#, c-format
msgid "Database error: %s"
-msgstr "µ¥ÀÌŸº£À̽º ¿¡·¯: %s"
+msgstr "µ¥ÀÌŸº£À̽º ¿À·ù: %s"
msgid "Addressbook is read-only"
msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀº ÀбâÀü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
#, c-format
msgid "User '%s' already exist"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ '%s'´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ '%s'(Àº)´Â ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
#, c-format
msgid "User '%s' does not exist"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ '%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ '%s'(Àº)´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
msgid "Global address book"
msgstr "Àüü ÁÖ¼Ò·Ï"
msgstr "¿±â ½ÇÆÐ"
msgid "Can not modify global address book"
-msgstr "Àüü ÁÖ¼Ò·ÏÀ» °»½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "Àüü ÁÖ¼Ò·ÏÀ» º¯°æÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
msgid "Not a file name"
msgstr "ÆÄÀϸíÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-#, fuzzy
msgid "Write failed"
-msgstr "¿±â ½ÇÆÐ"
+msgstr "¾²±â ½ÇÆÐ"
-#, fuzzy
msgid "Unable to update"
-msgstr "ÀúÀå / °»½Å"
+msgstr "°»½Å ¿À·ù"
msgid "Could not lock datafile"
msgstr "µ¥ÀÌŸÆÄÀÏ Àá±Ý ¿À·ù"
#, c-format
msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ %s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ºñÁ¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ %sÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù. ºñÁ¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù."
msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â »ç¿ëÀÚ ¶Ç´Â ºñ¹Ð¹øÈ£ ¿À·ù"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â »ç¿ëÀÚ ¶Ç´Â ºñ¹Ð¹øÈ£ ¿À·ù"
msgid "Click here to try again"
msgstr "´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ·Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä"
#, c-format
msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "%s ·Î µÇµ¹¾Æ°¡·Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä "
+msgstr "%s(À¸)·Î µÇµ¹¾Æ°¡·Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä "
#, c-format
msgid "%s Logo"
msgstr "SquirrelMail °³¹ßÆÀ"
msgid "ERROR"
-msgstr "¿¡·¯"
+msgstr "¿À·ù"
msgid "Go to the login page"
msgstr "·Î±×ÀÎ ÆäÀÌÁö·Î À̵¿"
"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
"default preference file."
msgstr ""
-"¼³Á¤ÆÄÀÏ %s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¸ÕÀú ·Î±×¾Æ¿ôÇϽðí, ±âº» ¼³Á¤À¸·Î ¸¸µé±âÀ§ÇØ ´Ù½Ã ·Î"
-"±×ÀÎ Çϼ¼¿ä"
+"¼³Á¤ÆÄÀÏ %sÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù. ¸ÕÀú ·Î±×¾Æ¿ôÇϽðí, ±âº» ¼³Á¤À¸·Î ¸¸µé±âÀ§ÇØ ´Ù"
+"½Ã ·Î±×ÀÎ Çϼ¼¿ä"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
-msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä."
+msgstr ""
+"¼³Á¤ ÆÄÀÏ %s¸¦(À») ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô "
+"¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
-msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä."
+msgstr ""
+"¼³Á¤ ÆÄÀÏ %s¸¦(À») ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô "
+"¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
#, c-format
msgid "Error opening %s"
msgstr "%s ¿±â ¿À·ù"
-#, fuzzy
msgid "Default preference file not found or not readable!"
-msgstr "±âº» ¼³Á¤ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù!"
+msgstr "±âº» ¼³Á¤ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
msgid "Please contact your system administrator and report this error."
msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä."
#, c-format
msgid "%s should be writable by user %s"
-msgstr "%s ´Â »ç¿ëÀÚ %s°¡ ¾²±â±ÇÇÑÀ» °®°í ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "%sÀº(´Â) »ç¿ëÀÚ %sÀÌ(°¡) ¾²±â±ÇÇÑÀ» °®°í ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
-msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä."
+msgstr ""
+"¼¸í ÆÄÀÏ %s¸¦(À») ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô "
+"¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
-msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä."
+msgstr ""
+"¼¸í ÆÄÀÏ %s¸¦(À») ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô "
+"¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
msgid ""
"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
"(using configure option --with-mbstring)."
msgstr ""
+"¸ÖƼ¹ÙÀÌÆ® ¹®ÀÚ¿ ÇÔ¼ö¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï php4¸¦ ¼³Ä¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.(--with-"
+"mbstring ¿É¼ÇÀ» Ãß°¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.)"
msgid "ERROR : No available imapstream."
-msgstr ""
+msgstr "¿À·ù : imapstreamÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "¿¡·¯ : ¿äûÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù."
+msgstr "¿À·ù : ¿äûÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù."
msgid "Query:"
msgstr "ÁúÀÇ:"
msgstr "»çÀ¯:"
msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "¿¡·¯ : À߸øµÈ ÀÀ´ä."
+msgstr "¿À·ù : À߸øµÈ ÀÀ´ä."
msgid "Server responded: "
msgstr "¼¹ö ÀÀ´ä: "
#, c-format
msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
-msgstr "IMAP ¼¹ö ¿¬°á ¿¡·¯: %s."
+msgstr "IMAP ¼¹ö ¿¬°á ¿À·ù: %s."
#, c-format
msgid "Bad request: %s"
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¿¡·¯: %s"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù: %s"
msgid "Read data:"
msgstr "ÀÚ·á Àбâ"
-#, fuzzy
msgid "ERROR : Could not append message to"
-msgstr "¿¡·¯ : ¿äûÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù."
+msgstr "¿À·ù : ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
-#, fuzzy
msgid "Solution: "
-msgstr "Á¦¾È:"
+msgstr "ÇØ°á:"
msgid ""
"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
"folder."
-msgstr ""
+msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼ ºÒÇÊ¿äÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ »èÁ¦Çϸç, ÈÞÁöÅë¿¡¼ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù."
msgid "INBOX"
msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ"
msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr "IMAP ¼¹ö·ÎºÎÅÍ ¾Ë¼ö¾ø´Â ÀÀ´äÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:"
+msgstr "IMAP ¼¹ö·ÎºÎÅÍ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÀ´äÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:"
msgid "Unknown message number in reply from server: "
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¸¦ ¼¹ö·ÎºÎÅÍ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¸¦ ¼¹ö·ÎºÎÅÍ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:"
msgid "Unknown Sender"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ"
msgid "(unknown sender)"
-msgstr "(¾Ë¼ö¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ)"
+msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ)"
-#, fuzzy
msgid "Unknown date"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÏÀÚ"
msgid "A"
msgstr "A"
"Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
"to the system administrator."
msgstr ""
+"¾²·¹µå Á¤·ÄÀº ÇöÀç IMAP ¼¹ö¿¡¼ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.<br>ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®"
+"ÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
msgid ""
"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
"this to the system administrator."
msgstr ""
+"¼¹ö Á¤·ÄÀº ÇöÀç IMAP ¼¹ö¿¡¼ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.<br>ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ"
+"¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
msgstr "ÀÌ ÆíÁöÇÔÀº ºñ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#, fuzzy
msgid "Move Selected To"
msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ÞÀÏ À̵¿:"
msgstr "Àüü º¸±â"
msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
-msgstr ""
+msgstr "SquirrelMailÀÌ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º»¹®±¸Á¶¸¦ µðÄÚµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
-msgstr ""
+msgstr "imap-server¿¡¼ Á¦°øµÈ º»¹®±¸Á¶"
-#, fuzzy
msgid ""
"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
"is malformed."
msgstr ""
-"º»¹® Àб⠿À·ù. ÀÌ°ÍÀÇ ¿øÀÎÀº ´ëºÎºÐ ¸Þ¼¼Áö Çü½ÄÀÌ À߸øµÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ "
-"¸Þ¼¼Áö¸¦ °³¹ßÀڵ鿡°Ô ¾Ë·ÁÁÖ½Ã¸é ¿ì¸®ÀÇ Â÷±â¹öÀü¿¡¼´Â ÀÌ ¹®Á¦°¡ ¼öÁ¤µÇµµ·Ï "
-"ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+"º»¹® Àб⠿À·ù. ÀÌ°ÍÀÇ ¿øÀÎÀº ´ëºÎºÐ ¸Þ¼¼Áö Çü½ÄÀÌ À߸øµÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù."
msgid "Command:"
msgstr "¸í·É¾î:"
msgid "download"
msgstr "´Ù¿î·Îµå"
-#, fuzzy
msgid "Unknown sender"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ"
msgid "sec_remove_eng.png"
msgstr "sec_remove_ko_KR.png"
#, c-format
msgid "Option Type '%s' Not Found"
-msgstr "¼³Á¤ Çü½Ä '%s'¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "¼³Á¤ Çü½Ä '%s'À»(¸¦) ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
msgid "Yes"
msgstr "¿¹"
msgstr "À¥¸ÞÀÏ Á¾·á"
msgid "Compose"
-msgstr "»õ ¸ÞÀÏ"
+msgstr "ÆíÁö ¾²±â"
msgid "Addresses"
msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
msgstr "%s µð·ºÅ丮 »ý¼º ¿À·ù"
msgid "Could not create hashed directory structure!"
-msgstr "ÇØ½ÃµÈ µð·ºÅ丮 »ý¼º ¿À·ù!"
+msgstr "ÇØ½ÃµÈ µð·ºÅ丮 ¸¸µé±â ¿À·ù!"
msgid "General Display Options"
msgstr "ÀϹÝÀûÀÎ È¸é ¼³Á¤"
msgstr "HTML"
msgid "Show HTML Version by Default"
-msgstr "±âº»À¸·Î HTML ·Î º¸±â"
+msgstr "±âº»À¸·Î HTML·Î º¸±â"
msgid "Enable Forward as Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ·Î Àü´Þ »ç¿ë"
-#, fuzzy
msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
msgstr "¸Þ¼¼Áö Àü´Þ½Ã ÂüÁ¶ Æ÷ÇÔ"
msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
msgstr "Àμâ¿ë È¸é ¼³Á¤"
-#, fuzzy
msgid "Enable Mail Delivery Notification"
-msgstr "ÀÐÁö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ¾Ë¸²"
+msgstr "¸ÞÀÏ ¹è´Þ ¾Ë¸² »ç¿ë"
-#, fuzzy
msgid "Compose Messages in New Window"
-msgstr "Ç×»ó »õ·Î¿î â¿¡¼ »õ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º"
+msgstr "»õ·Î¿î â¿¡¼ ÆíÁö ÀÛ¼º"
-#, fuzzy
msgid "Width of Compose Window"
-msgstr "»õÆíÁö âÀÇ Æø"
+msgstr "ÆíÁö¾²±â âÀÇ Æø"
-#, fuzzy
msgid "Height of Compose Window"
-msgstr "»õÆíÁö âÀÇ ³ôÀÌ"
+msgstr "ÆíÁö¾²±â âÀÇ ³ôÀÌ"
-#, fuzzy
msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
-msgstr "ȸ½Å/Àü´Þ ÇϱâÀü¿¡ ¼¸í Ãß°¡"
+msgstr "ȸ½Å/Àü´Þ ÅؽºÆ®¿¡ ¼¸í Ãß°¡"
msgid "Enable Sort by of Receive Date"
-msgstr ""
+msgstr "¼ö½Å ÀÏÀÚº° Á¤·Ä »ç¿ë"
msgid "Enable Thread Sort by References Header"
-msgstr ""
+msgstr "ÂüÁ¶ Çì´õº° ¾²·¹µå Á¤·Ä »ç¿ë"
msgid "Special Folder Options"
msgstr "Ưº°ÇÑ ÆíÁöÇÔ ¼³Á¤"
msgid "Enable Collapsable Folders"
msgstr "ÆíÁöÇÔÀ» Æ®¸®±¸Á¶·Î »ç¿ë"
-#, fuzzy
msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
-msgstr "ÀÐÁö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ¾Ë¸²"
+msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀ½ ¸ÞÀÏ ¹À½ ÅëÁö »ç¿ë"
msgid "Show Clock on Folders Panel"
msgstr "ÆíÁöÇÔ ÆгÎÀÇ ½Ã°£ Çü½Ä"
msgid "Disabled"
msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
-#, fuzzy
msgid "Folder Selection Options"
-msgstr "ÆíÁöÇÔ ¸ñ·Ï ¼³Á¤"
+msgstr "ÆíÁöÇÔ ¼±Åà ¼³Á¤"
-#, fuzzy
msgid "Selection List Style"
-msgstr "´ä±Û Àο빮 Çü½Ä"
+msgstr "¼±Åà ¸ñ·Ï Çü½Ä"
#, fuzzy
msgid "Long: "
msgstr "±æÀÌ:"
msgid "Indented: "
-msgstr ""
+msgstr "µé¿©¾²±â"
msgid "Delimited: "
msgstr ""
msgstr "Courier IMAP ¼¹ö"
msgid "Not one of the above servers"
-msgstr "¼¹ö ¿¬°á ¾ø½¿"
+msgstr "¼¹ö ¿¬°á ¾øÀ½"
msgid "IMAP Folder Delimiter"
msgstr "IMAP Æú´õ ±¸ºÐÀÚ"
msgid "Go"
msgstr "À̵¿"
-#, fuzzy
msgid "l, F j Y"
-msgstr "Y-F-j, D, G:i"
+msgstr "Y-F-j, I"
msgid "ADD"
msgstr "Ãß°¡"
msgid ""
"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
"false positives than ORBS did though."
-msgstr "¹«·á - ORDB´Â ORBSÀÌÈÄ¿¡ »ý°Ü³µ½À´Ï´Ù. ORBSº¸´Ù ¿¡·¯°¡ Àû¾îº¸ÀÔ´Ï´Ù."
+msgstr "¹«·á - ORDB´Â ORBSÀÌÈÄ¿¡ »ý°Ü³µ½À´Ï´Ù. ORBSº¸´Ù ¿À·ù°¡ Àû¾îº¸ÀÔ´Ï´Ù."
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
msgstr "¹«·á - Five-Ten-sg.com - ½ºÆÔ ¼Ò½º Á÷Á¢"
msgid "Contact Listowner"
msgstr "¸®½ºÆ®°ü¸®ÀÚ ¿¬¶ôó"
-#, fuzzy
msgid "Mailing List"
-msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®:"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
msgid "POP3 connect:"
msgstr "POP3 ¿¬°á:"
msgstr "POP3 noop:"
msgid "No connection to server"
-msgstr "¼¹ö ¿¬°á ¾ø½¿"
+msgstr "¼¹ö ¿¬°á ¾øÀ½"
msgid "POP3 user:"
msgstr "POP3 »ç¿ëÀÚ:"
msgstr "POP3 apop:"
msgid "No login ID submitted"
-msgstr "·Î±×ÀÎID °¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "·Î±×ÀÎ ID°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
msgid "No server banner"
msgstr "Â÷´ÜµÈ ¼¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À±â"
msgid "Server error...Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "¼¹ö ¿À·ù...¿¬°áÁ¾·á"
msgid "Reconnect from dead connection"
-msgstr ""
+msgstr "²÷¾îÁø ¿¬°á ´Ù½Ã ¿¬°á"
msgid "Saving UIDL"
msgstr "UIDL º¸°ü"
-#, fuzzy
msgid "Refetching message "
-msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À±â"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö ´Ù½Ã °¡Á®¿À±â"
msgid "Error Appending Message!"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö Ãß°¡ ¿¡·¯"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö Ãß°¡ ¿À·ù"
msgid "Closing POP"
msgstr "POP¼¹ö ´Ý±â"
"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
msgstr ""
-"ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀúÀåÇϴµ¥ »ç¿ëÇÏ´Â ¾ÏȣȰ¡ ¿Ïº®ÇÏ°Ô ¾ÈÀüÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ô¿¡ À¯ÀÌÇϽÃ"
-"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±×·¯³ª, popÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù¸é, ¾Ïȣȸ¦ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´õ¿ì±â ¼¹ö¿¡ "
-"ÀúÀåÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â ¾Ïȣȴ ÇØÄ¿°¡ ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÏ°Ô µÇ´Â °æ¿ì Çص¶µÉ ¼ö ÀÖ"
-"½À´Ï´Ù."
+"ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀúÀåÇϴµ¥ »ç¿ëÇÏ´Â ¾Ïȣȴ ¿Ïº®ÇÏ°Ô ¾ÈÀüÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ô¿¡ À¯ÀÇÇϽÃ"
+"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, popÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù¸é, ¾Ïȣȸ¦ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´õ¿ì±â ¼¹ö¿¡ Àú"
+"ÀåÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â ¾Ïȣȴ ÇØÄ¿°¡ ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÏ°Ô µÇ´Â °æ¿ì Çص¶µÉ ¼ö ÀÖ½À"
+"´Ï´Ù."
msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
-msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ºñ¿öµÎ¸é, ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã¶§ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ºñ¿öµÎ¸é, ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¶§ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
msgid "Encrypt passwords (informative only)"
msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¾ÏÈ£È"
msgid "Server:"
msgstr "¼¹ö:"
-#, fuzzy
msgid "Port:"
-msgstr "¿ì¼±¼øÀ§:"
+msgstr "Æ÷Æ®:"
msgid "Alias:"
msgstr "°¡¸í:"
msgstr "⠴ݱâ"
msgid "NewMail Options"
-msgstr "»õ¸ÞÀÏ ¼³Á¤"
+msgstr "NewMail ¼³Á¤"
msgid ""
"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
"when new mail arrives."
-msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇßÀ»¶§ »ç¿îµå ¿¬ÁÖ¿Í(¶Ç´Â) Æ˾÷ âÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"»õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇßÀ»¶§ »ç¿îµå¿¬ÁÖÇÒ °ÍÀÎÁö ¶Ç´Â Æ˾÷ âÀ» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÌÁö¸¦ "
+"¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù."
msgid "New Mail Notification options saved"
msgstr "»õ¸ÞÀÏ ¾Ë¸² ¼³Á¤ÀÌ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ"
msgid "Report as Spam"
-msgstr ""
+msgstr "½ºÆÔÀ¸·Î º¸°íÇϱâ"
msgid "SpamCop - Spam Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "SpamCop - ½ºÆÔ º¸°í"
msgid ""
"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
msgid "Translator"
msgstr "¹ø¿ª±â"
-#, fuzzy
msgid "Saved Translation Options"
-msgstr "¹ø¿ª ¼³Á¤"
+msgstr "¹ø¿ª ¼³Á¤ ÀúÀå"
msgid "Your server options are as follows:"
msgstr "ÇöÀç ¼¹öÀÇ È¯°æ ¼³Á¤Àº ¾Æ·¡¿Í °°½À´Ï´Ù:"
msgstr "10°³ÀÇ ¾ð¾î½Ö »ç¿ë, ÃÖ´ë 25 kb ±îÁö ¹ø¿ª. Systran »ç¿ë"
msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
-msgstr "12°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ë. Á¦ÇÑ»çÇ× ¾ø½¿. Systran ¹ø¿ª±â »ç¿ë"
+msgstr "12°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ë. Á¦ÇÑ»çÇ× ¾øÀ½. Systran ¹ø¿ª±â »ç¿ë"
msgid ""
"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
#, c-format
msgid "%s to %s"
-msgstr "%s ¸¦ %s ·Î "
+msgstr "%sÀ»(¸¦) %s(À¸)·Î "
msgid "English"
msgstr "¿µ¾î"
#, c-format
msgid "Unable to list addresses from %s"
-msgstr "%s ·ÎºÎÅÍ ÁÖ¼Ò¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "%s(À¸)·ÎºÎÅÍ ÁÖ¼Ò¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
msgid "Your search failed with the following error(s)"
-msgstr "´ÙÀ½°ú °°Àº ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
+msgstr "´ÙÀ½°ú °°Àº ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
msgid "No persons matching your search was found"
msgstr "´ç½ÅÀÌ Ã£°íÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
msgstr "º°¸í"
msgid "Must be unique"
-msgstr "Áߺ¹µÈ À̸§Àº »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "Áߺ¹µÈ À̸§Àº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
msgid "E-mail address"
msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
msgstr "°³ÀÎ ÁÖ¼Ò·ÏÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϼ¼¿ä"
msgid "You can only edit one address at the time"
-msgstr "Çѹø¿¡ ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¸ ÆíÁýÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+msgstr "Çѹø¿¡ ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¸ ÆíÁýÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
msgid "Update address"
msgstr "ÁÖ¼Ò º¯°æ"
msgid "Unknown error"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¿¡·¯"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù"
msgid "Add address"
msgstr "ÁÖ¼Ò Ãß°¡"
#, c-format
msgid "Add to %s"
-msgstr "%s ¿¡ Ãß°¡"
+msgstr "%s¿¡ Ãß°¡"
msgid "Original Message"
msgstr "¿ø·¡ ¸Þ¼¼Áö"
msgstr "À̸ÞÀÏÀÌ Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» À̵¿/º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ Ã·ºÎµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. "
+msgstr "ÆÄÀÏÀ» À̵¿/º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀÌ Ã·ºÎµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. "
msgid "Draft Saved"
msgstr "Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
msgid "Receipt"
msgstr "¼ö½Å"
-#, fuzzy
msgid "On Read"
-msgstr "ÀдÂÁß"
+msgstr "ÀÐÀ» ¶§"
msgid "On Delivery"
-msgstr "Àü¼ÛÁß"
+msgstr "¹è´Þ½Ã"
msgid "Save Draft"
msgstr "Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀå"
msgid "who"
msgstr "±Û¾´ÀÌ"
-#, fuzzy
msgid "Draft folder"
msgstr "Àӽà º¸°üÇÔ"
msgid "Delete Folder"
msgstr "ÆíÁöÇÔ »èÁ¦"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+msgstr "%sÀ»(¸¦) »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
msgid "Subscribed successfully!"
msgstr "ÆíÁöÇÔÀ¸·Î »ç¿ë"
msgstr "º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ »ç¿ë ½ÇÆÐ - Æú´õ°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
msgid "refresh folder list"
msgstr "ÆíÁöÇÔ ¸ñ·Ï °»½Å"
msgstr "ÀÇ ÇÏÀ§ÆíÁöÇÔÀ¸·Î"
msgid "None"
-msgstr "¾ø½¿"
+msgstr "¾øÀ½"
msgid "Let this folder contain subfolders"
msgstr "ÀÌ ÆíÁöÇÔÀº ÇÏÀ§ÆíÁöÇÔÀ» °®½À´Ï´Ù."
msgid "No folders were found to subscribe to!"
msgstr "»ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ ÆíÁöÇÔÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to:"
-msgstr "»ç¿ëÇÔ"
+msgstr "»ç¿ëÇÔ:"
msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
msgstr "À̸§À» º¯°æÇÒ ÆíÁöÇÔÀ» ¼±ÅÃÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
"instead."
msgstr ""
-"ÀÌ µµ¿ò¸»Àº %s ·Î ¹ø¿ªµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö´Â ¿µ¾î·Î Ç¥½ÃµË´Ï"
-"´Ù"
+"ÀÌ µµ¿ò¸»Àº %sÀ¸(·Î) ¹ø¿ªµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö´Â ¿µ¾î·Î Ç¥½Ã"
+"µË´Ï´Ù"
msgid "Some or all of the help documents are not present!"
msgstr "µµ¿ò¸»ÀÇ ÀϺΠ¶Ç´Â Àüü°¡ ¾ø½À´Ï´Ù!"
msgid "View message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â"
-#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
msgstr "ÃÖÁ¾ °»½Å½Ã°£"
msgid "Save folder tree"
-msgstr ""
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ Æ®¸® ÀúÀå"
msgid "Login"
msgstr "·Î±×ÀÎ"
msgid "Message Highlighting"
msgstr "¸Þ¼¼Áö °Á¶"
-#, fuzzy
msgid "subject"
msgstr "Á¦¸ñ"
msgstr "¸Þ¼¼Áö °Á¶°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
msgid "Identifying name"
-msgstr "½Äº°ÇÒ¼ö ÀÖ´Â À̸§"
+msgstr "½Äº°ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â À̸§"
msgid "Color"
msgstr "»ö»ó"
msgid ""
"This contains personal information about yourself such as your name, your "
"email address, etc."
-msgstr "À̸§, ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Òµî ÀÌ°÷Àº ´ç½ÅÀÇ °³ÀÎÁ¤º¸¸¦ ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "À̸§, ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Òµî °³ÀÎÁ¤º¸¸¦ ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù."
msgid ""
"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
"you, such as the colors, the language, and other settings."
-msgstr "SquirrelMailÀÇ ¸ð½ÀÀ» º¯°æÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. »ö»ó, ¾ð¾î, ±âŸµîµî"
+msgstr "»ö»ó, ¾ð¾îµî SquirrelMailÀÇ °Ñ¸ð½ÀÀ» º¯°æÇÕ´Ï´Ù."
msgid ""
"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
"messages are from, especially for mailing lists."
msgstr ""
-"ÁÖ¾îÁø ¹üÁÖ¿¡ µû¶ó, ¼ö½ÅµÈ ¸Þ¼¼Áö´Â ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀÇ »ö°ú ´Ù¸£°Ô ³ªÅ¸³¯ °ÍÀÔ´Ï"
-"´Ù. ÀÌ°ÍÀº ƯÈ÷ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·ÎºÎÅÍ ´ç½ÅÀÌ ±¸ºÐÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ¸Þ¼¼Áö¸¦ ½±°Ô ³ªÅ¸"
-"³»±â À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+"ÁÖ¾îÁø ¹üÁÖ¿¡ µû¶ó, ¼ö½ÅµÈ ¸Þ¼¼Áö´Â ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡¼ ¼·Î ´Ù¸¥ ¹è°æ»öÀ¸·Î ¼³Á¤"
+"ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³½ »ç¶÷À» ½±°Ô ±¸ºÐÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ƯÈ÷ ¸ÞÀϸµ¸®½º"
+"Æ® ±¸ºÐ¿¡ µµ¿òÀÌ µË´Ï´Ù."
msgid ""
"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
-msgstr "ÀÌ ¼³Á¤À¸·Î ÆíÁöÇÔÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "ÀÌ ¼³Á¤Àº ¸ÞÀÏÇÔ Ç¥½Ã¹æ¹ý°ú Á¶ÀÛ¹æ½ÄÀ» º¯°æÇÕ´Ï´Ù."
msgid ""
"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
#, c-format
msgid "Was displayed on %s"
-msgstr "%s·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+msgstr "%sÀ¸(·Î) Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
msgid "less"
msgstr "¼û±è"
"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
"this message. Would you like to send a receipt?"
msgstr ""
-"¸Þ¼¼Áö Àü¼ÛÀÚ°¡ ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¿¡ ´ëÇÑ ´ä½Å ¸ÞÀÏÀ» ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´äÀåÀ» º¸³»½Ã°Ú"
+"¸Þ¼¼Áö Àü¼ÛÀÚ°¡ ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¿¡ ´ëÇÑ ȸ½Å ¸ÞÀÏÀ» ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´äÀåÀ» º¸³»½Ã°Ú"
"½À´Ï±î?"
msgid "Send read receipt now"
msgstr "Áö±Ý ´äÀå º¸³»±â"
-#, fuzzy
msgid "Search results"
msgstr "°Ë»ö °á°ú"
msgid "Edit Message as New"
msgstr "»õ¸ÞÀÏ·Î ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý"
-#, fuzzy
msgid "View Message"
msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â"
-#, fuzzy
msgid "Forward as Attachment"
-msgstr "÷ºÎ"
+msgstr "÷ºÎÆÄÀÏ·Î Àü´Þ"
msgid "Reply"
msgstr "ȸ½Å"
msgid "Viewing a text attachment"
msgstr "÷ºÎµÈ ¹®¼ º¸±â"
-
-#~ msgid "Viewing a message attachment"
-#~ msgstr "÷ºÎµÈ ¹®¼ º¸±â"
-
-#~ msgid "Cc:"
-#~ msgstr "ÂüÁ¶:"
-
-#~ msgid "Bcc:"
-#~ msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶"
-
-#~ msgid "<No subject>"
-#~ msgstr "<Á¦¸ñ ¾øÀ½>"
-
-#~ msgid "Enable request/confirm reading"
-#~ msgstr "¸ÞÀÏ È¸½Å È®Àοäû »ç¿ë"
-
-#~ msgid "Use receive date for sort"
-#~ msgstr "Á¤·Ä½Ã ¼ö½Å ÀÏÀÚ¸¦ »ç¿ë"
-
-#~ msgid "Use References header for thread sort"
-#~ msgstr "Á¤·Ä½Ã ÂüÁ¶ Çì´õ¸¦ »ç¿ë"
-
-#~ msgid "There was an error contacting the mail server."
-#~ msgstr "¸ÞÀÏ ¼¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇϴµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Contact your administrator for help."
-#~ msgstr "°ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä."
-
-#~ msgid "No Messages found"
-#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please contact your system administrator and report the following error:"
-#~ msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿À·ù¸¦ º¸°íÇÏ°í ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä:"
-
-#~ msgid "No To Address"
-#~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
-
-#~ msgid "Found"
-#~ msgstr "ãÀ½"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö"
-
-#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
-#~ msgstr "MIME µðÄÚµù ¿À·ù. ÀÌ°ÍÀ» ¹ö±×·Î º¸°íÇØ ÁÖ¼¼¿ä!"
-
-#~ msgid "Submit message"
-#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸³»±â"
-
-#~ msgid "Your personal dictionary was erased."
-#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Dictionary Erased"
-#~ msgstr "»çÀü »èÁ¦"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
-#~ msgstr ""
-#~ "°³ÀÎ »çÀüÀÌ »èÁ¦ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ Ã¢À» ´ÝÀºÈÄ \"öÀÚ °Ë»ç\" ¹öÆ°À» ´©¸£¸é ö"
-#~ "Àڰ˻縦 ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Close this Window"
-#~ msgstr "⠴ݱâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
-#~ msgstr ""
-#~ "°³ÀÎ »çÀüÀÌ Àç¾ÏÈ£È µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ "öÀÚ°Ë»ç ¼³Á¤" ¸Þ´º·Î ÀÌ"
-#~ "µ¿ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼³Á¤»óŸ¦ ´Ù½Ã È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Successful Re-encryption"
-#~ msgstr "Àç¾ÏÈ£È ¿Ï·á"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-#~ "over."
-#~ msgstr ""
-#~ "°³ÀÎ »çÀüÀÌ Àç¾ÏÈ£È µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌ Ã¢À» ´ÝÀºÈÄ \"öÀÚ °Ë»ç\" ¹öÆ°À» ´©¸£"
-#~ "¸é öÀڰ˻縦 ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Dictionary re-encrypted"
-#~ msgstr "»çÀü Àç¾ÏÈ£È"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-#~ "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
-#~ msgstr ""
-#~ "°³ÀÎ »çÀüÀÌ <strong>¾ÏÈ£È</strong>µÇ¾ú½À´Ï´Ù.<strong>¾ÏÈ£ÈµÈ Çü½Ä</"
-#~ "strong>À¸·Î ÀúÀåµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-#~ "stored as <strong>clear text</strong>."
-#~ msgstr ""
-#~ "°³ÀÎ »çÀüÀÌ <strong>¾ÏÈ£ÇØÁ¦</strong>µÇ¾ú½À´Ï´Ù.<strong>ÀÏ¹Ý Æò¹®</strong>"
-#~ "À¸·Î ÀúÀåµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü ¾ÏÈ£ ¼³Á¤"
-
-#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
-#~ msgstr "'%s'¸¦ ½ÇÇà ¸®ÅÏ °á°ú:"
-
-#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
-#~ msgstr "SquirrelSpell ¼³Á¤ ¿À·ù"
-
-#~ msgid "SquirrelSpell Results"
-#~ msgstr "öÀÚ°Ë»ç °á°ú"
-
-#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-#~ msgstr "öÀڰ˻簡 ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» Àû¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#~ msgid "No changes were made."
-#~ msgstr "º¯°æ»çÇ×ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀüÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù... Àá½Ã ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä."
-
-#~ msgid "Found %s errors"
-#~ msgstr "%s ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Line with an error:"
-#~ msgstr "¿À·ù¹ß»ý ¶óÀÎ:"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "¿À·ù:"
-
-#~ msgid "Suggestions"
-#~ msgstr "Á¦¾È"
-
-#~ msgid "Change to:"
-#~ msgstr "º¯°æ :"
-
-#~ msgid "Occurs times:"
-#~ msgstr "¹ß»ý ȸ¼ö:"
-
-#~ msgid "Change this word"
-#~ msgstr "ÀÌ´Ü¾î º¯°æ"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "º¯°æ"
-
-#~ msgid "Change ALL occurances of this word"
-#~ msgstr "À̴ܾ ´ëÇؼ ¸ðµÎ º¯°æ"
-
-#~ msgid "Change All"
-#~ msgstr "¸ðµÎ º¯°æ"
-
-#~ msgid "Ignore this word"
-#~ msgstr "ÀÌ ´Ü¾î ¹«½Ã"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "¹«½Ã"
-
-#~ msgid "Ignore ALL occurances this word"
-#~ msgstr "À̴ܾ ¸ðµÎ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Ignore All"
-#~ msgstr "¸ðµÎ ¹«½Ã"
-
-#~ msgid "Add this word to your personal dictionary"
-#~ msgstr "ÀÌ ´Ü¾î¸¦ ´ç½ÅÀÇ °³ÀλçÀü¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Add to Dic"
-#~ msgstr "»çÀü¿¡ Ãß°¡"
-
-#~ msgid "Close and Commit"
-#~ msgstr "Á¾·áÈÄ ¹Ý¿µ"
-
-#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "öÀڰ˻簡 ¾ÆÁ÷ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Á¤¸»·Î Á¾·áÈÄ º¯°æ»çÇ×À» ¹Ý¿µÇϽðڽÀ"
-#~ "´Ï±î?"
-
-#~ msgid "Close and Cancel"
-#~ msgstr "Á¾·á ¹× Ãë¼Ò"
-
-#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "öÀڰ˻簡 ¾ÆÁ÷ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÁßÁöÈÄ º¯°æ»çÇ×À» Ãë¼ÒÇϽðڽÀ"
-#~ "´Ï±î?"
-
-#~ msgid "No errors found"
-#~ msgstr "¿À·ù°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Personal Dictionary"
-#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü"
-
-#~ msgid "No words in your personal dictionary."
-#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü¿¡ ´Ü¾î°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-#~ msgstr "»çÀü¿¡¼ »èÁ¦ÇÒ ´Ü¾î¸¦ È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "%s dictionary"
-#~ msgstr "%s ȍ˟"
-
-#~ msgid "Delete checked words"
-#~ msgstr "¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾î »èÁ¦"
-
-#~ msgid "Edit your Personal Dictionary"
-#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü ÆíÁý"
-
-#~ msgid "Please make your selection first."
-#~ msgstr "¸ÕÀú ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-#~ "format. Proceed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "°³ÀÎ »çÀüÀ» ¾ÏÈ£ÈÇÏ°í ¾ÏÈ£ÈµÈ Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-#~ "format. Proceed?"
-#~ msgstr "°³ÀλçÀüÀ» º¹È£ÈÇÑÈÄ Æò¹®À¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
-#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted "
-#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for "
-#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.</p> "
-#~ "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
-#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. "
-#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and "
-#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary "
-#~ "with a new key.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>°³ÀÎ »çÀüÀº <strong>ÇöÀç ¾ÏÈ£È</strong>µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº °³ÀÎ »çÀü"
-#~ "ÀÌ µµ´Ü´çÇϰųª À¥¸ÞÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ Á¢±ÙÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ »ç»ýÈ°À» "
-#~ "º¸È£Çϴµ¥ µµ¿òÀ» ÁÝ´Ï´Ù. °³ÀÎ »çÀü¿¡ ÀúÀåµÈ ³»¿ëÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ º¼¼ö ¾øµµ"
-#~ "·Ï Çϱâ À§ÇØ, ÇöÀç ´ç½ÅÀÇ ÆíÁöÇÔ¿¡ Á¢±ÙÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇÏ´Â ºñ¹Ð¹øÈ£·Î ¾ÏÈ£"
-#~ "È µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. </p> <p><strong>ÁÖÀÇ:</strong>¸¸¾à ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Àؾî¹ö¸° "
-#~ "°æ¿ì¿¡´Â »çÀüÀ» º¹È£È ÇÒ ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ °³ÀÎ »çÀü¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï"
-#~ "´Ù. ÆíÁöÇÔ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÏ°Ô µÇ¸é SquirrelSpellÀº º¯°æ»çÇ×À» ÀνÄÇÏ°í »ç"
-#~ "ÀüÀ» »õ·Î¿î ºñ¹Ð¹øÈ£·Î Àç ¾ÏÈ£ÈÇϱâ À§ÇØ ÀÌÀü ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇϵµ·Ï ¿äû"
-#~ "ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
-#~ msgstr "°³ÀλçÀüÀ» º¹È£ÈÇÑÈÄ Æò¹®À¸·Î ÀúÀåÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Change crypto settings"
-#~ msgstr "¾ÏÈ£È ¼³Á¤ º¯°æ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. "
-#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
-#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
-#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
-#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
-#~ "mailbox password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to "
-#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets ""
-#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox "
-#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal "
-#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, "
-#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you "
-#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old "
-#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>°³ÀÎ »çÀüÀÌ ÇöÀç <strong>¾ÏÈ£È µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.</strong> °³ÀÎ »çÀü"
-#~ "ÀÌ µµ´Ü´çÇϰųª À¥¸ÞÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼ Á¢±ÙÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ »ç»ýÈ°À» "
-#~ "º¸È£Çϱâ À§ÇØ °³ÀλçÀüÀ» ¾ÏÈ£È ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾ÏȣȰ¡ µÇ¸é, ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ë"
-#~ "Àº ¾Ë¾Æº¼ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, Á¤È®ÇÑ ºñ¹Ð¹øÈ£(ÆíÁöÇÔ ºñ¹Ð¹øÈ£)¾øÀÌ º¹È£ÈÇϱ⠾î·Æ"
-#~ "½À´Ï´Ù. </p> <strong>ÁÖÀÇ:</strong> ¸¸¾à »çÀüÀ» ¾ÏÈ£ÈÇÑ´Ù¸é, ÆíÁöÇÔÀÇ ºñ"
-#~ "¹Ð¹øÈ£·Î "ÇؽÃ"°ªÀ» ±¸ÇÑ´Ù´Â »ç½ÇÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à ÆíÁöÇÔ"
-#~ "ÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Àؾî¹ö¸° °æ¿ì¿¡´Â °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô »õ·Î¿î °ªÀ¸·Î º¯°æÇϵµ·Ï ¿äûÇØ"
-#~ "¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ °æ¿ì¿¡µµ °³ÀÎ »çÀüÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÇ¸ç »õ·Î ¸¸µé¾î"
-#~ "¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÆíÁöÇÔÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÏ´Â °æ¿ì¿¡µµ ÀÌÀüÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ "
-#~ "¾Ë°í ÀÖ´Ù¸é ÀÌÀüÀÇ °ªÀ¸·Î »çÀüÀ» Àç ¾ÏÈ£È ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀüÀ» ¾ÏÈ£ÈÇÏ°í ¾ÏÈ£ÈµÈ Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
-#~ msgstr "<strong>%s</strong>»çÀü¿¡¼ ´ÙÀ½ÀÇ ¸ñ·ÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "All done!"
-#~ msgstr "¸ðµÎ ¿Ï·á!"
-
-#~ msgid "Personal Dictionary Updated"
-#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "No changes requested."
-#~ msgstr "º¯°æ»çÇ×ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Please wait, communicating with the server..."
-#~ msgstr "Àá½Ã ±â´Ù·ÁÁÖ¼¼¿ä, ¼¹ö¿Í Á¢¼ÓÁßÀÔ´Ï´Ù...."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-#~ "message:"
-#~ msgstr "À̸޼¼ÁöÀÇ Ã¶Àڰ˻縦 »ç¿ëÇÒ »çÀüÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:"
-
-#~ msgid "SquirrelSpell Initiating"
-#~ msgstr "öÀÚ°Ë»ç ÃʱâÈ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
-#~ "default dictionary."
-#~ msgstr ""
-#~ "¼³Á¤ º¯°æ : <strong>%s</strong> »ç¿ë (±âº» »çÀüÀ¸·Î <strong>%s</strong>»ç"
-#~ "¿ë)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
-#~ msgstr ""
-#~ "öÀڰ˻縦 À§ÇØ (½Ã½ºÅÛ ±âº») <strong>%s</strong> »çÀüÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
-#~ msgstr "±¹Á¦ »çÀü ȯ°æÀÌ °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please check any available international dictionaries which you would "
-#~ "like to use when spellchecking:"
-#~ msgstr "öÀڰ˻縦 Çϱâ À§ÇØ »ç¿ë°¡´ÉÇÑ »çÀüÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:"
-
-#~ msgid "Make this dictionary my default selection:"
-#~ msgstr "ÀÌ »çÀüÀ» ±âº»À¸·Î »ç¿ëÇϱâ:"
-
-#~ msgid "Make these changes"
-#~ msgstr "º¯°æ»çÇ× Àû¿ë"
-
-#~ msgid "Add International Dictionaries"
-#~ msgstr "»çÀü Ãß°¡"
-
-#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-#~ msgstr "¼³Á¤¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¿É¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:"
-
-#~ msgid "Edit your personal dictionary"
-#~ msgstr "°³ÀλçÀü ÆíÁý."
-
-#~ msgid "Set up international dictionaries"
-#~ msgstr "»çÀü ¼³Á¤"
-
-#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-#~ msgstr "°³ÀÎ »çÀü ¾ÏÈ£È ¹× ÇØÁ¦"
-
-#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-#~ msgstr "öÀÚ°Ë»ç ¼³Á¤ ¸Þ´º"
-
-#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-#~ msgstr "POP3: ºÒ¾ÈÀüÇÑ NOOP OK, RFC 1939 ȣȯ ¼¹ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-#~ msgstr "NOOP ¿À·ù. ¼¹ö°¡ RFC 1939 ȣȯÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."