J.I Kim
authorphilippe_mingo <philippe_mingo@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Tue, 7 Jan 2003 13:17:48 +0000 (13:17 +0000)
committerphilippe_mingo <philippe_mingo@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Tue, 7 Jan 2003 13:17:48 +0000 (13:17 +0000)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@4394 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0

locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo
locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po

index d0b48d1a9a2fdd875e50a60cc7e1a93c385cafc7..5445252ff89ce6aa353a423fa74f6c3cc60c2df1 100644 (file)
Binary files a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo and b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo differ
index 98482875e433d17cda6d2a0af8b6e0adddf496fb..9e16ebfc65754ac4f93514784db59ecc1913791c 100644 (file)
@@ -27,18 +27,18 @@ msgstr "
 
 #, c-format
 msgid "Database error: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Database error: %s"
-msgstr "µ¥ÀÌŸº£À̽º ¿¡·¯: %s"
+msgstr "µ¥ÀÌŸº£À̽º ¿À·ù: %s"
 
 msgid "Addressbook is read-only"
 msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀº ÀбâÀü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
 
 #, c-format
 msgid "User '%s' already exist"
 
 msgid "Addressbook is read-only"
 msgstr "ÁÖ¼Ò·ÏÀº ÀбâÀü¿ëÀÔ´Ï´Ù."
 
 #, c-format
 msgid "User '%s' already exist"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ '%s'´Â À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ '%s'(Àº)´Â À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù."
 
 #, c-format
 msgid "User '%s' does not exist"
 
 #, c-format
 msgid "User '%s' does not exist"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ '%s'´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
+msgstr "»ç¿ëÀÚ '%s'(Àº)´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Global address book"
 msgstr "Àüü ÁÖ¼Ò·Ï"
 
 msgid "Global address book"
 msgstr "Àüü ÁÖ¼Ò·Ï"
@@ -50,18 +50,16 @@ msgid "Open failed"
 msgstr "¿­±â ½ÇÆÐ"
 
 msgid "Can not modify global address book"
 msgstr "¿­±â ½ÇÆÐ"
 
 msgid "Can not modify global address book"
-msgstr "Àüü ÁÖ¼Ò·ÏÀ» °»½ÅÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "Àüü ÁÖ¼Ò·ÏÀ» º¯°æÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Not a file name"
 msgstr "ÆÄÀϸíÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
 
 
 msgid "Not a file name"
 msgstr "ÆÄÀϸíÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
 
-#, fuzzy
 msgid "Write failed"
 msgid "Write failed"
-msgstr "¿­±â ½ÇÆÐ"
+msgstr "¾²±â ½ÇÆÐ"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to update"
 msgid "Unable to update"
-msgstr "ÀúÀå / °»½Å"
+msgstr "°»½Å ¿À·ù"
 
 msgid "Could not lock datafile"
 msgstr "µ¥ÀÌŸÆÄÀÏ Àá±Ý ¿À·ù"
 
 msgid "Could not lock datafile"
 msgstr "µ¥ÀÌŸÆÄÀÏ Àá±Ý ¿À·ù"
@@ -184,17 +182,17 @@ msgstr "Y M j"
 
 #, c-format
 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
 
 #, c-format
 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ %s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ºñÁ¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "¼³Á¤ÆÄÀÏ %sÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù. ºñÁ¤»óÀûÀ¸·Î Á¾·áÇÕ´Ï´Ù."
 
 msgid "Unknown user or password incorrect."
 
 msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â »ç¿ëÀÚ ¶Ç´Â ºñ¹Ð¹øÈ£ ¿À·ù"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â »ç¿ëÀÚ ¶Ç´Â ºñ¹Ð¹øÈ£ ¿À·ù"
 
 msgid "Click here to try again"
 msgstr "´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ·Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä"
 
 #, c-format
 msgid "Click here to return to %s"
 
 msgid "Click here to try again"
 msgstr "´Ù½Ã ½ÃµµÇÏ·Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä"
 
 #, c-format
 msgid "Click here to return to %s"
-msgstr "%s ·Î µÇµ¹¾Æ°¡·Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä "
+msgstr "%s(À¸)·Î µÇµ¹¾Æ°¡·Á¸é ¿©±â¸¦ ´©¸£¼¼¿ä "
 
 #, c-format
 msgid "%s Logo"
 
 #, c-format
 msgid "%s Logo"
@@ -208,7 +206,7 @@ msgid "By the SquirrelMail Development Team"
 msgstr "SquirrelMail °³¹ßÆÀ"
 
 msgid "ERROR"
 msgstr "SquirrelMail °³¹ßÆÀ"
 
 msgid "ERROR"
-msgstr "¿¡·¯"
+msgstr "¿À·ù"
 
 msgid "Go to the login page"
 msgstr "·Î±×ÀΠÆäÀÌÁö·Î À̵¿"
 
 msgid "Go to the login page"
 msgstr "·Î±×ÀΠÆäÀÌÁö·Î À̵¿"
@@ -218,28 +216,31 @@ msgid ""
 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
 "default preference file."
 msgstr ""
 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
 "default preference file."
 msgstr ""
-"¼³Á¤ÆÄÀÏ %s°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¸ÕÀú ·Î±×¾Æ¿ôÇϽðí, ±âº» ¼³Á¤À¸·Î ¸¸µé±âÀ§ÇØ ´Ù½Ã ·Î"
-"±×ÀΠÇϼ¼¿ä"
+"¼³Á¤ÆÄÀÏ %sÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù. ¸ÕÀú ·Î±×¾Æ¿ôÇϽðí, ±âº» ¼³Á¤À¸·Î ¸¸µé±âÀ§ÇØ ´Ù"
+"½Ã ·Î±×ÀΠÇϼ¼¿ä"
 
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
 "to resolve this issue."
 msgid ""
 "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
 "to resolve this issue."
-msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä."
+msgstr ""
+"¼³Á¤ ÆÄÀÏ %s¸¦(À») ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô "
+"¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
 
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
 "to resolve this issue."
 msgid ""
 "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
 "to resolve this issue."
-msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä."
+msgstr ""
+"¼³Á¤ ÆÄÀÏ %s¸¦(À») ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô "
+"¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
 
 #, c-format
 msgid "Error opening %s"
 msgstr "%s ¿­±â ¿À·ù"
 
 
 #, c-format
 msgid "Error opening %s"
 msgstr "%s ¿­±â ¿À·ù"
 
-#, fuzzy
 msgid "Default preference file not found or not readable!"
 msgid "Default preference file not found or not readable!"
-msgstr "±âº» ¼³Á¤ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù!"
+msgstr "±âº» ¼³Á¤ÆÄÀÏÀÌ ¾ø°Å³ª ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
 
 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
 msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä."
 
 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
 msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä."
@@ -249,30 +250,36 @@ msgstr "
 
 #, c-format
 msgid "%s should be writable by user %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s should be writable by user %s"
-msgstr "%s ´Â »ç¿ëÀÚ %s°¡ ¾²±â±ÇÇÑÀ» °®°í ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "%sÀº(´Â) »ç¿ëÀÚ %sÀÌ(°¡) ¾²±â±ÇÇÑÀ» °®°í ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
 
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
 "to resolve this issue."
 msgid ""
 "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
 "to resolve this issue."
-msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä."
+msgstr ""
+"¼­¸í ÆÄÀÏ %s¸¦(À») ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô "
+"¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
 
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
 "to resolve this issue."
 msgid ""
 "Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
 "to resolve this issue."
-msgstr "ÀÌ ¿À·ù¿¡ ´ëÇÏ¿© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä."
+msgstr ""
+"¼­¸í ÆÄÀÏ %s¸¦(À») ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô "
+"¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
 
 msgid ""
 "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
 "(using configure option --with-mbstring)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
 "(using configure option --with-mbstring)."
 msgstr ""
+"¸ÖƼ¹ÙÀÌÆ® ¹®ÀÚ¿­ ÇÔ¼ö¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï php4¸¦ ¼³Ä¡ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù.(--with-"
+"mbstring  ¿É¼ÇÀ» Ãß°¡ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù.)"
 
 msgid "ERROR : No available imapstream."
 
 msgid "ERROR : No available imapstream."
-msgstr ""
+msgstr "¿À·ù : imapstreamÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 msgid "ERROR : Could not complete request."
 
 msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "¿¡·¯ : ¿äûÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù."
+msgstr "¿À·ù : ¿äûÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Query:"
 msgstr "ÁúÀÇ:"
 
 msgid "Query:"
 msgstr "ÁúÀÇ:"
@@ -281,14 +288,14 @@ msgid "Reason Given: "
 msgstr "»çÀ¯:"
 
 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
 msgstr "»çÀ¯:"
 
 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "¿¡·¯ : À߸øµÈ ÀÀ´ä."
+msgstr "¿À·ù : À߸øµÈ ÀÀ´ä."
 
 msgid "Server responded: "
 msgstr "¼­¹ö ÀÀ´ä: "
 
 #, c-format
 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
 
 msgid "Server responded: "
 msgstr "¼­¹ö ÀÀ´ä: "
 
 #, c-format
 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
-msgstr "IMAP ¼­¹ö ¿¬°á ¿¡·¯: %s."
+msgstr "IMAP ¼­¹ö ¿¬°á ¿À·ù: %s."
 
 #, c-format
 msgid "Bad request: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Bad request: %s"
@@ -296,42 +303,39 @@ msgstr "
 
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¿¡·¯: %s"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù: %s"
 
 msgid "Read data:"
 msgstr "ÀÚ·á Àбâ"
 
 
 msgid "Read data:"
 msgstr "ÀÚ·á Àбâ"
 
-#, fuzzy
 msgid "ERROR : Could not append message to"
 msgid "ERROR : Could not append message to"
-msgstr "¿¡·¯ : ¿äûÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù."
+msgstr "¿À·ù : ¸Þ¼¼Áö¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Solution: "
 msgid "Solution: "
-msgstr "Á¦¾È:"
+msgstr "ÇØ°á:"
 
 msgid ""
 "Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
 "folder."
 
 msgid ""
 "Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
 "folder."
-msgstr ""
+msgstr "ÇöÀç ¸ÞÀÏÇÔ¿¡¼­ ºÒÇÊ¿äÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¦ »èÁ¦Çϸç, ÈÞÁöÅë¿¡¼­ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù."
 
 msgid "INBOX"
 msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ"
 
 msgid "Unknown response from IMAP server: "
 
 msgid "INBOX"
 msgstr "¹ÞÀº ÆíÁöÇÔ"
 
 msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr "IMAP ¼­¹ö·ÎºÎÅÍ ¾Ë¼ö¾ø´Â ÀÀ´äÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:"
+msgstr "IMAP ¼­¹ö·ÎºÎÅÍ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÀ´äÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:"
 
 msgid "Unknown message number in reply from server: "
 
 msgid "Unknown message number in reply from server: "
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¸¦ ¼­¹ö·ÎºÎÅÍ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¸¦ ¼­¹ö·ÎºÎÅÍ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù:"
 
 msgid "Unknown Sender"
 
 msgid "Unknown Sender"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ"
 
 msgid "(unknown sender)"
 
 msgid "(unknown sender)"
-msgstr "(¾Ë¼ö¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ)"
+msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ)"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown date"
 msgid "Unknown date"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÏÀÚ"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
@@ -340,16 +344,19 @@ msgid ""
 "Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
 "to the system administrator."
 msgstr ""
 "Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
 "to the system administrator."
 msgstr ""
+"¾²·¹µå Á¤·ÄÀº ÇöÀç IMAP ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.<br>ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®"
+"ÀÚ¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
 
 msgid ""
 "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
 "this to the system administrator."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
 "this to the system administrator."
 msgstr ""
+"¼­¹ö Á¤·ÄÀº ÇöÀç IMAP ¼­¹ö¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.<br>ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ"
+"¿¡°Ô ¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
 
 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
 msgstr "ÀÌ ÆíÁöÇÔÀº ºñ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
 
 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
 msgstr "ÀÌ ÆíÁöÇÔÀº ºñ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#, fuzzy
 msgid "Move Selected To"
 msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ÞÀÏ À̵¿:"
 
 msgid "Move Selected To"
 msgstr "¼±ÅÃÇÑ ¸ÞÀÏ À̵¿:"
 
@@ -428,19 +435,16 @@ msgid "Show All"
 msgstr "Àüü º¸±â"
 
 msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
 msgstr "Àüü º¸±â"
 
 msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
-msgstr ""
+msgstr "SquirrelMailÀÌ ¸Þ¼¼ÁöÀÇ º»¹®±¸Á¶¸¦ µðÄÚµåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
 
 msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
-msgstr ""
+msgstr "imap-server¿¡¼­ Á¦°øµÈ º»¹®±¸Á¶"
 
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
 "is malformed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
 "is malformed."
 msgstr ""
-"º»¹® Àб⠿À·ù. ÀÌ°ÍÀÇ ¿øÀÎÀº ´ëºÎºÐ ¸Þ¼¼Áö Çü½ÄÀÌ À߸øµÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ "
-"¸Þ¼¼Áö¸¦ °³¹ßÀڵ鿡°Ô ¾Ë·ÁÁֽø頿츮ÀÇ Â÷±â¹öÀü¿¡¼­´Â ÀÌ ¹®Á¦°¡ ¼öÁ¤µÇµµ·Ï "
-"ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+"º»¹® Àб⠿À·ù. ÀÌ°ÍÀÇ ¿øÀÎÀº ´ëºÎºÐ ¸Þ¼¼Áö Çü½ÄÀÌ À߸øµÇ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù."
 
 msgid "Command:"
 msgstr "¸í·É¾î:"
 
 msgid "Command:"
 msgstr "¸í·É¾î:"
@@ -472,16 +476,15 @@ msgstr "
 msgid "download"
 msgstr "´Ù¿î·Îµå"
 
 msgid "download"
 msgstr "´Ù¿î·Îµå"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown sender"
 msgid "Unknown sender"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Àü¼ÛÀÚ"
 
 msgid "sec_remove_eng.png"
 msgstr "sec_remove_ko_KR.png"
 
 #, c-format
 msgid "Option Type '%s' Not Found"
 
 msgid "sec_remove_eng.png"
 msgstr "sec_remove_ko_KR.png"
 
 #, c-format
 msgid "Option Type '%s' Not Found"
-msgstr "¼³Á¤ Çü½Ä '%s'¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "¼³Á¤ Çü½Ä '%s'À»(¸¦) Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Yes"
 msgstr "¿¹"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "¿¹"
@@ -499,7 +502,7 @@ msgid "Sign Out"
 msgstr "À¥¸ÞÀÏ Á¾·á"
 
 msgid "Compose"
 msgstr "À¥¸ÞÀÏ Á¾·á"
 
 msgid "Compose"
-msgstr "»õ ¸ÞÀÏ"
+msgstr "ÆíÁö ¾²±â"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
@@ -521,7 +524,7 @@ msgid "Error creating directory %s."
 msgstr "%s µð·ºÅ丮 »ý¼º ¿À·ù"
 
 msgid "Could not create hashed directory structure!"
 msgstr "%s µð·ºÅ丮 »ý¼º ¿À·ù"
 
 msgid "Could not create hashed directory structure!"
-msgstr "ÇؽõȠµð·ºÅ丮 »ý¼º ¿À·ù!"
+msgstr "ÇؽõȠµð·ºÅ丮 ¸¸µé±â ¿À·ù!"
 
 msgid "General Display Options"
 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠȭ¸é ¼³Á¤"
 
 msgid "General Display Options"
 msgstr "ÀϹÝÀûÀΠȭ¸é ¼³Á¤"
@@ -596,12 +599,11 @@ msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "Show HTML Version by Default"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "Show HTML Version by Default"
-msgstr "±âº»À¸·Î HTML ·Î º¸±â"
+msgstr "±âº»À¸·Î HTML·Î º¸±â"
 
 msgid "Enable Forward as Attachment"
 
 msgid "Enable Forward as Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "÷ºÎÆÄÀϷΠÀü´Þ »ç¿ë"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö Àü´Þ½Ã ÂüÁ¶ Æ÷ÇÔ"
 
 msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö Àü´Þ½Ã ÂüÁ¶ Æ÷ÇÔ"
 
@@ -620,31 +622,26 @@ msgstr "
 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
 msgstr "Àμâ¿ë È­¸é ¼³Á¤"
 
 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
 msgstr "Àμâ¿ë È­¸é ¼³Á¤"
 
-#, fuzzy
 msgid "Enable Mail Delivery Notification"
 msgid "Enable Mail Delivery Notification"
-msgstr "ÀÐÁö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ¾Ë¸²"
+msgstr "¸ÞÀÏ ¹è´Þ ¾Ë¸² »ç¿ë"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Compose Messages in New Window"
 msgid "Compose Messages in New Window"
-msgstr "Ç×»ó »õ·Î¿î Ã¢¿¡¼­ »õ¸ÞÀÏ ÀÛ¼º"
+msgstr "»õ·Î¿î Ã¢¿¡¼­ ÆíÁö ÀÛ¼º"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Width of Compose Window"
 msgid "Width of Compose Window"
-msgstr "»õÆíÁö Ã¢ÀÇ Æø"
+msgstr "ÆíÁö¾²±â Ã¢ÀÇ Æø"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Height of Compose Window"
 msgid "Height of Compose Window"
-msgstr "»õÆíÁö Ã¢ÀÇ ³ôÀÌ"
+msgstr "ÆíÁö¾²±â Ã¢ÀÇ ³ôÀÌ"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
 msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
-msgstr "ȸ½Å/Àü´Þ ÇϱâÀü¿¡ ¼­¸í Ãß°¡"
+msgstr "ȸ½Å/Àü´Þ ÅؽºÆ®¿¡ ¼­¸í Ãß°¡"
 
 msgid "Enable Sort by of Receive Date"
 
 msgid "Enable Sort by of Receive Date"
-msgstr ""
+msgstr "¼ö½Å ÀÏÀÚº° Á¤·Ä »ç¿ë"
 
 msgid "Enable Thread Sort by References Header"
 
 msgid "Enable Thread Sort by References Header"
-msgstr ""
+msgstr "ÂüÁ¶ Çì´õº° ¾²·¹µå Á¤·Ä »ç¿ë"
 
 msgid "Special Folder Options"
 msgstr "Ưº°ÇÑ ÆíÁöÇÔ ¼³Á¤"
 
 msgid "Special Folder Options"
 msgstr "Ưº°ÇÑ ÆíÁöÇÔ ¼³Á¤"
@@ -724,9 +721,8 @@ msgstr "
 msgid "Enable Collapsable Folders"
 msgstr "ÆíÁöÇÔÀ» Æ®¸®±¸Á¶·Î »ç¿ë"
 
 msgid "Enable Collapsable Folders"
 msgstr "ÆíÁöÇÔÀ» Æ®¸®±¸Á¶·Î »ç¿ë"
 
-#, fuzzy
 msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
 msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
-msgstr "ÀÐÁö¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö ¾Ë¸²"
+msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀ½ ¸ÞÀÏ ¹­À½ ÅëÁö »ç¿ë"
 
 msgid "Show Clock on Folders Panel"
 msgstr "ÆíÁöÇÔ ÆгÎÀÇ ½Ã°£ Çü½Ä"
 
 msgid "Show Clock on Folders Panel"
 msgstr "ÆíÁöÇÔ ÆгÎÀÇ ½Ã°£ Çü½Ä"
@@ -749,20 +745,18 @@ msgstr "
 msgid "Disabled"
 msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½"
 
-#, fuzzy
 msgid "Folder Selection Options"
 msgid "Folder Selection Options"
-msgstr "ÆíÁöÇÔ ¸ñ·Ï ¼³Á¤"
+msgstr "ÆíÁöÇÔ ¼±Å༳Á¤"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Selection List Style"
 msgid "Selection List Style"
-msgstr "´ä±Û Àο빮 Çü½Ä"
+msgstr "¼±Åà¸ñ·Ï Çü½Ä"
 
 #, fuzzy
 msgid "Long: "
 msgstr "±æÀÌ:"
 
 msgid "Indented: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Long: "
 msgstr "±æÀÌ:"
 
 msgid "Indented: "
-msgstr ""
+msgstr "µé¿©¾²±â"
 
 msgid "Delimited: "
 msgstr ""
 
 msgid "Delimited: "
 msgstr ""
@@ -897,7 +891,7 @@ msgid "Courier IMAP server"
 msgstr "Courier IMAP ¼­¹ö"
 
 msgid "Not one of the above servers"
 msgstr "Courier IMAP ¼­¹ö"
 
 msgid "Not one of the above servers"
-msgstr "¼­¹ö ¿¬°á ¾ø½¿"
+msgstr "¼­¹ö ¿¬°á ¾øÀ½"
 
 msgid "IMAP Folder Delimiter"
 msgstr "IMAP Æú´õ ±¸ºÐÀÚ"
 
 msgid "IMAP Folder Delimiter"
 msgstr "IMAP Æú´õ ±¸ºÐÀÚ"
@@ -1091,9 +1085,8 @@ msgstr "
 msgid "Go"
 msgstr "À̵¿"
 
 msgid "Go"
 msgstr "À̵¿"
 
-#, fuzzy
 msgid "l, F j Y"
 msgid "l, F j Y"
-msgstr "Y-F-j, D, G:i"
+msgstr "Y-F-j, I"
 
 msgid "ADD"
 msgstr "Ãß°¡"
 
 msgid "ADD"
 msgstr "Ãß°¡"
@@ -1300,7 +1293,7 @@ msgstr "
 msgid ""
 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
 "false positives than ORBS did though."
 msgid ""
 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
 "false positives than ORBS did though."
-msgstr "¹«·á - ORDB´Â ORBSÀÌÈÄ¿¡ »ý°Ü³µ½À´Ï´Ù. ORBSº¸´Ù ¿¡·¯°¡ Àû¾îº¸ÀÔ´Ï´Ù."
+msgstr "¹«·á - ORDB´Â ORBSÀÌÈÄ¿¡ »ý°Ü³µ½À´Ï´Ù. ORBSº¸´Ù ¿À·ù°¡ Àû¾îº¸ÀÔ´Ï´Ù."
 
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
 msgstr "¹«·á - Five-Ten-sg.com - ½ºÆÔ ¼Ò½º Á÷Á¢"
 
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
 msgstr "¹«·á - Five-Ten-sg.com - ½ºÆÔ ¼Ò½º Á÷Á¢"
@@ -1592,9 +1585,8 @@ msgstr "
 msgid "Contact Listowner"
 msgstr "¸®½ºÆ®°ü¸®ÀÚ ¿¬¶ôó"
 
 msgid "Contact Listowner"
 msgstr "¸®½ºÆ®°ü¸®ÀÚ ¿¬¶ôó"
 
-#, fuzzy
 msgid "Mailing List"
 msgid "Mailing List"
-msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®:"
+msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
 
 msgid "POP3 connect:"
 msgstr "POP3 ¿¬°á:"
 
 msgid "POP3 connect:"
 msgstr "POP3 ¿¬°á:"
@@ -1609,7 +1601,7 @@ msgid "POP3 noop:"
 msgstr "POP3 noop:"
 
 msgid "No connection to server"
 msgstr "POP3 noop:"
 
 msgid "No connection to server"
-msgstr "¼­¹ö ¿¬°á ¾ø½¿"
+msgstr "¼­¹ö ¿¬°á ¾øÀ½"
 
 msgid "POP3 user:"
 msgstr "POP3 »ç¿ëÀÚ:"
 
 msgid "POP3 user:"
 msgstr "POP3 »ç¿ëÀÚ:"
@@ -1633,7 +1625,7 @@ msgid "POP3 apop:"
 msgstr "POP3 apop:"
 
 msgid "No login ID submitted"
 msgstr "POP3 apop:"
 
 msgid "No login ID submitted"
-msgstr "·Î±×ÀÎID °¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "·Î±×ÀΠID°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 msgid "No server banner"
 msgstr "Â÷´ÜµÈ ¼­¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 msgid "No server banner"
 msgstr "Â÷´ÜµÈ ¼­¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
@@ -1747,20 +1739,19 @@ msgid "Fetching message "
 msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À±â"
 
 msgid "Server error...Disconnect"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À±â"
 
 msgid "Server error...Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "¼­¹ö ¿À·ù...¿¬°áÁ¾·á"
 
 msgid "Reconnect from dead connection"
 
 msgid "Reconnect from dead connection"
-msgstr ""
+msgstr "²÷¾îÁø ¿¬°á ´Ù½Ã ¿¬°á"
 
 msgid "Saving UIDL"
 msgstr "UIDL º¸°ü"
 
 
 msgid "Saving UIDL"
 msgstr "UIDL º¸°ü"
 
-#, fuzzy
 msgid "Refetching message "
 msgid "Refetching message "
-msgstr "¸Þ¼¼Áö °¡Á®¿À±â"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö ´Ù½Ã °¡Á®¿À±â"
 
 msgid "Error Appending Message!"
 
 msgid "Error Appending Message!"
-msgstr "¸Þ¼¼Áö Ãß°¡ ¿¡·¯"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö Ãß°¡ ¿À·ù"
 
 msgid "Closing POP"
 msgstr "POP¼­¹ö ´Ý±â"
 
 msgid "Closing POP"
 msgstr "POP¼­¹ö ´Ý±â"
@@ -1789,13 +1780,13 @@ msgid ""
 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
 msgstr ""
 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
 msgstr ""
-"ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀúÀåÇϴµ¥ »ç¿ëÇϴ ¾Ïȣȭ°¡ ¿Ïº®ÇÏ°Ô ¾ÈÀüÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ô¿¡ À¯ÀÌÇϽÃ"
-"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ±×·¯³ª, popÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù¸é, ¾Ïȣȭ¸¦ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´õ¿ì±â ¼­¹ö¿¡ "
-"ÀúÀåÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇϴ ¾Ïȣȭ´Â ÇØÄ¿°¡ ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÏ°Ô µÇ´Â °æ¿ì Çص¶µÉ ¼ö ÀÖ"
-"½À´Ï´Ù."
+"ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀúÀåÇϴµ¥ »ç¿ëÇϴ ¾Ïȣȭ´Â ¿Ïº®ÇÏ°Ô ¾ÈÀüÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ô¿¡ À¯ÀÇÇϽÃ"
+"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ, popÀ» »ç¿ëÇÑ´Ù¸é, ¾Ïȣȭ¸¦ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´õ¿ì±â ¼­¹ö¿¡ Àú"
+"ÀåÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇϴ ¾Ïȣȭ´Â ÇØÄ¿°¡ ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÏ°Ô µÇ´Â °æ¿ì Çص¶µÉ ¼ö ÀÖ½À"
+"´Ï´Ù."
 
 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
 
 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
-msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ºñ¿öµÎ¸é, ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã¶§ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇؾߠÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ºñ¿öµÎ¸é, ¸ÞÀÏÀ» °¡Á®¿Ã ¶§ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇؾߠÇÕ´Ï´Ù."
 
 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¾Ïȣȭ"
 
 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¾Ïȣȭ"
@@ -1806,9 +1797,8 @@ msgstr "
 msgid "Server:"
 msgstr "¼­¹ö:"
 
 msgid "Server:"
 msgstr "¼­¹ö:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Port:"
 msgid "Port:"
-msgstr "¿ì¼±¼øÀ§:"
+msgstr "Æ÷Æ®:"
 
 msgid "Alias:"
 msgstr "°¡¸í:"
 
 msgid "Alias:"
 msgstr "°¡¸í:"
@@ -1992,12 +1982,14 @@ msgid "Close Window"
 msgstr "⠴ݱâ"
 
 msgid "NewMail Options"
 msgstr "⠴ݱâ"
 
 msgid "NewMail Options"
-msgstr "»õ¸ÞÀÏ ¼³Á¤"
+msgstr "NewMail ¼³Á¤"
 
 msgid ""
 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
 "when new mail arrives."
 
 msgid ""
 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
 "when new mail arrives."
-msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇßÀ»¶§ »ç¿îµå ¿¬ÁÖ¿Í(¶Ç´Â) Æ˾÷ Ã¢À» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr ""
+"»õ·Î¿î ¸ÞÀÏÀÌ µµÂøÇßÀ»¶§ »ç¿îµå¿¬ÁÖÇÒ °ÍÀÎÁö ¶Ç´Â Æ˾÷ Ã¢À» º¸¿©ÁÙ °ÍÀÌÁö¸¦ "
+"¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù."
 
 msgid "New Mail Notification options saved"
 msgstr "»õ¸ÞÀÏ ¾Ë¸² ¼³Á¤ÀÌ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
 msgid "New Mail Notification options saved"
 msgstr "»õ¸ÞÀÏ ¾Ë¸² ¼³Á¤ÀÌ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
@@ -2038,10 +2030,10 @@ msgid "Base Sent Folder"
 msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ"
 
 msgid "Report as Spam"
 msgstr "º¸³½ ÆíÁöÇÔ"
 
 msgid "Report as Spam"
-msgstr ""
+msgstr "½ºÆÔÀ¸·Î º¸°íÇϱâ"
 
 msgid "SpamCop - Spam Reporting"
 
 msgid "SpamCop - Spam Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "SpamCop - ½ºÆÔ º¸°í"
 
 msgid ""
 "Help fight the battle against unsolicited email.  SpamCop reads the spam "
 
 msgid ""
 "Help fight the battle against unsolicited email.  SpamCop reads the spam "
@@ -2114,9 +2106,8 @@ msgstr "
 msgid "Translator"
 msgstr "¹ø¿ª±â"
 
 msgid "Translator"
 msgstr "¹ø¿ª±â"
 
-#, fuzzy
 msgid "Saved Translation Options"
 msgid "Saved Translation Options"
-msgstr "¹ø¿ª ¼³Á¤"
+msgstr "¹ø¿ª ¼³Á¤ ÀúÀå"
 
 msgid "Your server options are as follows:"
 msgstr "ÇöÀç ¼­¹öÀǠȯ°æ ¼³Á¤Àº ¾Æ·¡¿Í °°½À´Ï´Ù:"
 
 msgid "Your server options are as follows:"
 msgstr "ÇöÀç ¼­¹öÀǠȯ°æ ¼³Á¤Àº ¾Æ·¡¿Í °°½À´Ï´Ù:"
@@ -2130,7 +2121,7 @@ msgid ""
 msgstr "10°³ÀÇ ¾ð¾î½Ö »ç¿ë, ÃÖ´ë 25 kb ±îÁö ¹ø¿ª. Systran »ç¿ë"
 
 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
 msgstr "10°³ÀÇ ¾ð¾î½Ö »ç¿ë, ÃÖ´ë 25 kb ±îÁö ¹ø¿ª. Systran »ç¿ë"
 
 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
-msgstr "12°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ë. Á¦ÇÑ»çÇ× ¾ø½¿. Systran ¹ø¿ª±â »ç¿ë"
+msgstr "12°³ÀÇ ¾ð¾î½ÖÀ» »ç¿ë. Á¦ÇÑ»çÇ× ¾øÀ½. Systran ¹ø¿ª±â »ç¿ë"
 
 msgid ""
 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
 
 msgid ""
 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
@@ -2190,7 +2181,7 @@ msgstr "
 
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
-msgstr "%s ¸¦ %s ·Î "
+msgstr "%sÀ»(¸¦) %s(À¸)·Î "
 
 msgid "English"
 msgstr "¿µ¾î"
 
 msgid "English"
 msgstr "¿µ¾î"
@@ -2320,10 +2311,10 @@ msgstr "
 
 #, c-format
 msgid "Unable to list addresses from %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to list addresses from %s"
-msgstr "%s ·ÎºÎÅÍ ÁÖ¼Ò¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "%s(À¸)·ÎºÎÅÍ ÁÖ¼Ò¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Your search failed with the following error(s)"
 
 msgid "Your search failed with the following error(s)"
-msgstr "´ÙÀ½°ú °°Àº ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
+msgstr "´ÙÀ½°ú °°Àº ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
 
 msgid "No persons matching your search was found"
 msgstr "´ç½ÅÀ̠ã°íÀִ »ç¶÷ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 msgid "No persons matching your search was found"
 msgstr "´ç½ÅÀ̠ã°íÀִ »ç¶÷ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
@@ -2335,7 +2326,7 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "º°¸í"
 
 msgid "Must be unique"
 msgstr "º°¸í"
 
 msgid "Must be unique"
-msgstr "Áߺ¹µÈ À̸§Àº »ç¿ëÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+msgstr "Áߺ¹µÈ À̸§Àº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 msgid "E-mail address"
 msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
 
 msgid "E-mail address"
 msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
@@ -2353,13 +2344,13 @@ msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
 msgstr "°³ÀΠÁÖ¼Ò·ÏÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϼ¼¿ä"
 
 msgid "You can only edit one address at the time"
 msgstr "°³ÀΠÁÖ¼Ò·ÏÀÌ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϼ¼¿ä"
 
 msgid "You can only edit one address at the time"
-msgstr "Çѹø¿¡ ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¸ ÆíÁýÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
+msgstr "Çѹø¿¡ ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¸ ÆíÁýÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Update address"
 msgstr "ÁÖ¼Ò º¯°æ"
 
 msgid "Unknown error"
 
 msgid "Update address"
 msgstr "ÁÖ¼Ò º¯°æ"
 
 msgid "Unknown error"
-msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ¿¡·¯"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù"
 
 msgid "Add address"
 msgstr "ÁÖ¼Ò Ãß°¡"
 
 msgid "Add address"
 msgstr "ÁÖ¼Ò Ãß°¡"
@@ -2372,7 +2363,7 @@ msgstr "
 
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
 
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
-msgstr "%s ¿¡ Ãß°¡"
+msgstr "%s¿¡ Ãß°¡"
 
 msgid "Original Message"
 msgstr "¿ø·¡ ¸Þ¼¼Áö"
 
 msgid "Original Message"
 msgstr "¿ø·¡ ¸Þ¼¼Áö"
@@ -2381,7 +2372,7 @@ msgid "Draft Email Saved"
 msgstr "À̸ÞÀÏÀÌ Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
 msgstr "À̸ÞÀÏÀÌ Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "ÆÄÀÏÀ» À̵¿/º¹»çÇÒ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀ̠÷ºÎµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. "
+msgstr "ÆÄÀÏÀ» À̵¿/º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏÀ̠÷ºÎµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. "
 
 msgid "Draft Saved"
 msgstr "Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Draft Saved"
 msgstr "Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
@@ -2419,12 +2410,11 @@ msgstr "
 msgid "Receipt"
 msgstr "¼ö½Å"
 
 msgid "Receipt"
 msgstr "¼ö½Å"
 
-#, fuzzy
 msgid "On Read"
 msgid "On Read"
-msgstr "ÀдÂÁß"
+msgstr "ÀÐÀ» ¶§"
 
 msgid "On Delivery"
 
 msgid "On Delivery"
-msgstr "Àü¼ÛÁß"
+msgstr "¹è´Þ½Ã"
 
 msgid "Save Draft"
 msgstr "Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀå"
 
 msgid "Save Draft"
 msgstr "Àӽú¸°üÇÔ¿¡ ÀúÀå"
@@ -2441,7 +2431,6 @@ msgstr "
 msgid "who"
 msgstr "±Û¾´ÀÌ"
 
 msgid "who"
 msgstr "±Û¾´ÀÌ"
 
-#, fuzzy
 msgid "Draft folder"
 msgstr "Àӽຸ°üÇÔ"
 
 msgid "Draft folder"
 msgstr "Àӽຸ°üÇÔ"
 
@@ -2457,9 +2446,9 @@ msgstr "
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "ÆíÁöÇÔ »èÁ¦"
 
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "ÆíÁöÇÔ »èÁ¦"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "ÀÌ ÀÏÁ¤À» »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
+msgstr "%sÀ»(¸¦) »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
 
 msgid "Subscribed successfully!"
 msgstr "ÆíÁöÇÔÀ¸·Î »ç¿ë"
 
 msgid "Subscribed successfully!"
 msgstr "ÆíÁöÇÔÀ¸·Î »ç¿ë"
@@ -2477,7 +2466,7 @@ msgid "Renamed successfully!"
 msgstr "º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
 msgstr "º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ »ç¿ë ½ÇÆР- Æú´õ°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
 
 msgid "refresh folder list"
 msgstr "ÆíÁöÇÔ ¸ñ·Ï °»½Å"
 
 msgid "refresh folder list"
 msgstr "ÆíÁöÇÔ ¸ñ·Ï °»½Å"
@@ -2489,7 +2478,7 @@ msgid "as a subfolder of"
 msgstr "ÀÇ ÇÏÀ§ÆíÁöÇÔÀ¸·Î"
 
 msgid "None"
 msgstr "ÀÇ ÇÏÀ§ÆíÁöÇÔÀ¸·Î"
 
 msgid "None"
-msgstr "¾ø½¿"
+msgstr "¾øÀ½"
 
 msgid "Let this folder contain subfolders"
 msgstr "ÀÌ ÆíÁöÇÔÀº ÇÏÀ§ÆíÁöÇÔÀ» °®½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Let this folder contain subfolders"
 msgstr "ÀÌ ÆíÁöÇÔÀº ÇÏÀ§ÆíÁöÇÔÀ» °®½À´Ï´Ù."
@@ -2515,9 +2504,8 @@ msgstr "
 msgid "No folders were found to subscribe to!"
 msgstr "»ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ ÆíÁöÇÔÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 msgid "No folders were found to subscribe to!"
 msgstr "»ç¿ëÇϱâ À§ÇÑ ÆíÁöÇÔÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#, fuzzy
 msgid "Subscribe to:"
 msgid "Subscribe to:"
-msgstr "»ç¿ëÇÔ"
+msgstr "»ç¿ëÇÔ:"
 
 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
 msgstr "À̸§À» º¯°æÇÒ ÆíÁöÇÔÀ» ¼±ÅÃÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
 
 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
 msgstr "À̸§À» º¯°æÇÒ ÆíÁöÇÔÀ» ¼±ÅÃÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
@@ -2536,8 +2524,8 @@ msgid ""
 "The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
 "instead."
 msgstr ""
 "The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
 "instead."
 msgstr ""
-"ÀÌ µµ¿ò¸»Àº %s ·Î ¹ø¿ªµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö´Â  ¿µ¾î·Î Ç¥½ÃµË´Ï"
-"´Ù"
+"ÀÌ µµ¿ò¸»Àº %sÀ¸(·Î) ¹ø¿ªµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼Áö´Â ¿µ¾î·Î Ç¥½Ã"
+"µË´Ï´Ù"
 
 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
 msgstr "µµ¿ò¸»ÀÇ ÀϺΠ¶Ç´Â Àüü°¡ ¾ø½À´Ï´Ù!"
 
 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
 msgstr "µµ¿ò¸»ÀÇ ÀϺΠ¶Ç´Â Àüü°¡ ¾ø½À´Ï´Ù!"
@@ -2554,7 +2542,6 @@ msgstr "÷
 msgid "View message"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â"
 
 msgid "View message"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â"
 
-#, fuzzy
 msgid "Not available"
 msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Not available"
 msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
@@ -2565,7 +2552,7 @@ msgid "Last Refresh"
 msgstr "ÃÖÁ¾ °»½Å½Ã°£"
 
 msgid "Save folder tree"
 msgstr "ÃÖÁ¾ °»½Å½Ã°£"
 
 msgid "Save folder tree"
-msgstr ""
+msgstr "¸ÞÀÏÇÔ Æ®¸® ÀúÀå"
 
 msgid "Login"
 msgstr "·Î±×ÀÎ"
 
 msgid "Login"
 msgstr "·Î±×ÀÎ"
@@ -2583,7 +2570,6 @@ msgstr "
 msgid "Message Highlighting"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö °­Á¶"
 
 msgid "Message Highlighting"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö °­Á¶"
 
-#, fuzzy
 msgid "subject"
 msgstr "Á¦¸ñ"
 
 msgid "subject"
 msgstr "Á¦¸ñ"
 
@@ -2591,7 +2577,7 @@ msgid "No highlighting is defined"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö °­Á¶°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Identifying name"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö °­Á¶°¡ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
 
 msgid "Identifying name"
-msgstr "½Äº°ÇÒ¼ö Àִ À̸§"
+msgstr "½Äº°ÇÒ ¼ö Àִ À̸§"
 
 msgid "Color"
 msgstr "»ö»ó"
 
 msgid "Color"
 msgstr "»ö»ó"
@@ -2722,25 +2708,25 @@ msgstr "
 msgid ""
 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
 "email address, etc."
 msgid ""
 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
 "email address, etc."
-msgstr "À̸§, ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Òµî ÀÌ°÷Àº ´ç½ÅÀÇ °³ÀÎÁ¤º¸¸¦ ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "À̸§, ÀüÀÚ¸ÞÀÏ Áּҵ³ÀÎÁ¤º¸¸¦ ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù."
 
 msgid ""
 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
 "you, such as the colors, the language, and other settings."
 
 msgid ""
 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
 "you, such as the colors, the language, and other settings."
-msgstr "SquirrelMailÀÇ ¸ð½ÀÀ» º¯°æÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. »ö»ó, ¾ð¾î, ±âŸµîµî"
+msgstr "»ö»ó, ¾ð¾îµî SquirrelMailÀÇ °Ñ¸ð½ÀÀ» º¯°æÇÕ´Ï´Ù."
 
 msgid ""
 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
 "colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
 "messages are from, especially for mailing lists."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
 "colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
 "messages are from, especially for mailing lists."
 msgstr ""
-"ÁÖ¾îÁø ¹üÁÖ¿¡ µû¶ó, ¼ö½ÅµÈ ¸Þ¼¼Áö´Â ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀÇ »ö°ú ´Ù¸£°Ô ³ªÅ¸³¯ °ÍÀÔ´Ï"
-"´Ù. ÀÌ°ÍÀº Æ¯È÷ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®·ÎºÎÅÍ ´ç½ÅÀÌ ±¸ºÐÇÏ°íÀÚ Çϴ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ½±°Ô ³ªÅ¸"
-"³»±â À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
+"ÁÖ¾îÁø ¹üÁÖ¿¡ µû¶ó, ¼ö½ÅµÈ ¸Þ¼¼Áö´Â ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡¼­ ¼­·Î ´Ù¸¥ ¹è°æ»öÀ¸·Î ¼³Á¤"
+"ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³½ »ç¶÷À» ½±°Ô ±¸ºÐÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, Æ¯È÷ ¸ÞÀϸµ¸®½º"
+"Æ® ±¸ºÐ¿¡ µµ¿òÀÌ µË´Ï´Ù."
 
 msgid ""
 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
 
 msgid ""
 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
-msgstr "ÀÌ ¼³Á¤À¸·Î ÆíÁöÇÔÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
+msgstr "ÀÌ ¼³Á¤Àº ¸ÞÀÏÇԠǥ½Ã¹æ¹ý°ú Á¶ÀÛ¹æ½ÄÀ» º¯°æÇÕ´Ï´Ù."
 
 msgid ""
 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
 
 msgid ""
 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
@@ -2775,7 +2761,7 @@ msgstr "
 
 #, c-format
 msgid "Was displayed on %s"
 
 #, c-format
 msgid "Was displayed on %s"
-msgstr "%s·Î Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
+msgstr "%sÀ¸(·Î) Ç¥½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
 
 msgid "less"
 msgstr "¼û±è"
 
 msgid "less"
 msgstr "¼û±è"
@@ -2799,13 +2785,12 @@ msgid ""
 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
 "this message. Would you like to send a receipt?"
 msgstr ""
 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
 "this message. Would you like to send a receipt?"
 msgstr ""
-"¸Þ¼¼Áö Àü¼ÛÀÚ°¡ ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¿¡ ´ëÇÑ ´ä½Å ¸ÞÀÏÀ» ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´äÀåÀ» º¸³»½Ã°Ú"
+"¸Þ¼¼Áö Àü¼ÛÀÚ°¡ ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¿¡ ´ëÇÑ ȸ½Å ¸ÞÀÏÀ» ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ´äÀåÀ» º¸³»½Ã°Ú"
 "½À´Ï±î?"
 
 msgid "Send read receipt now"
 msgstr "Áö±Ý ´äÀå º¸³»±â"
 
 "½À´Ï±î?"
 
 msgid "Send read receipt now"
 msgstr "Áö±Ý ´äÀå º¸³»±â"
 
-#, fuzzy
 msgid "Search results"
 msgstr "°Ë»ö °á°ú"
 
 msgid "Search results"
 msgstr "°Ë»ö °á°ú"
 
@@ -2818,13 +2803,11 @@ msgstr "
 msgid "Edit Message as New"
 msgstr "»õ¸ÞÀϷΠ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý"
 
 msgid "Edit Message as New"
 msgstr "»õ¸ÞÀϷΠ¸Þ¼¼Áö ÆíÁý"
 
-#, fuzzy
 msgid "View Message"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â"
 
 msgid "View Message"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸±â"
 
-#, fuzzy
 msgid "Forward as Attachment"
 msgid "Forward as Attachment"
-msgstr "÷ºÎ"
+msgstr "÷ºÎÆÄÀϷΠÀü´Þ"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "ȸ½Å"
 
 msgid "Reply"
 msgstr "ȸ½Å"
@@ -2924,355 +2907,3 @@ msgstr "
 
 msgid "Viewing a text attachment"
 msgstr "÷ºÎµÈ ¹®¼­ º¸±â"
 
 msgid "Viewing a text attachment"
 msgstr "÷ºÎµÈ ¹®¼­ º¸±â"
-
-#~ msgid "Viewing a message attachment"
-#~ msgstr "÷ºÎµÈ ¹®¼­ º¸±â"
-
-#~ msgid "Cc:"
-#~ msgstr "ÂüÁ¶:"
-
-#~ msgid "Bcc:"
-#~ msgstr "¼ûÀº ÂüÁ¶"
-
-#~ msgid "<No subject>"
-#~ msgstr "<Á¦¸ñ ¾øÀ½>"
-
-#~ msgid "Enable request/confirm reading"
-#~ msgstr "¸ÞÀϠȸ½Å È®Àοäû »ç¿ë"
-
-#~ msgid "Use receive date for sort"
-#~ msgstr "Á¤·Ä½Ã ¼ö½Å ÀÏÀÚ¸¦ »ç¿ë"
-
-#~ msgid "Use References header for thread sort"
-#~ msgstr "Á¤·Ä½Ã ÂüÁ¶ Çì´õ¸¦ »ç¿ë"
-
-#~ msgid "There was an error contacting the mail server."
-#~ msgstr "¸ÞÀÏ ¼­¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇϴµ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Contact your administrator for help."
-#~ msgstr "°ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä."
-
-#~ msgid "No Messages found"
-#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please contact your system administrator and report the following error:"
-#~ msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ¿À·ù¸¦ º¸°íÇÏ°í ½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô µµ¿òÀ» ¿äûÇϽʽÿä:"
-
-#~ msgid "No To Address"
-#~ msgstr "ÁÖ¼Ò·Ï"
-
-#~ msgid "Found"
-#~ msgstr "ãÀ½"
-
-#~ msgid "messages"
-#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö"
-
-#~ msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
-#~ msgstr "MIME µðÄÚµù ¿À·ù. ÀÌ°ÍÀ» ¹ö±×·Î º¸°íÇØ ÁÖ¼¼¿ä!"
-
-#~ msgid "Submit message"
-#~ msgstr "¸Þ¼¼Áö º¸³»±â"
-
-#~ msgid "Your personal dictionary was erased."
-#~ msgstr "°³ÀΠ»çÀü °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Dictionary Erased"
-#~ msgstr "»çÀü »èÁ¦"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-#~ "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
-#~ msgstr ""
-#~ "°³ÀΠ»çÀüÀÌ »èÁ¦ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. À̠âÀ» ´ÝÀºÈÄ \"öÀÚ °Ë»ç\" ¹öÆ°À» ´©¸£¸é Ã¶"
-#~ "Àڰ˻縦 ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Close this Window"
-#~ msgstr "⠴ݱâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-#~ "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
-#~ msgstr ""
-#~ "°³ÀΠ»çÀüÀÌ Àç¾Ïȣȭ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ &quot;öÀڰ˻砼³Á¤&quot; ¸Þ´º·Î ÀÌ"
-#~ "µ¿ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼³Á¤»óŸ¦ ´Ù½Ã È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Successful Re-encryption"
-#~ msgstr "Àç¾Ïȣȭ ¿Ï·á"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-#~ "over."
-#~ msgstr ""
-#~ "°³ÀΠ»çÀüÀÌ Àç¾Ïȣȭ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. À̠âÀ» ´ÝÀºÈÄ \"öÀÚ °Ë»ç\" ¹öÆ°À» ´©¸£"
-#~ "¸é Ã¶Àڰ˻縦 ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Dictionary re-encrypted"
-#~ msgstr "»çÀü Àç¾Ïȣȭ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-#~ "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
-#~ msgstr ""
-#~ "°³ÀΠ»çÀüÀÌ <strong>¾Ïȣȭ</strong>µÇ¾ú½À´Ï´Ù.<strong>¾ÏȣȭµÈ Çü½Ä</"
-#~ "strong>À¸·Î ÀúÀåµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-#~ "stored as <strong>clear text</strong>."
-#~ msgstr ""
-#~ "°³ÀΠ»çÀüÀÌ <strong>¾ÏÈ£ÇØÁ¦</strong>µÇ¾ú½À´Ï´Ù.<strong>ÀϹݠÆò¹®</strong>"
-#~ "À¸·Î ÀúÀåµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-#~ msgstr "°³ÀΠ»çÀü ¾ÏÈ£ ¼³Á¤"
-
-#~ msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
-#~ msgstr "'%s'¸¦ ½ÇÇà ¸®ÅÏ °á°ú:"
-
-#~ msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
-#~ msgstr "SquirrelSpell ¼³Á¤ ¿À·ù"
-
-#~ msgid "SquirrelSpell Results"
-#~ msgstr "öÀڰ˻砰á°ú"
-
-#~ msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-#~ msgstr "öÀڰ˻簡 ¿Ï·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù. º¯°æ»çÇ×À» Àû¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#~ msgid "No changes were made."
-#~ msgstr "º¯°æ»çÇ×ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-#~ msgstr "°³ÀΠ»çÀüÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù... Àá½Ã ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä."
-
-#~ msgid "Found %s errors"
-#~ msgstr "%s ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Line with an error:"
-#~ msgstr "¿À·ù¹ß»ý ¶óÀÎ:"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "¿À·ù:"
-
-#~ msgid "Suggestions"
-#~ msgstr "Á¦¾È"
-
-#~ msgid "Change to:"
-#~ msgstr "º¯°æ :"
-
-#~ msgid "Occurs times:"
-#~ msgstr "¹ß»ý È¸¼ö:"
-
-#~ msgid "Change this word"
-#~ msgstr "À̴ܾ¯°æ"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "º¯°æ"
-
-#~ msgid "Change ALL occurances of this word"
-#~ msgstr "À̴ܾ ´ëÇؼ­ ¸ðµÎ º¯°æ"
-
-#~ msgid "Change All"
-#~ msgstr "¸ðµÎ º¯°æ"
-
-#~ msgid "Ignore this word"
-#~ msgstr "ÀÌ ´Ü¾î ¹«½Ã"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "¹«½Ã"
-
-#~ msgid "Ignore ALL occurances this word"
-#~ msgstr "À̴ܾ ¸ðµÎ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Ignore All"
-#~ msgstr "¸ðµÎ ¹«½Ã"
-
-#~ msgid "Add this word to your personal dictionary"
-#~ msgstr "ÀÌ ´Ü¾î¸¦ ´ç½ÅÀÇ °³ÀλçÀü¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Add to Dic"
-#~ msgstr "»çÀü¿¡ Ãß°¡"
-
-#~ msgid "Close and Commit"
-#~ msgstr "Á¾·áÈÄ ¹Ý¿µ"
-
-#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "öÀڰ˻簡 ¾ÆÁ÷ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Á¤¸»·Î Á¾·áÈÄ º¯°æ»çÇ×À» ¹Ý¿µÇϽðڽÀ"
-#~ "´Ï±î?"
-
-#~ msgid "Close and Cancel"
-#~ msgstr "Á¾·á ¹× Ãë¼Ò"
-
-#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "öÀڰ˻簡 ¾ÆÁ÷ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. Á¤¸»·Î ÁßÁöÈÄ º¯°æ»çÇ×À» Ãë¼ÒÇϽðڽÀ"
-#~ "´Ï±î?"
-
-#~ msgid "No errors found"
-#~ msgstr "¿À·ù°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Personal Dictionary"
-#~ msgstr "°³ÀΠ»çÀü"
-
-#~ msgid "No words in your personal dictionary."
-#~ msgstr "°³ÀΠ»çÀü¿¡ ´Ü¾î°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-#~ msgstr "»çÀü¿¡¼­ »èÁ¦ÇÒ ´Ü¾î¸¦ È®ÀÎÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "%s dictionary"
-#~ msgstr "%s »çÀü"
-
-#~ msgid "Delete checked words"
-#~ msgstr "¼±ÅÃÇÑ ´Ü¾î »èÁ¦"
-
-#~ msgid "Edit your Personal Dictionary"
-#~ msgstr "°³ÀΠ»çÀü ÆíÁý"
-
-#~ msgid "Please make your selection first."
-#~ msgstr "¸ÕÀú ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-#~ "format. Proceed?"
-#~ msgstr ""
-#~ "°³ÀΠ»çÀüÀ» ¾ÏȣȭÇÏ°í ¾ÏȣȭµÈ Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-#~ "format. Proceed?"
-#~ msgstr "°³ÀλçÀüÀ» º¹È£È­ÇÑÈÄ Æò¹®À¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
-#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted "
-#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for "
-#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.</p> "
-#~ "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
-#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. "
-#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and "
-#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary "
-#~ "with a new key.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>°³ÀΠ»çÀüÀº <strong>ÇöÀç ¾Ïȣȭ</strong>µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº °³ÀΠ»çÀü"
-#~ "ÀÌ µµ´Ü´çÇϰųª À¥¸ÞÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¢±ÙÇϴ °æ¿ì¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ »ç»ýÈ°À» "
-#~ "º¸È£Çϴµ¥ µµ¿òÀ» ÁÝ´Ï´Ù. °³ÀΠ»çÀü¿¡ ÀúÀåµÈ ³»¿ëÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ º¼¼ö ¾øµµ"
-#~ "·Ï Çϱâ À§ÇØ, ÇöÀç ´ç½ÅÀÇ ÆíÁöÇÔ¿¡ Á¢±ÙÇϱâ À§ÇØ »ç¿ëÇϴ ºñ¹Ð¹øÈ£·Î ¾ÏÈ£"
-#~ "È­ µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. </p> <p><strong>ÁÖÀÇ:</strong>¸¸¾à ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Àؾî¹ö¸° "
-#~ "°æ¿ì¿¡´Â »çÀüÀ» º¹È£È­ ÇÒ ¼ö ¾ø±â ¶§¹®¿¡ °³ÀΠ»çÀü¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µË´Ï"
-#~ "´Ù. ÆíÁöÇÔ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÏ°Ô µÇ¸é SquirrelSpellÀº º¯°æ»çÇ×À» ÀνÄÇÏ°í »ç"
-#~ "ÀüÀ» »õ·Î¿î ºñ¹Ð¹øÈ£·Î Àç ¾ÏȣȭÇϱâ À§ÇØ ÀÌÀü ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇϵµ·Ï ¿äû"
-#~ "ÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
-#~ msgstr "°³ÀλçÀüÀ» º¹È£È­ÇÑÈÄ Æò¹®À¸·Î ÀúÀåÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Change crypto settings"
-#~ msgstr "¾Ïȣȭ ¼³Á¤ º¯°æ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. "
-#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
-#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
-#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
-#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
-#~ "mailbox password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to "
-#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets &quot;"
-#~ "hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your mailbox "
-#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal "
-#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, "
-#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you "
-#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old "
-#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>°³ÀΠ»çÀüÀÌ ÇöÀç <strong>¾Ïȣȭ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.</strong> °³ÀΠ»çÀü"
-#~ "ÀÌ µµ´Ü´çÇϰųª À¥¸ÞÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Á¢±ÙÇϴ °æ¿ì¿¡ ´ëÇÏ¿© ´ç½ÅÀÇ »ç»ýÈ°À» "
-#~ "º¸È£Çϱâ À§ÇØ °³ÀλçÀüÀ» ¾Ïȣȭ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾Ïȣȭ°¡ µÇ¸é, ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ë"
-#~ "Àº ¾Ë¾Æº¼ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, Á¤È®ÇÑ ºñ¹Ð¹øÈ£(ÆíÁöÇÔ ºñ¹Ð¹øÈ£)¾øÀÌ º¹È£È­Çϱ⠾î·Æ"
-#~ "½À´Ï´Ù. </p> <strong>ÁÖÀÇ:</strong> ¸¸¾à »çÀüÀ» ¾ÏȣȭÇÑ´Ù¸é, ÆíÁöÇÔÀÇ ºñ"
-#~ "¹Ð¹øÈ£·Î &quot;ÇؽÃ&quot;°ªÀ» ±¸ÇѴٴ »ç½ÇÀ» ±â¾ïÇؾߠÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à ÆíÁöÇÔ"
-#~ "ÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Àؾî¹ö¸° °æ¿ì¿¡´Â °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô »õ·Î¿î °ªÀ¸·Î º¯°æÇϵµ·Ï ¿äûÇØ"
-#~ "¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ °æ¿ì¿¡µµ °³ÀΠ»çÀüÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø°Ô µÇ¸ç »õ·Î ¸¸µé¾î"
-#~ "¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ÆíÁöÇÔÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇϴ °æ¿ì¿¡µµ ÀÌÀüÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ "
-#~ "¾Ë°í ÀÖ´Ù¸é ÀÌÀüÀÇ °ªÀ¸·Î »çÀüÀ» Àç ¾Ïȣȭ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-#~ msgstr "°³ÀΠ»çÀüÀ» ¾ÏȣȭÇÏ°í ¾ÏȣȭµÈ Çü½ÄÀ¸·Î ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
-#~ msgstr "<strong>%s</strong>»çÀü¿¡¼­ ´ÙÀ½ÀÇ ¸ñ·ÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "All done!"
-#~ msgstr "¸ðµÎ ¿Ï·á!"
-
-#~ msgid "Personal Dictionary Updated"
-#~ msgstr "°³ÀΠ»çÀü °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "No changes requested."
-#~ msgstr "º¯°æ»çÇ×ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "Please wait, communicating with the server..."
-#~ msgstr "Àá½Ã ±â´Ù·ÁÁÖ¼¼¿ä, ¼­¹ö¿Í Á¢¼ÓÁßÀÔ´Ï´Ù...."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-#~ "message:"
-#~ msgstr "À̸޼¼ÁöÀǠöÀڰ˻縦 »ç¿ëÇÒ »çÀüÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:"
-
-#~ msgid "SquirrelSpell Initiating"
-#~ msgstr "öÀÚ°Ë»ç ÃʱâÈ­"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
-#~ "default dictionary."
-#~ msgstr ""
-#~ "¼³Á¤ º¯°æ : <strong>%s</strong> »ç¿ë (±âº» »çÀüÀ¸·Î <strong>%s</strong>»ç"
-#~ "¿ë)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
-#~ msgstr ""
-#~ "öÀڰ˻縦 À§ÇØ (½Ã½ºÅÛ ±âº») <strong>%s</strong> »çÀüÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
-#~ msgstr "±¹Á¦ »çÀü È¯°æÀÌ °»½ÅµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please check any available international dictionaries which you would "
-#~ "like to use when spellchecking:"
-#~ msgstr "öÀڰ˻縦 Çϱâ À§ÇØ »ç¿ë°¡´ÉÇÑ »çÀüÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:"
-
-#~ msgid "Make this dictionary my default selection:"
-#~ msgstr "ÀÌ »çÀüÀ» ±âº»À¸·Î »ç¿ëÇϱâ:"
-
-#~ msgid "Make these changes"
-#~ msgstr "º¯°æ»çÇ× Àû¿ë"
-
-#~ msgid "Add International Dictionaries"
-#~ msgstr "»çÀü Ãß°¡"
-
-#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-#~ msgstr "¼³Á¤¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¿É¼ÇÀ» ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:"
-
-#~ msgid "Edit your personal dictionary"
-#~ msgstr "°³ÀλçÀü ÆíÁý."
-
-#~ msgid "Set up international dictionaries"
-#~ msgstr "»çÀü ¼³Á¤"
-
-#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-#~ msgstr "°³ÀΠ»çÀü ¾Ïȣȭ ¹× ÇØÁ¦"
-
-#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-#~ msgstr "öÀڰ˻砼³Á¤ ¸Þ´º"
-
-#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-#~ msgstr "POP3: ºÒ¾ÈÀüÇÑ NOOP OK, RFC 1939 È£È¯ ¼­¹ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-
-#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-#~ msgstr "NOOP ¿À·ù. ¼­¹ö°¡ RFC 1939 È£È¯ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."