msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
"</a> \n"
"إن مراقبة الجمهور تنتهك حقوقنا الأساسية وتهدد حرية التعبير . هدا الدليل "
"سيعلمك تقنية بسيطة تمكنك من الدفاع عن نفسك من المراقبة : تشفير البريد "
-"الالكتروني. فور إتمامك، ستصبح قادر على إرسال وإستقبال رسائل مشفرة التي ستجعل "
-"من المستحيل على أي مراقب أو قرصان أن يقرأها. كل ما تحتاجه هو حاسوب مرتبط "
-"بالانترنت، حساب بريد الكتروني ونصف ساعة ."
+"الالكتروني. فور إتمامك، ستصبح قادر على إرسال وإستقبال رسائل مشفرة التي "
+"ستجعل من المستحيل على أي مراقب أو قرصان أن يقرأها. كل ما تحتاجه هو حاسوب "
+"مرتبط بالانترنت، حساب بريد الكتروني ونصف ساعة ."
#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
# | Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
msgid ""
"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-04 21:58+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Starý <tomichec@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr "Prohlédněte si a sdílejte náš informační leták →"
#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
-# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
-# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are scrambled to make sure {+anyone, including+} a
-# | surveillance agent or thief{+,+} intercepting your email can't read them.
-# | All you need is a computer with an Internet connection, an email account,
-# | and about forty minutes.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
-#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
-#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
-#| "receive emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or "
-#| "thief intercepting your email can't read them. All you need is a computer "
-#| "with an Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgid ""
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
"</a> \n"
"Masové špehování porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu projevu. "
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-"</a> \n"
-"Masové špehování porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu projevu. "
-"Tato příručka vás naučí jedné základní dovednosti k sebeobraně proti "
-"sledování: šifrování emailové komunikace. Pak budete umět posílat a přijímat "
-"emaily, které jsou šifrované, aby si je nemohli přečíst agenti špionážních "
-"služeb ani počítačoví kriminálníci. Vše, co k tomu budete potřebovat, je "
-"počítač s připojením k internetu, emailový účet a přibližně čtyřicet minut."
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
msgid ""
"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-26 22:23+0100\n"
"Last-Translator: Raffael <rr@fsfe.org>\n"
"Language-Team: \n"
# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure {+anyone,
-# | including+} a surveillance agent or thief{+,+} intercepting your email
-# | can't read [-it.-] {+them.+} All you need is a computer with an Internet
-# | connection, an email account, and about [-half an hour.-] {+forty
-# | minutes.+}
+# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
+# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
+# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
+# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
"</a>\n"
"Massenüberwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und bedroht die freie "
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
-# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
-# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
-# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
-# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
-# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
-#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
-#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
-#| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
-#| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
-#| "Internet connection, an email account, and about half an hour."
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-"</a>\n"
-"Massenüberwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und bedroht die freie "
-"Meinungsäußerung. Diese Anleitung bringt dir eine einfache "
-"Selbstverteidigungsmethode bei: E-Mail-Verschlüsselung. Wenn du fertig bist, "
-"kannst du E-Mails senden und empfangen, die von Überwachern oder "
-"Kriminellen, die deine E-Mails abfangen, nicht gelesen werden können. Alles, "
-"was du brauchst, ist ein Computer mit einer Internetverbindung, ein E-Mail-"
-"Konto und eine halbe Stunde Zeit."
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
msgid ""
"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "You may also see public keys referred to by their key ID, which is "
-#~| "simply the last 8 digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. "
-#~| "The key ID is visible directly from the Key Management window. This key "
-#~| "ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not "
-#~| "be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies "
-#~| "the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have "
-#~| "the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), "
-#~| "like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
-#~| "fingerprint of the person to whom are trying to communicate to verify "
-#~| "which one to use."
#~ msgid ""
-#~ "You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply "
-#~ "the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The "
-#~ "key ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is "
-#~ "like a person's first name (it is a useful shorthand but may not be "
-#~ "unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies the "
-#~ "key uniquely without the possibility of confusion. If you only have the "
-#~ "key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), like "
-#~ "you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
-#~ "fingerprint of the person to whom you are trying to communicate to verify "
+#~ "You may also see public keys referred to by their key ID, which is "
+#~ "simply the last 8 digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. "
+#~ "The key ID is visible directly from the Key Management window. This key "
+#~ "ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not "
+#~ "be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies "
+#~ "the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have "
+#~ "the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), "
+#~ "like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
+#~ "fingerprint of the person to whom are trying to communicate to verify "
#~ "which one to use."
#~ msgstr ""
#~ "Du wirst sehen, dass man sich auch über die Schlüssel-ID auf öffentliche "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense 3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-22 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Ilias Koumoundouros <ilias.k.cs@freemail.gr>\n"
"Language-Team: \n"
# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure {+anyone,
-# | including+} a surveillance agent or thief{+,+} intercepting your email
-# | can't read [-it.-] {+them.+} All you need is a computer with an Internet
-# | connection, an email account, and about [-half an hour.-] {+forty
-# | minutes.+}
+# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
+# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
+# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
+# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
"</a> \n"
"Η μαζική παρακολούθηση δεδομένων παραβιάζει τα θεμελιώδη δικαιώματα μας και "
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
-# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
-# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
-# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
-# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
-# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
-#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
-#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
-#| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
-#| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
-#| "Internet connection, an email account, and about half an hour."
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-"</a> \n"
-"Η μαζική παρακολούθηση δεδομένων παραβιάζει τα θεμελιώδη δικαιώματα μας και "
-"καθιστά την ελεύθερη έκφραση ριψοκίνδυνη. Αυτός ο οδηγός θα σε διδάξει μία "
-"βασική τεχνική αυτοάμυνας απέναντι στην παρακολούθηση: την κρυπτογράφηση του "
-"email. Όταν τον ολοκληρώσεις, θα είσαι σε θέση να στέλνεις και να λαμβάνεις "
-"μηνύματα email κρυπτογραφημένα έτσι ώστε να είσαι βέβαιος/η ότι ένας "
-"πράκτορας παρακολούθησης ή ένας κλέφτης που υποκλέπτει το email σου δε θα "
-"μπορεί να το διαβάσει. Τα μόνα που χρειάζεσαι είναι ένας υπολογιστής με "
-"σύνδεση στο Διαδίκτυο, ένας λογαριασμός email και περίπου μισή ώρα."
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
# | This guide relies on software which is [-freely licensed;-] {+<a
# | href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely
"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "You may also see public keys referred to by their key ID, which is "
-#~| "simply the last 8 digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. "
-#~| "The key ID is visible directly from the Key Management window. This key "
-#~| "ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not "
-#~| "be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies "
-#~| "the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have "
-#~| "the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), "
-#~| "like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
-#~| "fingerprint of the person to whom are trying to communicate to verify "
-#~| "which one to use."
#~ msgid ""
-#~ "You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply "
-#~ "the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The "
-#~ "key ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is "
-#~ "like a person's first name (it is a useful shorthand but may not be "
-#~ "unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies the "
-#~ "key uniquely without the possibility of confusion. If you only have the "
-#~ "key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), like "
-#~ "you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
-#~ "fingerprint of the person to whom you are trying to communicate to verify "
+#~ "You may also see public keys referred to by their key ID, which is "
+#~ "simply the last 8 digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. "
+#~ "The key ID is visible directly from the Key Management window. This key "
+#~ "ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not "
+#~ "be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies "
+#~ "the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have "
+#~ "the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), "
+#~ "like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
+#~ "fingerprint of the person to whom are trying to communicate to verify "
#~ "which one to use."
#~ msgstr ""
#~ "Μπορεί να δεις κλειδιά να αναφέρονται με την ταυτότητα (ID) τους, που "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-26 16:05+0200\n"
"Last-Translator: victorhck <victorhck@Geeko.site>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr "Ver & compartir nuestra infografía →"
#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
-# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
-# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are scrambled to make sure {+anyone, including+} a
-# | surveillance agent or thief{+,+} intercepting your email can't read them.
-# | All you need is a computer with an Internet connection, an email account,
-# | and about forty minutes.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
-#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
-#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
-#| "receive emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or "
-#| "thief intercepting your email can't read them. All you need is a computer "
-#| "with an Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgid ""
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
"</a> \n"
"La vigilancia indiscriminada viola nuestros derechos fundamentales y pone en "
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-"</a> \n"
-"La vigilancia indiscriminada viola nuestros derechos fundamentales y pone en "
-"peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará una destreza básica "
-"de la defensa personal contra la vigilancia: el cifrado del correo "
-"electrónico. Una vez la hayas finalizado, serás capaz de enviar y recibir "
-"correos electrónicos cifrados para evitar que un vigilante o un ladrón que "
-"intercepte tu correo electrónico pueda leerlos. Todo lo que necesitas es una "
-"computadora con conexión a Internet, una cuenta de correo electrónico y "
-"aproximadamente cuarenta minutos."
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
msgid ""
"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-07 12:55+0800\n"
"Last-Translator: Mohammad Mehdi Habibi <habibi.esf@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
msgstr "نمایش و اشتراک گذاری اینفوگرافیکهای ما→"
#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
-# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
-# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are scrambled to make sure {+anyone, including+} a
-# | surveillance agent or thief{+,+} intercepting your email can't read them.
-# | All you need is a computer with an Internet connection, an email account,
-# | and about forty minutes.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
-#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
-#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
-#| "receive emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or "
-#| "thief intercepting your email can't read them. All you need is a computer "
-#| "with an Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgid ""
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
"</a> \n"
"نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره می "
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">مک</a>"
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-"</a> \n"
-"نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره می "
-"سازد. این راهنمایک مهارت دفاعی در مقابل سیستم های نظارتی را به شما آموزش می "
-"دهد: رمزنگاری ایمیل. با این راهنما شما قادر خواهید بود به ارسال و دریافت "
-"ایمیل هایی می کند که سیستم های نظارتی یا دزدانی که ایمیل شما را مسدود کرده "
-"اند نتوانند آنها را بخوانند یا بفهمند. همه ی چیزی که نیاز دارید یک کامپیوتر "
-"متصل به اینترنت، یک ایمیل و حدود ۴۰ دقیقه زمان است."
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
msgid ""
"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense.fsf.org 3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-28 18:57+0200\n"
"Last-Translator: quietwalker <emanuelinux@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure {+anyone,
-# | including+} a surveillance agent or thief{+,+} intercepting your email
-# | can't read [-it.-] {+them.+} All you need is a computer with an Internet
-# | connection, an email account, and about [-half an hour.-] {+forty
-# | minutes.+}
+# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
+# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
+# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
+# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
"</a> \n"
"La sorveglianza di massa viola i nostri diritti fondamentali e mette a "
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
-# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
-# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
-# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
-# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
-# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
-#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
-#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
-#| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
-#| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
-#| "Internet connection, an email account, and about half an hour."
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-"</a> \n"
-"La sorveglianza di massa viola i nostri diritti fondamentali e mette a "
-"rischio la libertà di parola. Questa guida ha l'obbiettivo di insegnarti una "
-"tecnica di autodifesa contro la sorveglianza: la criptazione delle mail. Una "
-"volta finito, sarai in grado di inviare e ricevere email cifrate e quindi "
-"potrai avere la certezza che le tue mail non possono essere lette da spie o "
-"ladri. Tutto ciò che ti serve è un computer con una connessione ad internet, "
-"un account mail e mezz'ora circa."
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
msgid ""
"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "You may also see public keys referred to by their key ID, which is "
-#~| "simply the last 8 digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. "
-#~| "The key ID is visible directly from the Key Management window. This key "
-#~| "ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not "
-#~| "be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies "
-#~| "the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have "
-#~| "the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), "
-#~| "like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
-#~| "fingerprint of the person to whom are trying to communicate to verify "
-#~| "which one to use."
#~ msgid ""
-#~ "You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply "
-#~ "the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The "
-#~ "key ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is "
-#~ "like a person's first name (it is a useful shorthand but may not be "
-#~ "unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies the "
-#~ "key uniquely without the possibility of confusion. If you only have the "
-#~ "key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), like "
-#~ "you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
-#~ "fingerprint of the person to whom you are trying to communicate to verify "
+#~ "You may also see public keys referred to by their key ID, which is "
+#~ "simply the last 8 digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. "
+#~ "The key ID is visible directly from the Key Management window. This key "
+#~ "ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not "
+#~ "be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies "
+#~ "the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have "
+#~ "the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), "
+#~ "like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
+#~ "fingerprint of the person to whom are trying to communicate to verify "
#~ "which one to use."
#~ msgstr ""
#~ "Si può vedere anche se le chiavi pubbliche sono corrette dal Key ID, "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-29 23:39+0000\n"
"Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsiij.org>\n"
"Language-Team: Japanese <www-ja-translators@gnu.org>\n"
msgstr "わたしたちのインフォグラフィックを見て共有する →"
#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
-# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
-# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are scrambled to make sure {+anyone, including+} a
-# | surveillance agent or thief{+,+} intercepting your email can't read them.
-# | All you need is a computer with an Internet connection, an email account,
-# | and about forty minutes.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
-#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
-#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
-#| "receive emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or "
-#| "thief intercepting your email can't read them. All you need is a computer "
-#| "with an Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgid ""
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
"</a> 大規模監視はわたしたちの基本権を侵害し、言論の自由を危険にさらします。こ"
"のガイドでは、このような監視に対する基本の自衛の技能、電子メール暗号化、を説"
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-"</a> 大規模監視はわたしたちの基本権を侵害し、言論の自由を危険にさらします。こ"
-"のガイドでは、このような監視に対する基本の自衛の技能、電子メール暗号化、を説"
-"明します。このガイドを読み終えれば、あなたのメールを傍受する監視エージェント"
-"や盗人が解読できないことを確実にするようにゴチャマゼにしたメールを送受信する"
-"ことができるようになります。必要なのはインターネット接続のあるコンピュータと"
-"メールアカウント、そして40分ほどです。"
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
msgid ""
"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Yongmin Hong <revi@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: \n"
# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure [-that-]
-# | {+anyone, including+} a surveillance agent or [-thief that intercepts-]
-# | {+thief, intercepting+} your email can't read [-it.-] {+them.+} All you
-# | need is a computer with an Internet connection, an email account{+,+} and
-# | about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
+# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure [-that-] a
+# | surveillance agent or thief [-that intercepts-] {+intercepting+} your
+# | email can't read [-it.-] {+them.+} All you need is a computer with an
+# | Internet connection, an email account{+,+} and about [-half an hour.-]
+# | {+forty minutes.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
"</a> 대량 감시는 우리의 근본적인 권리를 침해하며 자유로운 발언을 할 권리를 위"
"협합니다. 이 가이드는 간단한 감시로부터의 자가 보호 기술인 이메일 암호화를 안"
"지 확인할 수 있습니다."
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+# | You may also see public keys referred to by [-their-] {+a shorter+} key
+# | [-ID, which is simply the last eight digits of the fingerprint, like
+# | C09A61E8 for Edward. The-] {+ID. This+} key ID is visible directly from
+# | the Key Management window. [-This-] {+These eight character+} key [-ID is
+# | like a person's first name (it is a useful shorthand but may not-] {+IDs
+# | were previously used for identification, which used to+} be [-unique-]
+# | {+safe, but is no longer reliable. You need+} to [-a given key), whereas-]
+# | {+check+} the {+full+} fingerprint [-actually identifies the key uniquely
+# | without the possibility-] {+as part+} of [-confusion. If-] {+verifying+}
+# | you [-only-] have the {+correct+} key [-ID, you can still look up the key
+# | (as well as its fingerprint), like you did in Step 3, but if multiple
+# | options appear, you'll need the fingerprint of-] {+for+} the person [-to
+# | whom-] you are trying to [-communicate to verify-] {+contact. Spoofing,
+# | in+} which [-one to use.-] {+someone intentionally generates a key with a
+# | fingerprint whose final eight characters are the same as another, is
+# | unfortunately common.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply "
+#| "the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The "
+#| "key ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is "
+#| "like a person's first name (it is a useful shorthand but may not be "
+#| "unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies the "
+#| "key uniquely without the possibility of confusion. If you only have the "
+#| "key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), like "
+#| "you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
+#| "fingerprint of the person to whom you are trying to communicate to verify "
+#| "which one to use."
msgid ""
"You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is "
"visible directly from the Key Management window. These eight character key "
"whose final eight characters are the same as another, is unfortunately "
"common."
msgstr ""
+"아마 사람들이 자신의 공개키를 키 지문의 마지막 8자리인 키 ID로 (Edward's "
+"key ID) 알리는 것을 볼 수 있을 수 있습니다. 키 ID는 키 관리창에서 확인할 "
+"수 있습니다. 키 ID는 키의 이름과 비슷합니다만 (유용하지만 모든 키에 동일하"
+"지 않을 수 있습니다) 키 지문이 실제로 혼동의 여지 없이 그 사람이라는 것을 "
+"알려 줄 것입니다. 키 ID만 갖고 있더라도 키를 찾을 수 있지만, 키가 여러 개 "
+"나온다면, 받는 사람의 공개키를 쓰기 위해 그 사람의 키 지문을 알아야 할 것"
+"입니다."
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
# | <em>Important:</em> [-check people's identification before-] {+What to
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">맥 OS</a>"
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
-# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
-# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure [-that-] a
-# | surveillance agent or thief [-that intercepts-] {+intercepting+} your
-# | email can't read [-it.-] {+them.+} All you need is a computer with an
-# | Internet connection, an email account{+,+} and about [-half an hour.-]
-# | {+forty minutes.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
-#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
-#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
-#| "receive emails that are coded to make sure that a surveillance agent or "
-#| "thief that intercepts your email can't read it. All you need is a "
-#| "computer with an Internet connection, an email account and about half an "
-#| "hour."
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-"</a> 대량 감시는 우리의 근본적인 권리를 침해하며 자유로운 발언을 할 권리를 위"
-"협합니다. 이 가이드는 간단한 감시로부터의 자가 보호 기술인 이메일 암호화를 안"
-"내할 것입니다. 이 가이드를 끝내면 당신은 암호화된 이메일을 통해 정보기관과 당"
-"신의 이메일을 읽으려는 도둑으로부터 자신을 보호할 수 있을 것입니다. 인터넷이 "
-"연결된 컴퓨터와 이메일 계정, 30분 정도의 시간이 필요합니다."
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
# | This guide relies on software which is [-freely licensed;-] {+<a
# | href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely
"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply "
-#~ "the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The "
-#~ "key ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is "
-#~ "like a person's first name (it is a useful shorthand but may not be "
-#~ "unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies the "
-#~ "key uniquely without the possibility of confusion. If you only have the "
-#~ "key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), like "
-#~ "you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
-#~ "fingerprint of the person to whom you are trying to communicate to verify "
-#~ "which one to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "아마 사람들이 자신의 공개키를 키 지문의 마지막 8자리인 키 ID로 (Edward's "
-#~ "key ID) 알리는 것을 볼 수 있을 수 있습니다. 키 ID는 키 관리창에서 확인할 "
-#~ "수 있습니다. 키 ID는 키의 이름과 비슷합니다만 (유용하지만 모든 키에 동일하"
-#~ "지 않을 수 있습니다) 키 지문이 실제로 혼동의 여지 없이 그 사람이라는 것을 "
-#~ "알려 줄 것입니다. 키 ID만 갖고 있더라도 키를 찾을 수 있지만, 키가 여러 개 "
-#~ "나온다면, 받는 사람의 공개키를 쓰기 위해 그 사람의 키 지문을 알아야 할 것"
-#~ "입니다."
-
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">GNU Social</a> | <a href=\"http://"
#~ "microca.st/fsf\">Pump.io</a> | <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:00:00+0200\n"
"Last-Translator: Jsx <saurabh@rebugged.com>\n"
"Language-Team: \n"
# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure [-that-]
-# | {+anyone, including+} a surveillance agent or [-thief that intercepts-]
-# | {+thief, intercepting+} your email can't read [-it.-] {+them.+} All you
-# | need is a computer with an Internet connection, an email account{+,+} and
-# | about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
+# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure [-that-] a
+# | surveillance agent or thief [-that intercepts-] {+intercepting+} your
+# | email can't read [-it.-] {+them.+} All you need is a computer with an
+# | Internet connection, an email account{+,+} and about [-half an hour.-]
+# | {+forty minutes.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
"</a> \n"
"സമൂഹ നിരീക്ഷണം സഅഭിപ്രായ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ വിനിയോഗത്തെ അപകടകരമാക്കുന്നതിനോടൊപ്പം നമ്മുടെ "
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
-# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
-# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure [-that-] a
-# | surveillance agent or thief [-that intercepts-] {+intercepting+} your
-# | email can't read [-it.-] {+them.+} All you need is a computer with an
-# | Internet connection, an email account{+,+} and about [-half an hour.-]
-# | {+forty minutes.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
-#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
-#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
-#| "receive emails that are coded to make sure that a surveillance agent or "
-#| "thief that intercepts your email can't read it. All you need is a "
-#| "computer with an Internet connection, an email account and about half an "
-#| "hour."
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-"</a> \n"
-"സമൂഹ നിരീക്ഷണം സഅഭിപ്രായ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ വിനിയോഗത്തെ അപകടകരമാക്കുന്നതിനോടൊപ്പം നമ്മുടെ "
-"മൗലിക അവകാശങ്ങൾക്ക് മേലുള്ള കടന്നു കയറ്റവും കൂടിയാണ്. ഈ മാര്ഗ്ഗദര്ശി നിങ്ങളെ നിങ്ങളെ "
-"നിരീക്ഷണത്തെ നേരിടുന്നതിനുള്ള ഒരടിസ്ഥാന വിദ്യ പഠിപ്പിക്കും: ഇമെയിൽ എൻക്രിപ്ഷൻ. ഈ "
-"മാര്ഗ്ഗദർശി നിങ്ങളെ ഇമെയിൽ സന്ദേശങ്ങൾ ഒരു രഹസ്യഭാഷയിൽ അയക്കാനും സ്വീകരിക്കാനും "
-"പ്രാപ്തരാക്കും. അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ ഒരു നിരീക്ഷകന്റെയോ മോഷടാവിന്റെയോ "
-"കയ്യിലകപ്പെട്ടലും അവര്ക്ക് വായിച്ചു മനസ്സിലാക്കാൻ സാധിക്കില്ല. ഇതിനായി നിങ്ങള്ക്ക് ആകെ വേണ്ടത് "
-"ഇന്റർനെറ്റ് സേവനം ഉള്ള ഒരു കമ്പ്യൂട്ടറും ഒരു ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടും പിന്നെ ഏകദേശം അര മണിക്കൂറും "
-"മാത്രമാണ്."
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
# | This guide relies on software which is [-freely licensed;-] {+<a
# | href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely
"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
+#~| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-"
+#~| "defense skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to "
+#~| "send and receive emails that are coded to make sure that a surveillance "
+#~| "agent or thief that intercepts your email can't read it. All you need is "
+#~| "a computer with an Internet connection, an email account and about half "
+#~| "an hour."
+#~ msgid ""
+#~ "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
+#~ "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
+#~ "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
+#~ "receive emails that are scrambled to make sure anyone, including a "
+#~ "surveillance agent or thief, intercepting your email can't read them. All "
+#~ "you need is a computer with an Internet connection, an email account, and "
+#~ "about forty minutes."
+#~ msgstr ""
+#~ "</a> \n"
+#~ "സമൂഹ നിരീക്ഷണം സഅഭിപ്രായ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ വിനിയോഗത്തെ അപകടകരമാക്കുന്നതിനോടൊപ്പം "
+#~ "നമ്മുടെ മൗലിക അവകാശങ്ങൾക്ക് മേലുള്ള കടന്നു കയറ്റവും കൂടിയാണ്. ഈ മാര്ഗ്ഗദര്ശി നിങ്ങളെ "
+#~ "നിങ്ങളെ നിരീക്ഷണത്തെ നേരിടുന്നതിനുള്ള ഒരടിസ്ഥാന വിദ്യ പഠിപ്പിക്കും: ഇമെയിൽ എൻക്രിപ്ഷൻ. "
+#~ "ഈ മാര്ഗ്ഗദർശി നിങ്ങളെ ഇമെയിൽ സന്ദേശങ്ങൾ ഒരു രഹസ്യഭാഷയിൽ അയക്കാനും സ്വീകരിക്കാനും "
+#~ "പ്രാപ്തരാക്കും. അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ ഒരു നിരീക്ഷകന്റെയോ മോഷടാവിന്റെയോ "
+#~ "കയ്യിലകപ്പെട്ടലും അവര്ക്ക് വായിച്ചു മനസ്സിലാക്കാൻ സാധിക്കില്ല. ഇതിനായി നിങ്ങള്ക്ക് ആകെ "
+#~ "വേണ്ടത് ഇന്റർനെറ്റ് സേവനം ഉള്ള ഒരു കമ്പ്യൂട്ടറും ഒരു ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ടും പിന്നെ ഏകദേശം അര "
+#~ "മണിക്കൂറും മാത്രമാണ്."
+
#~ msgid ""
#~ "Use the default options until you reach the screen titled \"Create Key\"."
#~ msgstr "\"Create Key\" എന്ന സ്ക്രീനില് എത്തുന്നത് വരെ സ്വമേധെയുള്ള ഓപ്ഷനുകള് ഉപയോഗിക്കുക."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure {+anyone,
-# | including+} a surveillance agent or thief{+,+} intercepting your email
-# | can't read [-it.-] {+them.+} All you need is a computer with an Internet
-# | connection, an email account, and about [-half an hour.-] {+forty
-# | minutes.+}
+# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
+# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
+# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
+# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
"</a> \n"
"A vigilância por e-mail viola nossos direitos fundamentais e põe em risco a "
"chave a partir do servidor de chaves."
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+# | You may also see public keys referred to by [-their-] {+a shorter+} key
+# | [-ID, which is simply the last 8 digits of the fingerprint, like C09A61E8
+# | for Edward. The-] {+ID. This+} key ID is visible directly from the Key
+# | Management window. [-This key ID is like a person's first name (it is a
+# | useful shorthand but may not-] {+These eight character key IDs were
+# | previously used for identification, which used to+} be [-unique-] {+safe,
+# | but is no longer reliable. You need+} to [-a given key), whereas-]
+# | {+check+} the {+full+} fingerprint [-actually identifies the key uniquely
+# | without the possibility-] {+as part+} of [-confusion. If-] {+verifying+}
+# | you [-only-] have the {+correct+} key [-ID, you can still look up the key
+# | (as well as its fingerprint), like you did in Step 3, but if multiple
+# | options appear, you'll need the fingerprint of-] {+for+} the person [-to
+# | whom-] {+you+} are trying to [-communicate to verify-] {+contact.
+# | Spoofing, in+} which [-one to use.-] {+someone intentionally generates a
+# | key with a fingerprint whose final eight characters are the same as
+# | another, is unfortunately common.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You may also see public keys referred to by their key ID, which is "
+#| "simply the last 8 digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. "
+#| "The key ID is visible directly from the Key Management window. This key "
+#| "ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not "
+#| "be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies "
+#| "the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have "
+#| "the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), "
+#| "like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
+#| "fingerprint of the person to whom are trying to communicate to verify "
+#| "which one to use."
msgid ""
"You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is "
"visible directly from the Key Management window. These eight character key "
"whose final eight characters are the same as another, is unfortunately "
"common."
msgstr ""
+"Você também pode ver chaves públicas serem citadas por seus ID's, que são "
+"simplesmente os últimos 8 dígitos da impressão digital, como C09A61E8 "
+"para a de Edward. O ID da chave é visível diretamente da janela "
+"\"Gerenciamento de Chaves OpenPGP\". O ID da chave é como o primeiro nome "
+"de uma pessoa (é uma abreviação útil mas pode não ser única para uma "
+"determinada chave), enquanto a impressão digital realmente identifica a "
+"chave unicamente sem a possibilidade de confusão. Se você só tem o ID da "
+"chave, você ainda pode encontrar a chave (assim como a impressão "
+"digital), como fez na Etapa 3, mas se múltiplas opções aparecerem, você "
+"vai precisar da impressão digital da pessoa com quem está tentando se "
+"comunicar para ver qual delas usar."
+
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
# | <em>Important:</em> [-check people's identification before-] {+What to
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
-# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
-# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
-# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
-# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
-# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
-#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
-#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
-#| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
-#| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
-#| "Internet connection, an email account, and about half an hour."
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-"</a> \n"
-"A vigilância por e-mail viola nossos direitos fundamentais e põe em risco a "
-"liberdade de expressão. Esse guia vai lhe ensinar uma habilidade básica de "
-"autodefesa contra vigilância: criptografia por e-mail. Assim que terminar, "
-"você estará apto a enviar e receber e-mails cifrados para que um agente de "
-"vigilância ou bandido que intercepte seus e-mails não possam lê-los. Tudo "
-"que você precisa é de um computador com conexão à Internet, uma conta de e-"
-"mail e cerca de meia hora."
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
# | This guide relies on software which is [-freely licensed;-] {+<a
# | href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely
"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "You may also see public keys referred to by their key ID, which is "
-#~| "simply the last 8 digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. "
-#~| "The key ID is visible directly from the Key Management window. This key "
-#~| "ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not "
-#~| "be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies "
-#~| "the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have "
-#~| "the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), "
-#~| "like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
-#~| "fingerprint of the person to whom are trying to communicate to verify "
-#~| "which one to use."
#~ msgid ""
-#~ "You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply "
-#~ "the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The "
-#~ "key ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is "
-#~ "like a person's first name (it is a useful shorthand but may not be "
-#~ "unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies the "
-#~ "key uniquely without the possibility of confusion. If you only have the "
-#~ "key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), like "
-#~ "you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
-#~ "fingerprint of the person to whom you are trying to communicate to verify "
+#~ "You may also see public keys referred to by their key ID, which is "
+#~ "simply the last 8 digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. "
+#~ "The key ID is visible directly from the Key Management window. This key "
+#~ "ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not "
+#~ "be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies "
+#~ "the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have "
+#~ "the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), "
+#~ "like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
+#~ "fingerprint of the person to whom are trying to communicate to verify "
#~ "which one to use."
#~ msgstr ""
#~ "Você também pode ver chaves públicas serem citadas por seus ID's, que são "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 10:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure {+anyone,
-# | including+} a surveillance agent or thief{+,+} intercepting your email
-# | can't read [-it.-] {+them.+} All you need is a computer with an Internet
-# | connection, an email account, and about [-half an hour.-] {+forty
-# | minutes.+}
+# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
+# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
+# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
+# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
"</a> \n"
"Supravegherea în masă ne încalcă drepturile fundamentale și face ca "
"descarcă de pe un server de chei."
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You may also see public keys referred to by their key ID, which is "
+#| "simply the last 8 digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. "
+#| "The key ID is visible directly from the Key Management window. This key "
+#| "ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not "
+#| "be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies "
+#| "the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have "
+#| "the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), "
+#| "like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
+#| "fingerprint of the person to whom are trying to communicate to verify "
+#| "which one to use."
msgid ""
"You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is "
"visible directly from the Key Management window. These eight character key "
"whose final eight characters are the same as another, is unfortunately "
"common."
msgstr ""
+"Este posibil să vedeți și chei publice la care se face referire prin "
+"identificatorul cheii, care nu este altceva decât numărul format din "
+"ultimele 8 cifre ale amprentei, cum ar fi C09A61E8 pentru Edward. "
+"Identificatorul cheii este vizibil direct din fereastra „Key "
+"Management” (Administrarea cheilor). Acest identificator al cheii este ca "
+"prenumele unei persoane (este o prescurtare utilă, dar poate să nu fie "
+"unică pentru o cheie dată), pe când amprenta chiar identifică cheia în "
+"mod unic fără a exista posibilitatea de a se crea confuzii. Dacă aveți "
+"doar identificatorul cheii, tot puteți să căutați cheia (după cum, puteți "
+"căuta și amprenta sa), așa cum ați procedat la Pasul 3, dar dacă apar mai "
+"multe opțiuni, veți avea nevoie de amprenta persoanei cu care încercați "
+"să comunicați pentru a verifica pe care să o folosiți."
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
# | <em>Important:</em> [-check people's identification before-] {+What to
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
-# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
-# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
-# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
-# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
-# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
-#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
-#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
-#| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
-#| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
-#| "Internet connection, an email account, and about half an hour."
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-"</a> \n"
-"Supravegherea în masă ne încalcă drepturile fundamentale și face ca "
-"exprimarea liberă să devină riscantă. Acest ghid vă va învăța o deprindere "
-"de bază în autoapărarea împotriva supravegherii: criptarea scrisorilor "
-"electronice. După ce-l terminați, veți putea trimite și primi scrisori "
-"electronice care sunt codificate pentru a vă sigura că un agent de "
-"supraveghere sau un hoț care vă interceptează scrisorile nu le poate citi. "
-"De tot ce aveți nevoie este un calculator cu conexiune la Internet, un cont "
-"de poștă electronică și vreo jumătate de oră."
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
msgid ""
"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "You may also see public keys referred to by their key ID, which is "
-#~| "simply the last 8 digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. "
-#~| "The key ID is visible directly from the Key Management window. This key "
-#~| "ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not "
-#~| "be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies "
-#~| "the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have "
-#~| "the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), "
-#~| "like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
-#~| "fingerprint of the person to whom are trying to communicate to verify "
-#~| "which one to use."
#~ msgid ""
-#~ "You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply "
-#~ "the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The "
-#~ "key ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is "
-#~ "like a person's first name (it is a useful shorthand but may not be "
-#~ "unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies the "
-#~ "key uniquely without the possibility of confusion. If you only have the "
-#~ "key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), like "
-#~ "you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
-#~ "fingerprint of the person to whom you are trying to communicate to verify "
+#~ "You may also see public keys referred to by their key ID, which is "
+#~ "simply the last 8 digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. "
+#~ "The key ID is visible directly from the Key Management window. This key "
+#~ "ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not "
+#~ "be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies "
+#~ "the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have "
+#~ "the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), "
+#~ "like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
+#~ "fingerprint of the person to whom are trying to communicate to verify "
#~ "which one to use."
#~ msgstr ""
#~ "Este posibil să vedeți și chei publice la care se face referire prin "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 10:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-21 21:38+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: besnik@programeshqip.org\n"
msgstr "Shiheni & përhapeni infografikën tonë →"
#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
-# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
-# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are scrambled to make sure {+anyone, including+} a
-# | surveillance agent or thief{+,+} intercepting your email can't read them.
-# | All you need is a computer with an Internet connection, an email account,
-# | and about forty minutes.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
-#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
-#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
-#| "receive emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or "
-#| "thief intercepting your email can't read them. All you need is a computer "
-#| "with an Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgid ""
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
"</a> \n"
"Survejimi masiv dhunon të drejtat tona themelore dhe e vë në rrezik fjalën e "
"prej një shërbyesi kyçesh."
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply "
+#| "the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The "
+#| "key ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is "
+#| "like a person's first name (it is a useful shorthand but may not be "
+#| "unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies the "
+#| "key uniquely without the possibility of confusion. If you only have the "
+#| "key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), like "
+#| "you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the "
+#| "fingerprint of the person to whom you are trying to communicate to verify "
+#| "which one to use."
msgid ""
"You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is "
"visible directly from the Key Management window. These eight character key "
"whose final eight characters are the same as another, is unfortunately "
"common."
msgstr ""
+"Kyçet publikë mund t’i shihni të përmendur edhe si ID kyçi, që janë "
+"thjesht tetë shifrat e fundit të shenjave të gishtave, C09A61E8, për "
+"shembull, në rastin e Eduardit. ID-ja e kyçit është e dukshme drejt e nga "
+"dritarja e Administrimit të Kyçeve. Kjo ID kyçesh është si puna e emrit "
+"të një personi (është shkurtesë e dobishme, por mund të mos jetë unike e "
+"një kyçi të dhënë), kurse shenjat e gishtave e identifikojnë vërtet në "
+"mënyrë unike kyçin, pa lënë shteg për ngatërresë. Nëse keni vetëm ID-në e "
+"kyçit, mundeni të kërkoni vetë kyçin (si edhe shenjat e gishtave të tij), "
+"ashtu siç bëtë në Hapin 3, por nëse ju dalin disa përfundime, do t’ju "
+"duhen shenjat e gishtave të personit me të cilin po përpiqeni të "
+"komunikoni, për të verifikuar se cilin të përdorni."
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-"</a> \n"
-"Survejimi masiv dhunon të drejtat tona themelore dhe e vë në rrezik fjalën e "
-"lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë një aftësi bazë vetëmbrojtjeje nga "
-"survejimi: fshehtëzimin e email-eve. Pasi t’i keni shkuar deri në fund, do "
-"të jeni në gjendje të dërgoni dhe merrni email-e që janë koduar në mënyrë të "
-"tillë që garanton se një agjent survejimi, apo një vjedhës, që po kap email-"
-"in tuaj, të mos mundet ta lexojë. Krejt sa ju nevojitet është një lidhje "
-"Internet, një llogari email, dhe afërsisht dyzet minuta."
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
msgid ""
"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense ersion\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
msgid ""
"This guide relies on software which is <a "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense ersion\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-23 10:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 21:32+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
-# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
-# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
-# | receive emails that are scrambled to make sure {+anyone, including+} a
-# | surveillance agent or thief{+,+} intercepting your email can't read them.
-# | All you need is a computer with an Internet connection, an email account,
-# | and about forty minutes.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
-#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
-#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
-#| "receive emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or "
-#| "thief intercepting your email can't read them. All you need is a computer "
-#| "with an Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgid ""
"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
-"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
-"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
-"minutes."
+"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
+"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
+"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
msgstr ""
"</a> 大规模监控侵犯了我们的基本权利,并给言论自由带来风险。本指南将会教你一些"
"基本的监控防护技巧:电子邮件加密。一旦你学会了,你就可以收发无法被第三方阅读"
msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-msgid ""
-"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
-"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
-"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
-"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
-"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
-"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
-msgstr ""
-"</a> 大规模监控侵犯了我们的基本权利,并给言论自由带来风险。本指南将会教你一些"
-"基本的监控防护技巧:电子邮件加密。一旦你学会了,你就可以收发无法被第三方阅读"
-"的电子邮件。你所需要的是一台带网络连接的计算机,一个电子邮件账号以及大约 40 "
-"分钟的时间。"
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
msgid ""
"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"