cs, fa, sq: add LF in PO after infographic button to avoid very long lines in HTML.
authorThérèse Godefroy <godef.th@free.fr>
Sat, 23 Sep 2017 16:57:14 +0000 (18:57 +0200)
committerThérèse Godefroy <godef.th@free.fr>
Sat, 23 Sep 2017 17:15:55 +0000 (19:15 +0200)
esd-cs.po
esd-fa.po
esd-sq.po

index c69f23ba695cd2191c9452253e1a98751c9c8311..de0817a44a4e49565de36010b3058b17281b669f 100644 (file)
--- a/esd-cs.po
+++ b/esd-cs.po
@@ -407,7 +407,8 @@ msgid ""
 "computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
 "minutes."
 msgstr ""
-"</a> Masové špehování porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu "
+"</a> \n"
+"Masové špehování porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu "
 "projevu. Tato příručka vás naučí jedné základní dovednosti k sebeobraně "
 "proti sledování: šifrování emailové komunikace. Pak budete umět posílat a "
 "přijímat emaily, které jsou šifrované, aby si je nemohli přečíst agenti "
@@ -1789,7 +1790,8 @@ msgid ""
 "intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
 "Internet connection, an email account, and about forty minutes."
 msgstr ""
-"</a> Masové špehování porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu "
+"</a> \n"
+"Masové špehování porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu "
 "projevu. Tato příručka vás naučí jedné základní dovednosti k sebeobraně "
 "proti sledování: šifrování emailové komunikace. Pak budete umět posílat a "
 "přijímat emaily, které jsou šifrované, aby si je nemohli přečíst agenti "
@@ -2217,7 +2219,8 @@ msgid ""
 "GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect candidate for "
 "leading a workshop!"
 msgstr ""
-"</a> Pochopení a nastavení šifrování emailu se mnohým může zdát jako náročný "
+"</a> \n"
+"Pochopení a nastavení šifrování emailu se mnohým může zdát jako náročný "
 "úkol. Proto je pro rozšíření šifrování tak důležité, abyste pomohli svým "
 "známým s GnuPG. I když přijde jen jedna osoba, pořád to znamená, že "
 "šifrování začne používat jeden člověk, který jej dříve nepoužíval. Máte "
index 9a0d7f14374682715a9e080d2ec5f0e13764be9e..d67afde2ffb0b80a3fcdecc26ca88848cfe0ddfe 100644 (file)
--- a/esd-fa.po
+++ b/esd-fa.po
@@ -2158,7 +2158,8 @@ msgid ""
 "GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect candidate for "
 "leading a workshop!"
 msgstr ""
-"</a> فهم و نصب رمزگذاری ایمیل برای افراد بسیاری کار دلهره آوری است، به همین "
+"</a> \n"
+"فهم و نصب رمزگذاری ایمیل برای افراد بسیاری کار دلهره آوری است، به همین "
 "دلیل است که کمک به دوستانتان در استفاده از GnuPG نقش مهمی در فراگیر شدن "
 "رمزگذاری ایفا می‌کند. حتی اگر یک نفر حاضر شد، می‌توان خوش بین بود که حداقل یک "
 "نفر دیگر از رمزگذاری استفاده می‌کند که قبلا نمی‌کرد. شما می‌توانید به دوستانتان "
index 370e084146dd1ec65ac0c197fed7d54087e690ba..1db650eae0c897c35336344eef9273841836d02e 100644 (file)
--- a/esd-sq.po
+++ b/esd-sq.po
@@ -393,7 +393,8 @@ msgid ""
 "computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
 "minutes."
 msgstr ""
-"</a> Survejimi masiv dhunon të drejtat tona themelore dhe e vë në rrezik "
+"</a> \n"
+"Survejimi masiv dhunon të drejtat tona themelore dhe e vë në rrezik "
 "fjalën e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë një aftësi bazë vetëmbrojtjeje "
 "nga survejimi: fshehtëzimin e email-eve. Pasi t’i keni shkuar deri në fund, "
 "do të jeni në gjendje të dërgoni dhe merrni email-e që janë koduar në mënyrë "
@@ -1809,7 +1810,8 @@ msgid ""
 "intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
 "Internet connection, an email account, and about forty minutes."
 msgstr ""
-"</a> Survejimi masiv dhunon të drejtat tona themelore dhe e vë në rrezik "
+"</a> \n"
+"Survejimi masiv dhunon të drejtat tona themelore dhe e vë në rrezik "
 "fjalën e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë një aftësi bazë vetëmbrojtjeje "
 "nga survejimi: fshehtëzimin e email-eve. Pasi t’i keni shkuar deri në fund, "
 "do të jeni në gjendje të dërgoni dhe merrni email-e që janë koduar në mënyrë "
@@ -2244,7 +2246,8 @@ msgid ""
 "GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect candidate for "
 "leading a workshop!"
 msgstr ""
-"</a> Të kuptuarit dhe rregullimi i fshehtëzimit të email-eve duket si punë e "
+"</a> \n"
+"Të kuptuarit dhe rregullimi i fshehtëzimit të email-eve duket si punë e "
 "zorshme për shumë vetë. Kjo është arsyeja pse të ndihmojmë shokët tanë "
 "lidhur me GnuPG-në luan një rol kaq të rëndësishëm në ndihmë të përhapjes së "
 "fshehtëzimit. Sikur edhe vetëm një person të vijë, prapë bëhet një person më "