msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-16 07:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-16 07:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-19 19:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-16 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=windows-1257\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:26
msgstr "Adresø knyga"
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:86
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:97
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:101
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:92
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:94
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:96
msgid "All"
msgstr "Visi"
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:121
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:106
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:101
#: squirrelmail/src/addressbook.php:340 squirrelmail/src/vcard.php:94
msgid "Name"
msgstr "Vardas"
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:122
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:102
#: squirrelmail/src/addressbook.php:341
msgid "E-mail"
msgstr "E-paðtas"
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:123
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:108
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:103
#: squirrelmail/src/addressbook.php:342
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:126
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:111
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:106
msgid "Source"
msgstr "Ðaltinis"
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:797
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:155
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:123
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:118
#: squirrelmail/src/compose.php:160 squirrelmail/src/compose.php:174
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:115
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:404
msgstr "Kam"
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:125
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:120
#: squirrelmail/src/compose.php:161 squirrelmail/src/compose.php:177
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:118
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:407
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:127
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
#: squirrelmail/src/read_body.php:409
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:143
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138
msgid "Use Addresses"
msgstr "Naudoti adresus"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:166
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:161
msgid "Address Book Search"
msgstr "Paieðka adresø knygoje"
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:178
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:173
msgid "Search for"
msgstr "Ieðkoti"
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:209
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:188
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183
msgid "in"
msgstr " "
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:210
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:191
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
msgid "All address books"
msgstr "Visose adresø knygose"
#: squirrelmail/functions/page_header.php:244
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:224
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:206
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:201
#: squirrelmail/src/search.php:290 squirrelmail/src/search.php:294
#: squirrelmail/src/search.php:313 squirrelmail/src/search.php:483
#: squirrelmail/src/search.php:513 squirrelmail/src/search.php:535
msgstr "Ieðkoti"
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:225
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:207
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:202
msgid "List all"
msgstr "Rodyti visus"
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:248
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:237
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:232
#, c-format
msgid "Unable to list addresses from %s"
msgstr "Nepavyko gauti adresø ið %s"
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:274
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:262
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:257
msgid "Your search failed with the following error(s)"
msgstr "Paieðka nutrûko dël þemiau nurodytø(os) klaidø(os)"
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:187
#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:283
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:269
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:264
msgid "No persons matching your search was found"
msgstr "Nerastas nei vienas asmuo, atitinkantis paieðkos kriterijus"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:283
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:278
msgid "Return"
msgstr "Gráþti"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:431
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:74
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:227 squirrelmail/src/compose.php:859
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:227 squirrelmail/src/compose.php:864
#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:43
msgid "Close"
msgstr "Uþdaryti"
msgid "Update address"
msgstr "Atnaujinti adresà"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:70
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:89
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:106
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:172
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:153
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:170
#: squirrelmail/src/addressbook.php:232 squirrelmail/src/addressbook.php:286
msgid "ERROR"
msgstr "KLAIDA"
msgid "Could not move/copy file. File not attached"
msgstr "Neámanoma perkelti/kopijuoti failo. Failas neprikabintas"
-#: squirrelmail/src/compose.php:851
+#: squirrelmail/src/compose.php:856
msgid "Draft Saved"
msgstr "Juodraðtis iðsaugotas"
-#: squirrelmail/src/compose.php:854
+#: squirrelmail/src/compose.php:859
msgid "Your Message has been sent"
msgstr "Jûsø þinutë iðsiøsta"
#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:63
-#: squirrelmail/src/compose.php:869
+#: squirrelmail/src/compose.php:874
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: squirrelmail/src/compose.php:897 squirrelmail/src/read_body.php:204
+#: squirrelmail/src/compose.php:902 squirrelmail/src/read_body.php:204
msgid "To:"
msgstr "Kam:"
-#: squirrelmail/src/compose.php:905
+#: squirrelmail/src/compose.php:910
msgid "CC:"
msgstr "CC:"
-#: squirrelmail/src/compose.php:913
+#: squirrelmail/src/compose.php:918
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"
-#: squirrelmail/src/compose.php:921 squirrelmail/src/read_body.php:205
+#: squirrelmail/src/compose.php:926 squirrelmail/src/read_body.php:205
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: squirrelmail/src/compose.php:974 squirrelmail/src/compose.php:1105
+#: squirrelmail/src/compose.php:979 squirrelmail/src/compose.php:1110
msgid "Send"
msgstr "Siøsti"
-#: squirrelmail/src/compose.php:991
+#: squirrelmail/src/compose.php:996
msgid "Attach:"
msgstr "Prikabinti:"
-#: squirrelmail/src/compose.php:995 squirrelmail/src/options_order.php:160
+#: squirrelmail/src/compose.php:1000 squirrelmail/src/options_order.php:160
msgid "Add"
msgstr "Pridëti"
-#: squirrelmail/src/compose.php:1020
+#: squirrelmail/src/compose.php:1025
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Iðtrinti pasirinktus failus"
-#: squirrelmail/src/compose.php:1065 squirrelmail/src/read_body.php:411
+#: squirrelmail/src/compose.php:1070 squirrelmail/src/read_body.php:411
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:238
+#: squirrelmail/functions/mime.php:236
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:102
-#: squirrelmail/src/compose.php:1066
+#: squirrelmail/src/compose.php:1071
msgid "High"
msgstr "Aukðtas"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:251
+#: squirrelmail/functions/mime.php:249
#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:101
-#: squirrelmail/src/compose.php:1067
+#: squirrelmail/src/compose.php:1072
msgid "Normal"
msgstr "Normalus"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:244
+#: squirrelmail/functions/mime.php:242
#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
-#: squirrelmail/src/compose.php:1068
+#: squirrelmail/src/compose.php:1073
msgid "Low"
msgstr "Þemas"
-#: squirrelmail/src/compose.php:1074
+#: squirrelmail/src/compose.php:1079
msgid "Receipt"
msgstr "Patvirtinimas"
-#: squirrelmail/src/compose.php:1076
+#: squirrelmail/src/compose.php:1081
msgid "On Read"
msgstr "Skaitymo metu"
-#: squirrelmail/src/compose.php:1078
+#: squirrelmail/src/compose.php:1083
msgid "On Delivery"
msgstr "Pristatymo metu"
#: squirrelmail/include/options/personal.php:100
-#: squirrelmail/src/compose.php:1087
+#: squirrelmail/src/compose.php:1092
#: squirrelmail/src/options_identities.php:327
msgid "Signature"
msgstr "Paraðas"
#: squirrelmail/functions/page_header.php:238
-#: squirrelmail/src/compose.php:1090 squirrelmail/src/compose.php:1094
-#: squirrelmail/src/compose.php:1098
+#: squirrelmail/src/compose.php:1095 squirrelmail/src/compose.php:1099
+#: squirrelmail/src/compose.php:1103
msgid "Addresses"
msgstr "Adresai"
-#: squirrelmail/src/compose.php:1102
+#: squirrelmail/src/compose.php:1107
msgid "Save Draft"
msgstr "Iðsaugoti juodraðtá"
-#: squirrelmail/src/compose.php:1123
+#: squirrelmail/src/compose.php:1128
msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
msgstr "Jûs neuþpildëte gavëjo lauko (Kam:)"
-#: squirrelmail/src/compose.php:1198
+#: squirrelmail/src/compose.php:1203
msgid "said"
msgstr "paraðë"
-#: squirrelmail/src/compose.php:1201
+#: squirrelmail/src/compose.php:1206
msgid "quote"
msgstr "citata"
-#: squirrelmail/src/compose.php:1201
+#: squirrelmail/src/compose.php:1206
msgid "who"
msgstr "kas"
-#: squirrelmail/src/compose.php:1351
+#: squirrelmail/src/compose.php:1356
msgid "Draft folder"
msgstr "Juodraðèiø aplankas"
#: squirrelmail/src/folders_create.php:46
#: squirrelmail/src/folders_delete.php:43
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:37
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:38
msgid "Click here to go back"
msgstr "Spragtelëkite èia, kad gráþti atgal"
msgstr "Bandant trinti buvo nepasirinktas joks aplankas."
#: squirrelmail/functions/page_header.php:240 squirrelmail/src/folders.php:44
-#: squirrelmail/src/left_main.php:816
+#: squirrelmail/src/left_main.php:835
msgid "Folders"
msgstr "Aplankai"
msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
msgstr "Atðaukti prenumeratos nepavyko - aplankas neegzistuoja."
-#: squirrelmail/src/folders.php:71 squirrelmail/src/left_main.php:855
+#: squirrelmail/src/folders.php:71 squirrelmail/src/left_main.php:874
msgid "refresh folder list"
-msgstr "atnaujinti aplankø sàraðà"
+msgstr "atnaujinti"
#: squirrelmail/src/folders.php:84
msgid "Create Folder"
msgstr "Atðaukti prenumeratà"
#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
-#: squirrelmail/src/folders.php:243 squirrelmail/src/folders.php:308
-#: squirrelmail/src/folders.php:318
+#: squirrelmail/src/folders.php:243 squirrelmail/src/folders.php:304
+#: squirrelmail/src/folders.php:314
msgid "Subscribe"
msgstr "Uþsiprenumeruoti"
msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
msgstr "Nerasta aplankø, kuriuose galima bûti atðaukti prenumeratà!"
-#: squirrelmail/src/folders.php:311
+#: squirrelmail/src/folders.php:307
msgid "No folders were found to subscribe to!"
msgstr "Nerasti prenumeratos aplankai!"
-#: squirrelmail/src/folders.php:316
+#: squirrelmail/src/folders.php:312
msgid "Subscribe to:"
msgstr "Uþsiprenumeruoti:"
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:37
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:38
msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
msgstr "Bandant pervadinti buvo nepasirinktas joks aplankas."
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:64
msgid "Rename a folder"
msgstr "Pervardinti aplankà"
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:68
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:69
msgid "New name:"
msgstr "Naujas vardas:"
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:204
#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:155
#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:168
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:75
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:76
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:426
msgid "Submit"
msgstr "Vykdyti"
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1002
#: squirrelmail/src/help.php:199 squirrelmail/src/help.php:203
#: squirrelmail/src/read_body.php:537 squirrelmail/src/read_body.php:539
+#: squirrelmail/src/read_body.php:562
msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1003
#: squirrelmail/src/help.php:207 squirrelmail/src/help.php:210
#: squirrelmail/src/read_body.php:546 squirrelmail/src/read_body.php:548
+#: squirrelmail/src/read_body.php:563
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
msgid "Download this as a file"
msgstr "Parsisiøsti kaip failà"
+#: squirrelmail/src/left_main.php:56
+msgid "Not available"
+msgstr "Neprieinamas"
+
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1202
#: squirrelmail/functions/page_header.php:212
#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:237
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:335
-#: squirrelmail/src/left_main.php:66 squirrelmail/src/search.php:198
+#: squirrelmail/src/left_main.php:78 squirrelmail/src/search.php:198
#: squirrelmail/src/search.php:446
msgid "INBOX"
msgstr "INBOX"
-#: squirrelmail/src/left_main.php:90 squirrelmail/src/left_main.php:321
-#: squirrelmail/src/left_main.php:409
+#: squirrelmail/src/left_main.php:104 squirrelmail/src/left_main.php:340
+#: squirrelmail/src/left_main.php:428
msgid "purge"
msgstr "iðvalyti"
-#: squirrelmail/src/left_main.php:849
+#: squirrelmail/src/left_main.php:868
msgid "Last Refresh"
msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
-#: squirrelmail/src/left_main.php:929
+#: squirrelmail/src/left_main.php:948
msgid "Save folder tree"
msgstr "Iðsaugoti aplankø struktûrà"
msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:164
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:145
#: squirrelmail/src/login.php:89
#, c-format
msgid "%s Logo"
msgstr "%s logo"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:167
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:148
#: squirrelmail/src/login.php:92
#, c-format
msgid "SquirrelMail version %s"
msgstr "SquirrelMail versija %s"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:168
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:149
#: squirrelmail/src/login.php:93
msgid "By the SquirrelMail Development Team"
msgstr "sukurta SquirrelMail programuotojø"
#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
#: squirrelmail/src/options.php:231 squirrelmail/src/options_highlight.php:97
#: squirrelmail/src/options_identities.php:70
-#: squirrelmail/src/options_order.php:60 squirrelmail/src/read_body.php:593
+#: squirrelmail/src/options_order.php:60 squirrelmail/src/read_body.php:617
msgid "Options"
msgstr "Nustatymai"
msgstr "Nauja"
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:128
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:191
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:193
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:298
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:105
msgid "Done"
msgstr "tema"
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:220
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:190
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:192
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:131
msgid "Edit"
msgstr "Taisyti"
msgid "more"
msgstr "daugiau"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:414 squirrelmail/src/read_body.php:402
+#: squirrelmail/functions/mime.php:412 squirrelmail/src/read_body.php:402
msgid "Unknown sender"
msgstr "Neþinomas siuntëjas"
msgstr "Perþiûrëti þinutæ"
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:237
-#: squirrelmail/src/read_body.php:559
+#: squirrelmail/src/read_body.php:582
msgid "Up"
msgstr "Aukðtyn"
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702
-#: squirrelmail/src/read_body.php:565
+#: squirrelmail/src/read_body.php:589
msgid "Forward"
msgstr "Persiøsti"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:570
+#: squirrelmail/src/read_body.php:594
msgid "Forward as Attachment"
msgstr "Persiøsti kaip priedà"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:575
+#: squirrelmail/src/read_body.php:599
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:579
+#: squirrelmail/src/read_body.php:603
msgid "Reply All"
msgstr "Atsakyti visiems"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:595
+#: squirrelmail/src/read_body.php:619
msgid "View Full Header"
msgstr "Perþiûrëti visas antraðtes"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:817
+#: squirrelmail/src/read_body.php:844
msgid "Attachments"
msgstr "Prikabinti:"
msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
msgstr "Nustatymø failas %s nerastas. Programos klaida."
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:73
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:239
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:67
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:248
msgid "Unknown user or password incorrect."
msgstr "Neþinomas vartotojas arba klaidingas slaptaþodis."
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:70
msgid "Click here to try again"
msgstr "Spragtelëkite èia norëdami bandyti dar kartà"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:96
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85
#, c-format
msgid "Click here to return to %s"
msgstr "Spragtelëkite èia norëdami gráþti á %s"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:179
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:160
msgid "Go to the login page"
msgstr "Gráþti á prisijungimo puslapá"
"standartiná nustatymø failà"
#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:45
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:109
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:108
#, c-format
msgid ""
"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
"Nepavyko atidaryti nustatymø failo %s. Susisiekite su administratoriumi ir "
"praneðkite apie ðià klaidà."
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:116
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:115
#, c-format
msgid ""
"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
-msgstr "Nepavyko raðyti á nustatymø failà %s. Susisiekite su administratoriumi ir praneðkite apie ðià klaidà."
+msgstr ""
+"Nepavyko raðyti á nustatymø failà %s. Susisiekite su administratoriumi ir "
+"praneðkite apie ðià klaidà."
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:182
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:181
#, c-format
msgid "Error opening %s"
msgstr "Klaida atidarant %s"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:185
-msgid "Default preference file not found!"
-msgstr "Standartinis nustatymø failas nerastas!"
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:184
+msgid "Default preference file not found or not readable!"
+msgstr "Standartinis nustatymø failas nerastas arba neperskaitomas!"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:186
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:199
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:185
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:198
#: squirrelmail/functions/prefs.php:104
msgid "Please contact your system administrator and report this error."
msgstr "Susisiekite su administratoriumi ir praneðkite apie ðià klaidà."
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:197
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:196
msgid "Could not create initial preference file!"
msgstr "Nepavyko sukurti nustatymø failo!"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:198
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:197
#, c-format
msgid "%s should be writable by user %s"
msgstr "%s turi bûti prieinama vartotojui %s raðyti"
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:215
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:242
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:214
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:241
#, c-format
msgid ""
"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
"Nepavyko atidaryti paraðo failo %s. Susisiekite su administratoriumi ir "
"praneðkite apie ðià klaidà."
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:221
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:220
#, c-format
msgid ""
"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
"to resolve this issue."
-msgstr "Nepavyko raðyti á paraðo failà %s. Susisiekite su administratoriumi ir praneðkite apie ðià klaidà."
+msgstr ""
+"Nepavyko raðyti á paraðo failà %s. Susisiekite su administratoriumi ir "
+"praneðkite apie ðià klaidà."
#: squirrelmail/functions/i18n.php:827
msgid ""
"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
"(using configure option --with-mbstring)."
-msgstr "Jûs turite turëti php4 instaliacijà su ájungtomis multibyte funkcijomis (configure opcija --with-mbstring)."
+msgstr ""
+"Jûs turite turëti php4 instaliacijà su ájungtomis multibyte funkcijomis "
+"(configure opcija --with-mbstring)."
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:125
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:126
#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:431
#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:438
#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:449
msgid "ERROR : Could not complete request."
msgstr "KLAIDA : Neámanoma vykdyti uþklausos."
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:127
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:139
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:142
msgid "Query:"
msgstr "Uþklausa:"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:129
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
msgid "Reason Given: "
msgstr "Prieþastis: "
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:137
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:426
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:140
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:458
msgid "ERROR : Bad or malformed request."
msgstr "KLAIDA : Klaidingas uþklausimas."
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:141
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:428
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:144
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:460
msgid "Server responded: "
msgstr "Serveris atsakë: "
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:197
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:202
#, c-format
msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
msgstr "Ávyko klaida jungiantis prie IMAP serverio: %s."
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:213
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:221
#, c-format
msgid "Bad request: %s"
msgstr "Klaidinga uþklausa: %s"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:215
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:223
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Neaiðki klaida: %s"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:217
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:225
msgid "Read data:"
msgstr "Skaitomi duomenys:"
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
msgid "Read"
-msgstr "Perskaitytos"
+msgstr "Skaityta"
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
msgid "Unread"
-msgstr "Neperskaitytos"
+msgstr "Neskaityta"
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:730
msgid "Unthread View"
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:879
msgid "Toggle All"
-msgstr "Paþymëti visus"
+msgstr "Perjungti þymes"
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:902
msgid "Unselect All"
#: squirrelmail/functions/mime.php:137
msgid ""
"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
-"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
-"this message to the developers knowledgebase!"
-msgstr ""
-"Nepavyko atidaryti þinutës turinio. Tai ávyko greièiausiai dël to, kad "
-"þinutë buvo sugadinta. Gal galëtumëte padëti pagerinti bûsimas Sàuirrelmail "
-"versijas ir nusiusti ðio laiðko kopijà SquirrelMail programuotojams!"
+"is malformed."
+msgstr "Nepavyko atidaryti þinutës turinio. Tai ávyko greièiausiai dël to, kad þinutë buvo sugadinta."
#: squirrelmail/functions/mime.php:139
-msgid "Submit message"
-msgstr "Iðsiøsti þinutæ"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:141
msgid "Command:"
msgstr "Komanda:"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:142
+#: squirrelmail/functions/mime.php:140
msgid "Response:"
msgstr "Atsakymas:"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:143
+#: squirrelmail/functions/mime.php:141
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:192
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:106
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:196
msgid "Message:"
msgstr "Praneðimas:"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:144
+#: squirrelmail/functions/mime.php:142
msgid "FETCH line:"
msgstr "FETCH eilutë:"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:369
+#: squirrelmail/functions/mime.php:367
msgid "Hide Unsafe Images"
msgstr "Paslëpti nesaugius pieðinius"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:371
+#: squirrelmail/functions/mime.php:369
msgid "View Unsafe Images"
msgstr "Perþiûrëti nesaugius pieðinius"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:401
+#: squirrelmail/functions/mime.php:399
msgid "download"
msgstr "parsisiøsti"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1204 squirrelmail/functions/mime.php:1530
+#: squirrelmail/functions/mime.php:1202 squirrelmail/functions/mime.php:1528
msgid "sec_remove_eng.png"
msgstr "sec_remove_lt_LT.png"
msgstr "Aktyvuoti iðsiskleidþianèius aplankus"
#: squirrelmail/include/options/folder.php:169
+msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
+msgstr "Ájungti bendrus perspëjimus apie naujas þinutes"
+
+#: squirrelmail/include/options/folder.php:177
msgid "Show Clock on Folders Panel"
msgstr "Rodyti laikrodá aplankø skyriuje"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:177
+#: squirrelmail/include/options/folder.php:185
msgid "No Clock"
msgstr "Jokio laikrodþio"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:182
+#: squirrelmail/include/options/folder.php:190
msgid "Hour Format"
msgstr "Laiko formatas"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:185
+#: squirrelmail/include/options/folder.php:193
msgid "12-hour clock"
msgstr "12 valandø laikrodis"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:186
+#: squirrelmail/include/options/folder.php:194
msgid "24-hour clock"
msgstr "24 valandø laikrodis"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:191
+#: squirrelmail/include/options/folder.php:199
msgid "Memory Search"
msgstr "Paieðka atmintyje"
-#: squirrelmail/include/options/folder.php:194
+#: squirrelmail/include/options/folder.php:202
#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:112
msgid "Disabled"
msgstr "Atjungta"
msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
msgstr "Prieð paraðà raðyti '-- ' eilutæ"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:470
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:484
msgid ""
"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
"is a pretty reliable list to scan spam from."
"KOMERCINIS - Ðiame sàraðe saugomi serveriai yra patikrinti spameriai. Tai "
"yra gana patikimas sàraðas."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:478
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:492
msgid ""
"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
"KOMERCINIS - Tai yra sàraðas serveriø, kurie yra sukonfiguruoti taip, kad "
"leidþia pro juos siøsti spamà. Dar vienas patikimas sàraðas."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:486
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:500
msgid ""
"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
"KOMERCINIS - Ðiame saraðe suraðyti dinaminiø adresø tinklai, ið kuriø "
"uþfiksuoti spaminimo atvejai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:494
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:508
msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
msgstr "KOMERCINIS - RBL+ Blackhole áraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:502
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:516
msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
msgstr "KOMERCINIS - RBL+ OpenRelay áraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:510
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:524
msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
msgstr "KOMERCINIS - RBL+ Dial-up áraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:533
msgid ""
"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
"serveriø saraðus. Panaðu, kad átraukia ir abuse@uunet.net pateikiamus "
"adresus."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:541
msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
msgstr ""
"NEMOKAMAS - Osirusoft Dialups - Osirusoft dinaminiø adresø, ið kuriø "
"siunèiami spam tipo laiðkai, sàraðas"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:549
msgid ""
"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
"siuntinëja spamà ir kurie buvo átraukti dël pasikartojanèiø skundø. Reiktø "
"naudoti atsargiai. Atrodo, kad pagauna ir dalies IPT antispaminius atsakymus."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:557
msgid ""
"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
"other mail servers that are not secure."
"NEMOKAMAS - Osirusoft Smart Hosts - Serveriai, kurie nëra atviri, taèiau "
"priimantys paðtà ið kitø neapsaugotø serveriø."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:565
msgid ""
"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
"kompanijoms, kurios gamina programas, naudojamas spamui. Atrodo, kad pagauna "
"ir dalies IPT automatinius antispamo atsakymus."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:573
msgid ""
"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
"users in without confirmation."
"lists) serveriø, kurie átraukia adresus negavæ ið adresato patvirtinimo, "
"sàraðai. "
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:581
msgid ""
"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
"cgi scripts. (planned)."
"NEMOKAMAS - Osirusoft paþeidþiami formmail.cgi skriptai - Nesaugiø frommail."
"cgi skriptø sàraðai. (Planuojamas)"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:589
msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
msgstr ""
"NEMOKAMAS - Osirusoft atviri proxy serveriai - Atvirø proxy serveriø sàraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:583
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:597
msgid ""
"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
"false positives than ORBS did though."
"NEMOKAMAS - ORDB pasirodë pasitraukus ORBS filtrams. Atrodo, kad yra ðiek "
"tiek tikslesnis uþ ORBS."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:591
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:605
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Tiesioginiø spameriø sàraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:599
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:613
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
msgstr ""
"NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Dial-up sàraðai - saugo dalá DSL tinklø adresø."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:607
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:621
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
msgstr ""
"NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Grupiniai þinuèiø siuntinëjimo serveriai, "
"nereikalaujantys patvirtinimo ið adresato."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:615
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:629
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Kiti spameriø sàraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:623
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:637
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Single Stage serveriø sàraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:631
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:645
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Spamà palaikinèiø serveriø sàraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:639
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:653
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - WWW formø sàraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:647
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:661
msgid ""
"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
"ribø (kad nepaduotø á teismà). Ádomiausia, kad jø paèiø puslapiai "
"rekomenduoja nesinaudoti jø paslaugomis."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:655
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:669
msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
msgstr "NEMOKAMAS - SPAMhaus - Gerai þinomø spameriø sàraðas"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:663
-#, c-format
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:677
msgid ""
"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
"kuriuose spamas sudaro didesnæ dalá nuo bendro þinuèiø srauto (85% ir "
"daugiau)."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:671
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:685
msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
msgstr "NEMOKAMAS - dev.null.dk - Nëra informacijos apie ðá sàraðà"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:679
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:693
msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
msgstr "NEMOKAMAS - visi.com - Atvirø serveriø sàraðas. Gana konservatyvus"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:687
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:701
msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
msgstr ""
"NEMOKAMAS - 2mbit.com atviri serveriai - Dar vienas atvirø serveriø (Open "
"Relay) sàraðas"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:695
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:709
msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
msgstr "NEMOKAMAS - 2mbit.com SPAM'o ðaltiniai - Tiesioginiø spameriø sàraðai."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:703
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:717
msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
msgstr "NEMOKAMAS - 2mbit.com SPAM IPT - IPT, kurie palaiko spamà, sàraðas"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:711
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:725
msgid ""
"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
"assigned IPs."
"NEMOKAMAS - Leadmon DUL - Dar vienas Dial-up ar kitø dinamiðkai skirstomø "
"adresø sàraðas"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:719
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:733
msgid ""
"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
"directly from."
"NEMOKAMAS - Leadmon SPAM'o ðaltiniai - Adresø, ið kuriø buvo pasiustas "
"spamas á Leadmon.net, sàraðas"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:727
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:741
msgid ""
"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
"NEMOKAMAS - Leadmon Bult Mailers - Siuntëjai, kurie nereikalauja sutikimo "
"patvirtinimo arba kurie praleido þinomus spamerius"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:735
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:749
msgid ""
"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
"other active RBLs."
"NEMOKAMAS - Leadmon Open Relays - Vienetiniai atviri serveriai nepaminëti "
"kituose tokiø serveriø sàraðuose"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:743
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:757
msgid ""
"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
"NEMOKAMAS - Leadmon Multi-stage - Susieti atviri serveriai, kurie nepaminëti "
"kituose sàraðuose ir kurie siuntë spamà á Leadmon.net"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:751
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:765
msgid ""
"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
"NEMOKAMAS - Leadmon SpamBlock - Ðiame sàraðe esantys serveriai siuntë spamà "
"á Leadmon.net ið adresø, kurie neturi DNS áraðø"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:759
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:773
msgid ""
"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
"SPAM Sources."
"NEMOKAMAS, kol kas - Not Just Another Blacklist - atvirø serveriø ir "
"tiesioginiø spameriø sàraðas"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:767
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:781
msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
msgstr "NEMOKAMAS, kol kas - Not Just Another Blacklist - Dial-up adresai"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:775
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:789
msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
-msgstr "NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - patvirtinti atviri serveriai"
+msgstr ""
+"NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - patvirtinti atviri serveriai"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:783
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:797
msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
-msgstr "NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - patvirtinti aukðtesnio lygio serveriai"
+msgstr ""
+"NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - patvirtinti aukðtesnio lygio "
+"serveriai"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:791
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:805
msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
-msgstr "NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - nepatvirtinti atviri serveriai"
+msgstr ""
+"NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - nepatvirtinti atviri serveriai"
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
msgid "Saved Scan type"
msgstr "Þinuèiø filtravimas"
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:107
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:126
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:128
msgid "What to Scan:"
msgstr "Kà tikrinti"
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:133
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:135
msgid "All messages"
msgstr "Visas þinutes"
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:140
msgid "Only unread messages"
msgstr "Tik neperskaitytas þinutes"
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:122
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:179
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181
msgid "Save"
msgstr "Iðsaugoti"
msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
msgstr "Jei <b>%s</b> turi <b>%s</b>, tada perkelti laiðkà á <b>%s</b> "
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:141
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:140
msgid "Message Filters"
msgstr "Þinuèiø filtrai"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:143
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:142
msgid ""
"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
"filtered into different folders for easier organization."
"Filtravimas leidþia iðskirstyti á skirtingus aplankus þinutes atitinkanèias "
"nustatytus kriterijus ir taip valdyti savo ateinantá paðtà."
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:149
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:148
msgid "SPAM Filters"
msgstr "Spamo filtrai"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:151
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:150
msgid ""
"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
"DËMESIO! Papraðykite jûsø paðto administratoriø nustatyti "
"SpamFilters_YourHop kintamàjá."
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103
msgid "Move spam to:"
msgstr "Perkelti spamà á:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:124
msgid ""
"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
"serveriø. Kad ir koká nustatytumëte aplankà, ásitikinkite, kad jis bûtø "
"periodiðkai valomas ir neiðsipûstø bendra jûsø paðto dëþës uþimama vieta."
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:145
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
msgid ""
"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
"vël gràþinkite tik naujø þinuèiø skanavimà. Taip jûsø nauji spamo filtrai "
"bus pritaikyti seniesiems laiðkams."
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:192
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
#, c-format
msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
msgstr "Spamas siunèiamas á <b>%s</b>"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:192
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
msgid "[<i>not set yet</i>]"
msgstr "[<i>dar nenustatyta</i>]"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196
#, c-format
msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
msgstr "Spamo tikrinimas ribojamas iki <b>%s</b> þinuèiø"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196
msgid "New Messages Only"
msgstr "Tik naujas þinutes"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196
msgid "All Messages"
msgstr "Visas þinutes"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:205
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:207
msgid "ON"
msgstr "Ájungta"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:207
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:209
msgid "OFF"
msgstr "Iðjungta"
msgid "TODAY"
msgstr "ÐIANDIEN"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:65
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:66
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:156
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:157
#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:281
msgid "l, F j Y"
msgstr "Y F j, l"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:117
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:118
msgid "ADD"
msgstr "PRIDËTI"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:136
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:137
msgid "EDIT"
msgstr "TAISYTI"
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:138
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:139
msgid "DEL"
msgstr "TRINTI"