Not sure why these changes never got pushed up ...
authorChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>
Thu, 5 Mar 2015 21:03:00 +0000 (15:03 -0600)
committerChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>
Thu, 5 Mar 2015 21:03:00 +0000 (15:03 -0600)
12 files changed:
devtools/update_translations.sh
mediagoblin/i18n/ar/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ca@valencia/mediagoblin.po [new file with mode: 0644]
mediagoblin/i18n/es/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/he/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/hi/mediagoblin.po [new file with mode: 0644]
mediagoblin/i18n/nb_NO/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/nl/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/pt_BR/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sq/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sv/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/templates/mediagoblin.pot

index 5a4275fdb0d99a6cc725df525e62b51954fd0dac..58e4e11dfe0f2eb09b40b86d03f91eab6da5db86 100755 (executable)
 # exit if anything fails
 set -e
 
-## Maybe we'll uncomment these post-merge to master
+echo "==> checking out master"
+git checkout master
 
-# echo "==> checking out master"
-# git checkout master
-
-# echo "==> pulling git master"
-# git pull
+echo "==> pulling git master"
+git pull
 
 echo "==> pulling present translations"
 rsync --exclude-from="devtools/pootle-exclude.txt" -vaz chapters.gnu.org::pootle/mediagoblin/ mediagoblin/i18n/
index 993a951086706176a7fd4936fd7f5b0984cf25b9..ead2e570aa54c29d377c2171f94f7f311ac726b6 100644 (file)
@@ -12,178 +12,83 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-21 11:08-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ar/)\n"
+"Language-Team: Arabic "
+"(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ar/)\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
-#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
+#: mediagoblin/decorators.py:303 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "عفوًا، التسجيل غير متاح هنا."
 
-#: mediagoblin/decorators.py:319
+#: mediagoblin/decorators.py:318
 msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
+#: mediagoblin/decorators.py:361 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
 msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/tools.py:45
+#: mediagoblin/auth/tools.py:43
 msgid "Invalid User name or email address."
 msgstr "اسم مستخدم او ايميل غير صحيح."
 
-#: mediagoblin/auth/tools.py:46
+#: mediagoblin/auth/tools.py:44
 msgid "This field does not take email addresses."
 msgstr "هذا الحقل لا يأخذ ايميل."
 
-#: mediagoblin/auth/tools.py:47
+#: mediagoblin/auth/tools.py:45
 msgid "This field requires an email address."
 msgstr "هذا الحقل يحتاج ايميل."
 
-#: mediagoblin/auth/tools.py:118
+#: mediagoblin/auth/tools.py:116
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "عذرًا، لقد اختار مستخدم آخر هذا الاسم."
 
-#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
+#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:407
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "عذرًا، لقد اختار مستخدم آخر هذا الايميل."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
-#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
+#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:363
+#: mediagoblin/edit/views.py:384 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
 msgid "The verification key or user id is incorrect."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:164
+#: mediagoblin/auth/views.py:161
 msgid ""
-"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
-"and submit images!"
-msgstr "تم التحقق من بريدك الإلكتروني. يمكنك الآن الولوج، وتحرير ملفك الشخصي، ونشر الصور!"
+"Your email address has been verified. You may now login, edit your "
+"profile, and submit images!"
+msgstr ""
+"تم التحقق من بريدك الإلكتروني. يمكنك الآن الولوج، وتحرير ملفك الشخصي، ونشر "
+"الصور!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:170
+#: mediagoblin/auth/views.py:167
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
 msgstr "مفتاح التحقق أو معرف المستخدم خاطئ"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:188
+#: mediagoblin/auth/views.py:185
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
 msgstr "يجب عليك  تسجيل الدخول لإرسال بريد الكترونى لك!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:196
+#: mediagoblin/auth/views.py:193
 msgid "You've already verified your email address!"
 msgstr "لقد قمت بالفعل بالتحقق من عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك!"
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:206
+#: mediagoblin/auth/views.py:203
 msgid "Resent your verification email."
 msgstr "أعدنا إرسال رسالة التحقق."
 
-#: mediagoblin/db/mixin.py:404
-msgid "{username} added {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:405
-msgid "{username} added {object} to {target}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:407
-msgid "{username} authored {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:408
-msgid "{username} created {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:409
-msgid "{username} deleted {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:410
-msgid "{username} disliked {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:411
-msgid "{username} favorited {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:412
-msgid "{username} followed {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:413
-msgid "{username} liked {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:415
-msgid "{username} posted {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:416
-msgid "{username} posted {object} to {target}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:418
-msgid "{username} shared {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:419
-msgid "{username} unfavorited {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:420
-msgid "{username} stopped following {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:421
-msgid "{username} unliked {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:422
-msgid "{username} unshared {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:423
-msgid "{username} updated {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:424
-msgid "{username} tagged {object}"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:428
-msgid "an image"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:429
-msgid "a comment"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:430
-msgid "a collection"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:431
-msgid "a video"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:432
-msgid "audio"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:433
-msgid "a person"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459
-msgid "an object"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:89
 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
 #: mediagoblin/submit/forms.py:61
@@ -199,12 +104,16 @@ msgid "Description of this work"
 msgstr "وصف هذا العمل."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
-#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:65
 msgid ""
 "You can use\n"
-"                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+"                      <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
 "                      Markdown</a> for formatting."
-msgstr "بامكانك استخدام ⏎\n<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">⏎\nMarkdown</a> للإدراج."
+msgstr ""
+"بامكانك استخدام ⏎\n"
+"<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">⏎\n"
+"Markdown</a> للإدراج."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:27
 #: mediagoblin/submit/forms.py:45
@@ -215,11 +124,11 @@ msgstr "الوسوم"
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "قم بفصل المحددات بفصلة."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:97
 msgid "Slug"
 msgstr "المسار"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99
+#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:98
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "لا يمكن ترك المسار فارغًا"
 
@@ -247,137 +156,125 @@ msgstr "الموقع الإلكتروني"
 msgid "This address contains errors"
 msgstr "العنوان يحتوي على اخطاء"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:64
-msgid "Hometown"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/forms.py:68
+#: mediagoblin/edit/forms.py:67
 msgid "Email me when others comment on my media"
 msgstr "ارسل لي رسالة عندما يقوم الاخرون بالتعليق على الميديا خاصتي"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:70
+#: mediagoblin/edit/forms.py:69
 msgid "Enable insite notifications about events."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+#: mediagoblin/edit/forms.py:71
 msgid "License preference"
 msgstr "تفضيل رخصة"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:78
+#: mediagoblin/edit/forms.py:77
 msgid "This will be your default license on upload forms."
 msgstr "سوف تكون هذه رخصتك المبدئية في نماذج التحميل."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:91
+#: mediagoblin/edit/forms.py:90
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "لا يمكن ترك العنوان فارغًا"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
+#: mediagoblin/edit/forms.py:92 mediagoblin/submit/forms.py:64
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "وصف هذه المجموعة"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:100
+#: mediagoblin/edit/forms.py:99
 msgid ""
 "The title part of this collection's address. You usually don't need to "
 "change this."
 msgstr "مقدمة عنوان هذه المجموعة, غالبا لن تحتاج لتغيره."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
+#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
 msgid "Old password"
 msgstr " كلمة السر القديمة"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
+#: mediagoblin/edit/forms.py:108 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
 msgstr "قم بإدخال رقمك السري القديم حتى تثبت انك صاحب هذا الحساب."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
+#: mediagoblin/edit/forms.py:111 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
 msgid "New password"
 msgstr "رقم سري جديد"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:120
+#: mediagoblin/edit/forms.py:119
 msgid "New email address"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
+#: mediagoblin/edit/forms.py:123 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67
-#: mediagoblin/tests/test_util.py:148
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64
+#: mediagoblin/tests/test_util.py:143
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة السر"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:126
+#: mediagoblin/edit/forms.py:125
 msgid "Enter your password to prove you own this account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:156
+#: mediagoblin/edit/forms.py:155
 msgid "Identifier"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:157
+#: mediagoblin/edit/forms.py:156
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:80
+#: mediagoblin/edit/views.py:78
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
 msgstr "يوجد ملف آخر بهذا المسار لدى هذى المستخدم."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:98
+#: mediagoblin/edit/views.py:96
 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "أنت تحرّر وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:168
+#: mediagoblin/edit/views.py:166
 #, python-format
 msgid "You added the attachment %s!"
 msgstr "لقد قمت بإضافة مرفقة %s!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:195
+#: mediagoblin/edit/views.py:193
 msgid "You can only edit your own profile."
 msgstr "يمكنك فقط تعديل حسابك الخاص"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:201
+#: mediagoblin/edit/views.py:199
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
 msgstr "أنت تحرّر ملف مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:232
+#: mediagoblin/edit/views.py:215
 msgid "Profile changes saved"
 msgstr "تم حفظ تغيرات حسابك"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:265
+#: mediagoblin/edit/views.py:248
 msgid "Account settings saved"
 msgstr "تم حفظ خصائص حسابك"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:286
-msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:293
-msgid "Application has been deauthorized"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/edit/views.py:327
+#: mediagoblin/edit/views.py:282
 msgid "You need to confirm the deletion of your account."
 msgstr "يجب عليك تأكيد إلغاء حسابك."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:254
+#: mediagoblin/edit/views.py:318 mediagoblin/submit/views.py:132
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:252
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
 msgstr "أنت لديك مجموعة تدعى \"%s\"!"
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:367
+#: mediagoblin/edit/views.py:322
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
 msgstr "توجد مجموعة اخرى بهذا المسار لهذا المستخدم."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:382
+#: mediagoblin/edit/views.py:337
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "أنت تعدل مجموعة مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:423
+#: mediagoblin/edit/views.py:378
 msgid "Your email address has been verified."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:413 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
 msgid "Wrong password"
 msgstr "كلمة سر خاطئة"
 
@@ -408,7 +305,7 @@ msgstr ""
 msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:34
 msgid ""
 "For more information about how to properly run this\n"
 "script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n"
@@ -416,67 +313,70 @@ msgid ""
 "<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
 msgid "Name of user these media entries belong to"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:43
 msgid "Path to the csv file containing metadata information."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:48
 msgid "Don't process eagerly, pass off to celery"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:63
 msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:74
 msgid "File at {path} not found, use -h flag for help"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:115
 msgid ""
 "Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n"
 "Metadata was not uploaded."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:141
 msgid ""
 "FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n"
 "{filename} will not be uploaded."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:157
 msgid ""
 "Successfully submitted {filename}!\n"
-"Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n"
+"Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure "
+"it\n"
 "uploaded successfully."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:160
 msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
 msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
 msgid "FAIL: This user is already past their upload limits."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:168
 msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
 msgid ""
-"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
-"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
-"domain."
-msgstr "CSRF كوكيز غير موجودة, وهذا من الممكن ان يكون نتيجة لمانع الكوكيز او شئ من هذا القبيل.<br/>تأكد من أنك قمت بالسماح لخصائص الكوكيز لهذا الميدان."
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie "
+"blocker or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for "
+"this domain."
+msgstr ""
+"CSRF كوكيز غير موجودة, وهذا من الممكن ان يكون نتيجة لمانع الكوكيز او شئ من "
+"هذا القبيل.<br/>تأكد من أنك قمت بالسماح لخصائص الكوكيز لهذا الميدان."
 
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
@@ -493,28 +393,28 @@ msgstr "الوصف"
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "أنا متأكد من رغبتي بحذف هذا العمل"
 
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:156 mediagoblin/submit/views.py:69
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "يا سلام! نُشرَت!"
 
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:198
 msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:320
 msgid "You deleted the Blog."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:332
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:326
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:329
 msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "لم يتم إلغاء الميديا لأنك لم تقم بإختيار انك متأكد من ذلك."
 
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:333
 msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:344
 msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
 msgstr ""
 
@@ -534,7 +434,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:84
 msgid "Edit"
 msgstr "تعديل"
 
@@ -544,7 +444,7 @@ msgstr "تعديل"
 #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:88
 msgid "Delete"
 msgstr "إلغاء"
 
@@ -671,46 +571,46 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution content:"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:37
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:34
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:50
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:47
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} banned user {user} {expiration_date}."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:54
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:51
 msgid "until {date}"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:56
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:53
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
 msgid "indefinitely"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:65
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:62
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} sent a warning email to the {user}."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:74
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:71
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} deleted the comment."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:81
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:78
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} deleted the media entry."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:94
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:91
 msgid "Warning from"
 msgstr ""
 
@@ -728,26 +628,26 @@ msgstr ""
 msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/oauth/views.py:239
+#: mediagoblin/oauth/views.py:241
 msgid "Must provide an oauth_token."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
+#: mediagoblin/oauth/views.py:246 mediagoblin/oauth/views.py:297
 msgid "No request token found."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
-#: mediagoblin/submit/views.py:80
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:76 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155
+#: mediagoblin/submit/views.py:78
 msgid "Sorry, the file size is too big."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
-#: mediagoblin/submit/views.py:83
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:79 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158
+#: mediagoblin/submit/views.py:81
 msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
-#: mediagoblin/submit/views.py:89
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:83 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162
+#: mediagoblin/submit/views.py:87
 msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
 msgstr ""
 
@@ -782,12 +682,18 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:37
 msgid ""
 "\n"
-"      Go to the page of the media entry you want to feature. Copy it's URL and\n"
-"      then paste it into a new line in the text box above. There should be only\n"
-"      one url per line. The url that you paste into the text box should be under\n"
-"      the header describing how prominent a feature it will be (whether Primary,\n"
-"      Secondary, or Tertiary). Once all of the media that you want to feature are\n"
-"      inside the text box, click the Submit Query button, and your media should be\n"
+"      Go to the page of the media entry you want to feature. Copy it's "
+"URL and\n"
+"      then paste it into a new line in the text box above. There should "
+"be only\n"
+"      one url per line. The url that you paste into the text box should "
+"be under\n"
+"      the header describing how prominent a feature it will be (whether "
+"Primary,\n"
+"      Secondary, or Tertiary). Once all of the media that you want to "
+"feature are\n"
+"      inside the text box, click the Submit Query button, and your media "
+"should be\n"
 "      displayed on the front page.\n"
 "    "
 msgstr ""
@@ -799,21 +705,33 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:51
 msgid ""
 "\n"
-"        Yes. If you would prefer, you may go to the media homepage of the piece\n"
-"        of media you would like to feature or unfeature and look at the bar to\n"
-"        the side of the media entry. If the piece of media has not been featured\n"
-"        yet you should see a button that says \"Feature\". Press that button and\n"
-"        the media will be featured as a Primary Feature at the top of the page.\n"
-"        All other featured media entries will remain as features, but will be\n"
+"        Yes. If you would prefer, you may go to the media homepage of the"
+" piece\n"
+"        of media you would like to feature or unfeature and look at the "
+"bar to\n"
+"        the side of the media entry. If the piece of media has not been "
+"featured\n"
+"        yet you should see a button that says \"Feature\". Press that "
+"button and\n"
+"        the media will be featured as a Primary Feature at the top of the"
+" page.\n"
+"        All other featured media entries will remain as features, but "
+"will be\n"
 "        pushed further down the page.<br /><br />\n"
 "\n"
-"        If you go to the media homepage of a piece of media that is currently\n"
-"        featured, you will see the options \"Unfeature\", \"Promote\" and \"Demote\"\n"
-"        where previously there was the button which said \"Feature\". Click\n"
-"        Unfeature and that media entry will no longer be displayed on the\n"
-"        front page, although you can feature it again at any point. Promote\n"
+"        If you go to the media homepage of a piece of media that is "
+"currently\n"
+"        featured, you will see the options \"Unfeature\", \"Promote\" and"
+" \"Demote\"\n"
+"        where previously there was the button which said \"Feature\". "
+"Click\n"
+"        Unfeature and that media entry will no longer be displayed on the"
+"\n"
+"        front page, although you can feature it again at any point. "
+"Promote\n"
 "        moves the featured media higher up on the page and makes it more\n"
-"        prominent and Demote moves the featured media lower down and makes it\n"
+"        prominent and Demote moves the featured media lower down and "
+"makes it\n"
 "        less prominent.\n"
 "    "
 msgstr ""
@@ -825,13 +743,19 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:74
 msgid ""
 "\n"
-"      These categories just describe how prominent a feature will be on your\n"
-"      front page. Primary Features are placed at the top of the front page and are\n"
-"      much larger. Next are Secondary Features, which are slightly smaller.\n"
-"      Tertiary Features make up a grid at the bottom of the page.<br /><br />\n"
+"      These categories just describe how prominent a feature will be on "
+"your\n"
+"      front page. Primary Features are placed at the top of the front "
+"page and are\n"
+"      much larger. Next are Secondary Features, which are slightly "
+"smaller.\n"
+"      Tertiary Features make up a grid at the bottom of the page.<br "
+"/><br />\n"
 "\n"
-"      Primary Features also can display longer descriptions than Secondary\n"
-"      Features, and Secondary Features can display longer descriptions than\n"
+"      Primary Features also can display longer descriptions than "
+"Secondary\n"
+"      Features, and Secondary Features can display longer descriptions "
+"than\n"
 "      Tertiary Features."
 msgstr ""
 
@@ -844,12 +768,18 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:88
 msgid ""
 "\n"
-"      When a media entry is featured, the entry's title, it's thumbnail and a\n"
-"      portion of its description will be displayed on your website's front page.\n"
-"      The number of characters displayed varies on the prominence of the feature.\n"
-"      Primary Features display the first 512 characters of their description,\n"
-"      Secondary Features display the first 256 characters of their description,\n"
-"      and Tertiary Features display the first 128 characters of their description.\n"
+"      When a media entry is featured, the entry's title, it's thumbnail "
+"and a\n"
+"      portion of its description will be displayed on your website's "
+"front page.\n"
+"      The number of characters displayed varies on the prominence of the "
+"feature.\n"
+"      Primary Features display the first 512 characters of their "
+"description,\n"
+"      Secondary Features display the first 256 characters of their "
+"description,\n"
+"      and Tertiary Features display the first 128 characters of their "
+"description.\n"
 "    "
 msgstr ""
 
@@ -860,7 +790,8 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:102
 msgid ""
 "\n"
-"      Unfeature a media by removing its line from the above textarea and then\n"
+"      Unfeature a media by removing its line from the above textarea and "
+"then\n"
 "      pressing the Submit Query button.\n"
 "    "
 msgstr ""
@@ -872,9 +803,12 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:110
 msgid ""
 "\n"
-"      When copying and pasting urls into the above text box, be aware that if\n"
-"      you make a typo, once you press Submit Query, your media entry will NOT be\n"
-"      featured. Make sure that all your intended Media Entries are featured.\n"
+"      When copying and pasting urls into the above text box, be aware "
+"that if\n"
+"      you make a typo, once you press Submit Query, your media entry will"
+" NOT be\n"
+"      featured. Make sure that all your intended Media Entries are "
+"featured.\n"
 "    "
 msgstr ""
 
@@ -930,7 +864,8 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:62
 msgid ""
 "If you would like to feature a\n"
-"        piece of media, go to that media entry's homepage and click the button\n"
+"        piece of media, go to that media entry's homepage and click the "
+"button\n"
 "        that says <a class=\"button_action\">Feature</a>."
 msgstr ""
 
@@ -938,10 +873,14 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "You're seeing this page because you are a user capable of\n"
-"        featuring media, a regular user would see a blank page, so be sure to\n"
-"        have media featured as long as your instance has the 'archivalook'\n"
-"        plugin enabled. A more advanced tool to manage features can be found\n"
-"        in the <a href=\"%(featured_media_url)s\">feature management panel.</a>"
+"        featuring media, a regular user would see a blank page, so be "
+"sure to\n"
+"        have media featured as long as your instance has the "
+"'archivalook'\n"
+"        plugin enabled. A more advanced tool to manage features can be "
+"found\n"
+"        in the <a href=\"%(featured_media_url)s\">feature management "
+"panel.</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79
@@ -1010,24 +949,27 @@ msgstr "اسم المستخدم او الايميل"
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:54
 msgid ""
-"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
-" with instructions on how to change your password."
-msgstr "إذا كان هذا الايميل(حساس للحروف الكبيرة والصغيرة!) مُسجل, فقد تم إرسال ايميل به تعليمات عن كيفية تغيير رقمك السري."
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been "
+"sent with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+"إذا كان هذا الايميل(حساس للحروف الكبيرة والصغيرة!) مُسجل, فقد تم إرسال ايميل "
+"به تعليمات عن كيفية تغيير رقمك السري."
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:65
 msgid "Couldn't find someone with that username."
 msgstr "لم نتمكن من العثور على أحد له أسم المستخدم هذا."
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:68
-msgid ""
-"An email has been sent with instructions on how to change your password."
+msgid "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "لقد تم إرسال ايميل به تعليمات عن كيفية تغيير رقمك السري."
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:75
 msgid ""
-"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
-"account's email address has not been verified."
-msgstr "تعذر إرسال رسالة استعادة كلمة السر لأن اسم المستخدم معطل أو لأننا لم نتحقق من بريدك الإلكتروني."
+"Could not send password recovery email as your username is inactive or "
+"your account's email address has not been verified."
+msgstr ""
+"تعذر إرسال رسالة استعادة كلمة السر لأن اسم المستخدم معطل أو لأننا لم نتحقق "
+"من بريدك الإلكتروني."
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:123
 msgid "The user id is incorrect."
@@ -1092,7 +1034,11 @@ msgstr "ارسل تعليمات"
 msgid "Forgot your password?"
 msgstr "أنسيت كلمة سرك؟"
 
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:51
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
+msgid "Location"
+msgstr "المكان"
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
 #, python-format
 msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
 msgstr "عرض في <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
@@ -1129,7 +1075,9 @@ msgstr "اسم العميل المنشِئ"
 msgid ""
 "This will be visible to users allowing your\n"
 "                application to authenticate as them."
-msgstr "سوف يكون هذا مرئي بالنسبة للمستخدمين حتى يتاح\nللبرنامج خاصتك بالتصديق عليهم."
+msgstr ""
+"سوف يكون هذا مرئي بالنسبة للمستخدمين حتى يتاح\n"
+"للبرنامج خاصتك بالتصديق عليهم."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
 msgid "Type"
@@ -1138,12 +1086,22 @@ msgstr "النوع"
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
 msgid ""
 "<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
-"                make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n"
-"                intercepted by the user agent (e.g. server-side client).<br />\n"
-"                <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
-"                requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
+"                make requests to the GNU MediaGoblin instance that can "
+"not be\n"
+"                intercepted by the user agent (e.g. server-side "
+"client).<br />\n"
+"                <strong>Public</strong> - The client can't make "
+"confidential\n"
+"                requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-"
+"side\n"
 "                JavaScript client)."
-msgstr "<strong>سري</strong> - يستطيع العميل\nان يقوم بطلب نسخة من GNU MediaGoblin والتي من الممكن ان \nيعترضه وكيل المستخدم (مثلا الخادم من جانب العميل).<br />\n<strong>عام</strong> - لا يستطيع العميل ارسال طلبات سرية\nلنسخة من GNU MediaGoblin (مثلا \nخادم الجافا سكريبت من جانب العميل)."
+msgstr ""
+"<strong>سري</strong> - يستطيع العميل\n"
+"ان يقوم بطلب نسخة من GNU MediaGoblin والتي من الممكن ان \n"
+"يعترضه وكيل المستخدم (مثلا الخادم من جانب العميل).<br />\n"
+"<strong>عام</strong> - لا يستطيع العميل ارسال طلبات سرية\n"
+"لنسخة من GNU MediaGoblin (مثلا \n"
+"خادم الجافا سكريبت من جانب العميل)."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
 msgid "Redirect URI"
@@ -1153,13 +1111,15 @@ msgstr "تحويل لينك"
 msgid ""
 "The redirect URI for the applications, this field\n"
 "            is <strong>required</strong> for public clients."
-msgstr "الرابط الموجه للبرنامج, هذا الحقل\n<strong>مطلوب</strong> لجمهور العملاء."
+msgstr ""
+"الرابط الموجه للبرنامج, هذا الحقل\n"
+"<strong>مطلوب</strong> لجمهور العملاء."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
 msgid "This field is required for public clients"
 msgstr "هذا الحقل مطلوب لجمهور العملاء"
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55
 msgid "The client {0} has been registered!"
 msgstr "العميل {0} تم تسجيله!"
 
@@ -1172,8 +1132,8 @@ msgid "Your OAuth clients"
 msgstr "عميلك المنشئ"
 
 #: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
 msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
 msgstr ""
 
@@ -1181,39 +1141,39 @@ msgstr ""
 msgid "OpenID"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:51
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48
 msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:64
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61
 #, python-format
 msgid "No OpenID service was found for %s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:109
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106
 #, python-format
 msgid "Verification of %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:120
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117
 msgid "Verification cancelled"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:317
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314
 msgid "Your OpenID url was saved successfully."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393
 msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402
 msgid "That OpenID is not registered to this account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:388
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385
 msgid "OpenID was successfully removed."
 msgstr ""
 
@@ -1237,7 +1197,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
@@ -1269,26 +1229,25 @@ msgstr ""
 msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:140
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
 msgid "The Persona email address was successfully removed."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
 msgid ""
-"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
-"set."
+"You can't delete your only Persona email address unless you have a "
+"password set."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
 msgid "That Persona email address is not registered to this account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178
-msgid ""
-"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
+msgid "Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
 msgid "Your Persona email address was saved successfully."
 msgstr ""
 
@@ -1312,15 +1271,15 @@ msgstr ""
 msgid "Or register with Persona!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr "الملف المعطى لهذا النوع من الميديا غير صحيح."
 
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:427
 msgid "Copying to public storage failed."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:435
 msgid "An acceptable processing file was not found"
 msgstr ""
 
@@ -1335,15 +1294,16 @@ msgstr "الملف"
 #: mediagoblin/submit/forms.py:41
 msgid ""
 "You can use\n"
-"                        <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+"                        <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
 "                        Markdown</a> for formatting."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:55
 msgid "You must provide a file."
 msgstr "يجب أن تضع ملفًا."
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:140
+#: mediagoblin/submit/views.py:138
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr "تم إضافة المجموعة \"%s\"!"
@@ -1366,26 +1326,26 @@ msgstr ""
 msgid "until %(until_when)s"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:97
 msgid "Verify your email!"
 msgstr "تأكد من بريدك الإلكترونى!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:112
 msgid "log out"
 msgstr "تسجيل خروج"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:131
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
 msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s حساب"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138
 msgid "Change account settings"
 msgstr "تغيير خصائص الحساب"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:142
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
@@ -1393,29 +1353,29 @@ msgstr "تغيير خصائص الحساب"
 msgid "Media processing panel"
 msgstr "لوحة معالجة الوسائط"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:152
 msgid "Log out"
 msgstr "تسجيل خروج"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113
 msgid "Add media"
 msgstr "أضف وسائط"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:158
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
 msgstr "إنشاء مجموعة جديدة"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:163
 msgid "Moderation powers:"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169
 msgid "User management panel"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:173
 msgid "Report management panel"
 msgstr ""
 
@@ -1469,7 +1429,7 @@ msgid "Authorization Complete"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgid "Copy and paste this into your client:"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
@@ -1490,22 +1450,34 @@ msgid ""
 "your web browser:\n"
 "\n"
 "%(verification_url)s"
-msgstr "أهلًا يا %(username)s،\n\nافتح الرابط التالي\nفي متصفحك لتفعيل حسابك في غنو ميدياغوبلن:\n\n%(verification_url)s"
+msgstr ""
+"أهلًا يا %(username)s،\n"
+"\n"
+"افتح الرابط التالي\n"
+"في متصفحك لتفعيل حسابك في غنو ميدياغوبلن:\n"
+"\n"
+"%(verification_url)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
 #, python-format
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
-"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr "برعاية  <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> مشروع."
+"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> "
+"project."
+msgstr ""
+"برعاية  <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version %"
+"(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> مشروع."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24
 #, python-format
 msgid ""
 "Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a"
+" href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr ""
+"تم النشر وفقا ل <a "
 "href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
-msgstr "تم النشر وفقا ل <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Source code</a> متاح."
+"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> متاح."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:30
 msgid "Terms of Service"
@@ -1521,15 +1493,19 @@ msgstr "اهلا, مرحبا بك في موقع MediaGoblin."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:25
 msgid ""
-"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
-"extraordinarily great piece of media hosting software."
-msgstr "هذا الموقع يقوم بتشغيل <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, وهو برنامج استضافة ميديا فائق الروعة."
+"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, "
+"an extraordinarily great piece of media hosting software."
+msgstr ""
+"هذا الموقع يقوم بتشغيل <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, وهو "
+"برنامج استضافة ميديا فائق الروعة."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:27
 msgid ""
-"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
-"MediaGoblin account."
-msgstr "لكي تضيف الميديا خاصتك, تضع التعليقات, والمزيد, يجب عليك الدخول بحساب MediaGoblin الخاص بك."
+"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your"
+" MediaGoblin account."
+msgstr ""
+"لكي تضيف الميديا خاصتك, تضع التعليقات, والمزيد, يجب عليك الدخول بحساب "
+"MediaGoblin الخاص بك."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:29
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
@@ -1545,7 +1521,9 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:42
 msgid ""
 "\n"
-"            <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
+"            <a class=\"button_action\" "
+"href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your "
+"own server</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
@@ -1560,13 +1538,13 @@ msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
 msgstr "تعديل المرفقات ل %(media_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:205
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:221
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:220
 msgid "Attachments"
 msgstr "مرفقات"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:227
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:226
 msgid "Add attachment"
 msgstr "أضف مرفقة"
 
@@ -1584,51 +1562,12 @@ msgstr "احفظ التغييرات"
 msgid "Changing %(username)s's email"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
-msgid "Deauthorize applications"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
-msgid "Deauthorize Applications"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
-msgid ""
-"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
-"    application will prevent the application from accessing your account."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
-msgid "There are no applications authorized."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
-msgid "Type:"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
-msgid "Authorized:"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
-#, python-format
-msgid "%(formatted_time)s ago"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
 #, python-format
 msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
-msgstr "هل تريد فعلا إلغاء المستخدم '%(user_name)s' وكل الميديا/التعليقات المتعلقة به؟"
+msgstr ""
+"هل تريد فعلا إلغاء المستخدم '%(user_name)s' وكل الميديا/التعليقات المتعلقة "
+"به؟"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
 msgid "Yes, really delete my account"
@@ -1650,7 +1589,7 @@ msgstr "نغيير %(username)s خصائص الحساب"
 msgid "Delete my account"
 msgstr "إلغِ حسابي"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
 msgid "Email"
 msgstr ""
 
@@ -1691,12 +1630,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Hi,\n"
 "\n"
-"We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then \n"
+"We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then"
+" \n"
 "please follow the link below to verify your new email address.\n"
 "\n"
 "%(verification_url)s\n"
 "\n"
-"If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can ignore\n"
+"If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can "
+"ignore\n"
 "this email."
 msgstr ""
 
@@ -1704,6 +1645,19 @@ msgstr ""
 msgid "New comments"
 msgstr ""
 
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:146
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
+#, python-format
+msgid "%(formatted_time)s ago"
+msgstr ""
+
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
 msgid "Mark all read"
 msgstr ""
@@ -1716,38 +1670,38 @@ msgstr ""
 msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
 msgstr "يتم تحديد الميديا ب: %(tag_name)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:74
 msgid "Download"
 msgstr "تحميل"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
 msgid "Original"
 msgstr "أصلي"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
 msgid ""
 "Sorry, this audio will not work because \n"
-"\t  your web browser does not support HTML5 \n"
-"\t  audio."
+"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
+"\taudio."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
-"\t  can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t    http://getfirefox.com</a>!"
+"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t  http://getfirefox.com</a>!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:80
 msgid "Original file"
 msgstr "ملف أصلي"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
 msgstr "ملف WebM (Vorbic كوديك)"
 
@@ -1755,76 +1709,81 @@ msgstr "ملف WebM (Vorbic كوديك)"
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:63
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:68
 #, python-format
 msgid "Image for %(media_title)s"
 msgstr "صورة ل%(media_title)s"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:83
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81
 msgid "PDF file"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
 msgid "Perspective"
 msgstr "منظور"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:119
 msgid "Front"
 msgstr "مقدمة"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:123
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:122
 msgid "Top"
 msgstr "أعلى"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
 msgid "Side"
 msgstr "جانب"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
 msgid "WebGL"
 msgstr "WebGL"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
 msgid "Download model"
 msgstr "تحميل نموذج"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:145
 msgid "File Format"
 msgstr "بنية الملف"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:147
 msgid "Object Height"
 msgstr "طول الكائن"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:64
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:63
 msgid ""
 "Sorry, this video will not work because\n"
 "      your web browser does not support HTML5 \n"
 "      video."
-msgstr "عذرا, لن يتم تشغيل هذا الفيديو لأن ⏎\n»متصفحك لا يدعم HTML5 ⏎\n»فيديو."
+msgstr ""
+"عذرا, لن يتم تشغيل هذا الفيديو لأن ⏎\n"
+"»متصفحك لا يدعم HTML5 ⏎\n"
+"»فيديو."
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:66
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
 "      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "      http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "تستطيع الحصول على متصفح حديث  ⏎\n»يمكنه تشغيل هذا الفيديو في <a href=\"http://getfirefox.com\">⏎\n» http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+"تستطيع الحصول على متصفح حديث  ⏎\n"
+"»يمكنه تشغيل هذا الفيديو في <a href=\"http://getfirefox.com\">⏎\n"
+"» http://getfirefox.com</a>!"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88
 msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:30
-msgid ""
-"Here you can track the state of media being processed on this instance."
+msgid "Here you can track the state of media being processed on this instance."
 msgstr "يمكنك متابعة عملية معالجة وسائط معرضك من هنا."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:33
@@ -1903,7 +1862,7 @@ msgid "Return to Reports Panel"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:162
 msgid "Report"
 msgstr ""
 
@@ -2174,7 +2133,8 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:29
 msgid ""
 "\n"
-"    Here you can look up users in order to take punitive actions on them.\n"
+"    Here you can look up users in order to take punitive actions on them."
+"\n"
 "  "
 msgstr ""
 
@@ -2209,17 +2169,17 @@ msgid "❖ Blog post by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
 msgid "Add a comment"
 msgstr "أضف تعليق"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:115
 msgid "Add this comment"
 msgstr "اضف هذا التعليق"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:179
 msgid "Added"
 msgstr ""
 
@@ -2271,8 +2231,12 @@ msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s مجموعات"
 #, python-format
 msgid ""
 "Hi %(username)s,\n"
-"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
-msgstr "اهلا, %(username)s,\n%(comment_author)s قام بالتعليق على مشاركتك (%(comment_url)s) في %(instance_name)s\n"
+"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at "
+"%(instance_name)s\n"
+msgstr ""
+"اهلا, %(username)s,\n"
+"%(comment_author)s قام بالتعليق على مشاركتك (%(comment_url)s) في %"
+"(instance_name)s\n"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
 #, python-format
@@ -2284,19 +2248,26 @@ msgstr "%(username)s ميديا"
 msgid ""
 "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
 "href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
-msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">\n%(username)s\n</a>\n's ميديا بالمحدد\n<a href=\"%(tag_url)s\">\n%(tag)s\n</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"%(user_url)s\">\n"
+"%(username)s\n"
+"</a>\n"
+"'s ميديا بالمحدد\n"
+"<a href=\"%(tag_url)s\">\n"
+"%(tag)s\n"
+"</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
 msgstr "وسائط <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgstr "❖ اختيار الميديا بواسطة <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:119
 msgid "Comment Preview"
 msgstr ""
 
@@ -2315,8 +2286,7 @@ msgid "Add a new collection"
 msgstr "إضافة مجموعة جديدة"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
-msgid ""
-"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgid "You can track the state of media being processed for your gallery here."
 msgstr "يمكنك متابعة عملية معالجة وسائط معرضك من هنا."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
@@ -2374,8 +2344,7 @@ msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
 msgstr "أوشكنا على الانتهاء! ما زال حسابك بحاجة إلى التفعيل."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:48
-msgid ""
-"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
+msgid "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
 msgstr "ستصلك رسالة إلكترونية خلال لحظات بها التعليمات."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:52
@@ -2388,16 +2357,18 @@ msgstr "أعد إرسال رسالة التحقق"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:63
 msgid ""
-"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" activated."
+"Someone has registered an account with this username, but it still has to"
+" be activated."
 msgstr "سجّل أحدهم حسابًا بهذا الاسم، ولكننا بانتظار التفعيل حتى الآن."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:68
 #, python-format
 msgid ""
-"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
-"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
-msgstr "إن كنت أنت ذلك الشخص لكنك فقدت رسالة التحقق، يمكنك <a href=\"%(login_url)s\">الولوج</a> وإعادة إرسالها."
+"If you are that person but you've lost your verification email, you can "
+"<a href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
+msgstr ""
+"إن كنت أنت ذلك الشخص لكنك فقدت رسالة التحقق، يمكنك <a href=\"%"
+"(login_url)s\">الولوج</a> وإعادة إرسالها."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
 msgid "(remove)"
@@ -2455,10 +2426,6 @@ msgstr "اجدد"
 msgid "older"
 msgstr "اقدم"
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36
-msgid "Location"
-msgstr "المكان"
-
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
 msgid "Report media"
 msgstr ""
@@ -2467,43 +2434,47 @@ msgstr ""
 msgid "Tagged with"
 msgstr "تحدد ب"
 
-#: mediagoblin/tools/exif.py:83
+#: mediagoblin/tools/exif.py:81
 msgid "Could not read the image file."
 msgstr "لم نستطيع قراءة هذه الصورة."
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:40
+#: mediagoblin/tools/response.py:39
 msgid "Oops!"
 msgstr "ويحي!"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:41
+#: mediagoblin/tools/response.py:40
 msgid "An error occured"
 msgstr "حدث خطأ"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:55
+#: mediagoblin/tools/response.py:54
 msgid "Bad Request"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:57
+#: mediagoblin/tools/response.py:56
 msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:65
+#: mediagoblin/tools/response.py:64
 msgid "Operation not allowed"
 msgstr "غير مسموح بهذه العملية"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:66
+#: mediagoblin/tools/response.py:65
 msgid ""
 "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
 "function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
 "user accounts again?"
-msgstr "عذرا ديف, لا استطيع ترك تفعل هذا!</p><p>لقد حاولت تشغيل خاصية ليست مسموحة لك. هل كنت تحاول إلغاء جميع حسابات المستخدمين مجددا؟"
+msgstr ""
+"عذرا ديف, لا استطيع ترك تفعل هذا!</p><p>لقد حاولت تشغيل خاصية ليست مسموحة "
+"لك. هل كنت تحاول إلغاء جميع حسابات المستخدمين مجددا؟"
 
-#: mediagoblin/tools/response.py:74
+#: mediagoblin/tools/response.py:73
 msgid ""
-"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
-" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
-" deleted."
-msgstr "يبدو أنه لا توجد صفحة بهذا العنوان, عذرا</p><p>إذا كنت متأكد من صحة العنوان, من الممكن أن تكون الصفحة التي تبحث عنها قد تم نقلها أو إلغاءها."
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're "
+"sure the address is correct, maybe the page you're looking for has been "
+"moved or deleted."
+msgstr ""
+"يبدو أنه لا توجد صفحة بهذا العنوان, عذرا</p><p>إذا كنت متأكد من صحة العنوان, "
+"من الممكن أن تكون الصفحة التي تبحث عنها قد تم نقلها أو إلغاءها."
 
 #: mediagoblin/tools/timesince.py:62
 msgid "year"
@@ -2535,7 +2506,8 @@ msgstr "تعليق"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
 msgid ""
-"You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
 "target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting."
 msgstr ""
 
@@ -2558,7 +2530,9 @@ msgstr "إدراج ملاحظة"
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:49
 msgid ""
 "You can use\n"
-"                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n"
+"                      <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
+"target=\"_blank\">\n"
 "                      Markdown</a> for formatting."
 msgstr ""
 
@@ -2566,69 +2540,69 @@ msgstr ""
 msgid "Reason for Reporting"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:191
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:188
 msgid "Sorry, comments are disabled."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:196
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:193
 msgid "Oops, your comment was empty."
 msgstr "عذرا, لقد قمت بادخال تعليق فارغ."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:204
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:199
 msgid "Your comment has been posted!"
 msgstr "لقد تم إرسال تعليقك!"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:237
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:235
 msgid "Please check your entries and try again."
 msgstr "من فضلك قم بفحص المداخل وقم بالمحاولة مرة أخرى."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:278
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:275
 msgid "You have to select or add a collection"
 msgstr "يجب عليك إختيار أو إضافة مجموعة"
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:289
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" توجد بالفعل في المجموعة \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:295
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
 msgstr "\"%s\" أُضيفت للمجموعة \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:320
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:317
 msgid "You deleted the media."
 msgstr "لقد قمت بإلغاء الميديا."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:339
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:336
 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
 msgstr "أنت على وشك حذف وسائط مستخدم آخر. كن حذرًا أثناء العملية."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:409
 msgid "You deleted the item from the collection."
 msgstr "لقد قمت بإلغاء المادة من المجموعة."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:416
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:413
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "لم يتم إلغاء المادة لأنك لم تقم بإختيار انك متأكد من ذلك."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:421
 msgid ""
-"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
-" caution."
+"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed "
+"with caution."
 msgstr "أنت على وشك حذف مادة من مجموعة مستخدم آخر. كن حذرا."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:456
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:453
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "لقد قمت بإلغاء المجموعة \"%s\""
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:463
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:460
 msgid ""
-"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
+"The collection was not deleted because you didn't check that you were "
+"sure."
 msgstr "لم يتم إلغاء المجموعة لأنك لم تقم بإختيار انك متأكد من ذلك."
 
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:471
-msgid ""
-"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:468
+msgid "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "أنت على وشك حذف مجموعة مستخدم آخر. كن حذرا."
diff --git a/mediagoblin/i18n/ca@valencia/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/ca@valencia/mediagoblin.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e967794
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2680 @@
+# Translations template for PROJECT.
+# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-18 16:03-0600\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
+
+#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
+msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/decorators.py:319
+msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
+msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/tools.py:45
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/tools.py:46
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/tools.py:47
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/tools.py:118
+msgid "Sorry, a user with that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
+msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
+#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
+msgid "The verification key or user id is incorrect."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:164
+msgid ""
+"Your email address has been verified. You may now login, edit your "
+"profile, and submit images!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:170
+msgid "The verification key or user id is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:188
+msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:196
+msgid "You've already verified your email address!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
+msgid "Resent your verification email."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:404
+msgid "{username} added {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:405
+msgid "{username} added {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:407
+msgid "{username} authored {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:408
+msgid "{username} created {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:409
+msgid "{username} deleted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:410
+msgid "{username} disliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:411
+msgid "{username} favorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:412
+msgid "{username} followed {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:413
+msgid "{username} liked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:415
+msgid "{username} posted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:416
+msgid "{username} posted {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:418
+msgid "{username} shared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:419
+msgid "{username} unfavorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:420
+msgid "{username} stopped following {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:421
+msgid "{username} unliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:422
+msgid "{username} unshared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:423
+msgid "{username} updated {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:424
+msgid "{username} tagged {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:428
+msgid "an image"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:429
+msgid "a comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:430
+msgid "a collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:431
+msgid "a video"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:432
+msgid "audio"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:433
+msgid "a person"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459
+msgid "an object"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
+#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/submit/forms.py:61
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:100
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:40
+msgid "Description of this work"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
+msgid ""
+"You can use\n"
+"                      <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+"                      Markdown</a> for formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:27
+#: mediagoblin/submit/forms.py:45
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/submit/forms.py:47
+msgid "Separate tags by commas."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
+msgid "Slug"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99
+msgid "The slug can't be empty"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44
+msgid ""
+"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
+"this."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:48 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:29
+#: mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:54
+msgid "Bio"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+msgid "This address contains errors"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:64
+msgid "Hometown"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
+msgid "Email me when others comment on my media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:70
+msgid "Enable insite notifications about events."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:78
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:91
+msgid "The title can't be empty"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
+msgid "Description of this collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:100
+msgid ""
+"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
+"change this."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
+msgid "Old password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
+msgid "Enter your old password to prove you own this account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
+msgid "New password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:120
+msgid "New email address"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
+#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67
+#: mediagoblin/tests/test_util.py:148
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:126
+msgid "Enter your password to prove you own this account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:156
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:157
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:80
+msgid "An entry with that slug already exists for this user."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:98
+msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:168
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:195
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:201
+msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:232
+msgid "Profile changes saved"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:265
+msgid "Account settings saved"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:286
+msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:293
+msgid "Application has been deauthorized"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:254
+#, python-format
+msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:367
+msgid "A collection with that slug already exists for this user."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:382
+msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:423
+msgid "Your email address has been verified."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
+msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73
+msgid "No asset directory for this theme\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76
+msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
+#, python-format
+msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
+#, python-format
+msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
+#, python-format
+msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
+msgid ""
+"For more information about how to properly run this\n"
+"script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n"
+"documentation page on command line uploading\n"
+"<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46
+msgid "Name of user these media entries belong to"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49
+msgid "Path to the csv file containing metadata information."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54
+msgid "Don't process eagerly, pass off to celery"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69
+msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80
+msgid "File at {path} not found, use -h flag for help"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121
+msgid ""
+"Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n"
+"Metadata was not uploaded."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147
+msgid ""
+"FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n"
+"{filename} will not be uploaded."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
+msgid ""
+"Successfully submitted {filename}!\n"
+"Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure "
+"it\n"
+"uploaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
+msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169
+msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172
+msgid "FAIL: This user is already past their upload limits."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174
+msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie "
+"blocker or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for "
+"this domain."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:79
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
+msgid "Sorry, I don't support that file type :("
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:26
+#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:35
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:40 mediagoblin/user_pages/forms.py:31
+msgid "I am sure I want to delete this"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
+msgid "Woohoo! Submitted!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200
+msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322
+msgid "You deleted the Blog."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:332
+msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
+msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
+msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:43
+msgid "Add Blog Post"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:50
+msgid "Edit Blog"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:57
+msgid "Delete Blog"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:92
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:93
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:36
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39
+#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:102
+msgid "<em> Go to list view </em>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:104
+msgid " No blog post yet. "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
+#, python-format
+msgid "Really delete %(title)s?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:26
+msgid "Create/Edit a Blog"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:37
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:23
+msgid "Create/Edit a blog post."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:29
+msgid "Create/Edit a Blog Post."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_listing.html:24
+#, python-format
+msgid "%(blog_owner_name)s's Blog"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:46
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:65
+msgid "Create a Blog"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/url_to_dashboard.html:20
+msgid " Blog Dashboard "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142
+msgid "unoconv failing to run, check log file"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44
+msgid "Video transcoding failed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:21
+msgid "Take away privilege"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:22
+msgid "Ban the user"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:23
+msgid "Send the user a message"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:24
+msgid "Delete the content"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:53 mediagoblin/moderation/forms.py:118
+msgid "User will be banned until:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:57
+msgid "Why are you banning this User?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:109
+msgid "What action will you take to resolve the report?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:115
+msgid "What privileges will you take away?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:122
+msgid "Why user was banned:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:125
+msgid "Message to user:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:128
+msgid "Resolution content:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:37
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:50
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} banned user {user} {expiration_date}."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:54
+msgid "until {date}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
+msgid "indefinitely"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:65
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} sent a warning email to the {user}."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:74
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} deleted the comment."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:81
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} deleted the media entry."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:94
+msgid "Warning from"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:60
+msgid "commented on your post"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/notifications/views.py:35
+#, python-format
+msgid "Subscribed to comments on %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/notifications/views.py:48
+#, python-format
+msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
+msgid "Must provide an oauth_token."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
+msgid "No request token found."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
+#: mediagoblin/submit/views.py:80
+msgid "Sorry, the file size is too big."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
+#: mediagoblin/submit/views.py:83
+msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:89
+msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/forms.py:21
+msgid "Enter the URL for the media to be featured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:132
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:133
+msgid "Secondary"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:134
+msgid "Tertiary"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:135
+msgid "-----------{display_type}-Features---------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:33
+msgid "How does this work?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:34
+msgid "How to feature media?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:37
+msgid ""
+"\n"
+"      Go to the page of the media entry you want to feature. Copy it's "
+"URL and\n"
+"      then paste it into a new line in the text box above. There should "
+"be only\n"
+"      one url per line. The url that you paste into the text box should "
+"be under\n"
+"      the header describing how prominent a feature it will be (whether "
+"Primary,\n"
+"      Secondary, or Tertiary). Once all of the media that you want to "
+"feature are\n"
+"      inside the text box, click the Submit Query button, and your media "
+"should be\n"
+"      displayed on the front page.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:48
+msgid "Is there another way to manage featured media?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:51
+msgid ""
+"\n"
+"        Yes. If you would prefer, you may go to the media homepage of the"
+" piece\n"
+"        of media you would like to feature or unfeature and look at the "
+"bar to\n"
+"        the side of the media entry. If the piece of media has not been "
+"featured\n"
+"        yet you should see a button that says \"Feature\". Press that "
+"button and\n"
+"        the media will be featured as a Primary Feature at the top of the"
+" page.\n"
+"        All other featured media entries will remain as features, but "
+"will be\n"
+"        pushed further down the page.<br /><br />\n"
+"\n"
+"        If you go to the media homepage of a piece of media that is "
+"currently\n"
+"        featured, you will see the options \"Unfeature\", \"Promote\" and"
+" \"Demote\"\n"
+"        where previously there was the button which said \"Feature\". "
+"Click\n"
+"        Unfeature and that media entry will no longer be displayed on the"
+"\n"
+"        front page, although you can feature it again at any point. "
+"Promote\n"
+"        moves the featured media higher up on the page and makes it more\n"
+"        prominent and Demote moves the featured media lower down and "
+"makes it\n"
+"        less prominent.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:70
+msgid "What is a Primary Feature? What is a Secondary Feature?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:74
+msgid ""
+"\n"
+"      These categories just describe how prominent a feature will be on "
+"your\n"
+"      front page. Primary Features are placed at the top of the front "
+"page and are\n"
+"      much larger. Next are Secondary Features, which are slightly "
+"smaller.\n"
+"      Tertiary Features make up a grid at the bottom of the page.<br "
+"/><br />\n"
+"\n"
+"      Primary Features also can display longer descriptions than "
+"Secondary\n"
+"      Features, and Secondary Features can display longer descriptions "
+"than\n"
+"      Tertiary Features."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:85
+msgid ""
+"How to decide what information is displayed when a media entry is\n"
+"    featured?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:88
+msgid ""
+"\n"
+"      When a media entry is featured, the entry's title, it's thumbnail "
+"and a\n"
+"      portion of its description will be displayed on your website's "
+"front page.\n"
+"      The number of characters displayed varies on the prominence of the "
+"feature.\n"
+"      Primary Features display the first 512 characters of their "
+"description,\n"
+"      Secondary Features display the first 256 characters of their "
+"description,\n"
+"      and Tertiary Features display the first 128 characters of their "
+"description.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:98
+msgid "How to unfeature a piece of media?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:102
+msgid ""
+"\n"
+"      Unfeature a media by removing its line from the above textarea and "
+"then\n"
+"      pressing the Submit Query button.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:108
+msgid "CAUTION:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:110
+msgid ""
+"\n"
+"      When copying and pasting urls into the above text box, be aware "
+"that if\n"
+"      you make a typo, once you press Submit Query, your media entry will"
+" NOT be\n"
+"      featured. Make sure that all your intended Media Entries are "
+"featured.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:26
+msgid ""
+"\n"
+"Feature Media "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:28
+msgid "Feature"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:34
+msgid ""
+"\n"
+"Unfeature Media "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:36
+msgid "Unfeature"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:42
+msgid ""
+"\n"
+"Promote Feature "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:44
+msgid "Promote"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:50
+msgid ""
+"\n"
+"Demote Feature "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:52
+msgid "Demote"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/recent_media.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+msgid "Most recent media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:61
+msgid "Nothing is currently featured."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:62
+msgid ""
+"If you would like to feature a\n"
+"        piece of media, go to that media entry's homepage and click the "
+"button\n"
+"        that says <a class=\"button_action\">Feature</a>."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:67
+#, python-format
+msgid ""
+"You're seeing this page because you are a user capable of\n"
+"        featuring media, a regular user would see a blank page, so be "
+"sure to\n"
+"        have media featured as long as your instance has the "
+"'archivalook'\n"
+"        plugin enabled. A more advanced tool to manage features can be "
+"found\n"
+"        in the <a href=\"%(featured_media_url)s\">feature management "
+"panel.</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79
+msgid "View most recent media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/bits/feature_dropdown.html:22
+msgid "Feature management panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:43
+msgid ""
+"Sorry, this audio will not work because\n"
+"\tyour web browser does not support HTML5\n"
+"\taudio."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:46
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that\n"
+"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t  http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:43
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:43
+msgid ""
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"          your web browser does not support HTML5 \n"
+"          video."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:46
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:46
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that \n"
+"          can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"          http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24
+#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
+#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:76
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32
+#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:28 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31
+#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28
+#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:39
+msgid "Username or Email"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46
+msgid "Stay logged in"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:51
+msgid "Username or email"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:54
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been "
+"sent with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:65
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:68
+msgid "An email has been sent with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:75
+msgid ""
+"Could not send password recovery email as your username is inactive or "
+"your account's email address has not been verified."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:123
+msgid "The user id is incorrect."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:139
+msgid "You can now log in using your new password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163
+msgid ""
+"You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
+"reactivate your account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215
+msgid "Your password was changed successfully"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:28
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:36
+msgid "Set your new password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:39
+msgid "Set password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:28
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:38
+#, python-format
+msgid "Changing %(username)s's password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:22
+msgid "Don't have an account yet?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:24
+msgid "Create one here!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/edit_link.html:22
+msgid "Change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:23
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:31
+msgid "Recover password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:34
+msgid "Send instructions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/fp_link.html:22
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:51
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/ldap/templates/mediagoblin/plugins/ldap/create_account_link.html:22
+msgid "Sign in to create an account!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:22
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:40
+msgid "Edit Metadata"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
+msgid "The name of the OAuth client"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
+msgid ""
+"This will be visible to users allowing your\n"
+"                application to authenticate as them."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
+msgid ""
+"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
+"                make requests to the GNU MediaGoblin instance that can "
+"not be\n"
+"                intercepted by the user agent (e.g. server-side "
+"client).<br />\n"
+"                <strong>Public</strong> - The client can't make "
+"confidential\n"
+"                requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-"
+"side\n"
+"                JavaScript client)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
+msgid "Redirect URI"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
+msgid ""
+"The redirect URI for the applications, this field\n"
+"            is <strong>required</strong> for public clients."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
+msgid "This field is required for public clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
+msgid "The client {0} has been registered!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300
+msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:38
+msgid "OpenID"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:51
+msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:64
+#, python-format
+msgid "No OpenID service was found for %s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:109
+#, python-format
+msgid "Verification of %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:120
+msgid "Verification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:317
+msgid "Your OpenID url was saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396
+msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405
+msgid "That OpenID is not registered to this account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:388
+msgid "OpenID was successfully removed."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:23
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:31
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34
+#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23
+msgid "Add an OpenID"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31
+msgid "Delete an OpenID"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21
+msgid "OpenID's"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:44
+msgid "Log in to create an account!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:51
+msgid "Or login with a password!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login_link.html:23
+msgid "Or login with OpenID!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/register_link.html:23
+msgid "Or register with OpenID!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/__init__.py:90
+msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:140
+msgid "The Persona email address was successfully removed."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146
+msgid ""
+"You can't delete your only Persona email address unless you have a "
+"password set."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151
+msgid "That Persona email address is not registered to this account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178
+msgid "Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194
+msgid "Your Persona email address was saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:31
+msgid "Delete a Persona email address"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:34
+msgid "Add a Persona email address"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit_link.html:21
+msgid "Persona's"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22
+msgid "Or login with Persona!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22
+msgid "Or register with Persona!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
+msgid "Copying to public storage failed."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
+msgid "An acceptable processing file was not found"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:30
+msgid "Max file size: {0} mb"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:34
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid ""
+"You can use\n"
+"                        <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+"                        Markdown</a> for formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:57
+msgid "You must provide a file."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:140
+#, python-format
+msgid "Collection \"%s\" added!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:20
+msgid "You are Banned."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:26
+msgid "You have been banned"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:28
+#, python-format
+msgid "until %(until_when)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
+msgid "Verify your email!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114
+msgid "log out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
+msgid "Moderation powers:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171
+msgid "User management panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175
+msgid "Report management panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21
+msgid "Authorization"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:53
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29
+msgid "You are logged in as"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33
+msgid "Do you want to authorize "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37
+msgid "an unknown application"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39
+msgid " to access your account? "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41
+msgid "Applications with access to your account can: "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43
+msgid "Post new media as you"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44
+msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45
+msgid "Change your information"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21
+msgid "Authorization Finished"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:26
+msgid "Authorization Complete"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
+msgid "Create an account!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:41
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(username)s,\n"
+"\n"
+"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
+"your web browser:\n"
+"\n"
+"%(verification_url)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
+"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a"
+" href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:30
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24
+msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:25
+msgid ""
+"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, "
+"an extraordinarily great piece of media hosting software."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:27
+msgid ""
+"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your"
+" MediaGoblin account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:29
+msgid "Don't have one yet? It's easy!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:36
+msgid ""
+"\n"
+"            >Create an account at this site</a>\n"
+"            or"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:42
+msgid ""
+"\n"
+"            <a class=\"button_action\" "
+"href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your "
+"own server</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:205
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:221
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:227
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
+msgid "Save changes"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:33
+#, python-format
+msgid "Changing %(username)s's email"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
+msgid "Deauthorize applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
+msgid "Deauthorize Applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
+msgid ""
+"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing"
+" the\n"
+"    application will prevent the application from accessing your account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
+msgid "There are no applications authorized."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
+msgid "Authorized:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
+#, python-format
+msgid "%(formatted_time)s ago"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
+#, python-format
+msgid "Changing %(username)s's account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:54
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
+#, python-format
+msgid "Editing %(collection_title)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
+#, python-format
+msgid "Editing %(username)s's profile"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:67
+#, python-format
+msgid "Metadata for \"%(media_name)s\""
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:72
+msgid "MetaData"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:80
+msgid "Add new Row"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:83
+msgid "Update Metadata"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:87
+msgid "Clear empty Rows"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi,\n"
+"\n"
+"We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then"
+" \n"
+"please follow the link below to verify your new email address.\n"
+"\n"
+"%(verification_url)s\n"
+"\n"
+"If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can "
+"ignore\n"
+"this email."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4
+msgid "New comments"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
+msgid "Mark all read"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
+#, python-format
+msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:40
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
+msgid ""
+"Sorry, this audio will not work because \n"
+"\t  your web browser does not support HTML5 \n"
+"\t  audio."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that \n"
+"\t  can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t    http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82
+msgid "Original file"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65
+msgid "WebM file (Vorbis codec)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:36
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#, python-format
+msgid "Image for %(media_title)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:83
+msgid "PDF file"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:123
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
+msgid "WebGL"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137
+msgid "Download model"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
+msgid "File Format"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
+msgid "Object Height"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:64
+msgid ""
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that \n"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90
+msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:30
+msgid "Here you can track the state of media being processed on this instance."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:33
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:98
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:68
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:99
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:70
+msgid "When submitted"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:42
+msgid "Transcoding progress"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:53
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:71
+msgid "Reason for failure"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:72
+msgid "Failure metadata"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
+msgid "No failed entries!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:93
+msgid "Last 10 successful uploads"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:101
+msgid "Submitted"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
+msgid "No processed entries, yet!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:27
+msgid "Sorry, no such report found."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:33
+msgid "Return to Reports Panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:38
+msgid "Reported comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        ❖ Reported media by <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:92
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"          CONTENT BY\n"
+"            <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n"
+"          HAS BEEN DELETED\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:102
+msgid "Reason for report:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:133
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:136
+msgid "Resolve"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:137
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:157
+msgid "Resolve This Report"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:149
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:151
+msgid "RESOLVED"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:159
+msgid "You cannot take action against an administrator"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:22
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:27
+msgid "Report panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:30
+msgid ""
+"\n"
+"    Here you can look up open reports that have been filed by users.\n"
+"  "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:35
+msgid "Active Reports Filed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:77
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:173
+msgid "Offender"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:78
+msgid "When Reported"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:175
+msgid "Reported By"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:80
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:176
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:95
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                Comment Report #%(report_id)s\n"
+"              "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:111
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                Media Report #%(report_id)s\n"
+"              "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:125
+msgid "No open reports found."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:127
+msgid "Closed Reports"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:172
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:174
+msgid "Action Taken"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:188
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"              Closed Report #%(report_id)s\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:202
+msgid "No closed reports found."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
+#, python-format
+msgid "User: %(username)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:42
+msgid "Return to Users Panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:49
+msgid "Sorry, no such user found."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:55
+msgid ""
+"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
+"        to be activated."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:68
+#, python-format
+msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
+msgid "Banned Indefinitely"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:78
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:89
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:74
+msgid "Edit profile"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:96
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:81
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
+#, python-format
+msgid "Active Reports on %(username)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:112
+msgid "Report ID"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:113
+msgid "Reported Content"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
+msgid "Description of Report"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:122
+#, python-format
+msgid "Report #%(report_number)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:129
+msgid "Reported Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:131
+msgid "Reported Media Entry"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:142
+#, python-format
+msgid "No active reports filed on %(username)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:150
+#, python-format
+msgid "All reports on %(username)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:155
+#, python-format
+msgid "All reports that %(username)s has filed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:164
+#, python-format
+msgid "%(username)s's Privileges"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:172
+msgid "Privilege"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
+msgid "Granted"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:180
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:182
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:213
+msgid "Ban User"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:218
+msgid "UnBan User"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
+msgid "User panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:29
+msgid ""
+"\n"
+"    Here you can look up users in order to take punitive actions on them."
+"\n"
+"  "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:34
+msgid "Active Users"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77
+msgid "When Joined"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:78
+msgid "# of Comments Posted"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:95
+msgid "No users found."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
+msgid "Add a collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35
+msgid "Add your media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:38
+#, python-format
+msgid "❖ Blog post by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
+msgid "Add a comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
+msgid "Add this comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
+#, python-format
+msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
+#, python-format
+msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:23
+#, python-format
+msgid "Delete collection %(collection_title)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:38
+#, python-format
+msgid "Really delete collection: %(title)s?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:23
+#, python-format
+msgid "Remove %(media_title)s from %(collection_title)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:39
+#, python-format
+msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:62
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(username)s,\n"
+"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at "
+"%(instance_name)s\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
+#, python-format
+msgid "%(username)s's media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
+#, python-format
+msgid ""
+"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
+"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:39
+#, python-format
+msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120
+msgid "Comment Preview"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
+#, python-format
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
+msgid "Add a new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
+msgid "You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
+msgid "Your last 10 successful uploads"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:21
+msgid "<h2>File a Report</h2>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:24
+msgid "Reporting this Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:60
+msgid "Reporting this Media Entry"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:72
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            ❖ Published by <a href=\"%(user_url)s\"\n"
+"                          class=\"comment_authorlink\">%(username)s</a>\n"
+"      "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:81
+msgid "File Report "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:94
+#, python-format
+msgid "View all of %(username)s's media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:48
+msgid "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:52
+msgid "In case it doesn't:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:55
+msgid "Resend verification email"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:63
+msgid ""
+"Someone has registered an account with this username, but it still has to"
+" be activated."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"If you are that person but you've lost your verification email, you can "
+"<a href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
+msgid "(remove)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
+msgid "Collected in"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
+msgid "Add to a collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:24
+msgid "Subscribe to comments"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:30
+msgid "Silence comments"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
+msgid "← Newer"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
+msgid "Older →"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
+msgid "Go to page:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
+msgid "newer"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
+msgid "older"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
+msgid "Report media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
+msgid "Tagged with"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/exif.py:83
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:40
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:41
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:55
+msgid "Bad Request"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:57
+msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:65
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:66
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:74
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're "
+"sure the address is correct, maybe the page you're looking for has been "
+"moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/timesince.py:62
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/timesince.py:63
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/timesince.py:64
+msgid "week"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/timesince.py:65
+msgid "day"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/timesince.py:66
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/timesince.py:67
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
+"target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+msgid "-- Select --"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
+msgid "Include a note"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:49
+msgid ""
+"You can use\n"
+"                      <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
+"target=\"_blank\">\n"
+"                      Markdown</a> for formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:61
+msgid "Reason for Reporting"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:191
+msgid "Sorry, comments are disabled."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:196
+msgid "Oops, your comment was empty."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:204
+msgid "Your comment has been posted!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:237
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:278
+msgid "You have to select or add a collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:289
+#, python-format
+msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:295
+#, python-format
+msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:320
+msgid "You deleted the media."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:339
+msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
+msgid "You deleted the item from the collection."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:416
+msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+msgid ""
+"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed "
+"with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:456
+#, python-format
+msgid "You deleted the collection \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:463
+msgid ""
+"The collection was not deleted because you didn't check that you were "
+"sure."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:471
+msgid "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
+msgstr ""
index fceade7961fa1bafd73b7dead194703a0f84f51a..7f663e81a7d8d2c23b7852ad5a4a06d5b698c7ea 100644 (file)
@@ -11,9 +11,9 @@
 # Javier Di Mauro <javierdimauro@gmail.com>, 2011
 # case <juangsub@gmail.com>, 2011
 # juanman <juanma@gnutn.org.ar>, 2011, 2012
-# Laura Arjona Reina <larjona@larjona.net>, 2012
-# Laura Arjona Reina <larjona@larjona.net>, 2013-2014
-# Laura Arjona Reina <larjona@larjona.net>, 2014
+# Laura Arjona Reina <larjona@larjona.net>, 2012, 2015.
+# Laura Arjona Reina <larjona@larjona.net>, 2013-2014, 2015.
+# Laura Arjona Reina <larjona@larjona.net>, 2014, 2015.
 # Mario Rodriguez <msrodriguez00@gmail.com>, 2011
 # Manuel Urbano Santos <mu@member.fsf.org>, 2011
 # shackra <shackra@riseup.net>, 2012
@@ -23,15 +23,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-12 11:56+0000\n"
+"Last-Translator: larjona <larjona@larjona.net>\n"
+"Language-Team: Spanish "
+"(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 1.3\n"
-"Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1423742215.0\n"
 
 #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
@@ -167,31 +170,31 @@ msgstr "{username} etiquetó {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:428
 msgid "an image"
-msgstr ""
+msgstr "una imagen"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:429
 msgid "a comment"
-msgstr ""
+msgstr "un comentario"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:430
 msgid "a collection"
-msgstr ""
+msgstr "una colección"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:431
 msgid "a video"
-msgstr ""
+msgstr "un vídeo"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:432
 msgid "audio"
-msgstr ""
+msgstr "sonido"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:433
 msgid "a person"
-msgstr ""
+msgstr "una persona"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459
 msgid "an object"
-msgstr ""
+msgstr "un objeto"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
@@ -986,11 +989,15 @@ msgstr "Lo siento, este vídeo no funcionará porque\n          tu navegador web
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:46
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:46
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
 "          can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "          http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "¡Puedes conseguir un navegador web moderno, que\n\tpueda reproducir el vídeo, en <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t  http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+"¡Puedes conseguir un navegador web moderno, que\n"
+"          pueda reproducir el vídeo, en <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"          http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24
 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
index ce5af785ea6d099e5cf84396f7545c5c22ed98ea..7df3d153a789044952b4f634686e39696f970c85 100644 (file)
@@ -6,20 +6,24 @@
 # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013-2014
 # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2012
 # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2012
+# efraim <efraim@flashner.co.il>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/he/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: efraim <efraim@flashner.co.il>\n"
+"Language-Team: Hebrew "
+"(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/he/)\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 1.3\n"
-"Language: he\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424081952.0\n"
 
 #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
@@ -552,7 +556,7 @@ msgstr "<em> עבור אל תצוגת רשימה </em>"
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:104
 msgid " No blog post yet. "
-msgstr "אין עוד פרסום בלוג."
+msgstr " אין עוד פרסום בלוג. "
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
@@ -615,7 +619,7 @@ msgstr "צור בלוג"
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/url_to_dashboard.html:20
 msgid " Blog Dashboard "
-msgstr "מסד נתונים בלוג"
+msgstr " מסד נתונים בלוג "
 
 #: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142
 msgid "unoconv failing to run, check log file"
@@ -673,7 +677,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
-msgstr "\n {mod} נטל פריבילגיות {privilege} של {user}."
+msgstr ""
+"\n"
+"{mod} נטל פריבילגיות {privilege} של {user}."
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:50
 msgid ""
@@ -2344,7 +2350,7 @@ msgstr "\n            ❖ פורסמה על ידי <a href=\"%(user_url)s\"\n
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:81
 msgid "File Report "
-msgstr "מלא דיווח"
+msgstr "מלא דיווח "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
diff --git a/mediagoblin/i18n/hi/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/hi/mediagoblin.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..432d836
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2681 @@
+# Translations template for PROJECT.
+# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-18 16:03-0600\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: hi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
+
+#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
+msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/decorators.py:319
+msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
+msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/tools.py:45
+msgid "Invalid User name or email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/tools.py:46
+msgid "This field does not take email addresses."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/tools.py:47
+msgid "This field requires an email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/tools.py:118
+msgid "Sorry, a user with that name already exists."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
+msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
+#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
+msgid "The verification key or user id is incorrect."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:164
+msgid ""
+"Your email address has been verified. You may now login, edit your "
+"profile, and submit images!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:170
+msgid "The verification key or user id is incorrect"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:188
+msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:196
+msgid "You've already verified your email address!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
+msgid "Resent your verification email."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:404
+msgid "{username} added {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:405
+msgid "{username} added {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:407
+msgid "{username} authored {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:408
+msgid "{username} created {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:409
+msgid "{username} deleted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:410
+msgid "{username} disliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:411
+msgid "{username} favorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:412
+msgid "{username} followed {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:413
+msgid "{username} liked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:415
+msgid "{username} posted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:416
+msgid "{username} posted {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:418
+msgid "{username} shared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:419
+msgid "{username} unfavorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:420
+msgid "{username} stopped following {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:421
+msgid "{username} unliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:422
+msgid "{username} unshared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:423
+msgid "{username} updated {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:424
+msgid "{username} tagged {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:428
+msgid "an image"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:429
+msgid "a comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:430
+msgid "a collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:431
+msgid "a video"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:432
+msgid "audio"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:433
+msgid "a person"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459
+msgid "an object"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
+#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/submit/forms.py:61
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:100
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:40
+msgid "Description of this work"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
+msgid ""
+"You can use\n"
+"                      <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+"                      Markdown</a> for formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:27
+#: mediagoblin/submit/forms.py:45
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/submit/forms.py:47
+msgid "Separate tags by commas."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
+msgid "Slug"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99
+msgid "The slug can't be empty"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:44
+msgid ""
+"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
+"this."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:48 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:29
+#: mediagoblin/submit/forms.py:50
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:54
+msgid "Bio"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:60
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:62
+msgid "This address contains errors"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:64
+msgid "Hometown"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
+msgid "Email me when others comment on my media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:70
+msgid "Enable insite notifications about events."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:72
+msgid "License preference"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:78
+msgid "This will be your default license on upload forms."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:91
+msgid "The title can't be empty"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
+msgid "Description of this collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:100
+msgid ""
+"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
+"change this."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
+msgid "Old password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
+msgid "Enter your old password to prove you own this account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
+msgid "New password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:120
+msgid "New email address"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
+#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67
+#: mediagoblin/tests/test_util.py:148
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:126
+msgid "Enter your password to prove you own this account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:156
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:157
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:80
+msgid "An entry with that slug already exists for this user."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:98
+msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:168
+#, python-format
+msgid "You added the attachment %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:195
+msgid "You can only edit your own profile."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:201
+msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:232
+msgid "Profile changes saved"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:265
+msgid "Account settings saved"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:286
+msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:293
+msgid "Application has been deauthorized"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
+msgid "You need to confirm the deletion of your account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:254
+#, python-format
+msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:367
+msgid "A collection with that slug already exists for this user."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:382
+msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:423
+msgid "Your email address has been verified."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
+msgid "Wrong password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:60
+msgid "Cannot link theme... no theme set\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:73
+msgid "No asset directory for this theme\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:76
+msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:112
+#, python-format
+msgid "Could not link \"%s\": %s exists and is not a symlink\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:119
+#, python-format
+msgid "Skipping \"%s\"; already set up.\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/assetlink.py:124
+#, python-format
+msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
+msgid ""
+"For more information about how to properly run this\n"
+"script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n"
+"documentation page on command line uploading\n"
+"<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46
+msgid "Name of user these media entries belong to"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49
+msgid "Path to the csv file containing metadata information."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54
+msgid "Don't process eagerly, pass off to celery"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69
+msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80
+msgid "File at {path} not found, use -h flag for help"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121
+msgid ""
+"Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n"
+"Metadata was not uploaded."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147
+msgid ""
+"FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n"
+"{filename} will not be uploaded."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
+msgid ""
+"Successfully submitted {filename}!\n"
+"Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure "
+"it\n"
+"uploaded successfully."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
+msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169
+msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172
+msgid "FAIL: This user is already past their upload limits."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174
+msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
+msgid ""
+"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie "
+"blocker or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for "
+"this domain."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:79
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
+msgid "Sorry, I don't support that file type :("
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:26
+#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:35
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:40 mediagoblin/user_pages/forms.py:31
+msgid "I am sure I want to delete this"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
+msgid "Woohoo! Submitted!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200
+msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322
+msgid "You deleted the Blog."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:332
+msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
+msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
+msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:43
+msgid "Add Blog Post"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:50
+msgid "Edit Blog"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:57
+msgid "Delete Blog"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:92
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:93
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:36
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:39
+#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:102
+msgid "<em> Go to list view </em>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:104
+msgid " No blog post yet. "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
+#, python-format
+msgid "Really delete %(title)s?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:61
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:54
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
+msgid "Delete permanently"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:26
+msgid "Create/Edit a Blog"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:37
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:68
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:23
+msgid "Create/Edit a blog post."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_edit_create.html:29
+msgid "Create/Edit a Blog Post."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_listing.html:24
+#, python-format
+msgid "%(blog_owner_name)s's Blog"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:46
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:65
+msgid "Create a Blog"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/url_to_dashboard.html:20
+msgid " Blog Dashboard "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142
+msgid "unoconv failing to run, check log file"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44
+msgid "Video transcoding failed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:21
+msgid "Take away privilege"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:22
+msgid "Ban the user"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:23
+msgid "Send the user a message"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:24
+msgid "Delete the content"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:53 mediagoblin/moderation/forms.py:118
+msgid "User will be banned until:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:57
+msgid "Why are you banning this User?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:109
+msgid "What action will you take to resolve the report?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:115
+msgid "What privileges will you take away?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:122
+msgid "Why user was banned:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:125
+msgid "Message to user:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:128
+msgid "Resolution content:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:37
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:50
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} banned user {user} {expiration_date}."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:54
+msgid "until {date}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:56
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
+msgid "indefinitely"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:65
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} sent a warning email to the {user}."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:74
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} deleted the comment."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:81
+msgid ""
+"\n"
+"{mod} deleted the media entry."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:94
+msgid "Warning from"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:60
+msgid "commented on your post"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/notifications/views.py:35
+#, python-format
+msgid "Subscribed to comments on %s!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/notifications/views.py:48
+#, python-format
+msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
+msgid "Must provide an oauth_token."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
+msgid "No request token found."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
+#: mediagoblin/submit/views.py:80
+msgid "Sorry, the file size is too big."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
+#: mediagoblin/submit/views.py:83
+msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:89
+msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/forms.py:21
+msgid "Enter the URL for the media to be featured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:132
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:133
+msgid "Secondary"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:134
+msgid "Tertiary"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:135
+msgid "-----------{display_type}-Features---------------------------\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:33
+msgid "How does this work?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:34
+msgid "How to feature media?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:37
+msgid ""
+"\n"
+"      Go to the page of the media entry you want to feature. Copy it's "
+"URL and\n"
+"      then paste it into a new line in the text box above. There should "
+"be only\n"
+"      one url per line. The url that you paste into the text box should "
+"be under\n"
+"      the header describing how prominent a feature it will be (whether "
+"Primary,\n"
+"      Secondary, or Tertiary). Once all of the media that you want to "
+"feature are\n"
+"      inside the text box, click the Submit Query button, and your media "
+"should be\n"
+"      displayed on the front page.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:48
+msgid "Is there another way to manage featured media?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:51
+msgid ""
+"\n"
+"        Yes. If you would prefer, you may go to the media homepage of the"
+" piece\n"
+"        of media you would like to feature or unfeature and look at the "
+"bar to\n"
+"        the side of the media entry. If the piece of media has not been "
+"featured\n"
+"        yet you should see a button that says \"Feature\". Press that "
+"button and\n"
+"        the media will be featured as a Primary Feature at the top of the"
+" page.\n"
+"        All other featured media entries will remain as features, but "
+"will be\n"
+"        pushed further down the page.<br /><br />\n"
+"\n"
+"        If you go to the media homepage of a piece of media that is "
+"currently\n"
+"        featured, you will see the options \"Unfeature\", \"Promote\" and"
+" \"Demote\"\n"
+"        where previously there was the button which said \"Feature\". "
+"Click\n"
+"        Unfeature and that media entry will no longer be displayed on the"
+"\n"
+"        front page, although you can feature it again at any point. "
+"Promote\n"
+"        moves the featured media higher up on the page and makes it more\n"
+"        prominent and Demote moves the featured media lower down and "
+"makes it\n"
+"        less prominent.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:70
+msgid "What is a Primary Feature? What is a Secondary Feature?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:74
+msgid ""
+"\n"
+"      These categories just describe how prominent a feature will be on "
+"your\n"
+"      front page. Primary Features are placed at the top of the front "
+"page and are\n"
+"      much larger. Next are Secondary Features, which are slightly "
+"smaller.\n"
+"      Tertiary Features make up a grid at the bottom of the page.<br "
+"/><br />\n"
+"\n"
+"      Primary Features also can display longer descriptions than "
+"Secondary\n"
+"      Features, and Secondary Features can display longer descriptions "
+"than\n"
+"      Tertiary Features."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:85
+msgid ""
+"How to decide what information is displayed when a media entry is\n"
+"    featured?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:88
+msgid ""
+"\n"
+"      When a media entry is featured, the entry's title, it's thumbnail "
+"and a\n"
+"      portion of its description will be displayed on your website's "
+"front page.\n"
+"      The number of characters displayed varies on the prominence of the "
+"feature.\n"
+"      Primary Features display the first 512 characters of their "
+"description,\n"
+"      Secondary Features display the first 256 characters of their "
+"description,\n"
+"      and Tertiary Features display the first 128 characters of their "
+"description.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:98
+msgid "How to unfeature a piece of media?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:102
+msgid ""
+"\n"
+"      Unfeature a media by removing its line from the above textarea and "
+"then\n"
+"      pressing the Submit Query button.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:108
+msgid "CAUTION:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:110
+msgid ""
+"\n"
+"      When copying and pasting urls into the above text box, be aware "
+"that if\n"
+"      you make a typo, once you press Submit Query, your media entry will"
+" NOT be\n"
+"      featured. Make sure that all your intended Media Entries are "
+"featured.\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:26
+msgid ""
+"\n"
+"Feature Media "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:28
+msgid "Feature"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:34
+msgid ""
+"\n"
+"Unfeature Media "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:36
+msgid "Unfeature"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:42
+msgid ""
+"\n"
+"Promote Feature "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:44
+msgid "Promote"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:50
+msgid ""
+"\n"
+"Demote Feature "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:52
+msgid "Demote"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/recent_media.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
+msgid "Most recent media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:61
+msgid "Nothing is currently featured."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:62
+msgid ""
+"If you would like to feature a\n"
+"        piece of media, go to that media entry's homepage and click the "
+"button\n"
+"        that says <a class=\"button_action\">Feature</a>."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:67
+#, python-format
+msgid ""
+"You're seeing this page because you are a user capable of\n"
+"        featuring media, a regular user would see a blank page, so be "
+"sure to\n"
+"        have media featured as long as your instance has the "
+"'archivalook'\n"
+"        plugin enabled. A more advanced tool to manage features can be "
+"found\n"
+"        in the <a href=\"%(featured_media_url)s\">feature management "
+"panel.</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79
+msgid "View most recent media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/bits/feature_dropdown.html:22
+msgid "Feature management panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:43
+msgid ""
+"Sorry, this audio will not work because\n"
+"\tyour web browser does not support HTML5\n"
+"\taudio."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:46
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that\n"
+"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t  http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:43
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:43
+msgid ""
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"          your web browser does not support HTML5 \n"
+"          video."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:46
+#: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:46
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that \n"
+"          can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"          http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24
+#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
+#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:76
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32
+#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:28 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31
+#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28
+#: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:39
+msgid "Username or Email"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46
+msgid "Stay logged in"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:51
+msgid "Username or email"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:54
+msgid ""
+"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been "
+"sent with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:65
+msgid "Couldn't find someone with that username."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:68
+msgid "An email has been sent with instructions on how to change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:75
+msgid ""
+"Could not send password recovery email as your username is inactive or "
+"your account's email address has not been verified."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:123
+msgid "The user id is incorrect."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:139
+msgid "You can now log in using your new password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163
+msgid ""
+"You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
+"reactivate your account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215
+msgid "Your password was changed successfully"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:28
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:36
+msgid "Set your new password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:39
+msgid "Set password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:28
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:38
+#, python-format
+msgid "Changing %(username)s's password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:22
+msgid "Don't have an account yet?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/create_account_link.html:24
+msgid "Create one here!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/edit_link.html:22
+msgid "Change your password."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:23
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:31
+msgid "Recover password"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/forgot_password.html:34
+msgid "Send instructions"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/fp_link.html:22
+msgid "Forgot your password?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:51
+#, python-format
+msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/ldap/templates/mediagoblin/plugins/ldap/create_account_link.html:22
+msgid "Sign in to create an account!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:22
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:40
+msgid "Edit Metadata"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
+msgid "The name of the OAuth client"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
+msgid ""
+"This will be visible to users allowing your\n"
+"                application to authenticate as them."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
+msgid ""
+"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
+"                make requests to the GNU MediaGoblin instance that can "
+"not be\n"
+"                intercepted by the user agent (e.g. server-side "
+"client).<br />\n"
+"                <strong>Public</strong> - The client can't make "
+"confidential\n"
+"                requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-"
+"side\n"
+"                JavaScript client)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
+msgid "Redirect URI"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
+msgid ""
+"The redirect URI for the applications, this field\n"
+"            is <strong>required</strong> for public clients."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
+msgid "This field is required for public clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
+msgid "The client {0} has been registered!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
+msgid "OAuth client connections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
+msgid "Your OAuth clients"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300
+msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:38
+msgid "OpenID"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:51
+msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:64
+#, python-format
+msgid "No OpenID service was found for %s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:109
+#, python-format
+msgid "Verification of %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:120
+msgid "Verification cancelled"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:317
+msgid "Your OpenID url was saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396
+msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405
+msgid "That OpenID is not registered to this account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:388
+msgid "OpenID was successfully removed."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:23
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:31
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34
+#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23
+msgid "Add an OpenID"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31
+msgid "Delete an OpenID"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21
+msgid "OpenID's"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39
+msgid "Logging in failed!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:44
+msgid "Log in to create an account!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:51
+msgid "Or login with a password!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login_link.html:23
+msgid "Or login with OpenID!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/register_link.html:23
+msgid "Or register with OpenID!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/__init__.py:90
+msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:140
+msgid "The Persona email address was successfully removed."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146
+msgid ""
+"You can't delete your only Persona email address unless you have a "
+"password set."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151
+msgid "That Persona email address is not registered to this account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178
+msgid "Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194
+msgid "Your Persona email address was saved successfully."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:31
+msgid "Delete a Persona email address"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:34
+msgid "Add a Persona email address"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit_link.html:21
+msgid "Persona's"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22
+msgid "Or login with Persona!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22
+msgid "Or register with Persona!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
+msgid "Invalid file given for media type."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
+msgid "Copying to public storage failed."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
+msgid "An acceptable processing file was not found"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:30
+msgid "Max file size: {0} mb"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:34
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/forms.py:41
+msgid ""
+"You can use\n"
+"                        <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+"                        Markdown</a> for formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:57
+msgid "You must provide a file."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/submit/views.py:140
+#, python-format
+msgid "Collection \"%s\" added!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:20
+msgid "You are Banned."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
+msgid "Image of goblin stressing out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:26
+msgid "You have been banned"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:28
+#, python-format
+msgid "until %(until_when)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
+msgid "Verify your email!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114
+msgid "log out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140
+msgid "Change account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26
+msgid "Media processing panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113
+msgid "Add media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
+msgid "Create new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
+msgid "Moderation powers:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171
+msgid "User management panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175
+msgid "Report management panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:21
+msgid "Authorization"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:26
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:53
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29
+msgid "You are logged in as"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33
+msgid "Do you want to authorize "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37
+msgid "an unknown application"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39
+msgid " to access your account? "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41
+msgid "Applications with access to your account can: "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43
+msgid "Post new media as you"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44
+msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45
+msgid "Change your information"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21
+msgid "Authorization Finished"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:26
+msgid "Authorization Complete"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
+msgid "Create an account!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:41
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(username)s,\n"
+"\n"
+"to activate your GNU MediaGoblin account, open the following URL in\n"
+"your web browser:\n"
+"\n"
+"%(verification_url)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
+"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> "
+"project."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24
+#, python-format
+msgid ""
+"Released under the <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a"
+" href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:30
+msgid "Terms of Service"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:20
+msgid "Explore"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:24
+msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:25
+msgid ""
+"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, "
+"an extraordinarily great piece of media hosting software."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:27
+msgid ""
+"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your"
+" MediaGoblin account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:29
+msgid "Don't have one yet? It's easy!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:36
+msgid ""
+"\n"
+"            >Create an account at this site</a>\n"
+"            or"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:42
+msgid ""
+"\n"
+"            <a class=\"button_action\" "
+"href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your "
+"own server</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
+msgid "MediaGoblin logo"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing attachments for %(media_title)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:205
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:221
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:227
+msgid "Add attachment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:40
+msgid "Save changes"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:33
+#, python-format
+msgid "Changing %(username)s's email"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
+msgid "Deauthorize applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
+msgid "Deauthorize Applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
+msgid ""
+"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing"
+" the\n"
+"    application will prevent the application from accessing your account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
+msgid "There are no applications authorized."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
+msgid "Authorized:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
+#, python-format
+msgid "%(formatted_time)s ago"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
+#, python-format
+msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
+msgid "Yes, really delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35
+#, python-format
+msgid "Editing %(media_title)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40
+#, python-format
+msgid "Changing %(username)s's account settings"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:54
+msgid "Delete my account"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
+#, python-format
+msgid "Editing %(collection_title)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
+#, python-format
+msgid "Editing %(username)s's profile"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:67
+#, python-format
+msgid "Metadata for \"%(media_name)s\""
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:72
+msgid "MetaData"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:80
+msgid "Add new Row"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:83
+msgid "Update Metadata"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:87
+msgid "Clear empty Rows"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi,\n"
+"\n"
+"We wanted to verify that you are %(username)s. If this is the case, then"
+" \n"
+"please follow the link below to verify your new email address.\n"
+"\n"
+"%(verification_url)s\n"
+"\n"
+"If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can "
+"ignore\n"
+"this email."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4
+msgid "New comments"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
+msgid "Mark all read"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
+#, python-format
+msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:40
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
+msgid ""
+"Sorry, this audio will not work because \n"
+"\t  your web browser does not support HTML5 \n"
+"\t  audio."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that \n"
+"\t  can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t    http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82
+msgid "Original file"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65
+msgid "WebM file (Vorbis codec)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:36
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
+#, python-format
+msgid "Image for %(media_title)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:83
+msgid "PDF file"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:123
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
+msgid "Side"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
+msgid "WebGL"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137
+msgid "Download model"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
+msgid "File Format"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
+msgid "Object Height"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:64
+msgid ""
+"Sorry, this video will not work because\n"
+"      your web browser does not support HTML5 \n"
+"      video."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67
+msgid ""
+"You can get a modern web browser that \n"
+"      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90
+msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:30
+msgid "Here you can track the state of media being processed on this instance."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:33
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32
+msgid "Media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:67
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:98
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:68
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:99
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:41
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:70
+msgid "When submitted"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:42
+msgid "Transcoding progress"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:53
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56
+msgid "No media in-processing"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59
+msgid "These uploads failed to process:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:71
+msgid "Reason for failure"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:72
+msgid "Failure metadata"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
+msgid "No failed entries!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:93
+msgid "Last 10 successful uploads"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:101
+msgid "Submitted"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:113
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107
+msgid "No processed entries, yet!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:27
+msgid "Sorry, no such report found."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:33
+msgid "Return to Reports Panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:38
+msgid "Reported comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"        ❖ Reported media by <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n"
+"    "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:92
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"          CONTENT BY\n"
+"            <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n"
+"          HAS BEEN DELETED\n"
+"        "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:102
+msgid "Reason for report:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:133
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:136
+msgid "Resolve"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:137
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:157
+msgid "Resolve This Report"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:149
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:151
+msgid "RESOLVED"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:159
+msgid "You cannot take action against an administrator"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:22
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:27
+msgid "Report panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:30
+msgid ""
+"\n"
+"    Here you can look up open reports that have been filed by users.\n"
+"  "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:35
+msgid "Active Reports Filed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:77
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:173
+msgid "Offender"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:78
+msgid "When Reported"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:79
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:175
+msgid "Reported By"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:80
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:176
+msgid "Reason"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:95
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                Comment Report #%(report_id)s\n"
+"              "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:111
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"                Media Report #%(report_id)s\n"
+"              "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:125
+msgid "No open reports found."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:127
+msgid "Closed Reports"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:172
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:174
+msgid "Action Taken"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:188
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"              Closed Report #%(report_id)s\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:202
+msgid "No closed reports found."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
+#, python-format
+msgid "User: %(username)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:42
+msgid "Return to Users Panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:49
+msgid "Sorry, no such user found."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:53
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
+msgid "Email verification needed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:55
+msgid ""
+"Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
+"        to be activated."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:46
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:25
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:68
+#, python-format
+msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
+msgid "Banned Indefinitely"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:78
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
+msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:89
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:74
+msgid "Edit profile"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:96
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:81
+msgid "Browse collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
+#, python-format
+msgid "Active Reports on %(username)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:112
+msgid "Report ID"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:113
+msgid "Reported Content"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
+msgid "Description of Report"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:122
+#, python-format
+msgid "Report #%(report_number)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:129
+msgid "Reported Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:131
+msgid "Reported Media Entry"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:142
+#, python-format
+msgid "No active reports filed on %(username)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:150
+#, python-format
+msgid "All reports on %(username)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:155
+#, python-format
+msgid "All reports that %(username)s has filed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:164
+#, python-format
+msgid "%(username)s's Privileges"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:172
+msgid "Privilege"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
+msgid "Granted"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:180
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:182
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:213
+msgid "Ban User"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:218
+msgid "UnBan User"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
+msgid "User panel"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:29
+msgid ""
+"\n"
+"    Here you can look up users in order to take punitive actions on them."
+"\n"
+"  "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:34
+msgid "Active Users"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77
+msgid "When Joined"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:78
+msgid "# of Comments Posted"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:95
+msgid "No users found."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
+msgid "Add a collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35
+msgid "Add your media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:38
+#, python-format
+msgid "❖ Blog post by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
+msgid "Add a comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
+msgid "Add this comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
+#, python-format
+msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39
+#, python-format
+msgid "%(collection_title)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:23
+#, python-format
+msgid "Delete collection %(collection_title)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:38
+#, python-format
+msgid "Really delete collection: %(title)s?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:23
+#, python-format
+msgid "Remove %(media_title)s from %(collection_title)s"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:39
+#, python-format
+msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:62
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
+#, python-format
+msgid "%(username)s's collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Hi %(username)s,\n"
+"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at "
+"%(instance_name)s\n"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
+#, python-format
+msgid "%(username)s's media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
+#, python-format
+msgid ""
+"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
+"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
+#, python-format
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:39
+#, python-format
+msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120
+msgid "Comment Preview"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
+#, python-format
+msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
+msgid "Add a new collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
+msgid "You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
+msgid "Your last 10 successful uploads"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:21
+msgid "<h2>File a Report</h2>"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:24
+msgid "Reporting this Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:60
+msgid "Reporting this Media Entry"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:72
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"            ❖ Published by <a href=\"%(user_url)s\"\n"
+"                          class=\"comment_authorlink\">%(username)s</a>\n"
+"      "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:81
+msgid "File Report "
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
+msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:94
+#, python-format
+msgid "View all of %(username)s's media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
+msgid ""
+"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
+"anything yet."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
+msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
+msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:48
+msgid "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:52
+msgid "In case it doesn't:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:55
+msgid "Resend verification email"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:63
+msgid ""
+"Someone has registered an account with this username, but it still has to"
+" be activated."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"If you are that person but you've lost your verification email, you can "
+"<a href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
+msgid "(remove)"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
+msgid "Collected in"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
+msgid "Add to a collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:24
+msgid "Subscribe to comments"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:30
+msgid "Silence comments"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
+msgid "feed icon"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+#: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
+msgid "Atom feed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25
+msgid "All rights reserved"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39
+msgid "← Newer"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45
+msgid "Older →"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48
+msgid "Go to page:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33
+msgid "newer"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44
+msgid "older"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
+msgid "Report media"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
+msgid "Tagged with"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/exif.py:83
+msgid "Could not read the image file."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:40
+msgid "Oops!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:41
+msgid "An error occured"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:55
+msgid "Bad Request"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:57
+msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:65
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:66
+msgid ""
+"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
+"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
+"user accounts again?"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/response.py:74
+msgid ""
+"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're "
+"sure the address is correct, maybe the page you're looking for has been "
+"moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/timesince.py:62
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/timesince.py:63
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/timesince.py:64
+msgid "week"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/timesince.py:65
+msgid "day"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/timesince.py:66
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/tools/timesince.py:67
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
+msgid ""
+"You can use <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
+"target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
+msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
+msgid "-- Select --"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:42
+msgid "Include a note"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:49
+msgid ""
+"You can use\n"
+"                      <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
+"target=\"_blank\">\n"
+"                      Markdown</a> for formatting."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:61
+msgid "Reason for Reporting"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:191
+msgid "Sorry, comments are disabled."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:196
+msgid "Oops, your comment was empty."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:204
+msgid "Your comment has been posted!"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:237
+msgid "Please check your entries and try again."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:278
+msgid "You have to select or add a collection"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:289
+#, python-format
+msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:295
+#, python-format
+msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:320
+msgid "You deleted the media."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:339
+msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
+msgid "You deleted the item from the collection."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:416
+msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
+msgid ""
+"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed "
+"with caution."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:456
+#, python-format
+msgid "You deleted the collection \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:463
+msgid ""
+"The collection was not deleted because you didn't check that you were "
+"sure."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:471
+msgid "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
+msgstr ""
index fb77f39aa952b97fff6008a0ad10f86c026c885e..60e096b1c9cce2b8919de00c9918a2ede796cbc1 100644 (file)
@@ -3,28 +3,32 @@
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
+# Bård <bard@kvidder.com>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nb_NO/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 10:37+0000\n"
+"Last-Translator: Bård <bard@kvidder.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) "
+"(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nb_NO/)\n"
+"Language: nb_NO\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
-"Language: nb_NO\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1423910245.0\n"
 
 #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
-msgstr ""
+msgstr "Beklager, registrering er skrudd av på denne instansen."
 
 #: mediagoblin/decorators.py:319
 msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
-msgstr ""
+msgstr "Beklager, rapportering er skrudd av på denne instansen."
 
 #: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
@@ -33,58 +37,60 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/auth/tools.py:45
 msgid "Invalid User name or email address."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig brukernavn eller epostadresse."
 
 #: mediagoblin/auth/tools.py:46
 msgid "This field does not take email addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Dette feltet kan ikke inneholde ikke epostadresser."
 
 #: mediagoblin/auth/tools.py:47
 msgid "This field requires an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Dette feltet krever en epostadresse."
 
 #: mediagoblin/auth/tools.py:118
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Beklager, en bruker ved det navnet eksisterer allerede."
 
 #: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Beklager, en bruker med den epostadressen eksisterer allerede."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
 #: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
 msgid "The verification key or user id is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Verifikasjonsnøkkelen eller bruker id-en stemmer ikke."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:164
 msgid ""
 "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
 "and submit images!"
 msgstr ""
+"Epostadressen din har blitt verifisert. Du kan nå logge inn, redigere "
+"profilen din og legge til bilder!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:170
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Verifikasjonsnøkkelen eller bruker id-en stemmer ikke."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:188
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
-msgstr ""
+msgstr "Du må være logget inn, så vi vet hvem vi skal sende eposten til!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:196
 msgid "You've already verified your email address!"
-msgstr ""
+msgstr "Du har allerede verifisert epostadressen din!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:206
 msgid "Resent your verification email."
-msgstr ""
+msgstr "Sendte verifikasjonseposten din på nytt."
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:404
 msgid "{username} added {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} la til {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:405
 msgid "{username} added {object} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} la til {object} til {target}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:407
 msgid "{username} authored {object}"
@@ -104,7 +110,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:411
 msgid "{username} favorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} favorittmarkerte {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:412
 msgid "{username} followed {object}"
@@ -112,7 +118,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:413
 msgid "{username} liked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} likte {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:415
 msgid "{username} posted {object}"
@@ -124,15 +130,15 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:418
 msgid "{username} shared {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} delte {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:419
 msgid "{username} unfavorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} fjernet favorittmarkering av {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:420
 msgid "{username} stopped following {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} sluttet å følge {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:421
 msgid "{username} unliked {object}"
@@ -148,11 +154,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:424
 msgid "{username} tagged {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} merket {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:428
 msgid "an image"
-msgstr ""
+msgstr "et bilde"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:429
 msgid "a comment"
@@ -168,15 +174,15 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:432
 msgid "audio"
-msgstr ""
+msgstr "lyd"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:433
 msgid "a person"
-msgstr ""
+msgstr "en person"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459
 msgid "an object"
-msgstr ""
+msgstr "et objekt"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
@@ -187,11 +193,11 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:100
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:45
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tittel"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:40
 msgid "Description of this work"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse av verket"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
 #: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
@@ -200,15 +206,18 @@ msgid ""
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
 "                      Markdown</a> for formatting."
 msgstr ""
+"Du kan bruke\n"
+"<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+"Markdown</a> til formatering."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:27
 #: mediagoblin/submit/forms.py:45
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Merkelapper"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/submit/forms.py:47
 msgid "Separate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Separer merkelapper med komma."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
 msgid "Slug"
@@ -240,15 +249,15 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:62
 msgid "This address contains errors"
-msgstr ""
+msgstr "Denne adressen inneholder feil"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
 msgid "Hometown"
-msgstr ""
+msgstr "Hjemsted"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:68
 msgid "Email me when others comment on my media"
-msgstr ""
+msgstr "Send meg epost når andre kommenterer på mine medier"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:70
 msgid "Enable insite notifications about events."
@@ -260,16 +269,16 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:78
 msgid "This will be your default license on upload forms."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil være din standardlisens i opplastingsskjemaer."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The title can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tittelen kan ikke være tom"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse av denne samlingen"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:100
 msgid ""
index 909d06a8f5d732c74992a6fcb8db958eac18abb2..b28e4dd1b78d02e234380d5cfb190c8d448f81d8 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
-# André Koot <meneer@tken.net>, 2014
+# André Koot <meneer@tken.net>, 2014, 2015.
 # schendje <mail@jefvanschendel.nl>, 2011, 2012
 # mvanderboom <mvanderboom@gmail.com>, 2012
 msgid ""
@@ -11,15 +11,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nl/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-24 22:42+0000\n"
+"Last-Translator: meneer <meneer@tken.net>\n"
+"Language-Team: Dutch "
+"(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nl/)\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 1.3\n"
-"Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422139339.0\n"
 
 #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
@@ -155,31 +158,31 @@ msgstr "{username} tagde {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:428
 msgid "an image"
-msgstr ""
+msgstr "een afbeelding"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:429
 msgid "a comment"
-msgstr ""
+msgstr "een reactie"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:430
 msgid "a collection"
-msgstr ""
+msgstr "een verzameling"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:431
 msgid "a video"
-msgstr ""
+msgstr "een video"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:432
 msgid "audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:433
 msgid "a person"
-msgstr ""
+msgstr "een persoon"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459
 msgid "an object"
-msgstr ""
+msgstr "een object"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
index 0b97925c1aa16d594402a5c437021229c000c25b..972a771dc36ec72cd47dafdabdc81597e7072859 100644 (file)
@@ -9,20 +9,24 @@
 # ufa <ufa@technotroll.org>, 2011
 # Vinicius, 2013
 # Vinicius, 2013-2014
+# danielneis <danielneis@gmail.com>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-21 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: danielneis <danielneis@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
+"(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "Generated-By: Babel 1.3\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421862085.0\n"
 
 #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
@@ -86,103 +90,103 @@ msgstr "O email de verificação foi enviado novamente."
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:404
 msgid "{username} added {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} adicionou {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:405
 msgid "{username} added {object} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} adicionou {object} em {target}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:407
 msgid "{username} authored {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} autorou {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:408
 msgid "{username} created {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} criou {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:409
 msgid "{username} deleted {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} excluíu {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:410
 msgid "{username} disliked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} não gostou de {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:411
 msgid "{username} favorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} favoritou {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:412
 msgid "{username} followed {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} seguiu {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:413
 msgid "{username} liked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} gostou de {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:415
 msgid "{username} posted {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} postou {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:416
 msgid "{username} posted {object} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} postou {objet} em {target}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:418
 msgid "{username} shared {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} compartilhou {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:419
 msgid "{username} unfavorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} removeu {object} dos favoritos"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:420
 msgid "{username} stopped following {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} parou de seguir {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:421
 msgid "{username} unliked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} deixou de gostar de {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:422
 msgid "{username} unshared {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} cancelou o compartilhamento de {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:423
 msgid "{username} updated {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} atualizou {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:424
 msgid "{username} tagged {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} adicinou uma etiqueta em {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:428
 msgid "an image"
-msgstr ""
+msgstr "um imagem"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:429
 msgid "a comment"
-msgstr ""
+msgstr "um comentário"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:430
 msgid "a collection"
-msgstr ""
+msgstr "uma coleção"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:431
 msgid "a video"
-msgstr ""
+msgstr "um vídeo"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:432
 msgid "audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:433
 msgid "a person"
-msgstr ""
+msgstr "uma pessoa"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459
 msgid "an object"
-msgstr ""
+msgstr "um objeto"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
@@ -350,11 +354,11 @@ msgstr "As mudanças na conta foram salvas"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:286
 msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicação de sconhecida, não foi possível desautorizar"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:293
 msgid "Application has been deauthorized"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicação foi desautorizada"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "You need to confirm the deletion of your account."
@@ -662,31 +666,35 @@ msgstr "Que privilégios você vai retirar?"
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:122
 msgid "Why user was banned:"
-msgstr ""
+msgstr "Por que o usuário foi banido:"
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:125
 msgid "Message to user:"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem para o usuário:"
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:128
 msgid "Resolution content:"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo da resolução:"
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:37
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
 msgstr ""
+"\n"
+"{mod} removeu os privilégios {privilege} de {user}"
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:50
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} banned user {user} {expiration_date}."
 msgstr ""
+"\n"
+"{mod} baniu o usuário {user} {expiration_date}"
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:54
 msgid "until {date}"
-msgstr ""
+msgstr "até {date}"
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
@@ -698,18 +706,24 @@ msgid ""
 "\n"
 "{mod} sent a warning email to the {user}."
 msgstr ""
+"\n"
+"{mod} enviou um email de alerta para o usuário {user}."
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:74
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} deleted the comment."
 msgstr ""
+"\n"
+"{mod} excluíu o comentário."
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:81
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} deleted the media entry."
 msgstr ""
+"\n"
+"{mod} excluíu a entrada de mídia."
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:94
 msgid "Warning from"
@@ -778,7 +792,7 @@ msgstr "Como isso funciona?"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:34
 msgid "How to feature media?"
-msgstr ""
+msgstr "Como destacar as mídias?"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:37
 msgid ""
@@ -795,7 +809,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:48
 msgid "Is there another way to manage featured media?"
-msgstr ""
+msgstr "Existe algum outro modo de gerencias as mídias destacadas?"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:51
 msgid ""
@@ -821,7 +835,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:70
 msgid "What is a Primary Feature? What is a Secondary Feature?"
-msgstr ""
+msgstr "O que é um destaque primário? O que é um destaque secundário?"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:74
 msgid ""
@@ -841,6 +855,8 @@ msgid ""
 "How to decide what information is displayed when a media entry is\n"
 "    featured?"
 msgstr ""
+"Como decidir qual informação é apresentada quando uma entrada de mídia é "
+"destacada?"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:88
 msgid ""
@@ -856,7 +872,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:98
 msgid "How to unfeature a piece of media?"
-msgstr ""
+msgstr "Como tirar o destaque de uma peça de mídia?"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:102
 msgid ""
@@ -868,7 +884,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:108
 msgid "CAUTION:"
-msgstr ""
+msgstr "CUIDADO:"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:110
 msgid ""
@@ -884,40 +900,48 @@ msgid ""
 "\n"
 "Feature Media "
 msgstr ""
+"\n"
+"Mídia em destaque"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:28
 msgid "Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Destaque"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:34
 msgid ""
 "\n"
 "Unfeature Media "
 msgstr ""
+"\n"
+"Tirar destaque da mídia"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:36
 msgid "Unfeature"
-msgstr ""
+msgstr "Tirar destaque"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:42
 msgid ""
 "\n"
 "Promote Feature "
 msgstr ""
+"\n"
+"Promover destaque"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:44
 msgid "Promote"
-msgstr ""
+msgstr "Promover"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:50
 msgid ""
 "\n"
 "Demote Feature "
 msgstr ""
+"\n"
+"Rebaixar destaque"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:52
 msgid "Demote"
-msgstr ""
+msgstr "Rebaixar"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/recent_media.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
@@ -926,7 +950,7 @@ msgstr "Mídias mais recentes"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:61
 msgid "Nothing is currently featured."
-msgstr ""
+msgstr "Nada em destaque no momento."
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:62
 msgid ""
@@ -947,11 +971,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79
 msgid "View most recent media"
-msgstr ""
+msgstr "Ver mídias mais recentes"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/bits/feature_dropdown.html:22
 msgid "Feature management panel"
-msgstr ""
+msgstr "Painel de gerenciamento de destaques"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:43
 msgid ""
@@ -1588,11 +1612,11 @@ msgstr "Alterando email de %(username)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
 msgid "Deauthorize applications"
-msgstr ""
+msgstr "Desautorizar aplicações"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
 msgid "Deauthorize Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Desautorizar aplicações"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
 msgid ""
@@ -1602,15 +1626,15 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
 msgid "There are no applications authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Não existem aplicações autorizadas."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
 msgid "Authorized:"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizado:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
@@ -1677,7 +1701,7 @@ msgstr "MetaDados"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:80
 msgid "Add new Row"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar nova linha"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:83
 msgid "Update Metadata"
@@ -1685,7 +1709,7 @@ msgstr "Atualizar metadados"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:87
 msgid "Clear empty Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar linhas vazias"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19
 #, python-format
@@ -1849,11 +1873,11 @@ msgstr "Usuário"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:41
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:70
 msgid "When submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Quando submetido"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:42
 msgid "Transcoding progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progresso da transcodificação"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:53
 msgid "Unknown"
@@ -1871,11 +1895,11 @@ msgstr "Esses envios não foram processados:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:71
 msgid "Reason for failure"
-msgstr ""
+msgstr "Motivo da falha"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:72
 msgid "Failure metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadados da falha"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:91
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86
@@ -1932,7 +1956,7 @@ msgstr "\n          CONTEÚDO DE\n            <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_n
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:102
 msgid "Reason for report:"
-msgstr ""
+msgstr "Motivo para relatar:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:133
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:136
@@ -2042,11 +2066,11 @@ msgstr "Usuário: %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:42
 msgid "Return to Users Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar para o painel de usuários"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:49
 msgid "Sorry, no such user found."
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, o usuário não foi encontrado."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:53
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
@@ -2071,11 +2095,11 @@ msgstr "Perfil de  %(username)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:68
 #, python-format
 msgid "BANNED until %(expiration_date)s"
-msgstr ""
+msgstr "BANIDO até %(expiration_dates)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:72
 msgid "Banned Indefinitely"
-msgstr ""
+msgstr "Banido indefinidamente"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:78
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62
@@ -2096,52 +2120,52 @@ msgstr "Ver coleções"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:105
 #, python-format
 msgid "Active Reports on %(username)s"
-msgstr ""
+msgstr "Relatos ativos para %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:112
 msgid "Report ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do relato"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:113
 msgid "Reported Content"
-msgstr ""
+msgstr "Conteúdo relatado"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:114
 msgid "Description of Report"
-msgstr ""
+msgstr "Descrição do relato"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:122
 #, python-format
 msgid "Report #%(report_number)s"
-msgstr ""
+msgstr "Relato #%(report_number)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:129
 msgid "Reported Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comentário relatado"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:131
 msgid "Reported Media Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de mídia relatada"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:142
 #, python-format
 msgid "No active reports filed on %(username)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum relato ativo para %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:150
 #, python-format
 msgid "All reports on %(username)s"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os relatos para %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:155
 #, python-format
 msgid "All reports that %(username)s has filed"
-msgstr ""
+msgstr "Todos os relatos que %(username)s preencheu"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:164
 #, python-format
 msgid "%(username)s's Privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Privilégios de %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:172
 msgid "Privilege"
@@ -2149,7 +2173,7 @@ msgstr "Privilégio"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
 msgid "Granted"
-msgstr ""
+msgstr "Concedido"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:180
 msgid "Yes"
@@ -2161,11 +2185,11 @@ msgstr "Não"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:213
 msgid "Ban User"
-msgstr ""
+msgstr "Banir usuário"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:218
 msgid "UnBan User"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar banimento de usuário"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:26
@@ -2207,7 +2231,7 @@ msgstr "Adicionar sua mídia"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:38
 #, python-format
 msgid "❖ Blog post by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "❖ Blog post por <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
@@ -2242,12 +2266,12 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:38
 #, python-format
 msgid "Really delete collection: %(title)s?"
-msgstr ""
+msgstr "Realmente excluir coleção: %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:23
 #, python-format
 msgid "Remove %(media_title)s from %(collection_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Remover %(media_title)s de %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:39
 #, python-format
index ff60d87ab3b2e408cbe2d1ba0cc3677dfe263339..00f8d2cf617db396cdbd80c98c8531d3d87660d0 100644 (file)
@@ -1,35 +1,37 @@
 # Translations template for PROJECT.
-# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# 
 # Translators:
-# Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2012-2014
 # Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2012-2013
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
+# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-18 16:03-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 21:17+0200\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
+"Language-Team: sq\n"
+"Language: sq\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 1.3\n"
-"Language: sq\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
 
-#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
+#: mediagoblin/decorators.py:304
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
 msgstr "Na ndjeni, regjistrimi në këtë instancë të shërbimit është i çaktivizuar."
 
 #: mediagoblin/decorators.py:319
 msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
-msgstr "Na ndjeni, në këtë instancë raportimi është i çaktivizuar"
+msgstr "Na ndjeni, raportimi është i çaktivizuar në këtë instancë."
 
-#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
+#: mediagoblin/decorators.py:362
+#: mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
 msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
 msgstr "Na ndjeni, mirëfilltësimi është i çaktivizuar për këtë instancë."
@@ -50,24 +52,25 @@ msgstr "Kjo fushë lyp një adresë email."
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
 msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një përdorues me këtë emër."
 
-#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
+#: mediagoblin/auth/tools.py:122
+#: mediagoblin/edit/views.py:452
 msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
 msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një përdorues me këtë adresë email."
 
-#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
-#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
+#: mediagoblin/auth/views.py:145
+#: mediagoblin/edit/views.py:408
+#: mediagoblin/edit/views.py:429
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
 msgid "The verification key or user id is incorrect."
-msgstr "Kyçi i verifikimit ose ID-ja e përdoruesit është e pasaktë."
+msgstr "Kyçi i verifikimit ose id-ja e përdoruesit është e pasaktë."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:164
-msgid ""
-"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
-"and submit images!"
+msgid "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, and submit images!"
 msgstr "Adresa juaj email u verifikua. Tani mund të bëni hyrjen, të përpunoni profilin tuaj, dhe të parashtroni figura!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:170
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
-msgstr "Kyçi i verifikimit ose ID-ja e përdoruesit është e pasaktë"
+msgstr "Kyçi i verifikimit ose id-ja e përdoruesit është e pasaktë"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:188
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
@@ -91,7 +94,7 @@ msgstr "{username} shtoi {object} te {target}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:407
 msgid "{username} authored {object}"
-msgstr "{username} krijoi {object}"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:408
 msgid "{username} created {object}"
@@ -103,11 +106,11 @@ msgstr "{username} fshiu {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:410
 msgid "{username} disliked {object}"
-msgstr "{username} nuk i pëlqeu {object}"
+msgstr ""
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:411
 msgid "{username} favorited {object}"
-msgstr "{username} parapëlqen {object}"
+msgstr "{username} e caktoi {object} si të parapëlqyer"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:412
 msgid "{username} followed {object}"
@@ -131,7 +134,7 @@ msgstr "{username} ndau me të tjerët {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:419
 msgid "{username} unfavorited {object}"
-msgstr "{username} nuk e parapëlqen më {object}"
+msgstr "{username} e hoqi {object} nga të parapëlqyerat"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:420
 msgid "{username} stopped following {object}"
@@ -139,11 +142,11 @@ msgstr "{username} ndali ndjekjen e {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:421
 msgid "{username} unliked {object}"
-msgstr " "
+msgstr "{username} e shpëlqeu {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:422
 msgid "{username} unshared {object}"
-msgstr "{username} nuk e ndan më me të tjerët {object}"
+msgstr "{username} e hoqi {object} nga të ndarat me të tjerët"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:423
 msgid "{username} updated {object}"
@@ -155,35 +158,38 @@ msgstr "{username} etiketoi {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:428
 msgid "an image"
-msgstr ""
+msgstr "një figurë"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:429
 msgid "a comment"
-msgstr ""
+msgstr "një koment"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:430
 msgid "a collection"
-msgstr ""
+msgstr "një koleksion"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:431
 msgid "a video"
-msgstr ""
+msgstr "një video"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:432
 msgid "audio"
-msgstr ""
+msgstr "audio"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:433
 msgid "a person"
-msgstr ""
+msgstr "një person"
 
-#: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459
+#: mediagoblin/db/mixin.py:450
+#: mediagoblin/db/mixin.py:459
 msgid "an object"
-msgstr ""
+msgstr "një objekt"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29
+#: mediagoblin/edit/forms.py:90
 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
-#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
+#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33
+#: mediagoblin/submit/forms.py:37
 #: mediagoblin/submit/forms.py:61
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:40
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:69
@@ -192,42 +198,51 @@ msgstr ""
 msgid "Title"
 msgstr "Titull"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:32 mediagoblin/submit/forms.py:40
+#: mediagoblin/edit/forms.py:32
+#: mediagoblin/submit/forms.py:40
 msgid "Description of this work"
 msgstr "Përshkrim i kësaj pune"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
-#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:33
+#: mediagoblin/edit/forms.py:56
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94
+#: mediagoblin/submit/forms.py:65
 msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
 "                      Markdown</a> for formatting."
-msgstr "Mund të përdorni\n                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n                      Markdown</a> për formatim."
+msgstr ""
+"Mund të përdorni\n"
+"                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+"                      Markdown</a> për formatim."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:27
+#: mediagoblin/edit/forms.py:37
+#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:27
 #: mediagoblin/submit/forms.py:45
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiketa"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/submit/forms.py:47
+#: mediagoblin/edit/forms.py:39
+#: mediagoblin/submit/forms.py:47
 msgid "Separate tags by commas."
 msgstr "Ndajini etiketat me presje."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42
+#: mediagoblin/edit/forms.py:98
 msgid "Slug"
 msgstr "Identifikues"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99
+#: mediagoblin/edit/forms.py:43
+#: mediagoblin/edit/forms.py:99
 msgid "The slug can't be empty"
 msgstr "Identifikuesi s’mund të jetë i zbrazët"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:44
-msgid ""
-"The title part of this media's address. You usually don't need to change "
-"this."
+msgid "The title part of this media's address. You usually don't need to change this."
 msgstr "Titulli i adresës së kësaj medie. Zakonisht nuk keni nevojë ta ndryshoni këtë."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:48 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:29
+#: mediagoblin/edit/forms.py:48
+#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:29
 #: mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20
 msgid "License"
@@ -269,26 +284,28 @@ msgstr "Kjo do të jetë licenca juaj parazgjedhje për forma ngarkimesh."
 msgid "The title can't be empty"
 msgstr "Titulli s’mund të jetë i zbrazët"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
+#: mediagoblin/edit/forms.py:93
+#: mediagoblin/submit/forms.py:64
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
 msgid "Description of this collection"
 msgstr "Përshkrim i këtij koleksioni"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:100
-msgid ""
-"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
-"change this."
+msgid "The title part of this collection's address. You usually don't need to change this."
 msgstr "Pjesa titull e adresës së këtij koleksioni. Zakonisht nuk keni pse e ndryshoni këtë."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
+#: mediagoblin/edit/forms.py:107
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
 msgid "Old password"
 msgstr "Fjalëkalimi i vjetër"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
+#: mediagoblin/edit/forms.py:109
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
 msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të vjetër që të provohet se këtë llogari e zotëroni ju."
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
+#: mediagoblin/edit/forms.py:112
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
 msgid "New password"
 msgstr "Fjalëkalimi i ri"
 
@@ -296,7 +313,8 @@ msgstr "Fjalëkalimi i ri"
 msgid "New email address"
 msgstr "Adresë email e re"
 
-#: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
+#: mediagoblin/edit/forms.py:124
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
 #: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67
@@ -347,17 +365,18 @@ msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:286
 msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
-msgstr "Zbatim i panjour, nuk do të jeni në gjendje ta çautorizoni"
+msgstr "Aplikacion i panjohur, nuk është në gjendje ta çautorizojë"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:293
 msgid "Application has been deauthorized"
-msgstr "Zbatimi u çautorizua"
+msgstr "Aplikacioni u çautorizua"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "You need to confirm the deletion of your account."
 msgstr "Lypset të ripohoni fshirjen e llogarisë suaj."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
+#: mediagoblin/edit/views.py:363
+#: mediagoblin/submit/views.py:134
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:254
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
@@ -375,7 +394,8 @@ msgstr "Po përpunoni koleksionin e një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
 msgid "Your email address has been verified."
 msgstr "Adresa juaj email u verifikua."
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:458
+#: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
 msgid "Wrong password"
 msgstr "Fjalëkalim i gabuar"
 
@@ -412,7 +432,11 @@ msgid ""
 "script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n"
 "documentation page on command line uploading\n"
 "<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
-msgstr "Për më tepër të dhëna se si të xhirohet siç duhet ky programth\n(dhe se si të formatohet kartela csv e tejtëdhënave), lexoni faqen\ne dokumentimin të MediaGoblin-it mbi ngarkime që nga rresht urdhrash:\n<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
+msgstr ""
+"Për më tepër të dhëna se si të xhirohet si duhet ky programth\n"
+"(dhe se si të formatohet kartela cvs e tejtëdhënave), lexoni faqen\n"
+"e dokumentimit të MediaGoblin-it mbi ngarkime që nga rresht\n"
+"urdhrash <http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46
 msgid "Name of user these media entries belong to"
@@ -438,28 +462,35 @@ msgstr "Nuk u gjet kartelë te {path}, përdorni parametrin -h për ndihmë"
 msgid ""
 "Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n"
 "Metadata was not uploaded."
-msgstr "Gabim me median '{media_id}', vlera '{error_path}': {error_msg}\nTejtëdhënat nuk u ngarkuan."
+msgstr ""
+"Gabim me vlerën '{error_path}' të medias '{media_id}' : {error_msg}\n"
+"Nuk u ngarkuan tejtëdhëna."
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147
 msgid ""
 "FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n"
 "{filename} will not be uploaded."
-msgstr "DËSHTIM: Nuk hyhet dot te kartela vendore {filename}.\n{filename} nuk do të ngarkohet."
+msgstr ""
+"DËSHTIM: Nuk hyhet dot te kartela vendore {filename}.\n"
+"{filename} nuk do të ngarkohet."
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
 msgid ""
 "Successfully submitted {filename}!\n"
 "Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n"
 "uploaded successfully."
-msgstr "{filename} u parashtrua me sukses!\nMos harroni të shihni te Paneli i Përpunimit të Medias, te sajti juaj, për\nt’u siguruart se u ngarkua me sukses."
+msgstr ""
+"U parashtrua me sukses {filename}!\n"
+"Mos harroni të shihni te Paneli i Përpunimit të Media-s i sajtit tuaj, që të siguroheni\n"
+"se u ngarkua me sukses."
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
 msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site."
-msgstr "DËSHTIM: Kjo kartelë është më e madhe se sa kufijt për ngarkim të këtij sajti."
+msgstr "DËSHTIM: Kjo kartelë është më e madhe se kufijtë për ngarkime te ky sajt."
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169
 msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits."
-msgstr "DËSHTIM: Kjo kartelë do ta shtyjë këtë përdorues përtej kufijve të tij për ngarkimet."
+msgstr "DËSHTIM: Kjo kartelë do ta kalojë përdoruesin tej kufijve të përditësimit për të."
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172
 msgid "FAIL: This user is already past their upload limits."
@@ -470,10 +501,7 @@ msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
 msgstr "U parashtruan me sukses {files_uploaded} nga {files_attempted} gjithsej"
 
 #: mediagoblin/meddleware/csrf.py:134
-msgid ""
-"CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
-"or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
-"domain."
+msgid "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this domain."
 msgstr "Pa cookie CSRF të pranishme. Ka shumë të ngjarë që të jetë punë e një bllokuesi cookie-sh ose të tillë.<br/>Sigurohuni që të lejoni depozitim cookie-sh për këtë përkatësi."
 
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79
@@ -487,11 +515,13 @@ msgstr "Na ndjeni, nuk e mbullojmë këtë lloj kartele :("
 msgid "Description"
 msgstr "Përshkrim"
 
-#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:40 mediagoblin/user_pages/forms.py:31
+#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:40
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr "Jam i sigurt që dua të fshihet kjo"
 
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158
+#: mediagoblin/submit/views.py:71
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr "Yhaaaaaa! U parashtrua!"
 
@@ -510,7 +540,7 @@ msgstr "Media nuk u fshi ngaqë nuk i vutë shenjë pohimit se jeni i sigurt."
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
 msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
-msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e Blogut të një përdoruesi tjetër. Veproni me kujdes."
+msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e blogut të një përdoruesi tjetër. Bëni kujdes."
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
 msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
@@ -552,7 +582,7 @@ msgstr "<em> Shko te pamja si listë </em>"
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:104
 msgid " No blog post yet. "
-msgstr "Ende pa postime blogu."
+msgstr " Ende pa postime blogu. "
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
@@ -615,7 +645,7 @@ msgstr "Krijoni një Blog"
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/url_to_dashboard.html:20
 msgid " Blog Dashboard "
-msgstr "Pult Blogu"
+msgstr " Pult Blogu "
 
 #: mediagoblin/media_types/pdf/processing.py:142
 msgid "unoconv failing to run, check log file"
@@ -641,7 +671,8 @@ msgstr "Dërgojini përdoruesit një mesazh"
 msgid "Delete the content"
 msgstr "Fshije lëndën"
 
-#: mediagoblin/moderation/forms.py:53 mediagoblin/moderation/forms.py:118
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:53
+#: mediagoblin/moderation/forms.py:118
 msgid "User will be banned until:"
 msgstr "Përdoruesi do të dëbohet deri më:"
 
@@ -673,13 +704,17 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
-msgstr "\n{mod} i hoqi {user} privilegje {privilege}."
+msgstr ""
+"\n"
+"{mod} i hoqi {user} privilegje {privilege}."
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:50
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} banned user {user} {expiration_date}."
-msgstr "\n{mod} dëboi përdoruesin {user} {expiration_date}."
+msgstr ""
+"\n"
+"{mod} dëboi përdoruesin {user} {expiration_date}."
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:54
 msgid "until {date}"
@@ -694,25 +729,32 @@ msgstr "pafundësisht"
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} sent a warning email to the {user}."
-msgstr "\n{mod} dërgoi një email sinjalizimi për {user}."
+msgstr ""
+"\n"
+"{mod} dërgoi një email sinjalizimi për {user}."
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:74
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} deleted the comment."
-msgstr "\n{mod} fshiu komentin."
+msgstr ""
+"\n"
+"{mod} fshiu komentin."
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:81
 msgid ""
 "\n"
 "{mod} deleted the media entry."
-msgstr "\n{mod} fshiu zërin media."
+msgstr ""
+"\n"
+"{mod} fshiu zërin media."
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:94
 msgid "Warning from"
 msgstr "Sinjalizim prej"
 
-#: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:60
+#: mediagoblin/notifications/tools.py:54
+#: mediagoblin/user_pages/lib.py:60
 msgid "commented on your post"
 msgstr "komentoi te postimi juaj"
 
@@ -730,21 +772,25 @@ msgstr "Nuk do të merrni njoftime për komente te %s."
 msgid "Must provide an oauth_token."
 msgstr "Duhet dhënë një oauth_token."
 
-#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244
+#: mediagoblin/oauth/views.py:295
 msgid "No request token found."
 msgstr "S’u gjet token kërkese."
 
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78
+#: mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
 #: mediagoblin/submit/views.py:80
 msgid "Sorry, the file size is too big."
 msgstr "Na ndjeni, madhësia e kartelës është shumë e madhe."
 
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81
+#: mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
 #: mediagoblin/submit/views.py:83
 msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
 msgstr "Na ndjeni, ngarkimi i kësaj kartele do t’ju kalonte tej kufirit tuaj për ngarkime."
 
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85
+#: mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
 #: mediagoblin/submit/views.py:89
 msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
 msgstr "Na ndjeni, keni arritur kufirin tuaj për ngarkimet."
@@ -763,11 +809,11 @@ msgstr "Dytësore"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:134
 msgid "Tertiary"
-msgstr "I tretë"
+msgstr "Terciare"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/tools.py:135
 msgid "-----------{display_type}-Features---------------------------\n"
-msgstr "-----------Veçori-{display_type}---------------------------\n"
+msgstr "-----------{display_type}-Të zgjedhura---------------------------\n"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:33
 msgid "How does this work?"
@@ -775,7 +821,7 @@ msgstr "Si funksionon kjo?"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:34
 msgid "How to feature media?"
-msgstr "Si të shfaqet si i zgjedhur një zë media?"
+msgstr "Si të caktohet një media si e zgjedhur?"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:37
 msgid ""
@@ -788,11 +834,19 @@ msgid ""
 "      inside the text box, click the Submit Query button, and your media should be\n"
 "      displayed on the front page.\n"
 "    "
-msgstr "\n      Shkoni te faqja e zërit media që doni të zgjidhni. Kopjoni URL-në e tij\n      mandej hidheni në një rresht i ri, te kutia e teksteve më sipër. Duhet\n      të ketë një url për rresht. Url-ja që hidhni te kutia e teksteve duhet\n      të jetë nën kryet që përshkruan se sa i zgjedhur duhet të jetë zëri\n      (Parësor, Dytësor, ose i Tretë). Pasi t’i keni brenda kutisë së teksteve\n      krejt zërat media që doni t’i shfaqni si të zgjedhura, klikoni mbi butonin\n      Parashtroni Kërkesës, dhe media juaj do të duhej të shfaqet te ballina.\n    "
+msgstr ""
+"\n"
+"      Shkoni te faqja e zërit media që doni të jetë e zgjedhur. Kopjoni URL-në e tij\n"
+"      dhe mandej hidheni te një rresht i ri në kutinë e teksteve më sipër. Duhet të ketë\n"
+"      vetëm një url për rresht. Url-ja që hidhni te kutia e teksteve duhet të jetë nën\n"
+"      vendin ku përshkruhet se sa e dukshme do të jetë një veçori (Parësore, Dytësore, ose\n"
+"      Terciare). Pasi t’i keni të gjithë zërat që doni të jenë të zgjedhur brenda kutisë\n"
+"      së teksteve, klikoni mbi butonin Parashtro Kërkesë, dhe media juaj duhet të shfaqet\n"
+"      te ballina.\n"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:48
 msgid "Is there another way to manage featured media?"
-msgstr "Ka rrugë tjetër për administrim mediash të zgjedhura?"
+msgstr "Ka rrugë tjetër për të administruar media të zgjedhur?"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:51
 msgid ""
@@ -814,11 +868,26 @@ msgid ""
 "        prominent and Demote moves the featured media lower down and makes it\n"
 "        less prominent.\n"
 "    "
-msgstr "\n        Po. Nëse e parapëlqeni, mund të shkoni te faqja hyrëse e media për zërin\n        e medias që dëshironi ta zgjidhni ose hiqni nga të zgjedhura dhe shihni te shtylla\n        majtas zërit media. Nëse zëri media nuk është i zgjedhur\n        do të shihni një buton ku thuhet \"Zgjidheni\". Shtypeni atë buton dhe\n        dhe media do të shfaqet si Zgjedhje Parësore në krye të faqes.\n        Krejt zërat e tjerë media do të mbeten në gjendjen që ishin, por do të\n        zhvendosen më poshtë në faqe.<br /><br />\n\n        Nëse shkoni te faqja hyrëse e medias që përmban zërin media që është\n        e zgjedhur, atje ku më parë qe butoni ku lexohej \"Zgjidheni\",\n        do të shihni mundësitë \"Çzgjidheni\", \"Ngjiteni\" dhe \"Zbriteni\".\n        Klikoni mbi Çzgjidheni dhe ai zë nuk do të shfaqet më te ballina, por\n        mundeni ta zgjidhni sërish, kurdo. Ngjiteni e kalon zërin e zgjedhur më\n        lart te faqja dhe e bën më të dukshëm, kurse Zbriteni e kalon më poshtë\n        dhe e bën më pak të dukshëm.\n    "
+msgstr ""
+"\n"
+"        Po. Nëse do të donit, mund të shkoni te faqja media e zërit që dëshironi\n"
+"        ta keni të zgjedhur ose jo dhe shihni te shtylla në krah të zërit media.\n"
+"        Nëse zëri media nuk është ende i zgjedhur, do të duhej të shihni një buton\n"
+"        ku lexohet \"Caktojeni të Zgjedhur\". Shtypeni atë buton dhe media do kalohet\n"
+"        në e zgjedhur, si E zgjedhur Parësore, në krye të faqes. Krejt zërat media\n"
+"        të zgjedhur do të mbesin të zgjedhur, por do të shtyhen më poshtë në faqe.<br /><br />\n"
+"\n"
+"        Nëse shkoni te faqja hyrëse e medias për një zë media që tani e keni\n"
+"        të zgjedhur, do të shihni mundësitë \"Hiqeni Si të Zgjedhur\", \"Promovojeni\"\n"
+"        dhe \"Shpromovojeni\" atje ku më parë qe butoni \"Caktojeni të Zgjedhur\".\n"
+"        Klikoni mbi Hiqeni Si të Zgjedhur dhe ai zë media nuk do të shfaqet më te\n"
+"        ballina, por mund ta caktoni sërish të zgjedhur, kur të doni. Promovojeni\n"
+"        e kalon median e zgjedhur më sipër në faqe dhe e bën më të dukshme, ndërsa\n"
+"        Shpromovojeni e ul më poshtë dhe e bën më pak të dukshëm.\n"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:70
 msgid "What is a Primary Feature? What is a Secondary Feature?"
-msgstr "Ç’është Zgjedhja Parësore? Ç’është Zgjedhja Dytësore?"
+msgstr "Ç’është e Zgjedhura Parësore? Po e Zgjedhura Dytësore?"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:74
 msgid ""
@@ -831,13 +900,24 @@ msgid ""
 "      Primary Features also can display longer descriptions than Secondary\n"
 "      Features, and Secondary Features can display longer descriptions than\n"
 "      Tertiary Features."
-msgstr "\n      Këto kategori thjesht tregojnë se sa nxirret në pah një zë media te\n      ballina juaj. Të zgjedhurat Parësore vendosen në krye të ballinës dhe\n      janë shumë më të mëdha. Më pas vijnë të Zgjedhurat Dytësore, që janë\n      paksa më të vogla. Të Zgjedhurat e Treta formojnë një rrjetë në fund\n      të faqes.<br /><br />\n\n      Të Zgjedhurat Parësore mund të shfaqin edhe përshkrime më të gjata se\n      ato Dytësoret, dhe ato Dytësore mund të shfaqin përshkrime më të gjata\n      se sa Të Zgjedhurat e Treta."
+msgstr ""
+"\n"
+"      Këto kategori thjesht përshkruajnë se sa e dukshme do të jetë në ballinën\n"
+"      tuaj një e zgjedhur. Të Zgjedhurat Parësore vendosen në krye të ballinës dhe\n"
+"      shumë më gjerë. Më pas vijnë të Zgjedhurat Dytësore, që janë pak më të vogla.\n"
+"      Të Zgjedhurat Terciare krijojnë një rrjetë në fund të faqes.<br /><br />\n"
+"\n"
+"      Të Zgjedhurat Parësore, veç kësaj, mund të shfaqin përshkrime më të gjata se\n"
+"      sa ato Dytësore, dhe Dytësoret mund të shfaqin përshkrime më të gjata se sa\n"
+"      ato Terciaret."
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:85
 msgid ""
 "How to decide what information is displayed when a media entry is\n"
 "    featured?"
-msgstr "Si të vendoset se çfarë të dhënash shfaqen kur një zë media bëhet\n    i zgjedhur?"
+msgstr ""
+"Si të caktoni se çfarë të dhënash shfaqen kur një zë media kalohet si\n"
+"    i zgjedhur?"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:88
 msgid ""
@@ -849,11 +929,18 @@ msgid ""
 "      Secondary Features display the first 256 characters of their description,\n"
 "      and Tertiary Features display the first 128 characters of their description.\n"
 "    "
-msgstr "\n      Kur një zë media zgjidhet, te ballina e sajtit tuaj do të shfaqen titulli,\n      miniatura, dhe një pjesë e përshkrimit për zërin. Numri i shenjave që\n      shfaqen varet nga shkalla e zgjedhjes. Për të Zgjedhurat Parësore shfaqen\n      512 shenjat e parë të përshkrimit për to, për Dytësoret shfaqen 256, dhe\n      të Tretat shfaqen 128 shenjat e përshkrimit të tyre.\n    "
+msgstr ""
+"\n"
+"      Kur një zë media kalohet si i zgjedhur, titulli i zërit, miniatura e tij dhe\n"
+"      një pjesë e përshkrimit do të shfaqen bë ballinën e sajtit tuaj. Numri i shenjave\n"
+"      të shfaqura varet nga shkalla e dukjes së zgjedhur për të. Për të Zgjedhurat\n"
+"      Parësore shfaqen 512 shenjat e para të përshkrimeve të tyre, për Dytësoret\n"
+"      shfaqen 256 shenjat e para të përshkrimeve përkatëse, dhe për ato Terciare\n"
+"      shfaqen 128 shenjat e para të përshkrimeve.\n"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:98
 msgid "How to unfeature a piece of media?"
-msgstr "Si t’i hiqet zgjedhja një zëri media?"
+msgstr "Si të hiqet nga e zgjedhur një media?"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:102
 msgid ""
@@ -861,7 +948,11 @@ msgid ""
 "      Unfeature a media by removing its line from the above textarea and then\n"
 "      pressing the Submit Query button.\n"
 "    "
-msgstr "\n      Hiqjani zgjedhjen një zëri media duke e hequr rreshtin e tij nga fusha e teksteve\n      më sipër dhe duke shtypur mandej butonin Parashtrojeni Kërkesën.\n    "
+msgstr ""
+"\n"
+"      Hiqeni një media nga e zgjedhur duke hequr rreshtin e saj prej fushës së\n"
+"      teksteve më sipër dhe mandej duke shtypur butonin Parashtroje Kërkesën.\n"
+"    "
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:108
 msgid "CAUTION:"
@@ -874,23 +965,32 @@ msgid ""
 "      you make a typo, once you press Submit Query, your media entry will NOT be\n"
 "      featured. Make sure that all your intended Media Entries are featured.\n"
 "    "
-msgstr "\n      Kur kopjohen dhe hidhen url-ra te fusha e teksteve më sipër, kini parasysh\n      se, nëse bëni një gabim shtypjeje, pas shtypjes së butonit Parashtrojeni\n      Kërkesën,\n zëri juaj media NUK do të zgjidhet. Sigurohuni që janë zgjedhur\n      krejt Zërat Media që doni.\n                "
+msgstr ""
+"\n"
+"      Kur kopjoni dhe ngjitni url-ra te kutia e teksteve më sipër, kini parasysh se, po\n"
+"      bëni një gabim shkrimi, pasi të shtypni butonin Parashtro Kërkesën, zëri juaj media\n"
+"      NUK do të kalohet i zgjedhur. Sigurohuni që janë të zgjedhura krejt Zërat Media që doni.\n"
+"    "
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:26
 msgid ""
 "\n"
 "Feature Media "
-msgstr "\nZgjidhni Media "
+msgstr ""
+"\n"
+"Caktoni Media Si të Zgjedhur "
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:28
 msgid "Feature"
-msgstr "Zgjidheni"
+msgstr "Caktojeni të Zgjedhur"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:34
 msgid ""
 "\n"
 "Unfeature Media "
-msgstr "\nHiqni Media Si të Zgjedhur"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hiqni Media Si të Zgjedhur "
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:36
 msgid "Unfeature"
@@ -900,21 +1000,25 @@ msgstr "Hiqeni Si të Zgjedhur"
 msgid ""
 "\n"
 "Promote Feature "
-msgstr "\nNxirreni Në Pah të Zgjedhurën"
+msgstr ""
+"\n"
+"Promovoni të Zgjedhur "
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:44
 msgid "Promote"
-msgstr "Nxirreni Në Pah"
+msgstr "Promovojeni"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:50
 msgid ""
 "\n"
 "Demote Feature "
-msgstr "\nMos e Nxirrni Në Pah të Zgjedhurën"
+msgstr ""
+"\n"
+"Shpromovoni të Zgjedhur "
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_media_sidebar.html:52
 msgid "Demote"
-msgstr "Mos e Nxirrni Në Pah"
+msgstr "Shpromovojeni"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/recent_media.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
@@ -923,14 +1027,17 @@ msgstr "Mediat më të reja"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:61
 msgid "Nothing is currently featured."
-msgstr "Nuk ka asgjë të zgjedhur."
+msgstr "Hëpërhë nuk ka asgjë të zgjedhur."
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:62
 msgid ""
 "If you would like to feature a\n"
 "        piece of media, go to that media entry's homepage and click the button\n"
 "        that says <a class=\"button_action\">Feature</a>."
-msgstr "Nëse doni që një zë media të jetë ndër të zgjedhurit,\n        shkoni te faqja hyrëse e atij zëri media dhe klikoni mbi butoni\n        ku thuhet <a class=\"button_action\">Zgjidheni</a>."
+msgstr ""
+"Nëse doni ta kaloni një media si të zgjedhur,\n"
+"        shkoni te faqja hyrëse e atij zëri dhe klikoni mbi\n"
+"        butonin <a class=\"button_action\">Caktojeni Si të Zgjedhur</a>."
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:67
 #, python-format
@@ -940,7 +1047,13 @@ msgid ""
 "        have media featured as long as your instance has the 'archivalook'\n"
 "        plugin enabled. A more advanced tool to manage features can be found\n"
 "        in the <a href=\"%(featured_media_url)s\">feature management panel.</a>"
-msgstr "Këtë faqe e shihni sepse jeni përdorues i lejuar të zgjedhë\n        media; një përdorues i rëndomtë do të shihte një faqe të zbrazët, ndaj\n        sigurohuni se zgjidhni media, sa kohë që shtojca 'archivalook' është\n        e aktivizuar për instancën tuaj. Një mjet më i përparuar për administrim\n        zgjedhjesh gjendet te <a href=\"%(featured_media_url)s\">paneli i administrimit të zgjedhjeve.</a>"
+msgstr ""
+"Këtë faqe po e shihni ngaqë jeni përdorues me të drejta caktimi mediash si\n"
+"        të zgjedhura; një përdorues i zakonshëm do të shihte një faqe të zbrazët,\n"
+"        ndaj sigurohuni që kalimi si e zgjedhur të bëhet sa kohë që keni\n"
+"        të aktivizuar shtojcën 'archivalook'. Një mjet më i përparuar për\n"
+"        administrim të zgjedhurash mund të gjendet te <a href=\"%(featured_media_url)s\">paneli i administrimit\n"
+"        të të zgjedhurave.</a>"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/root.html:79
 msgid "View most recent media"
@@ -948,21 +1061,27 @@ msgstr "Shihni mediat më të reja"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/bits/feature_dropdown.html:22
 msgid "Feature management panel"
-msgstr "Paneli i administrimit të zgjedhjeve"
+msgstr "Panel administrimi të zgjedhurash"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:43
 msgid ""
 "Sorry, this audio will not work because\n"
 "\tyour web browser does not support HTML5\n"
 "\taudio."
-msgstr "Na ndjeni, kjo audio nuk do të funksionojë ngaqë\n\tshfletuesi juaj web nuk mbulon audio HTML5."
+msgstr ""
+"Na ndjeni, kjo audio nuk do të funksionojë,\n"
+"\tngaqë shfletuesi juaj nuk i mbulon videot\n"
+"\tHTML5."
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/audio_primary.html:46
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that\n"
 "\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "\t  http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Te <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>\n\tmund të merrni një shfletues web modern\n\tqë mund ta luajë audion!"
+msgstr ""
+"Një shfletues modern që mund ta luajë\n"
+"\taudion mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t  http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:43
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:43
@@ -970,7 +1089,10 @@ msgid ""
 "Sorry, this video will not work because\n"
 "          your web browser does not support HTML5 \n"
 "          video."
-msgstr "Na ndjeni, kjo video nuk do të funksionojë, ngaqë\n          shfletuesi juaj web nuk mbulon video HTML5."
+msgstr ""
+"Na ndjeni, kjo video nuk do të funksionojë,\n"
+"          ngaqë shfletuesi juaj nuk i mbulon videot\n"
+"         HTML5."
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_primary.html:46
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature_displays/video_secondary.html:46
@@ -978,17 +1100,22 @@ msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
 "          can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "          http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Te <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>\n\tmund të merrni një shfletues web modern\n\tqë mund ta luajë këtë video!"
+msgstr ""
+"Një shfletues modern që mund ta luajë \n"
+"          këtë video mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"          http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:24
-#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
+#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:35
+#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:27
 #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:24
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:76
 msgid "Username"
 msgstr "Emër përdoruesi"
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:32
-#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:28 mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31
+#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:28
+#: mediagoblin/plugins/openid/forms.py:31
 #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:28
 #: mediagoblin/plugins/persona/forms.py:39
 msgid "Email address"
@@ -1007,9 +1134,7 @@ msgid "Username or email"
 msgstr "Emër përdoruesi ose email"
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:54
-msgid ""
-"If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
-" with instructions on how to change your password."
+msgid "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "Nëse ajo adresë email (siç është shkruar!) është e regjistruar, është dërguar një email me udhëzime se si të ndryshoni fjalëkalimin tuaj."
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:65
@@ -1017,28 +1142,23 @@ msgid "Couldn't find someone with that username."
 msgstr "S’u gjet dot dikush me atë emër përdoruesi."
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:68
-msgid ""
-"An email has been sent with instructions on how to change your password."
+msgid "An email has been sent with instructions on how to change your password."
 msgstr "Është dërguar një email me udhëzime se si të ndryshoni fjalëkalimin tuaj."
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:75
-msgid ""
-"Could not send password recovery email as your username is inactive or your "
-"account's email address has not been verified."
+msgid "Could not send password recovery email as your username is inactive or your account's email address has not been verified."
 msgstr "Email-i i ricaktimit të fjalëkalimit nuk u dërgua dot, ngaqë emri juaj i përdoruesit nuk është aktivizuar ose adresa email e llogarisë suaj nuk është verifikuar."
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:123
 msgid "The user id is incorrect."
-msgstr "ID-ja e përdoruesit është e pasaktë."
+msgstr "Id-ja e përdoruesit është e pasaktë."
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:139
 msgid "You can now log in using your new password."
 msgstr "Tani mun të hyni duke përdorur fjalëkalimin tuaj të ri."
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163
-msgid ""
-"You are no longer an active user. Please contact the system admin to "
-"reactivate your account."
+msgid "You are no longer an active user. Please contact the system admin to reactivate your account."
 msgstr "Nuk jeni më një përdorues aktiv. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e sistemit që të aktivizoni llogarinë tuaj."
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215
@@ -1127,7 +1247,11 @@ msgstr "Emri i klientit OAuth"
 msgid ""
 "This will be visible to users allowing your\n"
 "                application to authenticate as them."
-msgstr "Kjo do të jetë e dukshme për përdoruesit,\n                duke i lejuar kështu zbatimit tuaj\n                të kryejë mirëfilltësim si të qe njëri prej tyre."
+msgstr ""
+"Kjo do të jetë e dukshme për përdoruesit,\n"
+"                duke i lejuar kështu aplikacionit\n"
+"                tuaj të kryejë mirëfilltësim si të qe\n"
+"                njëri prej tyre."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
 msgid "Type"
@@ -1141,7 +1265,13 @@ msgid ""
 "                <strong>Public</strong> - The client can't make confidential\n"
 "                requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n"
 "                JavaScript client)."
-msgstr "<strong>Konfidenciale</strong> - Kklienti mund\n                të bëjë kërkesa te instanca GNU MediaGoblin që nuk mund\n                të përgjohen nga agjenti i përdoruesit (p.sh. klient te shërbyesi).<br />\n                <strong>Publike</strong> - Klienti nuk mund të bëjë kërkesa\n                konfidenciale te instanca GNU MediaGoblin (p.sh. klient\n                JavaScript i vetë klientit)."
+msgstr ""
+"<strong>Konfidenciale</strong> - Kklienti mund\n"
+"                të bëjë kërkesa te instanca GNU MediaGoblin që nuk mund\n"
+"                të përgjohen nga agjenti i përdoruesit (p.sh. klient te shërbyesi).<br />\n"
+"                <strong>Publike</strong> - Klienti nuk mund të bëjë kërkesa\n"
+"                konfidenciale te instanca GNU MediaGoblin (p.sh. klient\n"
+"                JavaScript i vetë klientit)."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
 msgid "Redirect URI"
@@ -1151,7 +1281,9 @@ msgstr "URI Ridrejtimi"
 msgid ""
 "The redirect URI for the applications, this field\n"
 "            is <strong>required</strong> for public clients."
-msgstr "URI ridrejtimi për zbatimin, kjo fushë\n            është <strong>e domosdoshme</strong> për klientë publikë."
+msgstr ""
+"URI ridrejtimi për aplikacionin, kjo fushë\n"
+"            është <strong>e domosdoshme</strong> për klientë publikë."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
 msgid "This field is required for public clients"
@@ -1204,7 +1336,7 @@ msgstr "Url-ja e OpenID-së suaj u ruajt me sukses."
 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341
 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396
 msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
-msgstr "Nuk mundeni të fshini URL-në  e të vetmes OpenID tuajës, veç në paçi të caktuar një fjalëkalim"
+msgstr "Nuk mundeni të fshini URL-në e të vetmes OpenID tuajës, veç në paçi të caktuar një fjalëkalim"
 
 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346
 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405
@@ -1272,9 +1404,7 @@ msgid "The Persona email address was successfully removed."
 msgstr "Adresa email e Persona-s u hoq me sukses."
 
 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146
-msgid ""
-"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
-"set."
+msgid "You can't delete your only Persona email address unless you have a password set."
 msgstr "Nuk mund të fshini adresën tuaj të vetme email Persona-je pa caktuar fjalëkalimin tuaj."
 
 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151
@@ -1282,8 +1412,7 @@ msgid "That Persona email address is not registered to this account."
 msgstr "Ajo adresë email-i Persona-je nuk është e regjistruar për këtë llogari."
 
 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178
-msgid ""
-"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
+msgid "Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
 msgstr "Na ndjeni, ka tashmë të regjistruar një llogari me atë adresë email Persona-je."
 
 #: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194
@@ -1335,7 +1464,10 @@ msgid ""
 "You can use\n"
 "                        <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
 "                        Markdown</a> for formatting."
-msgstr "Për formatim teksti mund të përdorni\n                        <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n                        Markdown</a>."
+msgstr ""
+"Për formatim teksti mund të përdorni\n"
+"                        <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+"                        Markdown</a>."
 
 #: mediagoblin/submit/views.py:57
 msgid "You must provide a file."
@@ -1407,7 +1539,7 @@ msgstr "Krijoni koleksion të ri"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
 msgid "Moderation powers:"
-msgstr "Aftësi moderim:"
+msgstr "Të drejta Moderimi:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171
 msgid "User management panel"
@@ -1432,11 +1564,11 @@ msgstr "Keni hyrë si"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33
 msgid "Do you want to authorize "
-msgstr "Doni të autorizoni"
+msgstr "Doni të autorizoni "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37
 msgid "an unknown application"
-msgstr "një zbatim të panjohur"
+msgstr "një aplikacion të panjohur"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39
 msgid " to access your account? "
@@ -1444,7 +1576,7 @@ msgstr " të hyjë dhe përdorë llogarinë tuaj? "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:41
 msgid "Applications with access to your account can: "
-msgstr "Zbatimet me hyrje në llogarinë tuaj munden të:"
+msgstr "Aplikacionet me hyrje në llogarinë tuaj munden të: "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:43
 msgid "Post new media as you"
@@ -1468,7 +1600,7 @@ msgstr "Autorizim i Plotësuar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
 msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
-msgstr "Kopjojeni dhe hidheni këtë <strong>kod verifikimi</strong> te klienti juaj:"
+msgstr "Kopjojeni dhe ngjiteni këtë <strong>kod verifikuesi</strong> te klienti juaj:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
@@ -1488,21 +1620,22 @@ msgid ""
 "your web browser:\n"
 "\n"
 "%(verification_url)s"
-msgstr "Njatjeta %(username)s,\n\nqë të aktivizoni llogarinë tuaj te GNU MediaGoblin hapeni URL-në vijuese te\nshfletuesi juaj web:\n\n%(verification_url)s"
+msgstr ""
+"Njatjeta %(username)s,\n"
+"\n"
+"që të aktivizoni llogarinë tuaj te GNU MediaGoblin hapeni URL-në vijuese te\n"
+"shfletuesi juaj web:\n"
+"\n"
+"%(verification_url)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:21
 #, python-format
-msgid ""
-"Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
-"%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
+msgid "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
 msgstr "Bazuar në <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>, një projekt <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:24
 #, python-format
-msgid ""
-"Released under the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a "
-"href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
+msgid "Released under the <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Source code</a> available."
 msgstr "Hedhur në qarkullim sipas <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html\">AGPL-së</a>. <a href=\"%(source_link)s\">Kodi burim</a> është i passhëm."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/base_footer.html:30
@@ -1518,15 +1651,11 @@ msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
 msgstr "Tungjatjeta juaj, mirë se vini te ky sajt MediaGoblin!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:25
-msgid ""
-"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
-"extraordinarily great piece of media hosting software."
+msgid "This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an extraordinarily great piece of media hosting software."
 msgstr "Ky sajt përdor <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, një program jashtëzakonisht i shkëlqyer për strehim mediash."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:27
-msgid ""
-"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your "
-"MediaGoblin account."
+msgid "To add your own media, place comments, and more, you can log in with your MediaGoblin account."
 msgstr "Për të shtuar media tuajën, për të bërë komente, dhe të tjera, mund të hyni përmes llogarisë suaj MediaGoblin."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:29
@@ -1538,13 +1667,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "            >Create an account at this site</a>\n"
 "            or"
-msgstr "\n            >Krijoni një llogari në këtë sajt</a>\n            ose"
+msgstr ""
+"\n"
+"            >Krijoni një llogari në këtë sajt</a>\n"
+"            ose"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:42
 msgid ""
 "\n"
 "            <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
-msgstr "\n            <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Instalojeni MediaGoblin-in te shërbyesi juaj</a>"
+msgstr ""
+"\n"
+"            <a class=\"button_action\" href=\"http://mediagoblin.readthedocs.org/\">Rregulloni një instancë MediaGoblin në shërbyesin tuaj</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/bits/logo.html:23
@@ -1585,21 +1719,23 @@ msgstr "Ndryshim i email-it për %(username)s"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
 msgid "Deauthorize applications"
-msgstr "Të çautorizojë zbatime"
+msgstr "Çautorizoni aplikacione"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
 msgid "Deauthorize Applications"
-msgstr "Të çautorizojë Zbatime"
+msgstr "Autorizoni Aplikacione"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
 msgid ""
 "These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
 "    application will prevent the application from accessing your account."
-msgstr "Këto zbatime mund të hyjnë te llogaria juaj GNU MediaGoblin. Çautorizimi\n    i zbatimit do t’ia pengojë zbatimit hyrjen te llogaria juaj."
+msgstr ""
+"Këto aplikacione munden të hyjnë te llogaria juaj GNU MediaGoblin. Çautorizimi\n"
+"    i aplikacionit do t’ia parandalojë atij hyrjen në llogarinë tuaj."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
 msgid "There are no applications authorized."
-msgstr "Nuk ka zbatime të autorizuara"
+msgstr "Nuk ka aplikacione të autorizuara."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
 msgid "Type:"
@@ -1696,7 +1832,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you are not %(username)s or didn't request an email change, you can ignore\n"
 "this email."
-msgstr "Njatjeta,\n\nDonim të verifikonim që jeni %(username)s. Nëse është kështu, atëherë, \nju lutemi, ndiqni lidhjen më poshtë që të verifikohet adresa juaj email e re.\n\n%(verification_url)s\n\nNëse nuk jeni %(username)s ose nuk kërkuat ndryshim email-i, mund\nta shpërfillni këtë email."
+msgstr ""
+"Njatjeta,\n"
+"\n"
+"Donim të verifikonim që jeni %(username)s. Nëse është kështu, atëherë, \n"
+"ju lutemi, ndiqni lidhjen më poshtë që të verifikohet adresa juaj email e re.\n"
+"\n"
+"%(verification_url)s\n"
+"\n"
+"Nëse nuk jeni %(username)s ose nuk kërkuat ndryshim email-i, mund\n"
+"ta shpërfillni këtë email."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:4
 msgid "New comments"
@@ -1730,14 +1875,19 @@ msgid ""
 "Sorry, this audio will not work because \n"
 "\t  your web browser does not support HTML5 \n"
 "\t  audio."
-msgstr "Na ndjeni, kjo audio nuk do të luhet, ngaqë \n\t  shfletuesi juaj web nuk mbulon audio HTML5."
+msgstr ""
+"Na ndjeni, kjo audio s’do të funksionojë, ngaqë \n"
+"\t  shfletuesi juaj s’mbulon audio HTML5."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
 "\t  can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "\t    http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Te <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>\n\t mund të merrni një shfletues web modern\n\t që mund ta luajë audion!"
+msgstr ""
+"Një shfletues modern që mund të luajë \n"
+"\t  audion mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t    http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
@@ -1807,22 +1957,27 @@ msgid ""
 "Sorry, this video will not work because\n"
 "      your web browser does not support HTML5 \n"
 "      video."
-msgstr "Na ndjeni, kjo video nuk do të punojë ngaqë\n      shfletuesi juaj web nuk mbulon videot\n      HTML5."
+msgstr ""
+"Na ndjeni, kjo video nuk do të punojë ngaqë\n"
+"      shfletuesi juaj web nuk mbulon videot\n"
+"      HTML5."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
 "      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "      http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Mund të merrni një shfletues web modern që \n      është në gjendje ta shfaqë këtë video, te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n      http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
+"Mund të merrni një shfletues web modern që \n"
+"      është në gjendje ta shfaqë këtë video, te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"      http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90
 msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
 msgstr "Kartelë WebM (VP8/Vorbis)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:30
-msgid ""
-"Here you can track the state of media being processed on this instance."
+msgid "Here you can track the state of media being processed on this instance."
 msgstr "Këtu mund të ndiqni gjendjen e medias që po përpunohet në këtë instancë."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:33
@@ -1915,7 +2070,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "        ❖ Reported media by <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n"
 "    "
-msgstr "\n        ❖ Media e raportuar nga <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n    "
+msgstr ""
+"\n"
+"        ❖ Media e raportuar nga <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>\n"
+"    "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:92
 #, python-format
@@ -1925,11 +2083,16 @@ msgid ""
 "            <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n"
 "          HAS BEEN DELETED\n"
 "        "
-msgstr "\n          LËNDË E\n            <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n          ËSHTË FSHIRË\n        "
+msgstr ""
+"\n"
+"          LËNDË E\n"
+"            <a href=\"%(user_url)s\"> %(user_name)s</a>\n"
+"          ËSHTË FSHIRË\n"
+"        "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:102
 msgid "Reason for report:"
-msgstr "Arsye raportimi"
+msgstr "Arsye raportimi:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:133
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:136
@@ -1963,7 +2126,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "    Here you can look up open reports that have been filed by users.\n"
 "  "
-msgstr "\n    Këtu mund të kërkoni nëpër raportet që janë depozituar nga përdoruesit.\n  "
+msgstr ""
+"\n"
+"    Këtu mund të kërkoni nëpër raportet që janë depozituar nga përdoruesit.\n"
+"  "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:35
 msgid "Active Reports Filed"
@@ -1994,7 +2160,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "                Comment Report #%(report_id)s\n"
 "              "
-msgstr "\n                Raportim Komenti #%(report_id)s\n              "
+msgstr ""
+"\n"
+"                Raportim Komenti #%(report_id)s\n"
+"              "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:111
 #, python-format
@@ -2002,7 +2171,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "                Media Report #%(report_id)s\n"
 "              "
-msgstr "\n                Raportim Media #%(report_id)s\n              "
+msgstr ""
+"\n"
+"                Raportim Media #%(report_id)s\n"
+"              "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:125
 msgid "No open reports found."
@@ -2026,7 +2198,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "              Closed Report #%(report_id)s\n"
 "            "
-msgstr "\n              Raportim i Mbyllur #%(report_id)s\n            "
+msgstr ""
+"\n"
+"              Raportim i Mbyllur #%(report_id)s\n"
+"            "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report_panel.html:202
 msgid "No closed reports found."
@@ -2055,7 +2230,9 @@ msgstr "Lypset verifikimi i email-it"
 msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has\n"
 "        to be activated."
-msgstr "Dikush ka regjistruar një llogari me këtë emër përdoruesi, por ajo\n        lypset të aktivizohet."
+msgstr ""
+"Dikush ka regjistruar një llogari me këtë emër përdoruesi, por ajo\n"
+"        lypset të aktivizohet."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:66
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:34
@@ -2146,7 +2323,7 @@ msgstr "Privilegj"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
 msgid "Granted"
-msgstr ""
+msgstr "U dha"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:180
 msgid "Yes"
@@ -2174,7 +2351,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "    Here you can look up users in order to take punitive actions on them.\n"
 "  "
-msgstr "\n    Këtu mund të kërkoni për përdorues, me qëllim marrjen e masave ndëshkuese për ta.\n  "
+msgstr ""
+"\n"
+"    Këtu mund të kërkoni për përdorues, me qëllim marrjen e masave ndëshkuese për ta.\n"
+"  "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:34
 msgid "Active Users"
@@ -2270,7 +2450,9 @@ msgstr "Koleksione të <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
 msgid ""
 "Hi %(username)s,\n"
 "%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n"
-msgstr "Tungjatjeta %(username)s,\n%(comment_author)s ka komentuar te postimi juaj (%(comment_url)s) në %(instance_name)s\n"
+msgstr ""
+"Tungjatjeta %(username)s,\n"
+"%(comment_author)s ka komentuar te postimi juaj (%(comment_url)s) në %(instance_name)s\n"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
 #, python-format
@@ -2279,9 +2461,7 @@ msgstr "Media nga %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
 #, python-format
-msgid ""
-"<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
-"href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
+msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
 msgstr "Media të <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> me etiketën <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
@@ -2313,8 +2493,7 @@ msgid "Add a new collection"
 msgstr "Shtoni një koleksion të ri"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
-msgid ""
-"You can track the state of media being processed for your gallery here."
+msgid "You can track the state of media being processed for your gallery here."
 msgstr "Gjendjen e medias që po përpunohet për galerinë tuaj mund ta ndiqni nga këtu."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89
@@ -2340,11 +2519,15 @@ msgid ""
 "            ❖ Published by <a href=\"%(user_url)s\"\n"
 "                          class=\"comment_authorlink\">%(username)s</a>\n"
 "      "
-msgstr "\n            ❖ Botuar nga <a href=\"%(user_url)s\"\n                          class=\"comment_authorlink\">%(username)s</a>\n      "
+msgstr ""
+"\n"
+"            ❖ Botuar nga <a href=\"%(user_url)s\"\n"
+"                          class=\"comment_authorlink\">%(username)s</a>\n"
+"      "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:81
 msgid "File Report "
-msgstr "Raportim Kartele"
+msgstr "Raportim Kartele "
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
@@ -2356,9 +2539,7 @@ msgid "View all of %(username)s's media"
 msgstr "Shihni krejt mediat nga %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107
-msgid ""
-"This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
-"anything yet."
+msgid "This is where your media will appear, but you don't seem to have added anything yet."
 msgstr "Media juaj do të shfaqet këtu, por nuk duket të keni shtuar gjë ende."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119
@@ -2372,8 +2553,7 @@ msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
 msgstr "Pothuajse mbaruam! Llogaria juaj ende lyp aktivizimin."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:48
-msgid ""
-"An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
+msgid "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so."
 msgstr "Brenda pak çastesh duhet t'ju mbërrijë një email me udhëzime se si të krhyet kjo."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:52
@@ -2385,16 +2565,12 @@ msgid "Resend verification email"
 msgstr "Ridërgo email-in e verifikimit"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:63
-msgid ""
-"Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
-" activated."
+msgid "Someone has registered an account with this username, but it still has to be activated."
 msgstr "Dikush ka regjistruar një llogari me këtë emër përdoruesi, por ajo duhet aktivizuar."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:68
 #, python-format
-msgid ""
-"If you are that person but you've lost your verification email, you can <a "
-"href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
+msgid "If you are that person but you've lost your verification email, you can <a href=\"%(login_url)s\">log in</a> and resend it."
 msgstr "Nëse jeni ju ai person, por keni humbur email-in tuaj të verifikimit, mund të <a href=\"%(login_url)s\">hyni</a> dhe ta ridërgoni."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
@@ -2490,17 +2666,11 @@ msgid "Operation not allowed"
 msgstr "Veprim i palejuar"
 
 #: mediagoblin/tools/response.py:66
-msgid ""
-"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a "
-"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
-"user accounts again?"
+msgid "Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried  to perform a function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all user accounts again?"
 msgstr "Më ndjeni or trim, nuk ju lë dot ta bëni këtë!</p><p>Provuat të kryeni një funksion që nuk lejohet. Keni provuar prapë të fshini krejt llogaritë e përdoruesve?"
 
 #: mediagoblin/tools/response.py:74
-msgid ""
-"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
-" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
-" deleted."
+msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or deleted."
 msgstr "Nuk duket se ka ndonjë faqe në këtë adresë. Na ndjeni!</p><p>Nëse jeni i sigurt se kjo adresë është e saktë, ndoshta faqja që po kërkoni është lëvizur ose fshirë."
 
 #: mediagoblin/tools/timesince.py:62
@@ -2532,9 +2702,7 @@ msgid "Comment"
 msgstr "Koment"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
-msgid ""
-"You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" "
-"target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting."
+msgid "You can use <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">Markdown</a> for formatting."
 msgstr "Për formatime mund të përdorni <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">Markdown</a>."
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
@@ -2558,9 +2726,13 @@ msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n"
 "                      Markdown</a> for formatting."
-msgstr "Mund të përdorni\n                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n                      Markdown</a> për formatime."
+msgstr ""
+"Mund të përdorni\n"
+"                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n"
+"                      Markdown</a> për formatime."
 
-#: mediagoblin/user_pages/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:61
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:55
+#: mediagoblin/user_pages/forms.py:61
 msgid "Reason for Reporting"
 msgstr "Arsye për Raportim"
 
@@ -2611,9 +2783,7 @@ msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Objekti nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:424
-msgid ""
-"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
-" caution."
+msgid "You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e një objekti prej koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:456
@@ -2622,11 +2792,10 @@ msgid "You deleted the collection \"%s\""
 msgstr "E fshitë koleksionin \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:463
-msgid ""
-"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
+msgid "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
 msgstr "Koleksioni nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:471
-msgid ""
-"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
+msgid "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."
+
index f2c714d737ad7bc47fe4d77fb2f279b14dada7b3..764d475e0f16563e4bf89e0bc05e40ba6526b472 100644 (file)
@@ -6,20 +6,25 @@
 # ersi <erik-transifex@simmesgard.se>, 2014
 # ingenman <simon@ingenmansland.se>, 2011
 # joar <transifex@wandborg.se>, 2011, 2012
+# ersi <erik-gnu@simmesgard.se>, 2015.
+# Erik <erik-gnu@simmesgard.se>, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-16 15:13-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 21:13+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-18 19:29+0000\n"
+"Last-Translator: Erik <erik-gnu@simmesgard.se>\n"
+"Language-Team: Swedish "
+"(http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 1.3\n"
-"Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"Generated-By: Babel 1.3\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1424287788.0\n"
 
 #: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
@@ -40,11 +45,11 @@ msgstr "Felaktigt användarnamn eller e-postadress."
 
 #: mediagoblin/auth/tools.py:46
 msgid "This field does not take email addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Det här fältet tar inte e-postadresser."
 
 #: mediagoblin/auth/tools.py:47
 msgid "This field requires an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Det här fältet kräver en e-postadress."
 
 #: mediagoblin/auth/tools.py:118
 msgid "Sorry, a user with that name already exists."
@@ -57,7 +62,7 @@ msgstr "Det finns redan en användare med den e-postadressen."
 #: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
 #: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
 msgid "The verification key or user id is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Verifieringsnyckel eller användar-ID är felaktigt."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:164
 msgid ""
@@ -67,11 +72,12 @@ msgstr "Din e-postadress är verifierad. Du kan nu logga in, redigera din profil
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:170
 msgid "The verification key or user id is incorrect"
-msgstr "Verifieringsnyckeln eller användar-IDt är fel."
+msgstr "Verifieringsnyckeln eller användar-IDt är fel"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:188
 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
-msgstr "Du måste vara inloggad för att vi ska kunna skicka meddelandet till dig."
+msgstr ""
+"Du måste vara inloggad för att vi ska kunna skicka meddelandet till dig!"
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:196
 msgid "You've already verified your email address!"
@@ -83,31 +89,31 @@ msgstr "Skickade ett nytt verifierings-email."
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:404
 msgid "{username} added {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} la till {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:405
 msgid "{username} added {object} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} la till {object} till {target}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:407
 msgid "{username} authored {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} författade {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:408
 msgid "{username} created {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} skapade {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:409
 msgid "{username} deleted {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} tog bort {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:410
 msgid "{username} disliked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} ogillade {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:411
 msgid "{username} favorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} favoritmarkerade {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:412
 msgid "{username} followed {object}"
@@ -115,7 +121,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:413
 msgid "{username} liked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} gillade {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:415
 msgid "{username} posted {object}"
@@ -127,7 +133,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:418
 msgid "{username} shared {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} delade {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:419
 msgid "{username} unfavorited {object}"
@@ -147,23 +153,23 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:423
 msgid "{username} updated {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} uppdaterade {object}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:424
 msgid "{username} tagged {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} taggade {objekt}"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:428
 msgid "an image"
-msgstr ""
+msgstr "en bild"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:429
 msgid "a comment"
-msgstr ""
+msgstr "en kommentar"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:430
 msgid "a collection"
-msgstr ""
+msgstr "en samling"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:431
 msgid "a video"
@@ -175,11 +181,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:433
 msgid "a person"
-msgstr ""
+msgstr "en person"
 
 #: mediagoblin/db/mixin.py:450 mediagoblin/db/mixin.py:459
 msgid "an object"
-msgstr ""
+msgstr "ett objekt"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
@@ -202,7 +208,11 @@ msgid ""
 "You can use\n"
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
 "                      Markdown</a> for formatting."
-msgstr "Du kan använda\n<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\nMarkdown</a> för att formattera texten."
+msgstr ""
+"Du kan använda\n"
+"                      <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
+"                      Markdown</a> för att formattera texten."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:37 mediagoblin/media_types/blog/forms.py:27
 #: mediagoblin/submit/forms.py:45
@@ -243,11 +253,11 @@ msgstr "Hemsida"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:62
 msgid "This address contains errors"
-msgstr ""
+msgstr "Den här addressen innehåller felaktigheter"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:64
 msgid "Hometown"
-msgstr ""
+msgstr "Hemstad"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:68
 msgid "Email me when others comment on my media"
@@ -267,7 +277,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:91
 msgid "The title can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Titeln kan inte lämnas tom"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
@@ -286,7 +296,7 @@ msgstr "Tidigare lösenord"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
 msgid "Enter your old password to prove you own this account."
-msgstr ""
+msgstr "Ange ditt gamla lösenord för att bevisa att du äger kontot."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
 msgid "New password"
@@ -294,7 +304,7 @@ msgstr "Nytt lösenord"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:120
 msgid "New email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ny e-postadress"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
@@ -306,15 +316,15 @@ msgstr "Lösenord"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:126
 msgid "Enter your password to prove you own this account."
-msgstr ""
+msgstr "Ange ditt lösenord för att bevisa att du äger kontot."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:156
 msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifierare"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:157
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Värde"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:80
 msgid "An entry with that slug already exists for this user."
@@ -355,13 +365,13 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:327
 msgid "You need to confirm the deletion of your account."
-msgstr ""
+msgstr "Du måste bekräfta borttagningen av ditt konto."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:254
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
-msgstr ""
+msgstr "Du har redan en samling som heter \"%s\"!"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:367
 msgid "A collection with that slug already exists for this user."
@@ -369,7 +379,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:382
 msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
-msgstr ""
+msgstr "Du ändrar en annan användares samling. Fortsätt med försiktighet."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:423
 msgid "Your email address has been verified."
@@ -428,7 +438,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69
 msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists"
-msgstr ""
+msgstr "Beklagar, ingen användare vid namn '{username}' finns"
 
 #: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80
 msgid "File at {path} not found, use -h flag for help"
@@ -479,13 +489,13 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:79
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
-msgstr ""
+msgstr "Förlåt, jag stödjer inte den filtypen :("
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:26
 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:35
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivning"
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:40 mediagoblin/user_pages/forms.py:31
 msgid "I am sure I want to delete this"
@@ -501,7 +511,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322
 msgid "You deleted the Blog."
-msgstr ""
+msgstr "Du har tagit bort bloggen."
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:332
@@ -514,7 +524,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
 msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
-msgstr ""
+msgstr "Bloggen togs inte bort eftersom du saknar rättigheter."
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:43
 msgid "Add Blog Post"
@@ -552,7 +562,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_admin_dashboard.html:104
 msgid " No blog post yet. "
-msgstr "Inga blogginlägg än."
+msgstr " Inga blogginlägg än. "
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_confirm_delete.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
@@ -603,7 +613,7 @@ msgstr "Skapa/Ändra ett blogginlägg."
 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_post_listing.html:24
 #, python-format
 msgid "%(blog_owner_name)s's Blog"
-msgstr ""
+msgstr "%(blog_owner_name)s blogg"
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/list_of_blogs.html:46
 msgid "View"
@@ -627,11 +637,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:21
 msgid "Take away privilege"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort rättighet"
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:22
 msgid "Ban the user"
-msgstr ""
+msgstr "Bannlys användaren"
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:23
 msgid "Send the user a message"
@@ -639,15 +649,15 @@ msgstr "Skicka anvädaren ett meddelande"
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:24
 msgid "Delete the content"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort innehållet"
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:53 mediagoblin/moderation/forms.py:118
 msgid "User will be banned until:"
-msgstr ""
+msgstr "Användaren kommer vara bannlyst till och med:"
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:57
 msgid "Why are you banning this User?"
-msgstr ""
+msgstr "Varför bannlyser du den här användaren?"
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:109
 msgid "What action will you take to resolve the report?"
@@ -655,7 +665,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:115
 msgid "What privileges will you take away?"
-msgstr ""
+msgstr "Vilka rättigheter vill du ta bort?"
 
 #: mediagoblin/moderation/forms.py:122
 msgid "Why user was banned:"
@@ -683,7 +693,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:54
 msgid "until {date}"
-msgstr ""
+msgstr "till och med {date}"
 
 #: mediagoblin/moderation/tools.py:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
@@ -714,12 +724,12 @@ msgstr "Varning från"
 
 #: mediagoblin/notifications/tools.py:54 mediagoblin/user_pages/lib.py:60
 msgid "commented on your post"
-msgstr ""
+msgstr "kommenterade ditt inlägg"
 
 #: mediagoblin/notifications/views.py:35
 #, python-format
 msgid "Subscribed to comments on %s!"
-msgstr ""
+msgstr "Prenumererar nu på kommentarer för %s!"
 
 #: mediagoblin/notifications/views.py:48
 #, python-format
@@ -737,7 +747,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
 #: mediagoblin/submit/views.py:80
 msgid "Sorry, the file size is too big."
-msgstr ""
+msgstr "Beklagar, filstorleken är för stor."
 
 #: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
 #: mediagoblin/submit/views.py:83
@@ -865,7 +875,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:108
 msgid "CAUTION:"
-msgstr ""
+msgstr "VARNING:"
 
 #: mediagoblin/plugins/archivalook/templates/archivalook/feature.html:110
 msgid ""
@@ -1000,7 +1010,7 @@ msgstr "Användarnamn eller e-postadress"
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:46
 msgid "Stay logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Fortsätt vara inloggad"
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:51
 msgid "Username or email"
@@ -1014,7 +1024,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:65
 msgid "Couldn't find someone with that username."
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte hitta någon vid det användarnamnet."
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:68
 msgid ""
@@ -1033,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:139
 msgid "You can now log in using your new password."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan nu logga in med ditt nya lösenord."
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:163
 msgid ""
@@ -1043,22 +1053,22 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:215
 msgid "Your password was changed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Ditt lösenord har nu ändrats"
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:28
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:36
 msgid "Set your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Ange ditt nya lösenord"
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_fp.html:39
 msgid "Set password"
-msgstr ""
+msgstr "Ange lösenord"
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:28
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:38
 #, python-format
 msgid "Changing %(username)s's password"
-msgstr ""
+msgstr "Ändrar %(username)s's lösenord"
 
 #: mediagoblin/plugins/basic_auth/templates/mediagoblin/plugins/basic_auth/change_pass.html:45
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/change_email.html:40
@@ -1101,11 +1111,11 @@ msgstr "Logga in för att skapa ett konto!"
 
 #: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:22
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata"
 
 #: mediagoblin/plugins/metadata_display/templates/mediagoblin/plugins/metadata_display/metadata_table.html:40
 msgid "Edit Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra metadata"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
 msgid "Allow"
@@ -1113,7 +1123,7 @@ msgstr "Tillåt"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Neka"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
 msgid "Name"
@@ -1159,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
 msgid "The client {0} has been registered!"
-msgstr ""
+msgstr "Klient {0] har registrerats!"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
 msgid "OAuth client connections"
@@ -1220,13 +1230,13 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:34
 #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:23
 msgid "Add an OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ett OpenID"
 
 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:34
 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:23
 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/delete.html:31
 msgid "Delete an OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort ett OpenID"
 
 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/edit_link.html:21
 msgid "OpenID's"
@@ -1304,11 +1314,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/login_link.html:22
 msgid "Or login with Persona!"
-msgstr ""
+msgstr "Eller logga in med Persona!"
 
 #: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/register_link.html:22
 msgid "Or register with Persona!"
-msgstr ""
+msgstr "Eller registrera med Persona!"
 
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:422
 msgid "Invalid file given for media type."
@@ -1316,7 +1326,7 @@ msgstr "Ogiltig fil för mediatypen."
 
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:429
 msgid "Copying to public storage failed."
-msgstr ""
+msgstr "Kopiering till delat utrymme misslyckades."
 
 #: mediagoblin/processing/__init__.py:437
 msgid "An acceptable processing file was not found"
@@ -1339,16 +1349,16 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/submit/views.py:57
 msgid "You must provide a file."
-msgstr "Du måste ange en fil"
+msgstr "Du måste ange en fil."
 
 #: mediagoblin/submit/views.py:140
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
-msgstr ""
+msgstr "Samling \"%s\" tillagd!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:20
 msgid "You are Banned."
-msgstr ""
+msgstr "Du är bannlyst."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:24
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
@@ -1357,30 +1367,30 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:26
 msgid "You have been banned"
-msgstr ""
+msgstr "Du har blivit bannlyst"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:28
 #, python-format
 msgid "until %(until_when)s"
-msgstr ""
+msgstr "till och med %(until_when)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
 msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifiera din e-postadress"
+msgstr "Verifiera din e-postadress!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114
 msgid "log out"
-msgstr ""
+msgstr "logga ut"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s konto"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140
 msgid "Change account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra kontoinställningar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167
@@ -1403,7 +1413,7 @@ msgstr "Lägg till media"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
 msgid "Create new collection"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ny samling"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
 msgid "Moderation powers:"
@@ -1428,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:29
 msgid "You are logged in as"
-msgstr ""
+msgstr "Du är inloggad som"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:33
 msgid "Do you want to authorize "
@@ -1436,7 +1446,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:37
 msgid "an unknown application"
-msgstr ""
+msgstr "en okänd applikation"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:39
 msgid " to access your account? "
@@ -1452,11 +1462,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:44
 msgid "See your information (e.g profile, media, etc...)"
-msgstr ""
+msgstr "Visa din information (t.ex. profil, uppladdad media, m.m...)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/authorize.html:45
 msgid "Change your information"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra din information"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:21
 msgid "Authorization Finished"
@@ -1531,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:29
 msgid "Don't have one yet? It's easy!"
-msgstr "Har du inte ett redan?"
+msgstr "Har du inte ett redan? Det är lätt!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/bits/frontpage_welcome.html:36
 msgid ""
@@ -1603,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
 msgid "Authorized:"
@@ -1670,19 +1680,19 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:72
 msgid "MetaData"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:80
 msgid "Add new Row"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ny rad"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:83
 msgid "Update Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Uppdatera metadata"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/metadata.html:87
 msgid "Clear empty Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Töm tomma rader"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/verification.txt:19
 #, python-format
@@ -1792,11 +1802,11 @@ msgstr "WebGL"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137
 msgid "Download model"
-msgstr ""
+msgstr "Ladda ned modell"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
 msgid "File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Filformat"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
 msgid "Object Height"
@@ -1835,7 +1845,7 @@ msgstr "Media under behandling"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:98
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:75
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:68
@@ -1903,11 +1913,11 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
 msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportera"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:38
 msgid "Reported comment"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportera kommentar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:83
 #, python-format
@@ -2035,7 +2045,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:23
 #, python-format
 msgid "User: %(username)s"
-msgstr ""
+msgstr "Användare: %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:42
 msgid "Return to Users Panel"
@@ -2049,7 +2059,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:40
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:60
 msgid "Email verification needed"
-msgstr "E-postadressverifiering krävs."
+msgstr "E-postadressverifiering krävs"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:55
 msgid ""
@@ -2142,11 +2152,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:172
 msgid "Privilege"
-msgstr ""
+msgstr "Rättighet"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:173
 msgid "Granted"
-msgstr ""
+msgstr "Beviljad"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:180
 msgid "Yes"
@@ -2158,7 +2168,7 @@ msgstr "Nej"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:213
 msgid "Ban User"
-msgstr ""
+msgstr "Bannlys användare"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user.html:218
 msgid "UnBan User"
@@ -2178,7 +2188,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:34
 msgid "Active Users"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiva användare"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:77
 msgid "When Joined"
@@ -2190,11 +2200,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/user_panel.html:95
 msgid "No users found."
-msgstr ""
+msgstr "Hittade inga användare."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26
 msgid "Add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till en samling"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:35
@@ -2209,7 +2219,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
 msgid "Add a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till en kommentar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
@@ -2219,7 +2229,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
 msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "Tillagd"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30
 #, python-format
@@ -2239,7 +2249,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:38
 #, python-format
 msgid "Really delete collection: %(title)s?"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du verkligen ta bort samling: %(title)s?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:23
 #, python-format
@@ -2258,7 +2268,7 @@ msgstr "Ta bort"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
 #, python-format
 msgid "%(username)s's collections"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s samlingar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
 #, python-format
@@ -2275,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
 #, python-format
 msgid "%(username)s's media"
-msgstr "%(username)ss media"
+msgstr "%(username)s media"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:38
 #, python-format
@@ -2296,13 +2306,13 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120
 msgid "Comment Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Förhandsgranska kommentar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:28
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
 msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till \"%(media_title)s\" i en samling"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
 msgid "+"
@@ -2310,7 +2320,7 @@ msgstr "+"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:58
 msgid "Add a new collection"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till ny samling"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29
 msgid ""
@@ -2365,7 +2375,7 @@ msgstr "Här kommer din media att dyka upp, du verkar inte ha lagt till någonti
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:84
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
-msgstr "Det verkar inte finnas någon media här ännu."
+msgstr "Det verkar inte finnas någon media här ännu..."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user_nonactive.html:43
 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
@@ -2399,19 +2409,19 @@ msgstr "Om det är du som är den personen och har förlorat ditt e-postmeddelan
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
 msgid "(remove)"
-msgstr ""
+msgstr "(ta bort)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
 msgid "Collected in"
-msgstr ""
+msgstr "Samlad i"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
 msgid "Add to a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till i samling"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:24
 msgid "Subscribe to comments"
-msgstr ""
+msgstr "Prenumerera på kommentarer"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/comment-subscription.html:30
 msgid "Silence comments"
@@ -2455,7 +2465,7 @@ msgstr "äldre"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Plats"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
 msgid "Report media"
@@ -2463,7 +2473,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
 msgid "Tagged with"
-msgstr ""
+msgstr "Taggad med"
 
 #: mediagoblin/tools/exif.py:83
 msgid "Could not read the image file."
@@ -2475,7 +2485,7 @@ msgstr "Ojoj!"
 
 #: mediagoblin/tools/response.py:41
 msgid "An error occured"
-msgstr ""
+msgstr "Ett fel inträffade"
 
 #: mediagoblin/tools/response.py:55
 msgid "Bad Request"
@@ -2521,15 +2531,15 @@ msgstr "dag"
 
 #: mediagoblin/tools/timesince.py:66
 msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "timme"
 
 #: mediagoblin/tools/timesince.py:67
 msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "minut"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
 msgid ""
@@ -2539,11 +2549,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:35
 msgid "I am sure I want to remove this item from the collection"
-msgstr ""
+msgstr "Jag är säker på att jag vill ta bort föremålet från samlingen"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
 msgid "Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Samling"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
@@ -2559,6 +2569,10 @@ msgid ""
 "                      <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n"
 "                      Markdown</a> for formatting."
 msgstr ""
+"Du kan använda\n"
+"                      <a "
+"href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\" target=\"_blank\">\n"
+"                      Markdown</a> för att formatera texten."
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:55 mediagoblin/user_pages/forms.py:61
 msgid "Reason for Reporting"
@@ -2566,7 +2580,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:191
 msgid "Sorry, comments are disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Beklagar, kommentering är avstängt."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:196
 msgid "Oops, your comment was empty."
@@ -2574,7 +2588,7 @@ msgstr "Ojdå, din kommentar var tom."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:204
 msgid "Your comment has been posted!"
-msgstr ""
+msgstr "Din kommentar har skickats in!"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:237
 msgid "Please check your entries and try again."
@@ -2582,17 +2596,17 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:278
 msgid "You have to select or add a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Du måste välja eller lägga till en samling"
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:289
 #, python-format
 msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" finns redan i samling \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:295
 #, python-format
 msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" lades till i samling \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:320
 msgid "You deleted the media."
@@ -2604,7 +2618,7 @@ msgstr "Du tänker radera en annan användares media. Var försiktig."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:412
 msgid "You deleted the item from the collection."
-msgstr ""
+msgstr "Du har tagit bort föremålet från samlingen."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:416
 msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
@@ -2619,14 +2633,16 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:456
 #, python-format
 msgid "You deleted the collection \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Du tog bort samlingen \"%s\""
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:463
 msgid ""
 "The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "Samlingen togs inte bort, eftersom du inte bekräftade borttagningen."
 
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:471
 msgid ""
 "You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
 msgstr ""
+"Du håller på att ta bort en annan användares samling. Fortsätt med "
+"försiktighet."
index 11d47e49b928d21e1d6f09118e6856b5b34c0d6c..f1cb3abff9da7276b3138e577338a1be1d56f520 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-18 16:03-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-23 14:55-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
 msgid "You need to confirm the deletion of your account."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
+#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:125
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:254
 #, python-format
 msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
@@ -474,14 +474,14 @@ msgid ""
 "this domain."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/__init__.py:79
-#: mediagoblin/media_types/__init__.py:101
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:76
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:99
+#: mediagoblin/media_types/__init__.py:135
 msgid "Sorry, I don't support that file type :("
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:26
 #: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:35
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
 msgid "I am sure I want to delete this"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:70
 msgid "Woohoo! Submitted!"
 msgstr ""
 
@@ -582,7 +582,6 @@ msgid "Create/Edit a Blog"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blog_edit_create.html:37
-#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
 #: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/add.html:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:39
@@ -619,7 +618,7 @@ msgstr ""
 msgid "unoconv failing to run, check log file"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:44
+#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:45
 msgid "Video transcoding failed"
 msgstr ""
 
@@ -732,18 +731,18 @@ msgstr ""
 msgid "No request token found."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
-#: mediagoblin/submit/views.py:80
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:77 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
+#: mediagoblin/submit/views.py:79
 msgid "Sorry, the file size is too big."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
-#: mediagoblin/submit/views.py:83
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:80 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
+#: mediagoblin/submit/views.py:82
 msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
-#: mediagoblin/submit/views.py:89
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:84 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:88
 msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
 msgstr ""
 
@@ -1143,72 +1142,6 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Metadata"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:29
-msgid "Allow"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30
-msgid "Deny"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:34
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35
-msgid "The name of the OAuth client"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:38
-msgid ""
-"This will be visible to users allowing your\n"
-"                application to authenticate as them."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:40
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:45
-msgid ""
-"<strong>Confidential</strong> - The client can\n"
-"                make requests to the GNU MediaGoblin instance that can "
-"not be\n"
-"                intercepted by the user agent (e.g. server-side "
-"client).<br />\n"
-"                <strong>Public</strong> - The client can't make "
-"confidential\n"
-"                requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-"
-"side\n"
-"                JavaScript client)."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:52
-msgid "Redirect URI"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:54
-msgid ""
-"The redirect URI for the applications, this field\n"
-"            is <strong>required</strong> for public clients."
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:66
-msgid "This field is required for public clients"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
-msgid "The client {0} has been registered!"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
-msgid "OAuth client connections"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
-msgid "Your OAuth clients"
-msgstr ""
-
 #: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271
 #: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300
@@ -1349,15 +1282,15 @@ msgstr ""
 msgid "Or register with Persona!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:421
 msgid "Invalid file given for media type."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:428
 msgid "Copying to public storage failed."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:436
 msgid "An acceptable processing file was not found"
 msgstr ""
 
@@ -1377,11 +1310,11 @@ msgid ""
 "                        Markdown</a> for formatting."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:57
+#: mediagoblin/submit/views.py:56
 msgid "You must provide a file."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/submit/views.py:140
+#: mediagoblin/submit/views.py:131
 #, python-format
 msgid "Collection \"%s\" added!"
 msgstr ""
@@ -1761,7 +1694,7 @@ msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
 msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76
 msgid "Download"
@@ -1771,27 +1704,27 @@ msgstr ""
 msgid "Original"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:43
 msgid ""
-"Sorry, this audio will not work because \n"
-"\t  your web browser does not support HTML5 \n"
+"Sorry, this audio will not work because\n"
+"\t  your web browser does not support HTML5\n"
 "\t  audio."
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:46
 msgid ""
-"You can get a modern web browser that \n"
+"You can get a modern web browser that\n"
 "\t  can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "\t    http://getfirefox.com</a>!"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82
 msgid "Original file"
 msgstr ""
 
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
 msgid "WebM file (Vorbis codec)"
 msgstr ""