogočena."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Oprostite, uporabnik s tem imenom že obstaja."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Vaš e-poštni naslov je bil potrjen. Sedaj se lahko prijavite, uredite svoj profil in pošljete slike."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Potrditveni ključ ali uporabniška identifikacija je napačna"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Ponovno pošiljanje potrditvene e-pošte."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr "Oznake"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Oznaka ne sme biti prazna"
 
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Vnos s to oznako za tega uporabnika že obstaja."
 
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr "Urejate vsebino drugega uporabnika. Nadaljujte pazljivo."
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Urejate uporabniški profil. Nadaljujte pazljivo."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr ""
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "Za vrsto vsebine je bila podana napačna datoteka."
@@ -319,81 +380,56 @@ msgstr "Za vrsto vsebine je bila podana napačna datoteka."
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Podati morate datoteko."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Juhej! Poslano."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "Logotip MediaGoblin"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Dodaj vsebino"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Prijava"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Dodaj vsebino"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -401,31 +437,49 @@ msgstr ""
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Podokno obdelovanja vsebine"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Pozdravljeni, %(username)s\n\nZa aktivacijo svojega računa GNU MediaGoblin odprite\nnaslednji URL v svojem spletnem brskalniku:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "Logotip MediaGoblin"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Shrani spremembe"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr "Urejanje %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Urejanje profila – %(username)s"
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr ""
 
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr ""
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr ""
 
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr ""
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr ""
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Vsebina uporabnika <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr "Če ste ta oseba vi, a ste izgubili potrditveno e-pošto, se lahko <a hr
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Na tem mestu lahko drugim poveste nekaj o sebi."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Uredi profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Ta uporabnik še ni izpolnil svojega profila."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Prikaži vso vsebino uporabnika %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Tu bo prikazana vaša vsebina, a trenutno še niste dodali nič."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "Ikona vira"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Ikona Atom"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr ""
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Opa!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr ""
 
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr ""
 msgid "commented on your post"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
index 64880aedb5fdc5af76057999b9d94212969c54ee..2f7501a6521aeb7b1ebe4d5cac7d7df5a14401a4 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/sq/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 2911f34e2778556a6da8010bf65d3b6f2a2956e3..6679e49f70ea6e41d7d7942ae2ca80fd3ed43001 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,82 +20,96 @@ msgstr ""
 "Language: sq\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Emër përdoruesi"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Fjalëkalim"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Adresë email"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "Emër përdoruesi ose email"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "Futje e pasaktë"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Na njdeni, regjistrimi në këtë instancë të shërbimit është i çaktivizuar."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një përdorues me këtë emër."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një përdorues me këtë adresë email."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Adresa juaj email u verifikua. Tani mund të bëni hyrjen, të përpunoni profilin tuaj, dhe të parashtroni figura!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Kyçi i verifikimit ose id-ja e përdoruesit është e pasaktë"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "Duhet të jeni i futur, që ta dimë kujt t'ia çojmë email-in!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "Thuajse e keni verifikuar adresën tuaj email!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Ridërgoni email-in tuaj të verifikimit."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "Është dërguar një email me udhëzime se si të ndryshoni fjalëkalimin tuaj."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "Email-i i ricaktimit të fjalëkalimit nuk u dërgua dot, ngaqë emri juaj i përdoruesit nuk është aktivizuar ose adresa email e llogarisë suaj nuk është verifikuar."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "Nuk u gjet dot dikush me atë emër përdoruesi ose email."
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Tani mun të hyni duke përdorur fjalëkalimin tuaj të ri."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Titull"
 
@@ -104,8 +118,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Përshkrim i kësaj pune"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -120,11 +134,11 @@ msgstr "Etiketa"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Ndajini etiketat me presje."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "Identifikues"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Identifikuesi s'mund të jetë i zbrazët"
 
@@ -163,26 +177,34 @@ msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të vjetër që të provohet se këtë llogari
 msgid "New password"
 msgstr "Fjalëkalimi i ri"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "Dërgomë email kur të tjerët komentojnë te media ime"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "Titulli s'mund të jetë i zbrazët"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Përshkrim i këtij koleksioni"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "Pjesa titull e adresës së këtij koleksioni. Zakonisht nuk keni pse e ndryshoni këtë."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Ka tashmë një zë me atë identifikues për këtë përdorues."
 
@@ -195,33 +217,41 @@ msgstr "Po përpunoni media të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr "Shtuat bashkangjitjen %s!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Po përpunoni profilin e një përdoruesi. Hapni sytë."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "Ndryshimet e profilit u ruajtën"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Fjalëkalim i gabuar"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Fjalëkalim i gabuar"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "Keni tashmë  një koleksion të quajtur \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "Ka tashmë një koleksion me atë identifikues për këtë përdorues."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Po përpunoni koleksionin e një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
 
@@ -237,15 +267,31 @@ msgstr "Nuk ka drejtori asetesh për këtë temë\n"
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr "Sidoqoftë, u gjet simlidhje e vjetër drejtorie lidhjesh; u hoq.\n"
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "Na ndjeni, nuk e mbullojmë këtë lloj kartele :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "Ndërkodimi i videos dështoi"
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "Vend"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "Shiheni te <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr "ID klienti"
@@ -308,10 +354,25 @@ msgstr "URI ridrejtimi për zbatimin, kjo fushë\n            është <strong>e
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme për klientë publikë"
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr "Klienti {0} u regjistrua!"
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "Shtoni"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias."
@@ -320,81 +381,56 @@ msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias."
 msgid "File"
 msgstr "Kartelë"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Duhet të jepni një kartelë."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Yhaaaaaa! U parashtrua!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "U shtua koleksioni \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "Logoja e MediaGoblin-it"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr "Llogaria e <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifikoni email-in tuaj!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr "dilni"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Shtoni media"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifikoni email-in tuaj!"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Hyni"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "Bazuar në <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "Hedhur në qarkullim sipas <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL-së</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Kodi burim</a> është i passhëm."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr "Llogaria e <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr "Veprime"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Shtoni media"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr "Krijoni koleksion të ri"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "Ndryshoni rregullime llogarie"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -402,31 +438,49 @@ msgstr "Ndryshoni rregullime llogarie"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Paneli i Përpunimit të Medias"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "Bazuar në <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "Hedhur në qarkullim sipas <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL-së</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Kodi burim</a> është i passhëm."
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Eksploroni"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Tungjatjeta juaj, mirë se vini te ky site MediaGoblin!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Ky site përdor <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një program jashtëzakonisht i shkëlqyer për strehim mediash."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "Për të shtuar media tuajën, për të bërë komente, dhe të tjera, mund të hyni përmes llogarisë suaj MediaGoblin."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Nuk keni ende një të tillë? Është e lehtë!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -434,7 +488,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Krijoni një llogarin te ky site</a>\n        ose\n        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Instaloni dhe rregulloni MediaGoblin-in te shërbyesi juaj</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Mediat më të reja"
 
@@ -540,6 +594,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Njatjeta %(username)s,\n\nqë të aktivizoni llogarinë tuaj te GNU MediaGoblin hapeni URL-në vijuese te\nshfletuesi juaj web:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "Logoja e MediaGoblin-it"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -547,34 +606,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "Po përpunohen bashkangjitjet për %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr "Bashkangjitje"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr "Shtoni bashkangjitje"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuloje"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Ruaji ndryshimet"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "Fshije përgjithmonë"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -587,13 +662,17 @@ msgstr "Po përpunohet %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "Po ndryshohen rregullimet e llogarisë %(username)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr "Po përpunohet %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Po përpunohet profili i %(username)s"
@@ -609,7 +688,7 @@ msgstr "Media e etiketuar me:: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "Shkarkojeni"
 
@@ -632,7 +711,7 @@ msgid ""
 msgstr "Një shfletues web modern që mund të luajë \n\taudion mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "Kartela origjinale"
 
@@ -644,8 +723,8 @@ msgstr "Kartelë WebM (kodek Vorbis)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "Figurë për %(media_title)s"
@@ -690,21 +769,21 @@ msgstr "Format Kartele"
 msgid "Object Height"
 msgstr "Lartësi Objekti"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "Na ndjeni, kjo video s'do të funksionojë, ngaqë \n\t    shfletuesi juaj web s'mbulon video HTML5."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Një shfletues web modern që \n\t    mund ta luajë këtë video mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "Kartelë WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -712,12 +791,6 @@ msgstr "Kartelë WebM (640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr "Shtoni një koleksion"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "Shtoni"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -734,12 +807,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "%(collection_title)s nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "Përpunoni"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "Fshije"
 
@@ -749,11 +822,6 @@ msgstr "Fshije"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Të fshihet vërtet %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Fshije përgjithmonë"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -763,6 +831,16 @@ msgstr "Të hiqet vërtet %(media_title)s nga %(collection_title)s?"
 msgid "Remove"
 msgstr "Hiqe"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -780,51 +858,45 @@ msgstr "Media nga %(username)s"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "Media nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ Po shfletoni media nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "Shtoni një koment"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "Për formatime mund të përdorni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "Shtoje këtë koment"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "te"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>Shtuar më</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr "Shtoni koleksion media"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr "Shtoni %(title)s te koleksioni juaj"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "Shtoni një koleksion të ri"
 
@@ -886,27 +958,31 @@ msgstr "Nëse jeni ju ai person, por keni humbur email-in tuaj të verifikimit,
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Ja një vend t'i tregoni botës mbi veten."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Përpunoni profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Ky përdorues nuk e ka plotësuar (ende) profilin e vet."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Shihni krejt mediat nga %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Media juaj do të shfaqet këtu, por nuk duket të keni shtuar gjë ende."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -922,22 +998,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr "Te koleksionet (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "ikonë prurjesh"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Prurje Atom"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "Vend"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "Shiheni te <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "Tërë të drejtat të rezervuara"
@@ -972,45 +1041,60 @@ msgstr "Etiketuar me"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Oooh!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr "Ndodhi një gabim"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr "Veprim i palejuar"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr "Më ndjeni or trim, nuk ju lë dot ta bëni këtë!</p><p>Provuat të kryeni një funksion që nuk lejohet. Keni provuar prapë të fshini krejt llogaritë e përdoruesve?"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr "Nuk duket se ka ndonjë faqe në këtë adresë. Na ndjeni!</p><p>Nëse jeni i sigurt se kjo adresë është e saktë, ndoshta faqja që po kërkoni është lëvizur ose fshirë."
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "Për formatime mund të përdorni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a>."
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Jam i sigurt që dua të fshihet kjo"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr "Jam i sigurt se dua që të hiqet ky objekt prek koleksioni"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr "-- Përzgjidhni --"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr "Përfshini një shënim"
 
@@ -1018,74 +1102,69 @@ msgstr "Përfshini një shënim"
 msgid "commented on your post"
 msgstr "komentoi te postimi juaj"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "Hmmm, komenti juaj qe i zbrazët."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "Komenti juaj u postua!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr "Ju lutemi, kontrolloni zërat tuaj dhe riprovoni."
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "Duhet të përzgjidhni ose shtoni një koleksion"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" gjendet tashmë te koleksioni \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" u shtua te koleksioni \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr "Ju lutemi, kontrolloni zërat tuaj dhe riprovoni."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr "Duket se mungojnë disa nga kartelat në këtë zë. Po fshihet, sido qoftë."
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "E fshitë median."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Media nuk u fshi ngaqë nuk i vutë shenjë pohimit se jeni i sigurt."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e medias të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "E fshitë objektin prej koleksionit."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Objekti nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e një objekti prej koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "E fshitë koleksionin \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Koleksioni nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."
index dd67d3419a60622ddc37bc935fe2b45a0b6ff274..4af77439dd682ab09048e873ddd85607165e3208 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/sr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/sr/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 32e7d3d92ed536f855b42aac580b4638be0abd7e..0c8eca57dd91675deaf31c825bd77ae8525eb06f 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:11+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,82 +18,96 @@ msgstr ""
 "Language: sr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
@@ -102,8 +116,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -118,11 +132,11 @@ msgstr ""
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -161,26 +175,34 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
@@ -193,33 +215,41 @@ msgstr ""
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -235,15 +265,31 @@ msgstr ""
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -306,10 +352,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr ""
@@ -318,81 +379,56 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -400,31 +436,49 @@ msgstr ""
 msgid "Media processing panel"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -432,7 +486,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
@@ -538,6 +592,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -545,34 +604,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -585,13 +660,17 @@ msgstr ""
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr ""
@@ -607,7 +686,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -630,7 +709,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr ""
 
@@ -642,8 +721,8 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr ""
@@ -688,21 +767,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr ""
 
@@ -710,12 +789,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -732,12 +805,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -747,11 +820,6 @@ msgstr ""
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -761,6 +829,16 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -778,51 +856,45 @@ msgstr ""
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -884,27 +956,31 @@ msgstr ""
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -920,22 +996,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr ""
@@ -970,45 +1039,60 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr ""
 
@@ -1016,74 +1100,69 @@ msgstr ""
 msgid "commented on your post"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
index e4586d5013705b43f62cee210d8c28ed5cf095b4..683ffa33b320af202615452d69e7c08e643fb46e 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index d288feac9d10f6fc32bd7be3c2d6e01d78826b39..ed8bfdd858337b240d320cc3bfbc256651ce04dc 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:11+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,82 +20,96 @@ msgstr ""
 "Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "E-postadress"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Vi beklagar, registreringen är avtängd på den här instansen."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "En användare med det användarnamnet finns redan."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Det finns redan en användare med den e-postadressen."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "Din e-postadress är verifierad. Du kan nu logga in, redigera din profil och ladda upp filer!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "Verifieringsnyckeln eller användar-IDt är fel."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "Du måste vara inloggad för att vi ska kunna skicka meddelandet till dig."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "Du har redan verifierat din e-postadress!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "Skickade ett nytt verifierings-email."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "Kunde inte skicka e-poståterställning av lösenord eftersom ditt användarnamn är inaktivt eller kontots e-postadress har inte verifierats."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -104,8 +118,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "Beskrivning av verket"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -120,11 +134,11 @@ msgstr "Taggar"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "Sökvägsnamn"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Sökvägsnamnet kan inte vara tomt"
 
@@ -163,26 +177,34 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "Ett inlägg med det sökvägsnamnet existerar redan."
 
@@ -195,33 +217,41 @@ msgstr "Var försiktig, du redigerar någon annans inlägg."
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "Var försiktig, du redigerar en annan användares profil."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Fel lösenord"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Fel lösenord"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -237,15 +267,31 @@ msgstr ""
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -308,10 +354,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "Ogiltig fil för mediatypen."
@@ -320,81 +381,56 @@ msgstr "Ogiltig fil för mediatypen."
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "Du måste ange en fil"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Tjohoo! Upladdat!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "MediaGoblin-logotyp"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "Verifiera din e-postadress"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "Lägg till media"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifiera din e-postadress"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "Logga in"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "Lägg till media"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -402,31 +438,49 @@ msgstr ""
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "Mediabehandlingspanel"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "Utforska"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Hej, välkommen till den här MediaGoblin-sidan!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "Har du inte ett redan?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -434,7 +488,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "Senast medier"
 
@@ -540,6 +594,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "Hej %(username)s,\n\nöppna den följande webbadressen i din webbläsare för att aktivera ditt konto på GNU MediaGoblin:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "MediaGoblin-logotyp"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -547,34 +606,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "Spara ändringar"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -587,13 +662,17 @@ msgstr "Redigerar %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "Redigerar %(username)ss profil"
@@ -609,7 +688,7 @@ msgstr "Media taggat med: %(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -632,7 +711,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr ""
 
@@ -644,8 +723,8 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr ""
@@ -690,21 +769,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr ""
 
@@ -712,12 +791,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -734,12 +807,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -749,11 +822,6 @@ msgstr ""
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "Vill du verkligen radera %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -763,6 +831,16 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -780,51 +858,45 @@ msgstr "%(username)ss media"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s media"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -886,27 +958,31 @@ msgstr "Om det är du som är den personen och har förlorat ditt e-postmeddelan
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "Här kan du berätta för andra om dig själv."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "Redigera profil"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "Den här användaren har inte fyllt i sin profilsida ännu."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Se all media från %(username)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "Här kommer din media att dyka upp, du verkar inte ha lagt till någonting ännu."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -922,22 +998,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "feed-ikon"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom-feed"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr ""
@@ -972,45 +1041,60 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "Ojoj!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Jag är säker på att jag vill radera detta"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr ""
 
@@ -1018,74 +1102,69 @@ msgstr ""
 msgid "commented on your post"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "Du tänker radera en annan användares media. Var försiktig."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
index 5009e3713dee849049073baa884f94d27b985809..f021546bf3f5c607bf5c28fea227ecd06264b22e 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/te/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/te/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 44a7bf4448fa2225bb3c878498e0a0e681062f91..010d8a8f1067b65ee4da88d0eb4de1c0d3644fbb 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,82 +19,96 @@ msgstr ""
 "Language: te\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "వాడుకరి పేరు"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "సంకేతపదం"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "శీర్షిక"
 
@@ -103,8 +117,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -119,11 +133,11 @@ msgstr ""
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -162,26 +176,34 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
@@ -194,33 +216,41 @@ msgstr ""
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -236,15 +266,31 @@ msgstr ""
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -307,10 +353,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr ""
@@ -319,81 +380,56 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -401,31 +437,49 @@ msgstr ""
 msgid "Media processing panel"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -433,7 +487,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
@@ -539,6 +593,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -546,34 +605,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "రద్దుచేయి"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "మార్పులను భద్రపరచు"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -586,13 +661,17 @@ msgstr ""
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr ""
@@ -608,7 +687,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -631,7 +710,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr ""
 
@@ -643,8 +722,8 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr ""
@@ -689,21 +768,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr ""
 
@@ -711,12 +790,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -733,12 +806,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -748,11 +821,6 @@ msgstr ""
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -762,6 +830,16 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -779,51 +857,45 @@ msgstr ""
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -885,27 +957,31 @@ msgstr ""
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -921,22 +997,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr ""
@@ -971,45 +1040,60 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr ""
 
@@ -1017,74 +1101,69 @@ msgstr ""
 msgid "commented on your post"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
index 7b1c154cbe52adac095f44a17c8283ccab9e787a..8f8a49bb866642172350de6a0789371affcc150e 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 5a47ef7ce61899c1cf821fb9d917df5e9576ec87..acb727ce631485399610c5dc59c305ccb45a7f68 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5)  (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW.Big5/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,82 +18,96 @@ msgstr ""
 "Language: zh_TW.Big5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
@@ -102,8 +116,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -118,11 +132,11 @@ msgstr ""
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr ""
 
@@ -161,26 +175,34 @@ msgstr ""
 msgid "New password"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
@@ -193,33 +215,41 @@ msgstr ""
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
@@ -235,15 +265,31 @@ msgstr ""
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr ""
@@ -306,10 +352,25 @@ msgstr ""
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr ""
@@ -318,81 +379,56 @@ msgstr ""
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -400,31 +436,49 @@ msgstr ""
 msgid "Media processing panel"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -432,7 +486,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr ""
 
@@ -538,6 +592,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -545,34 +604,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -585,13 +660,17 @@ msgstr ""
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr ""
@@ -607,7 +686,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
@@ -630,7 +709,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr ""
 
@@ -642,8 +721,8 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr ""
@@ -688,21 +767,21 @@ msgstr ""
 msgid "Object Height"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr ""
 
@@ -710,12 +789,6 @@ msgstr ""
 msgid "Add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -732,12 +805,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -747,11 +820,6 @@ msgstr ""
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -761,6 +829,16 @@ msgstr ""
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -778,51 +856,45 @@ msgstr ""
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr ""
 
@@ -884,27 +956,31 @@ msgstr ""
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -920,22 +996,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr ""
@@ -970,45 +1039,60 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr ""
 
@@ -1016,74 +1100,69 @@ msgstr ""
 msgid "commented on your post"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
index 13346b7ce50ce101b598eaa15b84800c42b0280c..54864829c16d95a264ca23bc6a30ad43e5afdf86 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/zh_TW/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 4a722732f1e0ba964fed03da0b2bcae1c16fcac9..00ff84ff05ca4d248a8ecfe6165d7a35e4debd9e 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:18-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-05 15:12-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,82 +21,96 @@ msgstr ""
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41
+#: mediagoblin/auth/forms.py:29
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:30
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:31
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/forms.py:53 mediagoblin/auth/forms.py:68
 msgid "Username"
 msgstr "使用者名稱"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45
+#: mediagoblin/auth/forms.py:57 mediagoblin/auth/forms.py:72
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:34
+#: mediagoblin/auth/forms.py:61
 msgid "Email address"
 msgstr "Email 位址"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:51
+#: mediagoblin/auth/forms.py:79
 msgid "Username or email"
 msgstr "使用者名稱或 email"
 
-#: mediagoblin/auth/forms.py:58
-msgid "Incorrect input"
-msgstr "輸入錯誤"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:55
+#: mediagoblin/auth/views.py:54
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "抱歉,本站已經暫停註冊。"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:75
+#: mediagoblin/auth/views.py:68
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "抱歉,這個使用者名稱已經存在。"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:79
+#: mediagoblin/auth/views.py:72
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "抱歉,此 email 位置已經被註冊了。"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:182
+#: mediagoblin/auth/views.py:174
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr "您的 email 位址已被認證。您已經可以登入,編輯您的個人檔案並上傳圖片!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:180
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "認證碼或是使用者 ID 錯誤"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:198
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "您必須登入,我們才知道信要送給誰!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:214
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "您的電子郵件已經確認了!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:227
+#: mediagoblin/auth/views.py:219
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "重送認證信。"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:263
+#: mediagoblin/auth/views.py:250
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
+" with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:261
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
 "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "修改密碼的指示已經由電子郵件寄送到您的信箱。"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:273
+#: mediagoblin/auth/views.py:271
 msgid ""
 "Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
 "account's email address has not been verified."
 msgstr "無法傳送密碼回復信件,因為您的使用者名稱已失效或是帳號尚未認證。"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:285
-msgid "Couldn't find someone with that username or email."
-msgstr "找不到相關的使用者名稱或是電子郵件。"
-
-#: mediagoblin/auth/views.py:333
+#: mediagoblin/auth/views.py:328
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "您現在可以用新的密碼登入了!"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82
+#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:93
 #: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
 msgstr "標題"
 
@@ -105,8 +119,8 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "這個作品的描述"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52
-#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32
-#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44
+#: mediagoblin/edit/forms.py:97 mediagoblin/submit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
@@ -121,11 +135,11 @@ msgstr "標籤"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "用逗號分隔標籤。"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:101
 msgid "Slug"
 msgstr "簡稱"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:102
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "簡稱不能為空白"
 
@@ -164,26 +178,34 @@ msgstr "輸入您的舊密碼來證明您擁有這個帳號。"
 msgid "New password"
 msgstr "新密碼"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:74
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:80
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "當有人對我的媒體評論時寄信給我"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:83
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "標題不能是空的"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "這個蒐藏的描述"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92
+#: mediagoblin/edit/forms.py:103
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "此蒐藏網址的標題部份,通常不需要修改。"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:65
+#: mediagoblin/edit/views.py:67
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "這個簡稱已經被其他人用了"
 
@@ -196,33 +218,41 @@ msgstr "您正在修改別人的媒體,請小心操作。"
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr "您加上了附件「%s」!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:181
+#: mediagoblin/edit/views.py:183
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:189
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "您正在修改別人的個人檔案,請小心操作。"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:197
+#: mediagoblin/edit/views.py:205
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "個人檔案修改已儲存"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246
+#: mediagoblin/edit/views.py:242
+msgid "Wrong password"
+msgstr "密碼錯誤"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:253
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "帳號設定已儲存"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:251
-msgid "Wrong password"
-msgstr "密碼錯誤"
+#: mediagoblin/edit/views.py:287
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:210
+#: mediagoblin/edit/views.py:323 mediagoblin/submit/views.py:142
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:207
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "您已經有一個稱做「%s」的蒐藏了!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:291
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "這個使用者已經有使用該簡稱的蒐藏了。"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:308
+#: mediagoblin/edit/views.py:344
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "您正在修改別人的蒐藏,請小心操作。"
 
@@ -238,15 +268,31 @@ msgstr "此佈景沒有素材目錄\n"
 msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
 msgstr "但是舊的目錄連結已經找到並移除。\n"
 
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
+"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
+"domain."
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:60
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr "抱歉,我不支援這樣的檔案格式 :("
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:36
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr "影像轉碼失敗"
 
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr "在 <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> 上觀看"
+
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26
 msgid "Client ID"
 msgstr "客戶 ID"
@@ -309,10 +355,25 @@ msgstr "此應用程式的重定向 URI,本欄位在公開類型的 OAuth clie
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr "本欄位在公開類型的 OAuth client 為必填"
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:60
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr "OAuth client {0} 註冊完成!"
 
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:87
+msgid "Add"
+msgstr "增加"
+
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:138
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "指定錯誤的媒體類別!"
@@ -321,81 +382,56 @@ msgstr "指定錯誤的媒體類別!"
 msgid "File"
 msgstr "檔案"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:51
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "您必須提供一個檔案"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:97
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "啊哈!PO 上去啦!"
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:215
+#: mediagoblin/submit/views.py:146
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "蒐藏「%s」新增完成!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:48
-msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr "MediaGoblin 標誌"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54
-#, python-format
-msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> 的帳號"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:59
+msgid "Verify your email!"
+msgstr "確認您的電子郵件"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:79
 msgid "log out"
 msgstr "登出"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151
-msgid "Add media"
-msgstr "新增媒體"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:68
-msgid "Verify your email!"
-msgstr "確認您的電子郵件"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54
 msgid "Log in"
 msgstr "登入"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:87
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
-"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "基於 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> — 一項 <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案。"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:73
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "以 <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> 授權釋出。備有<a href=\"%(source_link)s\">原始碼</a>。"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
-msgid "Image of goblin stressing out"
-msgstr "滿臉問號的哥布林"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a> 的帳號"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25
-msgid "Actions"
-msgstr "動作"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
+msgid "Add media"
+msgstr "新增媒體"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:86
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr "新增新的蒐藏"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid "Change account settings"
 msgstr "更改帳號設定"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -403,31 +439,49 @@ msgstr "更改帳號設定"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "媒體處理面板"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:117
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, a <a "
+"href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgstr "基於 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> — 一項 <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> 專案。"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr "以 <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a> 授權釋出。備有<a href=\"%(source_link)s\">原始碼</a>。"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr "滿臉問號的哥布林"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24
 msgid "Explore"
 msgstr "探索"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:26
 msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "嘿!歡迎來到 MediaGoblin 站台! "
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
 msgid ""
 "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
 "extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "本站使用 <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a> — 與眾不同的媒體分享網站。"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid ""
 "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
 "MediaGoblin account."
 msgstr "您可以登入您的 MediaGoblin 帳號以進行上傳媒體、張貼評論等等。"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
 msgstr "沒有帳號嗎?開帳號很簡單!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Create an account at this site</a>\n"
@@ -435,7 +489,7 @@ msgid ""
 "        <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
 msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">在這個網站上建立帳號</a>\n          或是\n          <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">在自己的伺服器上建立 MediaGoblin</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:40
 msgid "Most recent media"
 msgstr "最新的媒體"
 
@@ -541,6 +595,11 @@ msgid ""
 "%(verification_url)s"
 msgstr "%(username)s 您好:\n\n要啟動 GNU MediaGoblin 帳號,請在您的瀏覽器中打開下面的網址:\n\n%(verification_url)s"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr "MediaGoblin 標誌"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
 #, python-format
@@ -548,34 +607,50 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "編輯 %(media_title)s 的附件"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:161
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:177
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
 msgid "Add attachment"
 msgstr "新增附件"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:86
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:55
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
 msgid "Save changes"
 msgstr "儲存變更"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr "永久刪除"
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
 #, python-format
@@ -588,13 +663,17 @@ msgstr "編輯 %(media_title)s"
 msgid "Changing %(username)s's account settings"
 msgstr "正在改變 %(username)s 的帳號設定"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
 msgstr "編輯 %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
 #, python-format
 msgid "Editing %(username)s's profile"
 msgstr "編輯 %(username)s 的個人檔案"
@@ -610,7 +689,7 @@ msgstr "此媒體被 tag 成:%(tag_name)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:48
 msgid "Download"
 msgstr "下載"
 
@@ -633,7 +712,7 @@ msgid ""
 msgstr "您可以在 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取得可以播放此聲音的瀏覽器!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52
 msgid "Original file"
 msgstr "原始檔案"
 
@@ -645,8 +724,8 @@ msgstr "WebM 檔案 (Vorbis 編碼)"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:93
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:99
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:105
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:65
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr " %(media_title)s 的照片"
@@ -691,21 +770,21 @@ msgstr "檔案格式"
 msgid "Object Height"
 msgstr "物件高度"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:37
 msgid ""
-"Sorry, this video will not work because \n"
-"\t    your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t    video."
-msgstr "抱歉,此影片無法使用,因為您的瀏覽器不支援 HTML5 的影片."
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t    can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "您可以在 <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> 取得可以播放此影片的瀏覽器!"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:55
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
 msgstr "WebM 檔案 (640p; VP8/Vorbis)"
 
@@ -713,12 +792,6 @@ msgstr "WebM 檔案 (640p; VP8/Vorbis)"
 msgid "Add a collection"
 msgstr "新增蒐藏"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82
-msgid "Add"
-msgstr "增加"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30
 msgid "Add your media"
@@ -735,12 +808,12 @@ msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:79
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:83
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
@@ -750,11 +823,6 @@ msgstr "刪除"
 msgid "Really delete %(title)s?"
 msgstr "真的要刪除 %(title)s?"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "永久刪除"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31
 #, python-format
 msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
@@ -764,6 +832,16 @@ msgstr "確定要從 %(collection_title)s 移除 %(media_title)s 嗎?"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
 msgid ""
@@ -781,51 +859,45 @@ msgstr "%(username)s的媒體"
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ 瀏覽 <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> 的媒體"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:94
 msgid "Add a comment"
 msgstr "新增評論"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109
-msgid ""
-"You can use <a "
-"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
-" formatting."
-msgstr "您可以用 <a href=\"http://markdown.tw\">Markdown</a> 來排版。"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
 msgid "Add this comment"
 msgstr "增加評論"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:123
 msgid "at"
 msgstr "在"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:144
 #, python-format
 msgid ""
 "<h3>Added on</h3>\n"
 "      <p>%(date)s</p>"
 msgstr "<h3>加入日期</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192
 msgid "Add media to collection"
 msgstr "將媒體加入蒐藏"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
-msgid "Add %(title)s to collection"
-msgstr "新增 %(title)s 到蒐藏"
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
 msgid "+"
 msgstr "+"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:61
 msgid "Add a new collection"
 msgstr "新增新的蒐藏"
 
@@ -887,27 +959,31 @@ msgstr "如果您就是本人但是掉了認證信,您可以 <a href=\"%(login
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
 msgstr "這個地方能讓您向他人介紹自己。"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:100
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:117
 msgid "Edit profile"
 msgstr "編輯個人檔案"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:105
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
 msgstr "這個使用者(還)沒有填寫個人檔案。"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "查看 %(username)s 的全部媒體"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:150
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr "此處是您的媒體會出現的地方,但是似乎還沒有加入任何東西。"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:162
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
@@ -923,22 +999,15 @@ msgid "In collections (%(collected)s)"
 msgstr "在蒐藏 (%(collected)s)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
 msgstr "feed 圖示"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
 msgstr "Atom feed"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25
-msgid "Location"
-msgstr "位置"
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53
-#, python-format
-msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
-msgstr "在 <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> 上觀看"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
 msgid "All rights reserved"
 msgstr "版權所有"
@@ -973,45 +1042,60 @@ msgstr "標籤"
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "無法讀取圖片檔案。"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:30
+#: mediagoblin/tools/response.py:35
 msgid "Oops!"
 msgstr "糟糕!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:31
+#: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
 msgstr "發生錯誤"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:46
+#: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr "操作不允許"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:47
+#: mediagoblin/tools/response.py:52
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
 msgstr "Dave 對不起,我不能讓你這樣做!</p><p>您正在試著操作不允許您使用的功能。您打算刪除所有使用者的帳號嗎?"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:60
 msgid ""
 "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
 " the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
 " deleted."
 msgstr "不好意思,看起來這個網址上沒有網頁。</p><p>如果您確定這個網址是正確的,您在尋找的頁面可能已經移動或是被刪除了。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> for"
+" formatting."
+msgstr "您可以用 <a href=\"http://markdown.tw\">Markdown</a> 來排版。"
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "我確定我要刪除這個媒體"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
 msgstr "我確定我要從蒐藏中移除此項目"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
 msgstr "— 請選擇 —"
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
 msgid "Include a note"
 msgstr "加註"
 
@@ -1019,74 +1103,69 @@ msgstr "加註"
 msgid "commented on your post"
 msgstr "在您的內容張貼評論"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:156
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:159
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "啊,您的留言是空的。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:162
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:165
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "您的留言已經張貼完成!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:230
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr "請檢查項目並重試。"
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:229
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "您需要選擇或是新增一個蒐藏"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:238
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:241
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "「%s」已經在「%s」蒐藏"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:253
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:258
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "「%s」加入「%s」蒐藏"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:261
-msgid "Please check your entries and try again."
-msgstr "請檢查項目並重試。"
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
-msgid ""
-"Some of the files with this entry seem to be missing.  Deleting anyway."
-msgstr "在此項目中有些檔案好像不見了,已先行刪除。"
-
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:297
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:279
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "您已經刪除此媒體。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:304
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "由於您沒有勾選確認,該媒體沒有被移除。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:312
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:294
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "您正在刪除別人的媒體,請小心操作。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:370
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:365
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "您已經從該蒐藏中刪除該項目。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:374
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:369
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "由於您沒有勾選確認,該項目沒有被移除。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:384
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:379
 msgid ""
 "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
 " caution."
 msgstr "您正在從別人的蒐藏中刪除項目,請小心操作。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:417
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "您已經刪除「%s」蒐藏。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:419
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "由於您沒有勾選確認,該蒐藏沒有被移除。"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:434
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:429
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "您正在刪除別人的蒐藏,請小心操作。"