Pulling down latest translations
authorChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>
Sun, 28 Aug 2011 14:42:46 +0000 (09:42 -0500)
committerChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>
Sun, 28 Aug 2011 14:42:46 +0000 (09:42 -0500)
12 files changed:
mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo
mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.po

index 47b243670d235777803a0726da947a7ac7e47569..898d5f0f89df2e23942f1f23c0ee0f92fb3e1745 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index fa8a9b453075d785ff770404899f6cf12d195569..f8ee1ea8a786e70d66bbc9afa19b493cee190db7 100644 (file)
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-25 07:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-25 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 19:13+0000\n"
+"Last-Translator: piratenpanda <benjamin@lebsanft.org>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Leider gibt es bereits einen Benutzer mit diesem Namen."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:61
 msgid "Sorry, that email address has already been taken."
-msgstr "Tut und Leid, aber diese E-Mail Adresse wird bereits verwendet."
+msgstr "Tut und Leid, aber diese Email-Adresse wird bereits verwendet."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:159
 msgid ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Der Bestätigungssschlüssel oder die Nutzernummer ist falsch."
 #: mediagoblin/auth/views.py:186
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/resent_verification_email.html:22
 msgid "Resent your verification email."
-msgstr "Bestätigungs-Email wurde erneut versand."
+msgstr "Bestätigungs-Email wurde erneut versandt."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:26 mediagoblin/submit/forms.py:27
 msgid "Title"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Du bearbeitest das Profil eines Anderen. Bitte sei vorsichtig."
 
 #: mediagoblin/process_media/errors.py:44
 msgid "Invalid file given for media type."
-msgstr ""
+msgstr "Die Datei stimmt nicht mit dem gewählten Medientyp überein."
 
 #: mediagoblin/submit/forms.py:25
 msgid "File"
@@ -130,21 +130,23 @@ msgstr "Yeeeaaah! Geschafft!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
 msgid "Oops!"
-msgstr ""
+msgstr "Hoppla!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
 msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
-msgstr ""
+msgstr "Tut uns Leid, aber unter der angegebenen Adresse gibt es keine Seite!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26
 msgid ""
 "If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has"
 " been moved or deleted."
 msgstr ""
+"Wenn du sicher bist, dass die Adresse stimmt, wurde die Seite eventuell "
+"verschoben oder gelöscht."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32
 msgid "Image of 404 goblin stressing out"
-msgstr ""
+msgstr "Bild eines angespannten Goblins"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
 msgid "GNU MediaGoblin"
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "GNU MediaGoblin"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
 msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr ""
+msgstr "MediaGoblin-Logo"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
@@ -178,35 +180,43 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
 msgid "Hi there, media lover! MediaGoblin is..."
-msgstr ""
+msgstr "Hallo Medien-Liebhaber! MediaGoblin ist …"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
 msgid "The perfect place for your media!"
-msgstr ""
+msgstr "Der perfekte Platz für deine Medien!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:30
 msgid ""
 "A place for people to collaborate and show off original and derived "
 "creations!"
 msgstr ""
+"Ein Platz für Zusammenarbeit und um Originale und abgeleitete Werke zu "
+"präsentieren!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid ""
 "Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, "
 "after all.)"
 msgstr ""
+"Frei, wie in Freiheit. (Wir sind schließlich ein <a "
+"href=\"http://gnu.org\">GNU</a>-Projekt.)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 msgid ""
 "Aiming to make the world a better place through decentralization and "
 "(eventually, coming soon!) federation!"
 msgstr ""
+"Weltverbesserer durch Dezentralisierung und (hoffentlich bald!) unabhängige "
+"Kommunikation!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:33
 msgid ""
 "Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
 " including video support!)"
 msgstr ""
+"Gebaut für Erweiterungen.  (Bald mit Unterstützung für verschiedene "
+"Medientypen inklusive Videos!)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
 msgid ""
@@ -214,10 +224,13 @@ msgid ""
 "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
 " software!</a>)"
 msgstr ""
+"Betrieben von Leuten wie dir.  (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">Du kannst uns dabei helfen, "
+"die Software zu verbessern!</a>)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
 msgid "Logging in failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Anmeldevorgang fehlgeschlagen!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
 msgid "Don't have an account yet?"
@@ -233,7 +246,7 @@ msgstr "Neues Konto registrieren!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
@@ -245,7 +258,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%(verification_url)s"
 msgstr ""
-"Hi %(username)s,\n"
+"Hallo %(username)s,\n"
 "\n"
 "um dein Konto bei GNU MediaGoblin zu aktivieren, musst du folgende Adresse in einem Webbrowser öffnen:\n"
 "\n"
@@ -294,33 +307,35 @@ msgstr "Dieser Benutzer wurde leider nicht gefunden."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
 msgid "Media processing panel"
-msgstr ""
+msgstr "Medienverarbeitung"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
 msgid ""
 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
 msgstr ""
+"Du kannst den Status der gerade in Bearbeitung befindlichen Medien hier "
+"betrachten."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
 msgid "Media in-processing"
-msgstr ""
+msgstr "Medien in Bearbeitung"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
 msgid "No media in-processing"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Medien in Bearbeitung"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
 msgid "These uploads failed to process:"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Uploads sind fehlgeschlagen"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
 msgid "Email verification needed"
-msgstr ""
+msgstr "Email-Bestätigung benötigt"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
-msgstr ""
+msgstr "Fast fertig! Dein Konto muss noch freigeschaltet werden."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
 msgid ""
@@ -342,6 +357,8 @@ msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
 " activated."
 msgstr ""
+"Jemand hat bereits ein Konto mit diesem Benutzernamen registriert, aber es "
+"muss noch aktiviert werden."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
 #, python-format
@@ -360,7 +377,7 @@ msgstr "%(username)ss Profil"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Hier kannst du Anderen etwas über dich zu erzählen."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
@@ -369,7 +386,7 @@ msgstr "Profil bearbeiten"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Benutzer hat (noch) keine Daten in seinem Profil."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
@@ -380,23 +397,23 @@ msgstr "Alle Medien von %(username)s anschauen"
 msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
-msgstr ""
+msgstr "Hier erscheinen deine Medien. Sobald du etwas hochgeladen hast."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
 msgid "Add media"
-msgstr ""
+msgstr "Medien hinzufügen"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Scheinbar gibt es hier noch nichts …"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
-msgstr ""
+msgstr "Feed-Symbol"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
-msgstr ""
+msgstr "Atom-Feed"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
 msgid "Comment"
index 72347f29bfe9092e5c5cbd32fc2b8a40690c4f9e..63a3294fd678c54717961f2fd38bf5a844e49384 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index ab15f0af30f500358f1de8aae52e4b37eecc905d..f2a1b78b0a017185d03894a622dac4947a6fb674 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-25 07:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-25 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 14:28+0000\n"
+"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,6 +194,8 @@ msgid ""
 "Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, "
 "after all.)"
 msgstr ""
+"Libera verko. (Ni ja estas projekto de &lt;a "
+"href=\"http://gnu.org\"&gt;GNU&lt;/a&gt;.)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 msgid ""
@@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "Kreu konton!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Krei"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
@@ -315,7 +317,7 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
 msgid "Email verification needed"
-msgstr ""
+msgstr "Necesas konfirmo de retpoŝtadreso"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
@@ -357,7 +359,7 @@ msgstr "Profilo de %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Jen estas spaceto por rakonti pri vi al aliaj."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
@@ -381,15 +383,15 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
 msgid "Add media"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni dosieron"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tie ŝajne estas ankoraŭ neniuj dosieroj…"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
-msgstr ""
+msgstr "flusimbolo"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
index f107ac622d0da9dd8b5412a3c1864bc42223ab22..6adf552604366305cbffb9a2e6e21b7122b04bf4 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/es/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index d8627710b6a2c96381eec579d317bcaa38b69b1b..d2e8f662c29677565141933a1e6454e1f4b56a61 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-25 07:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-25 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: nvjacobo <jacobo@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -197,6 +197,8 @@ msgid ""
 "Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, "
 "after all.)"
 msgstr ""
+"Libre, como en la libertad. (Somos parte del proyecto <a "
+"href=\"http://gnu.org\">GNU</a> después de todo.)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 msgid ""
index 23d205cf7e508d92aaca24c8ee2a5e56a11419c9..a3f48cd7763cf9ef4ed2f61c36b5efb859717629 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index e0727b6908a047d638e79df2c6cecefe000b0708..4ae3290cbc27578fe3df4c435f76f81e7d585ba3 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-25 07:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-25 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: gap <gapop@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Editați profilul unui utilizator. Se recomandă prudență."
 
 #: mediagoblin/process_media/errors.py:44
 msgid "Invalid file given for media type."
-msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul selectat."
+msgstr "Formatul fișierului nu corespunde cu tipul de media selectat."
 
 #: mediagoblin/submit/forms.py:25
 msgid "File"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "logo MediaGoblin"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
-msgstr "Transmiteți fișier"
+msgstr "Transmiteți un fișier media"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:63
 msgid "verify your email!"
@@ -195,6 +195,7 @@ msgid ""
 "Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, "
 "after all.)"
 msgstr ""
+"Liber. (Suntem un proiect <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a>, până la urmă.)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 msgid ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Acest utilizator nu și-a completat (încă) profilul."
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
 msgid "View all of %(username)s's media"
-msgstr "Toate fișierele lui %(username)s"
+msgstr "Toate fișierele media ale lui %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:135
 msgid ""
index 55f611d57ebacb739f32e4586199edb161431dc6..49aa9ccbe40da5023ae8512efb64a3c5be370c55 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index 53222a97e500b0ff7c7c2d19d29743d8055af5b4..9adc9b83453dbfaf65ebc249ef41b00bc06cc73d 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-25 07:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-25 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/submit/views.py:50
 msgid "The file doesn't seem to be an image!"
-msgstr ""
+msgstr "Файл, похоже, не является картинкой!"
 
 #: mediagoblin/submit/views.py:122
 msgid "Woohoo! Submitted!"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Ура! Файл загружен!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
 msgid "Oops!"
-msgstr ""
+msgstr "Ой!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
 msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
@@ -142,11 +142,11 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:22
 msgid "GNU MediaGoblin"
-msgstr ""
+msgstr "GNU MediaGoblin"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:47
 msgid "MediaGoblin logo"
-msgstr ""
+msgstr "Символ MediaGoblin"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:52
 msgid "Submit media"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "подтвердите ваш адрес электронной почт
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:26
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:34
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Представиться"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89
 msgid ""
@@ -237,6 +237,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "%(verification_url)s"
 msgstr ""
+"Привет, %(username)s!\n"
+"\n"
+"Чтобы активировать свою учётную запись в GNU MediaGoblin, откройте в своём веб‐браузере следующую ссылку:\n"
+"\n"
+"%(verification_url)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
 #, python-format
@@ -378,7 +383,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
-msgstr ""
+msgstr "лента в формате Atom"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
 msgid "Comment"
index e209556fa45cdb01535318dcb02e44fef07bf2a0..2136e0a3fa1708e1a3e36f61c42b599fb80ab2ae 100644 (file)
Binary files a/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo and b/mediagoblin/i18n/sv/LC_MESSAGES/mediagoblin.mo differ
index e4183c18d09a32c1f5730b9e3121abfd12437f43..dd30371afecc41e84cb7e036e6e8d273e21fded4 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-25 07:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-25 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: joar <transifex@wandborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,6 +194,8 @@ msgid ""
 "Free, as in freedom. (We’re a <a href=\"http://gnu.org\">GNU</a> project, "
 "after all.)"
 msgstr ""
+"Är fritt som i frihet. (Vi är ju ett <a "
+"href=\"http://gnu.org\">GNU</a>-projekt.)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
 msgid ""
@@ -211,6 +213,8 @@ msgid ""
 "Built for extensibility.  (Multiple media types coming soon to the software,"
 " including video support!)"
 msgstr ""
+"Byggd för utbyggbarhet. (Flera mediatyper kommer snart till MediaGoblin, "
+"bland annat video!)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34
 msgid ""
@@ -218,10 +222,13 @@ msgid ""
 "href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">You can help us improve this"
 " software!</a>)"
 msgstr ""
+"Drivs av människor som du. (<a "
+"href=\"http://mediagoblin.org/pages/join.html\">Du kan hjälpa os forbättra "
+"MediaGoblin!</a>)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:29
 msgid "Logging in failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Inloggning misslyckades!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42
 msgid "Don't have an account yet?"
@@ -237,7 +244,7 @@ msgstr "Skapa ett konto!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:30
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19
 #, python-format
@@ -298,33 +305,33 @@ msgstr "Finns ingen sådan användare ännu."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22
 msgid "Media processing panel"
-msgstr ""
+msgstr "Mediabehandlingspanel"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25
 msgid ""
 "You can track the state of media being processed for your gallery here."
-msgstr ""
+msgstr "Här kan du se status för mediabehandling av bilder i ditt galleri."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28
 msgid "Media in-processing"
-msgstr ""
+msgstr "Media under behandling"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46
 msgid "No media in-processing"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen media under behandling"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50
 msgid "These uploads failed to process:"
-msgstr ""
+msgstr "De här behandlingarna misslyckades:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:39
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:59
 msgid "Email verification needed"
-msgstr ""
+msgstr "E-postadressverifiering krävs."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:42
 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
-msgstr ""
+msgstr "Nästan klar! Ditt konto behöver bara aktiveras."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:47
 msgid ""
@@ -345,6 +352,8 @@ msgid ""
 "Someone has registered an account with this username, but it still has to be"
 " activated."
 msgstr ""
+"Någon har redan registrerat ett konto med det här användarnamnet men det har"
+" inte aktiverats."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:68
 #, python-format
@@ -363,7 +372,7 @@ msgstr "%(username)ss profil"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:85
 msgid "Here's a spot to tell others about yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Här kan du berätta för andra om dig själv."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:90
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:108
@@ -372,7 +381,7 @@ msgstr "Redigera profil"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96
 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)."
-msgstr ""
+msgstr "Den här användaren har inte fyllt i sin profilsida ännu."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:122
 #, python-format
@@ -384,22 +393,24 @@ msgid ""
 "This is where your media will appear, but you don't seem to have added "
 "anything yet."
 msgstr ""
+"Här kommer din media att dyka upp, du verkar inte ha lagt till någonting "
+"ännu."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:141
 msgid "Add media"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till media"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:147
 msgid "There doesn't seem to be any media here yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Det verkar inte finnas någon media här ännu."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 msgid "feed icon"
-msgstr ""
+msgstr "feed-ikon"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23
 msgid "Atom feed"
-msgstr ""
+msgstr "Atom-feed"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
 msgid "Comment"