ru: regenerate.
authorIneiev <ineiev@gnu.org>
Fri, 12 Nov 2021 17:56:14 +0000 (17:56 +0000)
committerIneiev <ineiev@gnu.org>
Fri, 12 Nov 2021 17:56:14 +0000 (17:56 +0000)
Makefile.gen
ru/confirmation.html [new file with mode: 0644]
ru/index.html [new file with mode: 0644]
ru/infographic.html [new file with mode: 0644]
ru/next_steps.html [new file with mode: 0644]
ru/workshops.html [new file with mode: 0644]

index d74837589947940efc6c414c9730867dbc84b05a..58eb010725715d7573a52f0bce1aa8a5177c25e0 100644 (file)
@@ -128,3 +128,7 @@ tr/%.html: esd-tr.po $(foreach f,$(SRC),en/$f)
 fr/%.html: esd-fr.po $(foreach f,$(SRC),en/$f)
        -po4a-translate $(PO4A_FLAGS) --keep 0 -m en/$*.html -p $< -l $@
        sed -i 's|img/en/|img/fr/|g' $@
+# ru
+ru/%.html: esd-ru.po $(foreach f,$(SRC),en/$f)
+       -po4a-translate $(PO4A_FLAGS) --keep 0 -m en/$*.html -p $< -l $@
+       sed -i 's|img/en/|img/ru/|g' $@
diff --git a/ru/confirmation.html b/ru/confirmation.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..49eea8a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,148 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="ru">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, приватность, email, безопасность, GnuPG2,
+шифрование" />
+<meta name="description" content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает
+свободе слова. Это руководство за 40 минут научит вас самозащите электронной
+почты с помощью GnuPG." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="../static/img/favicon.ico" />
+</head>
+
+<body>
+
+
+<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
+<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
+<header class="row centered" id="header"><div>
+
+<p><strong>Теперь поищите в своей электронной почте ссылку на
+подтверждение. Спасибо за подписку на нашу рассылку!</strong></p>
+
+<p>Если вы не получаете ссылку на подтверждение, пошлите запрос на
+info@fsf.org, и вас добавят вручную.</p>
+
+<br />
+
+<p><img
+src="../static/img/ru/screenshots/section3-try-it-out.png"
+alt="Попробуйте!" /></p><br />
+
+<p>Для получения ежедневных обновлений подключайтесь к&nbsp;нам
+в&nbsp;микроблогах:</p>
+
+<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
+src="../static/img/gnu-social.png"
+class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />
+&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
+src="../static/img/mastodon.png"
+class="share-logo"
+alt="[Mastodon]" />
+&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
+href="https://www.twitter.com/fsf">Твиттер</a></p>
+
+<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Почему GNU Social и Mastodon
+лучше, чем Твиттер.</a></small></p>
+
+<hr />
+
+<p class="back" style="font-size:150%">&larr; Назад к <a href="index.html">Самозащите электронной почты</a></p>
+
+</div></header>
+
+
+<!-- End #header -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Фонд свободного программного обеспечения"
+src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
+Foundation</a>, Inc.<br /> <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
+приватности</a>. Поддержите нашу работу, <a href="https://u.fsf.org/yr">став
+членом-партнером</a>.</p>
+
+<p>Изображения на этой странице можно распространять по <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative
+Commons Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по
+<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии Creative
+Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней версии)</a>. <a
+href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
+Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
+Энгельбрехтом &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; и Джошем Дрейком
+&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной лицензии GNU
+Афферо. <a
+href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
+эти лицензии?</a></p>
+
+<p>В руководстве и иллюстрациях использованы шрифты: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
+Импаллари), <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Анна
+Гиедри), <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
+href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
+(Флориан Крамер).</p>
+
+<p>Получите <a href="emailselfdefence_source.zip">исходный текст</a> данного
+руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст сообщений
+Эдварда.</p>
+
+<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>. <a
+href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript</a>.</p>
+
+</div>
+
+<!-- /#copyright -->
+<p class="credits">Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
+href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="../static/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p>
+<!-- /.credits -->
+</div></footer>
+
+
+<!-- End #footer -->
+<script type="text/javascript"
+src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="../static/js/scripts.js"></script>
+
+<!-- Piwik -->
+<script type="text/javascript">
+  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
+  var _paq = _paq || [];
+  _paq.push(["trackPageView"]);
+  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
+
+  (function() {
+    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
+    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
+    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
+    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
+    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
+  })();
+  // @license-end
+</script>
+
+
+<!-- End Piwik Code -->
+<!-- Piwik Image Tracker -->
+<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
+
+<!-- End Piwik -->
+</body>
+</html>
diff --git a/ru/index.html b/ru/index.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..df3505f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1497 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="ru">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, приватность, email, безопасность, GnuPG2,
+шифрование" />
+<meta name="description" content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает
+свободе слова. Это руководство за 40 минут научит вас самозащите электронной
+почты с помощью GnuPG." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="../static/img/favicon.ico" />
+</head>
+<body>
+
+
+
+
+
+<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
+<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
+<!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE -->
+<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
+<header class="row" id="header"><div>
+
+
+<h1>Самозащита электронной почты</h1>
+
+
+<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+<ul id="languages" class="os">
+<li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+Переводи!</a></strong></li>
+</ul>
+
+<ul id="menu" class="os">
+<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">Руководство по установке</a></li>
+
+
+<!--<li>
+<a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
+<!--<li>
+<a href="windows.html">Windows</a></li>-->
+<li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li>
+<li class="spacer"><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf">
+Поделиться&nbsp;
+<img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp;
+<img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
+alt="[Mastodon]" />&nbsp;
+<img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp;
+<img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" /></a></li>
+</ul>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div id="fsf-intro">
+
+<h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Фонд свободного программного обеспечения"
+src="../static/img/fsf-logo.png" />
+</a></h3>
+
+<div class="fsf-emphasis">
+
+<p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и содействуем разработке
+свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке
+очень важно для нас.</p>
+
+<p><strong>Пожалуйста, поддержите «Самозащиту электронной почты»
+пожертвованием. Нам нужно дальше улучшать ее, создавать новые материалы,
+помогающие людям из разных уголков планеты сделать первый шаг к защите своей
+приватности.</strong></p>
+
+</div>
+
+<p><a
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
+alt="Пожертвуйте"
+src="../static/img/ru/donate.png" /></a></p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End #fsf-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div class="intro">
+
+<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
+src="../static/img/ru/infographic-button.png"
+alt="См. и делись нашими наглядными материалами &rarr;" /></a> Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает свободе
+слова. Это руководство научит вас простейшему навыку самозащиты от слежки —
+шифрованию электронной почты. После этого вы сможете отправлять и получать
+зашифрованные сообщения, чтобы агент слежки или вор, перехватывающий вашу
+электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам понадобится только
+компьютер с подключением к Интернету, учетная запись электронной почты и
+около сорока минут свободного времени.</p>
+
+<p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет защитить приватность
+людей, с которыми вы общаетесь, и усложнить жизнь системам массовой
+слежки. Если же вам важно что-то скрывать, вы пришли по адресу. Это те самые
+инструменты, которые информаторы используют, чтобы остаться неизвестными,
+когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие
+преступления.</p>
+
+<p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке нужно вести
+политическую борьбу за <a
+href="https://www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
+сокращение количества собираемых о нас данных</a>, но первое, что нужно
+сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить перехват ваших
+сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для новичков,
+но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт пользования
+свободными программами, вам будет интересно ознакомиться с дополнительными
+замечаниями и <a href="workshops.html">руководством по обучению
+знакомых</a>.</p>
+
+</div>
+<!-- End .intro -->
+</div></header>
+
+
+<!-- End #header -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section1"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#1</em> Сбор частей</h2>
+
+<p class="notes">Это руководство построено на программах со <a
+href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными
+лицензиями</a>; программы полностью прозрачны, и каждый может копировать их
+или создать свою собственную версию. Это делает их безопаснее с точки зрения
+слежки по сравнению с несвободными программами (такими как Windows или
+macOS). Подробнее о свободных программах можно узнать на сайте <a
+href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
+
+<p>Большинство операционных систем GNU/Linux уже содержат в своем составе
+GnuPG, таким образом, вам не нужно его получать отдельно. Если вы работаете
+под macOS или Windows, установка описана ниже. Однако перед настройкой GnuPG
+вам на вашем компьютере понадобится почтовая программа. Во многих
+дистрибутивах GNU/Linux такая программа, например IceDove, уже установлена;
+у нее может быть и другое название — Thunderbird. Почтовые программы — это
+другой способ работать с теми же учетными записями электронной почты, к
+которым вы можете подключиться через браузер, например Gmail, но этот способ
+предоставляет дополнительные возможности.</p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-1a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p class="large"><img
+src="../static/img/ru/screenshots/step1a-install-wizard.png"
+alt="Шаг 1.А. Мастер установки" /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Шаг 1.а</em> Настройте почтовую программу для работы с вашей учетной
+записью</h3>
+
+<p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям мастера
+добавления учетной записи. Обычно он запускается из пункта меню «Настройки
+учетной записи» &rarr; «Добавить учетную запись». Настройки сервера нужно
+получить у системного администратора или взять в справочном разделе вашей
+электронной почты.</p>
+
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Неполадки</h4>
+
+<dl>
+<dt>Мастер не запускается</dt>
+<dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но соответствующий раздел меню в
+разных программах называется по-разному. Кнопка для запуска мастера должна
+находиться в главном меню в разделе «Новый» (или подобном этому) и
+называться «Добавить учетную запись» или «Новая/существующая учетная
+запись».</dd>
+
+<dt>Мастер не может найти мою учетную запись или не загружает мою почту</dt>
+<dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей, которые
+пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные настройки.</dd>
+
+<dt>Не могу найти меню</dt>
+<dd>Во многих новых программах электронной почты главное меню представлено
+пиктограммой из трех горизонтальных линий одна над другой.</dd>
+
+<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
+<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
+обратной связи</a>.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step1-a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-1b" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Шаг 1.б</em> Установите GnuPG</h3>
+
+<p>Если у вас на машине стоит GNU/Linux, GnuPG у вас должна уже быть
+установлена, вам можно переходить к <a href="#section2">разделу 2</a>.</p>
+
+<p>Однако если у вас на машине macOS или Windows, вам надо сначала установить
+программу GnuPG. Найдите ниже свою операционную систему и следуйте
+указаниям. В остальной части это руководство одинаково для всех операционных
+систем. </p>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>macOS</h4>
+
+<dl>
+<dt>Установите GnuPG с помощью нештатного диспетчера пакетов</dt>
+<dd>
+<p>Штатный диспетчер пакетов macOS затрудняет установку GnuPG и других
+свободных программ (таких как Emacs, GIMP или Inkscape). Для простоты мы
+рекомендуем устанавливать GnuPG с помощью нештатного диспетчера пакетов
+Homebrew. Для этого мы воспользуемся программой под названием «Terminal», на
+macOS она предустановлена.</p>
+
+<p># Скопируйте первую команду с домашней страницы <a
+href="https://brew.sh/">Homebrew</a>, щелкнув по пиктограмме буфера обмена,
+и скопируйте ее в Terminal. Нажмите «Enter» и подождите завершения
+установки.</p>
+<p># Затем установите GnuPG, введя в Terminal:<br/>
+<code>brew install gnupg gnupg2</code></p>
+</dd>
+</dl>
+
+</div>
+
+
+<!-- /.troubleshooting -->
+<!-- ~~~~~~~~~ WINDOWS ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Windows</h4>
+
+<dl>
+<dt>Получите GnuPG в виде GPG4Win</dt>
+<dd><p><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a> — пакет программ шифрования
+файлов и электронной почты, который содержит GnuPG. Скачайте и установите
+последнюю версию, выбирая варианты по умолчанию каждый раз, когда программа
+задает вопрос. После завершения установки можно закрыть все окна
+установщика.</p>
+</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step1-b .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="terminology" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>GnuPG или OpenPGP?</h3>
+
+<p>Как правило, термины GnuPG, GPG, <span lang="en" xml:lang="en">GNU Privacy
+Guard</span> (<i>англ.</i> «охрана приватности GNU»), OpenPGP и PGP не
+различаются. Строго говоря, Open PGP (<span lang="en" xml:lang="en">Pretty
+Good Privacy</span> — <i>англ.</i> «довольно хорошая приватность»)) —
+стандарт шифрования, а <span lang="en" xml:lang="en">GNU Privacy
+Guard</span> (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) — программа, которая
+реализует этот стандарт. Большинство почтовых программ обеспечивают работу с
+GnuPG. Есть также более новая версия GnuPG под названием GnuPG2.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+<!-- End #terminology.step-->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section1 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
+<section id="section2" class="row"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#2</em> Создание ключей</h2>
+<p class="float medium"><img src="../static/img/ru/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Робот с головой в виде ключа, держащий секретный и открытый ключи"/></p>
+
+<p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и секретный ключи
+(так называемая пара ключей). Каждый из них представляет длинную
+последовательность случайных цифр и букв, которая уникальна. Открытый и
+секретный ключи связаны друг с другом особой математической функцией.</p>
+
+<p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он хранится в Сети
+в открытом каталоге, называемом сервером ключей. Каждый может получить ваш
+открытый ключ и пользоваться им при помощи GnuPG, чтобы шифровать
+отправляемые вам сообщения. Сервер ключей можно представить себе как
+телефонную книгу: тот, кто хочет отправить вам зашифрованное сообщение,
+может поискать там ваш открытый ключ.</p>
+
+<p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы храните
+его у себя (на своем компьютере). С помощью GnuPG и своего секретного ключа
+вы расшифровываете присланные вам зашифрованные сообщения. <strong>Свой
+секретный ключ вы не должны передавать никому и ни при каких
+обстоятельствах.</strong></p>
+
+<p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифрования, но и для
+подписи сообщений и проверки подлинности подписей других людей. Мы обсудим
+это подробнее в следующем разделе.</p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-2a" class="step">
+<div class="sidebar">
+<p class="large"><img
+src="../static/img/ru/screenshots/step2a-02-make-keypair.png"
+alt="Шаг 2.А. Создание пары ключей" /></p>
+
+<p class="large"><img
+src="../static/img/ru/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
+alt="Шаг 2.А. Задание фразы-пароля" /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Шаг 2.а</em> Создание пары ключей</h3>
+
+<h4>Создание пары ключей</h4>
+
+<p>Для создания пары ключей с помощью программы GnuPG воспользуемся командной
+строкой.</p>
+
+<p class="notes">Как на GNU/Linux, так и на macOS или Windows можно запустить командный
+интерпретатор («Terminal» в macOS, «PowerShell» в Windows) из меню
+приложений (в некоторых системах GNU/Linux есть горячая клавиша <kbd>Ctrl +
+Alt + T</kbd>).</p>
+
+<p># Для запуска процесса введите <code>gpg --full-generate-key</code>.</p>
+<p># Выберите тип ключа, который нужно создать:
+<samp>1&nbsp;RSA&nbsp;и&nbsp;RSA</samp>.</p>
+<p># Введите размер ключа <code>4096</code> для повышенной стойкости.</p>
+<p># Выберите срок действия; мы предлагаем <code>2y</code> (2 года).</p>
+<p>Далее в ответ на приглашения введите свои данные.</p>
+
+<h4>Задайте фразу-пароль</h4>
+<p>В окне «Фраза-пароль» подберите сильный пароль! Это можно делать вручную или
+с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается быстрее, но не так
+надежно. Метод Diceware занимает больше времени и требует игральной кости,
+но пароль, который при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо
+труднее. Применение метода описано в разделе «Создание стойкой фразы-пароля
+с помощью Diceware» <a
+href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">статье
+о фразах-паролях</a>, которую написал Мика Ли.</p>
+
+
+<p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте что-нибудь, что вы
+можете запомнить, длиной по меньшей мере 12 символов, включающее по меньшей
+мере одну строчную и одну прописную букву и по меньшей мере одну цифру или
+знак препинания. Никогда не выбирайте пароль, которым вы уже где-то
+пользовались. Не пользуйтесь известными данными, такими как дата рождения,
+номера телефонов, имена домашних животных, строки песен, цитаты из книг и
+так далее.</p>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Неполадки</h4>
+<dl>
+<dt>GnuPG не установлена</dt>
+<dd>
+Это можно проверить командой <code>gpg --version</code>. Если GnuPG не
+установлена, результат на большинстве систем GNU/Linux будет что-то подобное
+<samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install
+gnupg</samp>. Установите программу, следуя этим указаниям.</dd>
+
+<dt>Команда <i>gpg --full-generate-key</i> не работает</dt>
+<dd>В некоторых дистрибутивах поставляется другая версия GnuPG. Если вы
+получается сообщение об ошибке, подобное <samp>gpg: Неверный параметр
+"--full-generate-key"</samp>, можно попробовать команды: <br /> 
+<code>sudo apt update</code><br />
+<code>sudo apt install gnupg2</code><br />
+<code>gpg2 --full-generate-key</code><br />
+Если это помогло, вам нужно продолжать пользоваться gpg2 вместо gpg на всех
+следующих шагах этого руководства.</dd>
+
+<dt>На создание фразы-пароля у меня ушло слишком много времени</dt>
+<dd>Это нормально. Обдумать фразу-пароль важно. Когда вы будете готовы, просто
+пройдите все шаги с начала и создайте себе ключ.</dd>
+
+<dt>Как мне просмотреть ключ?</dt>
+<dd>
+Список всех ключей можно вывести командой: <code>gpg --list-keys</code>. В
+списке будет ваш ключ, а затем и ключ Эдварда (<a href="#section3">Раздел
+3</a>).<br />
+Если вас интересует только ваш ключ, можно ввести <code>gpg --list-key
+[ваша@почта]</code>.<br />
+Можно также ввести <code>gpg --list-secret-key</code>, чтобы просмотреть
+секретный ключ.</dd>
+
+<dt>Дополнительные материалы</dt>
+<dd>Дополнительные данные можно получить также из <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">Руководства по
+GnuPG</a> (на английском). Руководство несколько устарело: мы рекомендуем
+тип ключа «RSA и RSA» с длиной по меньшей мере 2048&nbsp;бит.</dd>
+
+<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
+<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
+обратной связи</a>.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+
+
+<!-- /.troubleshooting -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Дополнительно</h4>
+<dl>
+<dt>Подробности о парах ключей</dt>
+<dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и подписи
+разделяются посредством подключей. Если аккуратно пользоваться подключами,
+можно упрочить защиту своей идентичности (при условии, что вы делаете
+правильно многие более важные вещи). Например, в вики Debian есть <a
+href="https://wiki.debian.org/Subkeys"> неплохое руководство по настройке
+подключей</a></dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-2a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-2b" class="step">
+<div class="sidebar">
+<p class="large"><img
+src="../static/img/ru/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png"
+alt="Шаг 2.Б. Отправьте свой открытый ключ на сервер" /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Шаг 2.б</em> Несколько важных шагов вслед за созданием</h3>
+
+<h4>Отправьте свой открытый ключ на сервер</h4>
+<p>Мы отправим ключ на сервер, чтобы тот, кто захочет отправить вам
+зашифрованное сообщение, мог получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть
+множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при выполнении этого
+действия, но все они являются копиями друг друга, поэтому неважно, какой из
+них вы используете. Однако иногда пересылка новых ключей между ними может
+занимать несколько часов.</p>
+<p># Скопируйте свой идентификатор ключа: <code>gpg --list-key
+[ваша@почта]</code> выведет данные вашего открытого («pub») ключа, в том
+числе его идентификатор, представляющий собой уникальную последовательность
+шестнадцатеричных цифр.Скопируйте его и введите в следующей команде.</p>
+<p># Отправить ключ на сервер: <code>gpg --send-key [идентификатор]</code></p>
+
+<h4>Экспорт ключа в файл</h4>
+<p>Введите следующую команду для экспорта своего секретного ключа, чтобы
+импортировать его в почтовой программе на <a href="#section3">следующем
+шаге</a>. Чтобы ваш ключ не был скомпрометирован (раскрыт), храните его в
+надежном месте и позаботьтесь о его безопасности, если будете его
+переносить. Экспорт ключей проводится командами:</p>
+<p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [идентификатор] > my_secret_key.asc<br/>
+$ gpg --export -a [идентификатор] > my_public_key.asc </code></p>
+
+<h4>Создайте сертификат отзыва</h4>
+<p>На случай утраты или компрометации ключа вам нужно создать сертификат и
+сохранить его в надежном месте на своем компьютере (указания по хранению
+сертификата отзыва см. в <a href="#step-6c">шаге 6.В</a>). Этот шаг важен
+для самозащиты вашей электронно почты, как вы подробнее узнаете из <a
+href="#section5">раздела 5</a>.</p> 
+<p># Скопируйте свой идентификатор ключа: <code>gpg --list-key
+[ваша@почта]</code> выведет данные вашего открытого («pub») ключа, в том
+числе его идентификатор, представляющий собой уникальную последовательность
+шестнадцатеричных цифр.Скопируйте его и введите в следующей команде.</p>
+<p># Создать сертификат отзыва: <code>gpg --gen-revoke --output revoke.asc
+[идентификатор]</code></p>
+<p># Программа запросит причину отзыва, мы рекомендуем <samp>1&nbsp;=&nbsp;ключ
+был раскрыт</samp>.</p>
+<p># Можно дополнительно указать подробности; затем нажмите «Enter» и
+подтвердите введенные данные.</p>
+
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Неполадки</h4>
+
+<dl>
+<dt>Ключ не отправляется на сервер</dt>
+<dd>В команде можно указать конкретный сервер: <code>gpg --keyserver
+keys.openpgp.org --send-key [идентификатор]</code>.</dd>
+
+<dt>Ключ не работает или выдается «нет доступа».</dt>
+<dd><p>Как все другие файлы и каталоги, у ключей GnuPG есть атрибуты доступа. Если
+они установлены неправильно, система может не принимать ваши
+ключи. Проверить и исправить атрибуты можно командой:</p>
+
+<p># Проверить доступ: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
+<p># Установите разрешение на чтение, запись и выполнение только для
+владельца. Это рекомендуется для каталога. <br/>
+<code>find ~/.gnupg -type d -print0 | xargs -0 chmod 700</code></p>
+<p># Установите разрешение на чтение и запись только для владельца. Это
+рекомендуется для файлов в каталоге. <br/>
+<code>find ~/.gnupg -type f -print0 | xargs -0 chmod 600</code></p>
+
+<p class="notes">В отличие от обычных файлов, для того чтобы просматривать каталоги,
+требуется разрешение на исполнение.</p>
+</dd>
+
+<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
+<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
+обратной связи</a>.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+
+
+<!-- /.troubleshooting -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Дополнительно</h4>
+
+<dl>
+<dt>Еще о серверах ключей</dt>
+<dd>Подробнее о серверах ключей можно посмотреть в <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html"> руководстве
+GnuPG</a>. <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Сайт
+sks</a> ведет список тесно связанных друг с другом серверов. Ключ можно
+также <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">экспортировать
+напрямую</a> в файл на компьютере.</dd>
+
+<dt>Перенос ключей</dt>
+<dd>
+<p>Для переноса ключей воспользуйтесь нижеприведенными командами. Чтобы ваш
+ключ не был скомпрометирован, храните его в надежном месте и позаботьтесь о
+его безопасности, если будете его переносить. Экспортировать и импортировать
+ключ можно командами:</p>
+
+<p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [идентификатор] > my_secret_key.asc<br />
+$ gpg --export -a [идентификатор] > my_public_key.asc<br />
+$ gpg --import my_secret_key.asc<br />
+$ gpg --import my_public_key.asc </code></p>
+
+<p>Убедитесь, что выводится верный идентификатор ключа, и назначьте ему
+абсолютный уровень доверия:</p>
+
+<p><code> $ gpg --edit-key [идентификатор] </code><br />
+<code>trust</code><br />
+<code>save</code></p>
+
+<p>Поскольку это ваш ключ, нужно выбрать <code>абсолютно</code>. Ключам никаких
+других людей этот уровень доверия присваивать не нужно.</p>
+
+<p class="notes"> Сведения об атрибутах доступа см. в <a href="#step-2b">неполадках на шаге
+2.Б</a>. При переносе ключей атрибуты могут измениться, а программы начнут
+выдавать ошибки. Этого легко избежать, если атрибуты доступа у файлов и
+каталогов правильны.</p>
+</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #step-2b .step -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section2 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Set up email encryption ~~~~~~~~~ -->
+<section id="section3" class="row"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#3</em> Настройка шифрования почты</h2>
+<p class="notes">В Icedove (или Thunderbird) функции OpenPGP интегрированы, так что работать
+с ними довольно просто. Мы пройдем по шагам интеграцию и пользование вашим
+ключом в этих почтовых программах.</p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p class="large"><img src="../static/img/ru/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
+alt="Шаг 3.А. Меню почты" /></p>
+
+<p class="large"><img src="../static/img/ru/screenshots/step3a-import-from-file.png"
+alt="Шаг 3.А. Импорт из файла" /></p>
+
+<p class="large"><img src="../static/img/ru/screenshots/step3a-success.png"
+alt="Шаг 3.А. Готово" /></p>
+
+<p class="large"><img src="../static/img/ru/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
+alt="Шаг 3.А. Неполадки" /></p>
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Шаг 3.а</em> Настройка шифрования почты</h3>
+
+<p>Как только вы настроите шифрование своей почты, вы станете вносить вклад в
+шифрованный обмен в Интернете. Сначала мы импортируем ваш секретный ключ в
+почтовую программу и научимся получать ключи других людей с серверов, чтобы
+вы могли отправлять и получать зашифрованную почту.</p>
+
+<p># В своей почтовой программе выберите пункт «Инструменты» &rarr; <i>Менеджер
+ключей OpenPGP</i></p>
+<p># В меню "Файл" &rarr; <i>Импорт секретных ключей из файла</i></p>
+<p># Выберите файл с секретным ключом, который сохранили на <a
+href="#step-2b">шаге 2.Б</a></p>
+<p># Введите свою фразу-пароль</p>
+<p># Окно с сообщением «Ключи OpenPGP успешно импортированы» подтвердит успех
+операции</p>
+<p># Перейдите в «Параметры учетной записи» &rarr; «Сквозное шифрование»
+убедитесь, что ваш ключ импортирован и выберите его для своей учетной
+записи.</p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End .main -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="main">
+<div class="troubleshooting">
+<h4>Неполадки</h4>
+<dl>
+<dt>Я не уверен, что импорт прошел успешно</dt>
+<dd>
+Загляните в «Параметры учетной записи» &rarr; «Сквозное шифрование». Здесь
+вы увидите, найден ли ваш личный ключ, связанный с этим адресом электронной
+почты. Если нет, попробуйте еще раз, выбрав пункт «Добавить ключ».
+</dd>
+
+<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
+<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
+обратной связи</a>.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #step3-a .step -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section3 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Try it out ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section4"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#4</em> Попробуйте!</h2>
+<p class="float small"><img src="../static/img/ru/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Человек с кошкой в доме, подключенном к серверу"/></p>
+<p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной программой
+под названием Эдвард, которая умеет пользоваться шифрованием. За исключением
+нескольких отмеченных моментов, это те же шаги, которые вы сделали бы
+при переписке с настоящим, живым человеком.</p>
+
+
+
+<!-- <p>
+NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
+may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
+this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
+testing with Edward.</p> -->
+<div style="clear: both"></div>
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-4a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p class="large"><img
+src="../static/img/ru/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png"
+alt="Шаг 4.А. Отправьте ключ Эдварду." /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Шаг 4.а</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ</h3>
+
+<p>Это особый шаг, который вам не нужно делать при общении с настоящими
+людьми. Перейдите в пункт «Инструменты» &rarr; «Менеджер ключей OpenPGP». Вы
+должны увидеть свой ключ. Щелкните по нему правой кнопкой и выберите
+<i>Отправка открытых ключей по электронной почте</i>. Будет создано новое
+сообщение, как если бы вы нажали кнопку «Создать», но в приложении вы
+увидите файл со своим открытым ключом.</p>
+
+<p>в поле «Кому» укажите <a href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В
+теме письма напишите «Тест шифрования» или еще что-нибудь (хотя бы одно
+слово) и напишите что-нибудь в теле письма. Пока не отправляйте.</p>
+
+<p>Мы хотим, чтобы Эдвард мог открыть письмо с приложением вашего ключа, так
+что это первое особое сообщение нужно отправить незашифрованным. Выберите в
+ниспадающем меню «Защита» пункт <i>Не шифровать</i>. После этого нажмите
+«Отправить».</p>
+
+<p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты. Тем временем вы могли
+бы перейти к разделу <a href="#section6">Пользуйтесь с умом</a> данного
+руководства. После того как он ответил, переходите к следующему шагу. С
+этого момента вы будете делать то же самое, что и при переписке с настоящим
+человеком.</p>
+
+<p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль перед тем,
+как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифрования письма.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-4a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-4b" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p class="large"><img
+src="../static/img/ru/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
+alt="Шаг 4.Б. Вариант 1. Проверить ключ" /></p>
+
+<p class="large"><img
+src="../static/img/ru/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
+alt="Шаг 4.Б. Вариант 2. Импортировать ключ" /></p>
+</div>
+
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Шаг 4.б</em> Отправьте зашифрованное письмо</h3>
+
+<h4>Получите ключ Эдварда</h4>
+
+<p>Чтобы зашифровать письмо для Эдварда, нужен его открытый ключ, так что
+теперь его нужно получить с сервера ключей. Это можно сделать двумя
+способами:</p>
+<p><b>Вариант 1.</b> К ответу, который вы получили от Эдварда, приложен его
+открытый ключ. Справа от письма повыше поля с текстом вы найдете кнопку
+«OpenPGP» с замком и колесиком рядом с ней. Нажмите ее и выберите
+<i>Поиск</i> рядом с текстом: «Это сообщение содержит цифровую подпись, но
+неясно, корректна ли она. Для проверки подписи необходимо получить копию
+открытого ключа отправителя». Далее появится окно с данными ключа Эдварда.</p>
+
+<p><b>Вариант 2.</b> Откройте менеджер ключей OpenPGP и в меню «Сервер ключей»
+выберите «Поискать ключи в Интернете». Введите адрес электронной почты
+Эдварда и импортируйте его ключ.</p>
+
+<p>Пункт <i>Принято (не подтверждено)</i> добавит этот ключ к вашему списку, и
+теперь им можно пользоваться для отправки зашифрованных писем, а также
+проверки цифровых подписей Эдварда.</p>
+
+<p class="notes">В окне запроса на подтверждение импорта ключа Эдварда вы увидите много
+адресов, связанных с этим ключом. Это правильно; ключ можно импортировать.</p>
+
+<p class="notes">Так как вы зашифровали письмо при помощи открытого ключа Эдварда, для
+расшифрования требуется его секретный ключ. Секретный ключ Эдварда есть
+только у него, так что никто, кроме него, не может расшифровать это письмо.</p>
+
+<h4>Отправьте зашифрованное письмо</h4>
+
+<p> Напишите в своей почтовой программе новое письмо, адресованное <a
+href="mailto:edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме введите
+«Проверка шифрования» или что-то еще и напишите что-нибудь в самом письме.</p>
+
+<p>В этот раз позаботьтесь, чтобы шифрование было включено, выбрав в
+ниспадающем меню «Защита» <i>Требовать шифрования</i>. Когда шифрование
+включено, нажмите «Отправить».</p>
+
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Неполадки</h4>
+
+<dl>
+<dt>«Получатели неверны, не найдены или к ним нет доверия»</dt>
+<dd>Подобное сообщение об ошибке можно получить вместе с этой строкой:
+«Невозможно отправить это сообщение с использованием сквозного шифрования,
+потому что существуют проблемы с ключами следующих получателей: ...». В этих
+случаях вы, возможно, пытаетесь отправить зашифрованное сообщение к кому-то,
+чьего открытого ключа у вас пока нет. Проведите импорт ключа вышеописанным
+способом. Откройте менеджер ключей OpenPGP и убедитесь, что получатель там
+присутствует.</dd>
+
+<dt>Сообщение не отправляется</dt>
+<dd>При попытке отправить зашифрованное письмо вы могли получить такое
+сообщение: «Невозможно отправить это сообщение в зашифрованном виде, потому
+что вы еще не настроили сквозное шифрование для
+&lt;edward-ru@fsf.org&gt;». Обычно это это значит, что вы импортировали ключ
+с параметром «Не принято (не определено)». Перейдите в «Свойства ключа»
+правым щелчком по этому ключу и выберите <i>Да, но я не подтвердил, что это
+правильный ключ</i> во вкладке «Ваше согласие». Отправьте письмо снова.</dd>
+
+<dt>Не могу найти ключ Эдварда</dt>
+<dd>Закройте окна, которые появились после того, как вы нажали
+«Отправить». Проверьте, что вы подключены к Интернету, и попробуйте еще
+раз. Если это не сработает, можно получить ключ вручную с <a
+href="https://keys.openpgp.org/search?q=edward-en%40fsf.org">сервера
+ключей</a> и импортировать его в пункте <i>Импорт открытых ключей из
+файла</i> меню «Файл» менеджера ключей OpenPGP.</dd>
+
+<dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Исходящие»</dt>
+<dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные для чужих ключей,
+ваша почтовая программа автоматически сохранит копию, зашифрованную для
+вашего ключа; эту копию вы сможете просматривать в каталоге «Исходящие», как
+обычное письмо. Это нормально, и это не значит, что ваше письмо было
+отправлено незашифрованным.</dd>
+
+<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
+<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
+обратной связи</a>.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+
+
+<!-- /.troubleshooting -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Дополнительно</h4>
+
+<dl>
+<dt>Шифрование сообщений в командной строке</dt>
+<dd>Сообщения и файлы можно также <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">зашифровывать и
+расшифровывать из командной строки</a>, если вам это
+предпочтительно. Параметр --armor позволяет вывести зашифрованное в виде
+текста ASCII.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-4b .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Важно:</em> Заметки по безопасности</h3>
+
+<p>Даже если вы зашифровали свое письмо, тема не шифруется, так что не пишите в
+ней ничего конфиденциального. Адреса отправителя и получателя также не
+шифруются, так что система слежки все равно может понять, с кем вы
+связываетесь. Кроме того, агенты слежки будут знать, что вы пользуетесь
+GnuPG, хотя они и не смогут узнать содержание переговоров. Когда вы
+посылаете вложения, вы можете выбрать, шифровать их или нет, независимо от
+самого письма.</p>
+
+<p>Для повышения защиты против потенциального взлома отключите HTML и пишите
+простым текстом. В Icedove или Thunderbird это делается в меню «Вид» &rarr;
+«Тело сообщения в виде» &rarr; <i>Простого текста</i>.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-4c" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p class="large"><img
+src="../static/img/ru/screenshots/step4c-Edward-response.png"
+alt="Шаг 4.В. Ответ Эдварда" /></p>
+
+</div>
+
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Шаг 4.в</em> Получите ответ</h3>
+
+<p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным ключом,
+чтобы его расшифровать, и ответит вам. </p>
+
+<p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты. Тем временем вы могли
+бы перейти к разделу <a href="#section6">Пользуйтесь с умом</a> данного
+руководства.</p>
+
+<p>Эдвард отправит вам зашифрованное письмо, в котором будет сказано, что ваше
+письмо получено и расшифровано. Ваша почтовая программа автоматически
+расшифрует сообщение Эдварда.</p>
+
+<p class="notes">На кнопке «OpenPGP» в письме будет показана зеленая галочка поверх символа
+замка, это значит, что сообщение зашифровано, и оранжевый значок
+предупреждения, означающий, что вы приняли ключ, но не заверили его. Если вы
+еще не приняли ключ, вы увидите там значок вопроса. Нажав на эту кнопку, вы
+перейдете к свойствам ключа.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-4c .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-4d" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Шаг 4.г</em> Пошлите пробное сообщение с подписью</h3>
+
+<p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы, для проверки того, что
+они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти подписи сильнее, чем
+подписи пером на бумаге, их невозможно подделать, поскольку для создания
+таких подписей нужен ваш секретный ключ (это еще одна причина хранить свой
+секретный ключ в надежном месте).</p>
+
+<p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что это
+отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они могут
+общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет GnuPG, они смогут
+прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если GnuPG у них есть, они смогут
+также проверить подлинность вашей подписи.</p>
+
+<p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и щелкните по
+карандашу рядом с замком, чтобы он стал золотистым. Если вы подписываете
+сообщение, GnuPG может перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы
+получить доступ к вашему секретному ключу для создания подписи.</p>
+
+<p>В меню «Параметры учетной записи» &rarr; «Сквозное шифрование» можно
+поставить флажок <i>добавлять цифровую подпись по умолчанию</i>.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-4d .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-4e" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Шаг 4.д</em> Получите ответ</h3>
+
+<p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим открытым ключом
+(который вы послали ему на <a href="#step-3a">шаге 3.а</a>), чтобы
+проверить, что сообщение, которое вы отправили, дошло неизмененным, и чтобы
+зашифровать для вас ответ.</p>
+
+<p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты. Тем временем вы могли
+бы перейти к разделу <a href="#section6">Пользуйтесь с умом</a> данного
+руководства.</p>
+
+<p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает при
+всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по плану, там
+должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно проверена». Если ваше
+пробное сообщение было еще и зашифровано, об этом тоже будет упомянуто.</p>
+
+<p>Когда вы получите письмо Эдварда и откроете его, почтовая программа
+автоматически определит, что оно зашифровано вашим открытым ключом, и
+воспользуется вашим секретным ключом, чтобы его расшифровать.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #step-4e .step -->
+</div></section>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Learn About the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section5"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#5</em> Познакомьтесь с Сетью доверия</h2>
+<p class="float small"><img src="../static/img/ru/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt="Ключи, соединенные линиями в сеть"/></p>
+
+<p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая сторона: необходимо
+как-то проверить, что открытый ключ действительно принадлежит данному
+человеку. В противном случае невозможно помешать злоумышленнику создать
+адрес с именем вашего знакомого и ключи для него, а потом выдавать себя за
+него. Именно поэтому программисты, которые разработали шифрование
+электронной почты, предусмотрели подписи ключей и Сеть доверия.</p>
+
+<p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы открыто заявляете, что проверили, что
+ключ принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.</p>
+
+<p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая операция,
+но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою электронную почту —
+хорошая привычка, но если вы подписываете без разбора ключи, вы можете
+нечаянно поддержать самозванца.</p>
+
+<p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со временем на
+вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей. Можно считать, что чем
+больше на ключе подписей людей, которым вы доверяете, тем больше можно
+доверять этому ключу. Сеть доверия представляет созвездие пользователей
+GnuPG, соединенных друг с другом цепочками доверия, выраженного через
+подписи.</p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p class="large"><img
+src="../static/img/ru/screenshots/step5a-key-properties.png"
+alt="Раздел 5. Доверие к ключу" /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Шаг 5.а</em> Подпишите ключ</h3>
+
+<p>В меню почтовой программы перейдите в менеджер ключей OpenPGP и выберите
+<i>Свойства ключа</i> после правого щелчка по ключу Эдварда.</p>
+
+<p>Во вкладке «Ваше согласие» выберите <i>Да, я лично убедился, что у этого
+ключа правильный отпечаток</i>.</p>
+
+<p class="notes">Фактически вы только что сказали: «Я верю, что открытый ключ Эдварда
+действительно принадлежит Эдварду». Это мало что значит, поскольку Эдвард —
+не настоящий человек, но это хорошая привычка, а для настоящих людей это
+важно. Подробнее о подписи ключа настоящего человека можно прочесть в
+разделе <a href="#check-ids-before-signing">проверки документов перед
+подписью</a>.</p>
+
+
+<!--<div id="pgp-pathfinder">
+
+
+<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
+method="get">
+
+<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
+name="FROM"></p>
+
+<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
+
+<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
+type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
+
+</form>
+
+</div>End #pgp-pathfinder -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-5a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-identify_keys" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки</h3>
+
+<p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка, который
+является последовательностью цифр, например
+F357 AA1A 5B1F A42C FD9F E52A 9FF2 194C C09A 61E8 (отпечаток ключа
+Эдварда). Вы можете узнать отпечаток своего открытого ключа и других
+открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере, перейдя в менеджер ключей
+OpenPGP и выбрав <i>Свойства ключа</i> после правого щелчка по ключу. Мы
+рекомендуем вместе с адресом электронной почты сообщать отпечаток своего
+ключа, чтобы люди могли проверить, что получили с сервера ключей правильный
+открытый ключ.</p>
+
+<p class="notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их более короткие
+идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне управления ключами. Эти
+восьмизначные идентификаторы ранее применялись для идентификации, это было
+безопасно, но сейчас это не надежно. Для проверки того, что вы получили
+верный ключ человека, с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять
+весь отпечаток. К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно
+сгенерированные так, чтобы их краткие идентификаторы совпадали с
+идентификаторами других ключей.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-identify_keys .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="check-ids-before-signing" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Важно:</em> Что учитывать при подписи ключей</h3>
+
+<p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что ключ
+действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя выдает. В
+идеале эта уверенность приходит со временем в процессе взаимодействия и
+общения с ним, а также в процессе доказательного взаимодействия его с
+другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ, спрашивайте полный
+отпечаток, а не просто более короткий идентификатор. Если вы находите важным
+подписать ключ человека, с которым только что встретились, попросите у него
+также государственное удостоверение личности и проверьте, что имя в
+удостоверении соответствует имени на открытом ключе.</p>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Дополнительно</h4>
+
+<dl>
+<dt>Освойте Сеть доверия</dt>
+<dd>К сожалению, <a
+href="https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">доверие не
+распространяется между пользователями</a>, как многие думают. Один из
+наилучших способов упрочить сообщество GnuPG — глубоко <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">понять Сеть доверия</a>
+и аккуратно подписывать как можно больше ключей других людей.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section5 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Use it well ~~~~~~~~~ -->
+<section id="section6" class="row"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#6</em> Пользуйтесь с умом</h2>
+
+<p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить безопасность
+своей электронной почты, важно следовать некоторым простым правилам. Если не
+соблюдать их, вы подвергаете риску приватность людей, с которыми общаетесь,
+как и свою собственную, а также повреждаете Сеть доверия.</p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-6a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p class="medium"><img
+src="../static/img/ru/screenshots/section6-01-use-it-well.png"
+alt="Раздел 6. Пользуйтесь с умом (1)" /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>Когда шифровать? Когда подписывать?</h3>
+
+<p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше. Если вы будете
+шифровать сообщения только время от времени, каждое зашифрованное письмо
+может привлекать внимание систем слежки. Если все или большинство ваших
+писем зашифрованы, те, кто ведет слежку, не будут знать, с чего начать. Это
+не значит, что нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений:
+для начала это неплохо, это усложняет массовую слежку.</p>
+
+<p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер защиты), нет
+причин не подписывать каждое сообщение независимо от того, шифруете вы его
+или нет. Это не только позволяет пользователям GnuPG удостовериться, что
+сообщение пришло от вас, но также естественным образом напоминает всем, что
+вы пользуетесь GnuPG и поддерживаете безопасную связь. Если вы часто
+посылаете подписанные сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также
+добавить ссылку на это руководство в свою подпись электронной почты
+(текстовую, а не криптографическую).</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-6a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-6b" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p class="medium"><img
+src="../static/img/ru/screenshots/section6-02-use-it-well.png"
+alt="Раздел 6. Пользуйтесь с умом (2)" /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>Остерегайтесь недостоверных ключей</h3>
+
+<p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться недостоверных
+ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках. Если письмо зашифровано
+недостоверными ключами, то не исключено, что его смогут прочесть программы
+слежки.</p>
+
+<p>В своей почтовой программе вернитесь к первому зашифрованному письму,
+которое вам прислал Эдвард. Поскольку он зашифровал его вашим открытым
+ключом, на нем будет зеленая галочка поверх кнопки «OpenPGP».</p>
+
+<p><strong>При пользовании GnuPG возьмите за правило поглядывать на эту
+кнопку. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение, подписанное
+недостоверным ключом.</strong></p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-6b .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-6c" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место</h3>
+
+<p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва, записанный
+программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат на самый
+безопасный носитель, какой у вас есть — это может быть флешка, компакт-диск
+или жесткий диск, но не устройство, которое вы все время носите с
+собой. Самый надежный из известных нам способов — распечатать сертификат и
+положить в надежное место.</p>
+
+<p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам понадобится файл
+с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том, что вы больше не
+пользуетесь этой парой ключей.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-6c .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-lost_key" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Важно:</em> если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте без
+промедления</h3>
+
+<p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки (например,
+в результате кражи или взлома вашего компьютера), важно сразу отозвать его,
+пока им не воспользовался кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных
+сообщений или подделки вашей подписи. Процесс отзыва ключа не освещается
+данным руководством, мы рекомендуем вам следовать документации GnuPG
+(команда --gen-revoke). После того как вы отозвали ключ, отправьте
+уведомление с новым ключом всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную
+переписку при помощи данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-lost_key .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG</h3>
+
+<p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь почтовой
+системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины. Почтовая
+программа, напротив, работает на вашем компьютере. Хотя почта во Всемирной
+паутине не может расшифровывать зашифрованные письма, она может показывать
+ее в зашифрованном виде. Если вы пользуетесь в основном такой почтой, вы
+будете знать, что в таких случаях нужно открывать почтовую программу.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-6d" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Пусть открытый ключ станет вашим сетевым атрибутом</h3>
+
+<p> Прежде всего добавьте отпечаток своего ключа в свою почтовую подпись, затем
+напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором расскажите,
+что вы только что настроили GnuPG, и упомяните отпечаток своего ключа. Не
+забудьте, что есть также прекрасные <a href="infographic.html">графические
+материалы для обмена</a>.</p>
+
+<p class="notes">Пишите отпечаток своего ключа везде, где можно увидеть адрес вашей
+электронной почты: на своей странице в социальных сетях, в блоге, на сайте и
+визитной карточке. (В Фонде свободного программного обеспечения мы пишем
+наши отпечатки на <a href="https://fsf.org/about/staff">странице
+персонала</a>.) Нужно поднять свою культуру до уровня, когда мы чувствуем,
+что чего-то не хватает, когда видим адрес без отпечатка ключа.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main-->
+</div>
+<!-- End #step-6d .step-->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section6 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section7">
+<div id="step-click_here" class="step">
+<div class="main">
+
+<h2><a href="next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать дальше.</a></h2>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #step-click_here .step-->
+</section>
+
+
+
+
+
+<!-- End #section7 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
+<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
+for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
+<section class="row" id="faq">
+<div>
+<div class="sidebar">
+
+<h2>FAQ</h2>
+
+</div>
+<div class="main">
+
+<dl>
+<dt>My key expired</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+
+<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+
+<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
+default program and I don't want it to be.</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+</div>
+</section> -->
+<!-- End #faq -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Фонд свободного программного обеспечения"
+src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
+Foundation</a>, Inc.<br /> <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
+приватности</a>. Поддержите нашу работу, <a href="https://u.fsf.org/yr">став
+членом-партнером</a>.</p>
+
+<p>Изображения на этой странице можно распространять по <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative
+Commons Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по
+<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии Creative
+Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней версии)</a>. <a
+href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
+Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
+Энгельбрехтом &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; и Джошем Дрейком
+&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной лицензии GNU
+Афферо. <a
+href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
+эти лицензии?</a></p>
+
+<p>В руководстве и иллюстрациях использованы шрифты: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
+Импаллари), <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Анна
+Гиедри), <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
+href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
+(Флориан Крамер).</p>
+
+<p>Получите <a href="emailselfdefence_source.zip">исходный текст</a> данного
+руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст сообщений
+Эдварда.</p>
+
+<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>. <a
+href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript</a>.</p>
+
+</div>
+
+<!-- /#copyright -->
+<p class="credits">Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
+href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="static/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p>
+<!-- /.credits -->
+</div></footer>
+
+
+<!-- End #footer -->
+<script type="text/javascript"
+src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="../static/js/scripts.js"></script>
+
+<!-- Piwik -->
+<script type="text/javascript">
+  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
+  var _paq = _paq || [];
+  _paq.push(["trackPageView"]);
+  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
+
+  (function() {
+    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
+    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
+    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
+    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
+    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
+  })();
+  // @license-end
+</script>
+
+
+<!-- End Piwik Code -->
+<!-- Piwik Image Tracker -->
+<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
+
+<!-- End Piwik -->
+</body>
+</html>
diff --git a/ru/infographic.html b/ru/infographic.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bd8f01f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,143 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="ru">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, приватность, email, безопасность, GnuPG2,
+шифрование" />
+<meta name="description" content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает
+свободе слова. Это руководство за 40 минут научит вас самозащите электронной
+почты с помощью GnuPG." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="../static/img/favicon.ico" />
+</head>
+
+<body>
+
+
+<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
+<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
+<header class="row centered" id="header"><div>
+
+<p class="back">&larr; Прочесть <a href="index.html">руководство полностью</a></p>
+
+<h3><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How%20public-key%20encryption%20works.%20Infographic%20via%20%40fsf"><img
+src="../static/img/gnu-social.png"
+class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp;
+<img
+src="../static/img/mastodon.png"
+class="share-logo"
+alt="[Mastodon]" />&nbsp;
+<img
+src="../static/img/reddit-alien.png"
+class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp;
+<img
+src="../static/img/hacker-news.png"
+class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" />&nbsp; Поделись нашими графическими материалами </a> с тегом
+#EmailSelfDefense
+</h3>
+
+<p><img
+src="../static/img/ru/full-infographic.png"
+alt="Графика: смотри и обменивайся" /></p>
+
+<p class="back">&larr; Прочесть <a href="index.html">руководство полностью</a></p>
+
+</div></header>
+
+
+<!-- End #header -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Фонд свободного программного обеспечения"
+src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
+Foundation</a>, Inc.<br /> <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
+приватности</a>. Поддержите нашу работу, <a href="https://u.fsf.org/yr">став
+членом-партнером</a>.</p>
+
+<p>Изображения на этой странице можно распространять по <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative
+Commons Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по
+<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии Creative
+Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней версии)</a>. <a
+href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
+Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
+Энгельбрехтом &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; и Джошем Дрейком
+&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной лицензии GNU
+Афферо. <a
+href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
+эти лицензии?</a></p>
+
+<p>В руководстве и иллюстрациях использованы шрифты: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
+Импаллари), <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Анна
+Гиедри), <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
+href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
+(Флориан Крамер).</p>
+
+<p>Получите <a href="emailselfdefence_source.zip">исходный текст</a> данного
+руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст сообщений
+Эдварда.</p>
+
+<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>. <a
+href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript</a>.</p>
+
+</div>
+
+<!-- /#copyright -->
+<p class="credits">Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
+href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="../static/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p>
+<!-- /.credits -->
+</div></footer>
+
+
+<!-- End #footer -->
+<script type="text/javascript"
+src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="../static/js/scripts.js"></script>
+
+<!-- Piwik -->
+<script type="text/javascript">
+  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
+  var _paq = _paq || [];
+  _paq.push(["trackPageView"]);
+  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
+
+  (function() {
+    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
+    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
+    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
+    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
+    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
+  })();
+  // @license-end
+</script>
+
+
+<!-- End Piwik Code -->
+<!-- Piwik Image Tracker -->
+<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
+
+<!-- End Piwik -->
+</body>
+</html>
diff --git a/ru/next_steps.html b/ru/next_steps.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..9c1cdc4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,386 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="ru">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, приватность, email, безопасность, GnuPG2,
+шифрование" />
+<meta name="description" content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает
+свободе слова. Это руководство за 40 минут научит вас самозащите электронной
+почты с помощью GnuPG." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="../static/img/favicon.ico" />
+</head>
+
+<body>
+
+
+
+<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
+<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
+<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
+<header class="row" id="header"><div>
+
+<h1>Отлично!</h1>
+
+</div></header>
+
+
+<!-- End #header -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section7"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#7</em> Что дальше?</h2>
+
+<p>Вы изучили основы шифрования электронной почты с помощью GnuPG, что позволит
+вам противостоять массовой слежке. Описанное дальше позволит вам наиболее
+эффективно использовать полученные знания.</p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-political" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p class="back" style="text-align:left">&larr; <a href="index.html">В начало руководства</a></p>
+<br />
+
+<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
+src="../static/img/ru/infographic-button.png"
+alt="См. и делись нашими наглядными материалами &rarr;" /></a></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>Присоединяйтесь к движению</h3>
+
+<p>Вы только что сделали огромный шаг на пути обеспечения своей приватности в
+Сети. Но действий каждого из нас в отдельности не достаточно. Чтобы победить
+массовую слежку, нам необходимо создать движение за автономию и свободу всех
+пользователей компьютеров. Присоединяйтесь к сообществу Фонда свободного
+программного обеспечения, знакомьтесь с единомышленниками и действуйте
+сообща.</p>
+
+<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
+src="../static/img/gnu-social.png"
+class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />
+&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
+src="../static/img/mastodon.png"
+class="share-logo"
+alt="[Mastodon]" />
+&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
+href="https://www.twitter.com/fsf">Твиттер</a></p>
+
+<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Почему GNU Social и Mastodon
+лучше, чем Твиттер</a> и <a href="https://www.fsf.org/facebook">почему мы не
+используем Facebook</a>.</small></p>
+
+<br />
+<div class="newsletter">
+
+<p style="font-size:150%">Неназойливый список рассылки</p>
+
+<form method="post"
+action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
+<p><input type="text" value="Ваш адрес..." name="email-Primary"
+id="frmEmail" /> <input type="submit" value="Подписаться"
+name="_qf_Edit_next" /> <input type="hidden"
+value="https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html" name="postURL"
+/> <input type="hidden" value="1" name="group[25]" /> <input type="hidden"
+value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
+name="cancelURL" /> <input type="hidden" value="Edit:cancel"
+name="_qf_default" /></p>
+</form>
+
+<p><small>Ознакомьтесь с нашей <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">политикой
+приватности</a>.</small></p>
+
+</div>
+<!-- End .newsletter -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-political .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="teach-friends" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Принесите самозащиту электронной почты другим</h3>
+
+<p>Разбираться и настраивать шифрование электронной почты для многих
+затруднительно. Чтобы привлечь их, облегчайте поиск вашего открытого ключа и
+предлагайте помощь с шифрованием. Вот несколько предложений:</p>
+
+<ul>
+<li># Проведите занятие по самозащите электронной почты для своих друзей и
+знакомых с помощью наших <a href="workshops.html">методических указаний</a>.</li>
+
+<li>Воспользуйтесь нашей страницей, чтобы <a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифруйте со мной по
+Самозащите электронной почты %40fsf"> составить сообщение для знакомых</a> и
+попросить их присоединиться к вам в пользовании шифрованной электронной
+почтой. Не забудьте указать <a href="index.html#section4">отпечаток своего
+открытого ключа GnuPG</a>, чтобы они могли легко получить его.</li>
+
+<li># Добавьте отпечаток своего открытого ключа везде, где вы обычно показываете
+свой адрес электронной почты, например в подпись электронных писем
+(текстовую, не криптографическую), на свои страницы в социальных сетях,
+блоги, сайты и визитки. В Фонде свободного программного обеспечения мы
+указываем отпечатки своих ключей на нашей <a
+href="https://www.fsf.org/about/staff">странице персонала</a>.</li>
+</ul>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #teach-friends .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-more_technologies" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Защищайте больше в своей цифровой жизни</h3>
+
+<p>Узнавайте о защищенной от слежки технике передачи мгновенных сообщений,
+хранения данных на жестких дисках, передачи данных по сети и многого другого
+в <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> Разделе
+приватности Каталога свободных программ</a> и на <a
+href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>
+
+<p>Если вы пользуетесь Windows, macOS или любой другой несвободной операционной
+системой, мы рекомендуем перейти на свободную операционную систему, такую
+как GNU/Linux. Благодаря этому злоумышленникам станет гораздо сложнее зайти
+на ваш компьютер через скрытые лазейки. Ознакомьтесь с <a
+href="https://www.gnu.org/distros/free-distros.html"> версиями GNU/Linux,
+одобренными</a> Фондом свободного программного обеспечения.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-more_technologies .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="privacy-tor" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>По желанию: защита с помощью Tor</h3>
+
+<p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html">Сеть Tor</a>
+оборачивает коммуникации по Интернету в несколько слоев шифрования и
+пересылает их по всему миру несколько раз. При правильном применении Tor
+запутывает как полевых агентов слежки, так и глобальный аппарат
+слежки. Сочетание его с GnuPG дает отличные результаты.</p>
+
+<p>Чтобы отправлять и получать почту по Tor, установите <a
+href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">дополнение
+Torbirdy</a> так же, найдя его в «Дополнениях».</p>
+
+<p>Перед чтением почты по Tor разберитесь в том, <a
+href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">
+от чего именно он защищает</a>. <a
+href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">Диаграммы</a>, подготовленные
+нашими друзьями из Фонда электронных рубежей, показывают, как вас защищает
+Tor.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #privacy-tor .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-better" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="../static/img/ru/screenshots/section7-next-steps.png"
+alt="Раздел 7: Что дальше?" /></p><br />
+
+<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">В начало руководства</a></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>Делайте инструменты самозащиты еще лучше</h3>
+
+<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> Оставляйте
+отзывы и предлагайте улучшения для этого руководства</a>. Мы рады переводам,
+но просим вас связаться с нами перед началом работы по адресу <a
+href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>, чтобы мы могли
+соединить вас с другими людьми, переводящими на ваш язык.</p>
+
+<p>Если вы любите программировать, вы можете внести вклад в развитие <a
+href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a>.</p>
+
+<p>В дополнение поддержите Фонд свободного программного обеспечения, чтобы мы
+могли продолжить улучшать это руководство и писать новые в том же духе.</p>
+
+<p><a
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
+alt="Пожертвуйте"
+src="../static/img/ru/donate.png" /></a></p>
+
+<br />
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+
+<!-- End #step-better .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
+<div id="step-learn_more" class="step">
+
+<div class="main">
+
+<h3>Learn more about GnuPG</h3>
+
+<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including
+encrypting files on your computer. There are a variety of resources
+accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a
+href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
+
+</div>-->
+<!-- End .main -->
+<!--</div>
+-->
+<!-- End #step-learn_more .step -->
+</div></section>
+
+
+
+
+
+<!-- End #section7 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
+<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
+for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
+<section class="row" id="faq">
+<div>
+<div class="sidebar">
+
+<h2>FAQ</h2>
+
+</div>
+<div class="main">
+
+<dl>
+<dt>My key expired</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+
+<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+
+<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
+default program and I don't want it to be.</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+</div>
+</section> -->
+<!-- End #faq -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Фонд свободного программного обеспечения"
+src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
+Foundation</a>, Inc.<br /> <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
+приватности</a>. Поддержите нашу работу, <a href="https://u.fsf.org/yr">став
+членом-партнером</a>.</p>
+
+<p>Изображения на этой странице можно распространять по <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative
+Commons Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по
+<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии Creative
+Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней версии)</a>. <a
+href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
+Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
+Энгельбрехтом &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; и Джошем Дрейком
+&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной лицензии GNU
+Афферо. <a
+href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
+эти лицензии?</a></p>
+
+<p>В руководстве и иллюстрациях использованы шрифты: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
+Импаллари), <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Анна
+Гиедри), <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
+href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
+(Флориан Крамер).</p>
+
+<p>Получите <a href="emailselfdefence_source.zip">исходный текст</a> данного
+руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст сообщений
+Эдварда.</p>
+
+<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>. <a
+href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript</a>.</p>
+
+</div>
+
+<!-- /#copyright -->
+<p class="credits">Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
+href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="../static/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p>
+<!-- /.credits -->
+</div></footer>
+
+
+<!-- End #footer -->
+<script type="text/javascript"
+src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="../static/js/scripts.js"></script>
+
+<!-- Piwik -->
+<script type="text/javascript">
+  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
+  var _paq = _paq || [];
+  _paq.push(["trackPageView"]);
+  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
+
+  (function() {
+    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
+    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
+    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
+    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
+    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
+  })();
+  // @license-end
+</script>
+
+
+<!-- End Piwik Code -->
+<!-- Piwik Image Tracker -->
+<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
+
+<!-- End Piwik -->
+</body>
+</html>
diff --git a/ru/workshops.html b/ru/workshops.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..d3560b5
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,444 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="ru">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, приватность, email, безопасность, GnuPG2,
+шифрование" />
+<meta name="description" content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает
+свободе слова. Это руководство за 40 минут научит вас самозащите электронной
+почты с помощью GnuPG." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="../static/img/favicon.ico" />
+</head>
+
+<body>
+
+
+
+<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
+<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
+<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
+<header class="row" id="header"><div>
+
+<h1>Самозащита электронной почты</h1>
+
+
+<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+<ul id="languages" class="os">
+<li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+Переводи!</a></strong></li>
+</ul>
+
+<ul id="menu" class="os">
+<li class="spacer"><a href="index.html">Руководство по установке</a></li>
+
+
+<!--<li>
+<a href="mac.html">macOS</a></li>-->
+<!--<li>
+<a href="windows.html">Windows</a></li>-->
+<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Научите знакомых</a></li>
+<li class="spacer"><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf">
+Поделиться&nbsp;
+<img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp;
+<img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
+alt="[Mastodon]" />&nbsp;
+<img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp;
+<img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" /></a></li>
+</ul>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div id="fsf-intro">
+
+<h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Фонд свободного программного обеспечения"
+src="../static/img/fsf-logo.png" />
+</a></h3>
+
+<div class="fsf-emphasis">
+
+<p>Мы хотим перевести это руководство на другие языки и подготовить версию для
+шифрования на мобильных устройствах. Внесите, пожалуйста, пожертвование, и
+помогите людям по всему миру сделать первых шаг к защите частной жизни с
+помощью свободных программ.</p>
+
+</div>
+
+<p><a
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
+alt="Пожертвуйте"
+src="../static/img/ru/donate.png" /></a></p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End #fsf-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div class="intro">
+
+<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
+src="../static/img/ru/infographic-button.png"
+alt="Графика: смотри и обменивайся" /></a> Разбираться в шифровании электронной почты и настраивать его для многих
+затруднительно. Вот почему помощь знакомым с GnuPG играет такую важную роль
+в распространении шифрования. Даже если это только один человек, это значит,
+что пользоваться шифрованием будет одним человеком больше. В ваших силах
+помочь своим знакомым хранить свои любовные послания в тайне и рассказать им
+о важности свободных программ. Если вы пользуетесь GnuPG для посылки и
+получения зашифрованных писем, вы вполне сможете провести занятие!</p>
+
+</div>
+<!-- End .intro -->
+</div></header>
+
+
+<!-- End #header -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
+-->
+<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
+<div style="padding-top: 0px;">
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
+src="../static/img/ru/screenshots/workshop-section1-update.png"
+alt="Небольшое занятие в кругу друзей" /></p>
+<h2><em>#1</em> Заинтересуйте своих знакомых или сообщество </h2>
+
+<p>Если вы слышите от знакомых жалобы на недостаток приватности, спросите, не
+хотят ли они посетить занятие по самозащите электронной почты. Если знакомые
+не жалуются, возможно, их надо убедить. Может быть, вы слышали классический
+аргумент против шифрования: «Если вам нечего скрывать, вам нечего бояться».</p>
+
+<p>Вот некоторые соображения, которыми можно воспользоваться, чтобы объяснить,
+почему стоит выучить GnuPG. Выберите и переформулируйте по ситуации в
+сообществе:</p>
+
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+<div id="step-aa" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
+
+<p>
+<img id="workshops-image"
+src="../static/img/ru/screenshots/workshop-section1.png"
+alt="Workshop icon"></p>-->
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>Сила больших чисел</h3>
+
+<p>Каждый, кто решает сопротивляться массовой слежке с помощью шифрования,
+облегчает сопротивление и для других людей. Сильное шифрование как норма
+несет за собой серьезные последствия: это значит, что у тех, кто больше
+всего нуждается в конфиденциальности, например активистов и потенциальных
+информаторов, будет больше возможностей узнать о шифровании. Если больше
+людей пользуется шифрованием для большего количества задач, системам слежки
+труднее выявить тех, кто не может позволить себя найти; это выражает
+солидарность с такими людьми.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+<div class="main">
+
+<h3>Уважаемые люди, возможно, уже пользуются шифрованием</h3>
+
+<p>Многие журналисты, обличители, активисты, исследователи пользуются GnuPG,
+так что ваши знакомые, возможно, уже слышали о нескольких таких людях. Можно
+поискать «BEGIN PUBLIC KEY BLOCK» + ключевое слово, чтобы найти людей и
+организации, пользующиеся GnuPG, чей авторитет ваше сообщество должно
+признавать.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+<div class="main">
+
+<h3>Уважение тайны ваших знакомых</h3>
+
+<p>Объективного способа определить, заключена ли в какой-то корреспонденции
+тайна, не существует. Таким образом, лучше не предполагать, что если вы
+считаете письмо к своему знакомому безобидным, то ваш знакомый (или агент
+слежки, если на то пошло!) с этим согласится. Шифрование корреспонденции
+покажет вашим знакомым уважение к ним.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+<div class="main">
+
+<h3>Охрана частной жизни — норма в нецифровом мире</h3>
+
+<p>В физическом мире мы принимаем как естественное средство охраны частной
+жизни шторы на окнах, конверты, закрытые двери. Почему в цифровом мире это
+должно быть по-другому?</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+<div class="main">
+
+<h3>Мы не должны быть вынуждены доверять свои секреты почтовым службам</h3>
+
+<p>Некоторые почтовые службы очень надежны, но у многих есть стимул не охранять
+вашу тайну и безопасность. Для независимости в мире цифровой техники мы как
+граждане должны построить свою собственную систему безопасности снизу вверх.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #step-aa .step -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section1 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section2"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#2</em> Планирование занятия</h2>
+
+<p>Как только вы заинтересовали хотя бы одного знакомого, выберите дату и
+начните планировать занятие. Попросите участников принести компьютеры и
+удостоверения личности (чтобы подписать друг другу ключи). Чтобы облегчить
+пользование <a
+href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>,
+запаситесь набором игральных костей. Позаботьтесь о том, чтобы в месте
+проведения занятия было легко доступное соединение с Интернетом, и
+подготовьте запасные варианты на случай, если в назначенный день соединение
+отключится. Библиотеки, кафе и дома культуры отлично подойдут для проведения
+занятия. Постарайтесь, чтобы все участники заблаговременно установили
+почтовую программу на базе Thunderbird. Если у них что-то не получается,
+направьте их к системным администраторам или на страницу справки их
+электронной почты.</p>
+
+<p>Рассчитывайте, что на занятие потребуется по меньшей мере сорок минут плюс
+десять минут на каждого участника. Оставьте дополнительное время для
+вопросов и устранения технических неполадок.</p>
+
+<p>Успех занятия зависит от понимания и приспособления к знаниям и нуждам
+каждой группы участников. Количество участников должно быть небольшим, чтобы
+каждый получал более подходящие ему указания. Если желающих окажется больше,
+чем несколько человек, найдите дополнительных инструкторов или проведите
+несколько занятий, чтобы отношение количества обучающих к количеству
+обучаемых оставалось небольшим. Лучше всего проходят занятия между
+несколькими приятелями!</p>
+
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section2 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section3"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#3</em> Пройдите руководство вместе</h2>
+
+<p>Проработайте в группе руководство по самозащите электронной почты шаг за
+шагом. Подробно обсудите каждый шаг, но не перегружайте участников
+незначительными деталями. Подстраивайте основной объем своих инструкций под
+самых малознакомых с техникой участников. Убедитесь, что все участники
+прошли текущий шаг перед тем, как переходить к следующему. Подумайте о
+дополнительных занятиях с теми, кому понимание предмета дается с трудом, или
+с теми, кто легко его схватывает и хотел бы узнать побольше.</p>
+
+<p>Проходя <a href="index.html#section2">раздел 2</a> руководства, убедитесь,
+что участники отослали свои ключи на один и тот же сервер ключей, чтобы они
+могли тут же получить ключи друг друга (иногда синхронизация серверов друг с
+другом проходит с задержкой). В <a href="index.html#section3">разделе 3</a>
+дайте участникам возможность послать пробные сообщения друг другу вместо
+Эдварда (или в дополнение к нему). Точно так же в <a
+href="index.html#section4">разделе 4</a> поощряйте участников подписывать
+друг другу ключи. Наконец, не забудьте напомнить людям, чтобы они сохранили
+свои сертификаты отзыва в надежном месте.</p>
+
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section4"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#4</em> Разъясняйте трудные места</h2>
+
+<p>Напоминайте участникам, что шифрование действует, только когда им активно
+пользуются; они не смогут послать зашифрованное письмо тому, у кого
+шифрование не налажено. Напоминайте также, что нужно обращать внимание на
+пиктограммы шифрования перед отправкой писем и что тема и дата письма
+никогда не шифруются.</p>
+
+<p> Разъясняйте <a
+href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">опасности работы на
+несвободной системе</a> и популяризуйте свободные программы, ведь без них у
+нас не может идти речи о том, чтобы <a
+href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
+осмысленно отражать посягательства на нашу частную жизнь и автономию</a></p>
+
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section4 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
+<section id="section5" class="row"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#5</em> Поделитесь дополнительными материалами</h2>
+
+<p>Некоторые параметры GnuPG чересчур сложны, чтобы объяснить их на одном
+занятии. Если участники хотят узнать больше, укажите на дополнительные
+подразделы руководства и подумайте об организации еще одного занятия. Можно
+также сослаться на официальную <a
+href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">документацию по
+GnuPG</a> и ее списки рассылки, а также на <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">страницу
+обратной связи этого руководства</a>. На сайтах многих дистрибутивов
+GNU/Linux есть также страница, поясняющая некоторые сложные функции GnuPG.</p>
+
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section5 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section6"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#6</em> Что дальше</h2>
+
+<p>Убедитесь, что все обменялись адресами электронной почты и отпечатками
+открытых ключей перед завершением занятия. Поощряйте участников продолжить
+набирать опыт, переписываясь друг с другом. Пошлите каждому из них через
+неделю после мероприятия по зашифрованному письму, напоминая, чтобы они
+попробовали добавить отпечаток своего ключа там, где они публикуют свой
+адрес электронной почты.</p>
+
+<p>Если у вас есть какие-то предложения по улучшению этого руководства, пишите
+нам по адресу <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
+
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+<!-- End #section6 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Фонд свободного программного обеспечения"
+src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
+Foundation</a>, Inc.<br /> <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
+приватности</a>. Поддержите нашу работу, <a href="https://u.fsf.org/yr">став
+членом-партнером</a>.</p>
+
+<p>Изображения на этой странице можно распространять по <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative
+Commons Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по
+<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии Creative
+Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней версии)</a>. <a
+href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
+Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
+Энгельбрехтом &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; и Джошем Дрейком
+&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной лицензии GNU
+Афферо. <a
+href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
+эти лицензии?</a></p>
+
+<p>В руководстве и иллюстрациях использованы шрифты: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
+Импаллари), <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Анна
+Гиедри), <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
+href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
+(Флориан Крамер).</p>
+
+<p>Получите <a href="emailselfdefence_source.zip">исходный текст</a> данного
+руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст сообщений
+Эдварда.</p>
+
+<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>. <a
+href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript</a>.</p>
+
+</div>
+
+<!-- /#copyright -->
+<p class="credits">Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
+href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="../static/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p>
+<!-- /.credits -->
+</div></footer>
+
+<!-- End #footer -->
+<script type="text/javascript"
+src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="../static/js/scripts.js"></script>
+
+<!-- Piwik -->
+<script type="text/javascript">
+  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
+  var _paq = _paq || [];
+  _paq.push(["trackPageView"]);
+  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
+
+  (function() {
+    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
+    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
+    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
+    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
+    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
+  })();
+  // @license-end
+</script>
+
+
+<!-- End Piwik Code -->
+<!-- Piwik Image Tracker -->
+<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
+
+<!-- End Piwik -->
+</body>
+</html>