1 # Squirrelmail Lithuanian Translation.
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2001.
7 "Project-Id-Version: $Id$\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-10-19 19:12+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-11-16 12:32+0200\n"
10 "Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
11 "Language-Team: Lithuanian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=windows-1257\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:26
20 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:86
21 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:92
22 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:94
23 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:96
27 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:121
28 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:101
29 #: squirrelmail/src/addressbook.php:340 squirrelmail/src/vcard.php:94
33 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:122
34 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:102
35 #: squirrelmail/src/addressbook.php:341
39 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:123
40 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:103
41 #: squirrelmail/src/addressbook.php:342
45 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:126
46 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:106
50 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:797
51 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:155
52 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:118
53 #: squirrelmail/src/compose.php:160 squirrelmail/src/compose.php:174
54 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:115
55 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:404
56 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:123
57 #: squirrelmail/src/read_body.php:407 squirrelmail/src/search.php:480
61 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:120
63 #: squirrelmail/src/compose.php:161 squirrelmail/src/compose.php:177
64 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:118
65 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:407
66 #: squirrelmail/src/read_body.php:408 squirrelmail/src/search.php:479
70 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
71 #: squirrelmail/src/read_body.php:409
75 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:138
77 msgstr "Naudoti adresus"
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:161
80 msgid "Address Book Search"
81 msgstr "Paieðka adresø knygoje"
83 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
84 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:173
88 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:209
89 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183
93 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:210
94 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
95 msgid "All address books"
96 msgstr "Visose adresø knygose"
98 #: squirrelmail/functions/page_header.php:244
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:224
100 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:201
101 #: squirrelmail/src/search.php:290 squirrelmail/src/search.php:294
102 #: squirrelmail/src/search.php:313 squirrelmail/src/search.php:483
103 #: squirrelmail/src/search.php:513 squirrelmail/src/search.php:535
104 #: squirrelmail/src/search.php:550
108 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:225
109 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:202
111 msgstr "Rodyti visus"
113 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:248
114 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:232
116 msgid "Unable to list addresses from %s"
117 msgstr "Nepavyko gauti adresø ið %s"
119 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:274
120 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:257
121 msgid "Your search failed with the following error(s)"
122 msgstr "Paieðka nutrûko dël þemiau nurodytø(os) klaidø(os)"
124 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:187
125 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:283
126 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:264
127 msgid "No persons matching your search was found"
128 msgstr "Nerastas nei vienas asmuo, atitinkantis paieðkos kriterijus"
130 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:278
134 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:39
135 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
136 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:431
137 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:74
138 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:227 squirrelmail/src/compose.php:864
139 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:43
143 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:39
144 #: squirrelmail/src/addressbook.php:75 squirrelmail/src/addressbook.php:339
146 msgstr "Trumpas vardas"
148 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41
149 #: squirrelmail/src/addressbook.php:76
150 msgid "Must be unique"
151 msgstr "Turi nesutapti su kitu vardu"
153 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:45
154 #: squirrelmail/src/addressbook.php:77
155 msgid "E-mail address"
156 msgstr "E-paðto adresas"
158 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64
159 #: squirrelmail/src/addressbook.php:78
163 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68
164 #: squirrelmail/src/addressbook.php:79
168 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:72
169 #: squirrelmail/src/addressbook.php:80
170 msgid "Additional info"
171 msgstr "Papildoma informacija"
173 #: squirrelmail/src/addressbook.php:95
174 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
175 msgstr "Asmeninë adresø knyga nesukurta. Susisiekite su adminu."
177 #: squirrelmail/src/addressbook.php:192
178 msgid "You can only edit one address at the time"
179 msgstr "Galima redaguoti tik po vienà adresà"
181 #: squirrelmail/src/addressbook.php:206 squirrelmail/src/addressbook.php:210
182 #: squirrelmail/src/addressbook.php:243 squirrelmail/src/addressbook.php:247
183 msgid "Update address"
184 msgstr "Atnaujinti adresà"
186 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:153
187 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:170
188 #: squirrelmail/src/addressbook.php:232 squirrelmail/src/addressbook.php:286
192 #: squirrelmail/src/addressbook.php:259
193 msgid "Unknown error"
194 msgstr "Neaiðki klaida"
196 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:77
197 #: squirrelmail/src/addressbook.php:306 squirrelmail/src/addressbook.php:409
199 msgstr "Átraukti adresà"
201 #: squirrelmail/src/addressbook.php:320 squirrelmail/src/addressbook.php:387
202 msgid "Edit selected"
203 msgstr "Redaguoti pasirinktà"
205 #: squirrelmail/src/addressbook.php:322 squirrelmail/src/addressbook.php:389
206 msgid "Delete selected"
207 msgstr "Iðtrinti pasirinktà(us)"
209 #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:33
210 #: squirrelmail/src/addressbook.php:404
213 msgstr "Átraukti á adresø knygà (%s)"
215 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:817
216 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
217 #: squirrelmail/src/compose.php:157 squirrelmail/src/compose.php:168
218 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:413
219 #: squirrelmail/src/options_order.php:68
220 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:115
221 #: squirrelmail/src/read_body.php:397 squirrelmail/src/search.php:477
225 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:800
226 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
227 #: squirrelmail/src/compose.php:158 squirrelmail/src/compose.php:170
228 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:112
229 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:401
230 #: squirrelmail/src/options_order.php:66
231 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:111
232 #: squirrelmail/src/read_body.php:405 squirrelmail/src/search.php:478
236 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:809
237 #: squirrelmail/src/compose.php:159 squirrelmail/src/compose.php:172
238 #: squirrelmail/src/options_order.php:67
239 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:119
240 #: squirrelmail/src/read_body.php:406
244 #: squirrelmail/src/compose.php:167
245 msgid "Original Message"
246 msgstr "Originali þinutë"
248 #: squirrelmail/src/compose.php:272
249 msgid "Draft Email Saved"
250 msgstr "Juodraðtis iðsaugotas"
252 #: squirrelmail/src/compose.php:365 squirrelmail/src/compose.php:408
253 #: squirrelmail/src/compose.php:418
254 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
255 msgstr "Neámanoma perkelti/kopijuoti failo. Failas neprikabintas"
257 #: squirrelmail/src/compose.php:856
259 msgstr "Juodraðtis iðsaugotas"
261 #: squirrelmail/src/compose.php:859
262 msgid "Your Message has been sent"
263 msgstr "Jûsø þinutë iðsiøsta"
265 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:63
266 #: squirrelmail/src/compose.php:874
270 #: squirrelmail/src/compose.php:902 squirrelmail/src/read_body.php:204
274 #: squirrelmail/src/compose.php:910
278 #: squirrelmail/src/compose.php:918
282 #: squirrelmail/src/compose.php:926 squirrelmail/src/read_body.php:205
286 #: squirrelmail/src/compose.php:979 squirrelmail/src/compose.php:1110
290 #: squirrelmail/src/compose.php:996
294 #: squirrelmail/src/compose.php:1000 squirrelmail/src/options_order.php:160
298 #: squirrelmail/src/compose.php:1025
299 msgid "Delete selected attachments"
300 msgstr "Iðtrinti pasirinktus failus"
302 #: squirrelmail/src/compose.php:1070 squirrelmail/src/read_body.php:411
306 #: squirrelmail/functions/mime.php:236
307 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
308 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:102
309 #: squirrelmail/src/compose.php:1071
313 #: squirrelmail/functions/mime.php:249
314 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:101
315 #: squirrelmail/src/compose.php:1072
319 #: squirrelmail/functions/mime.php:242
320 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
321 #: squirrelmail/src/compose.php:1073
325 #: squirrelmail/src/compose.php:1079
327 msgstr "Patvirtinimas"
329 #: squirrelmail/src/compose.php:1081
331 msgstr "Skaitymo metu"
333 #: squirrelmail/src/compose.php:1083
335 msgstr "Pristatymo metu"
337 #: squirrelmail/include/options/personal.php:100
338 #: squirrelmail/src/compose.php:1092
339 #: squirrelmail/src/options_identities.php:327
343 #: squirrelmail/functions/page_header.php:238
344 #: squirrelmail/src/compose.php:1095 squirrelmail/src/compose.php:1099
345 #: squirrelmail/src/compose.php:1103
349 #: squirrelmail/src/compose.php:1107
351 msgstr "Iðsaugoti juodraðtá"
353 #: squirrelmail/src/compose.php:1128
354 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
355 msgstr "Jûs neuþpildëte gavëjo lauko (Kam:)"
357 #: squirrelmail/src/compose.php:1203
361 #: squirrelmail/src/compose.php:1206
365 #: squirrelmail/src/compose.php:1206
369 #: squirrelmail/src/compose.php:1356
371 msgstr "Juodraðèiø aplankas"
373 #: squirrelmail/src/folders_create.php:46
374 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
375 msgstr "Neteisingas aplanko vardas. Pasirinkite kità vardà."
377 #: squirrelmail/src/folders_create.php:46
378 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:43
379 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:38
380 msgid "Click here to go back"
381 msgstr "Spragtelëkite èia, kad gráþti atgal"
383 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:43
384 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
385 msgstr "Bandant trinti buvo nepasirinktas joks aplankas."
387 #: squirrelmail/functions/page_header.php:240 squirrelmail/src/folders.php:44
388 #: squirrelmail/src/left_main.php:835
392 #: squirrelmail/src/folders.php:53
393 msgid "Subscribed successfully!"
394 msgstr "Uþsiprenumeravote sëkmingai!"
396 #: squirrelmail/src/folders.php:55
397 msgid "Unsubscribed successfully!"
398 msgstr "Atðaukëte prenumeratà sëkmingai!"
400 #: squirrelmail/src/folders.php:57
401 msgid "Deleted folder successfully!"
402 msgstr "Aplankas iðtrintas!"
404 #: squirrelmail/src/folders.php:59
405 msgid "Created folder successfully!"
406 msgstr "Aplankas sukurtas!"
408 #: squirrelmail/src/folders.php:61
409 msgid "Renamed successfully!"
412 #: squirrelmail/src/folders.php:64
413 msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
414 msgstr "Atðaukti prenumeratos nepavyko - aplankas neegzistuoja."
416 #: squirrelmail/src/folders.php:71 squirrelmail/src/left_main.php:874
417 msgid "refresh folder list"
420 #: squirrelmail/src/folders.php:84
421 msgid "Create Folder"
422 msgstr "Sukurti aplankà"
424 #: squirrelmail/src/folders.php:91
425 msgid "as a subfolder of"
426 msgstr "kaip papildomà aplankà aplanke"
428 #: squirrelmail/src/folders.php:95 squirrelmail/src/folders.php:97
432 #: squirrelmail/src/folders.php:122
433 msgid "Let this folder contain subfolders"
434 msgstr "Ðiame aplanke galima kurti kitus aplankus"
436 #: squirrelmail/src/folders.php:125
440 #: squirrelmail/src/folders.php:161
441 msgid "Rename a Folder"
442 msgstr "Pervardinti aplankà"
444 #: squirrelmail/src/folders.php:169 squirrelmail/src/folders.php:210
445 msgid "Select a folder"
446 msgstr "Pasirinkti aplankà"
448 #: squirrelmail/src/folders.php:188
452 #: squirrelmail/src/folders.php:192 squirrelmail/src/folders.php:232
453 msgid "No folders found"
454 msgstr "Nerasta jokiø aplankø"
456 #: squirrelmail/src/folders.php:202
457 msgid "Delete Folder"
458 msgstr "Iðtrinti aplankà"
460 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:716
461 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:225
462 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:259
463 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266
464 #: squirrelmail/src/folders.php:228 squirrelmail/src/options_highlight.php:133
465 #: squirrelmail/src/options_identities.php:341
466 #: squirrelmail/src/read_body.php:501
470 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
471 #: squirrelmail/src/folders.php:243 squirrelmail/src/folders.php:265
473 msgstr "Atðaukti prenumeratà"
475 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
476 #: squirrelmail/src/folders.php:243 squirrelmail/src/folders.php:304
477 #: squirrelmail/src/folders.php:314
479 msgstr "Uþsiprenumeruoti"
481 #: squirrelmail/src/folders.php:269
482 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
483 msgstr "Nerasta aplankø, kuriuose galima bûti atðaukti prenumeratà!"
485 #: squirrelmail/src/folders.php:307
486 msgid "No folders were found to subscribe to!"
487 msgstr "Nerasti prenumeratos aplankai!"
489 #: squirrelmail/src/folders.php:312
490 msgid "Subscribe to:"
491 msgstr "Uþsiprenumeruoti:"
493 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:38
494 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
495 msgstr "Bandant pervadinti buvo nepasirinktas joks aplankas."
497 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:64
498 msgid "Rename a folder"
499 msgstr "Pervardinti aplankà"
501 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:69
503 msgstr "Naujas vardas:"
505 #: squirrelmail/functions/options.php:421
506 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:204
507 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:155
508 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:168
509 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:76
510 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:426
514 #: squirrelmail/src/help.php:75 squirrelmail/src/help.php:87
515 msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
516 msgstr "KLAIDA: Pagalbos sistemos formatas yra netinkamas!"
518 #: squirrelmail/functions/page_header.php:246
519 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37
520 #: squirrelmail/src/help.php:100
524 #: squirrelmail/src/help.php:139
527 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
529 msgstr "Pagalbos sistema neiðversta á %s. Ji bus tik anglø kalba."
531 #: squirrelmail/src/help.php:145
532 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
533 msgstr "Dalis arba visi pagalbos sistemos dokumentai nepasiekiami!"
535 #: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:205
536 msgid "Table of Contents"
539 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:996
540 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:999
541 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1002
542 #: squirrelmail/src/help.php:199 squirrelmail/src/help.php:203
543 #: squirrelmail/src/read_body.php:537 squirrelmail/src/read_body.php:539
544 #: squirrelmail/src/read_body.php:562
548 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:997
549 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1000
550 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1003
551 #: squirrelmail/src/help.php:207 squirrelmail/src/help.php:210
552 #: squirrelmail/src/read_body.php:546 squirrelmail/src/read_body.php:548
553 #: squirrelmail/src/read_body.php:563
557 #: squirrelmail/src/help.php:231
561 #: squirrelmail/src/image.php:38
562 msgid "Viewing an image attachment"
563 msgstr "Perþiûrëti prikabintà pieðiná"
565 #: squirrelmail/src/image.php:42 squirrelmail/src/vcard.php:48
566 #: squirrelmail/src/view_header.php:90 squirrelmail/src/view_text.php:66
568 msgstr "Perþiûrëti þinutæ"
570 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:94 squirrelmail/src/image.php:51
571 #: squirrelmail/src/vcard.php:205 squirrelmail/src/view_text.php:70
572 msgid "Download this as a file"
573 msgstr "Parsisiøsti kaip failà"
575 #: squirrelmail/src/left_main.php:56
576 msgid "Not available"
577 msgstr "Neprieinamas"
579 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1202
580 #: squirrelmail/functions/page_header.php:212
581 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:237
582 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217
583 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:335
584 #: squirrelmail/src/left_main.php:78 squirrelmail/src/search.php:198
585 #: squirrelmail/src/search.php:446
589 #: squirrelmail/src/left_main.php:104 squirrelmail/src/left_main.php:340
590 #: squirrelmail/src/left_main.php:428
594 #: squirrelmail/src/left_main.php:868
596 msgstr "Paskutinis atnaujinimas"
598 #: squirrelmail/src/left_main.php:948
599 msgid "Save folder tree"
600 msgstr "Iðsaugoti aplankø struktûrà"
602 #: squirrelmail/src/login.php:64 squirrelmail/src/login.php:126
606 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:145
607 #: squirrelmail/src/login.php:89
612 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:148
613 #: squirrelmail/src/login.php:92
615 msgid "SquirrelMail version %s"
616 msgstr "SquirrelMail versija %s"
618 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:149
619 #: squirrelmail/src/login.php:93
620 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
621 msgstr "sukurta SquirrelMail programuotojø"
623 #: squirrelmail/src/login.php:97
628 #: squirrelmail/src/login.php:105
632 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
633 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:319
634 #: squirrelmail/src/login.php:113
636 msgstr "Slaptaþodis:"
638 #: squirrelmail/src/move_messages.php:230
639 #: squirrelmail/src/move_messages.php:284
640 #: squirrelmail/src/move_messages.php:320
641 msgid "No messages were selected."
642 msgstr "Nepasirinkta nei viena þinutë."
644 #: squirrelmail/functions/page_header.php:242
645 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:98
646 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
647 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
648 #: squirrelmail/src/options.php:231 squirrelmail/src/options_highlight.php:97
649 #: squirrelmail/src/options_identities.php:70
650 #: squirrelmail/src/options_order.php:60 squirrelmail/src/read_body.php:617
654 #: squirrelmail/src/options.php:176 squirrelmail/src/options.php:331
655 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:97
656 msgid "Message Highlighting"
657 msgstr "Þinuèiø þymëjimas"
659 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:127
660 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:104
664 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:128
665 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:193
666 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:298
667 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:105
671 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:161
672 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:121
673 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:410
677 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:124
681 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:220
682 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:192
683 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:131
687 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:147
688 msgid "No highlighting is defined"
689 msgstr "Joks iðskyrimas neapraðytas"
691 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:340
692 msgid "Identifying name"
693 msgstr "Priskirtas vardas"
695 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:353
699 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:356
701 msgstr "Tamsiai mëlyna"
703 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:357
705 msgstr "Tamsiai þalia"
707 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:358
709 msgstr "Tamsiai geltona"
711 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:359
713 msgstr "Tamsiai violetinë"
715 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:360
717 msgstr "Tamsiai purpurinë"
719 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:361
721 msgstr "Ðviesiai mëlyna"
723 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:362
725 msgstr "Ðviesiai þalia"
727 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:363
729 msgstr "Ðviesiai geltona"
731 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:364
733 msgstr "Ðviesiai violetinë"
735 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:365
736 msgid "Light Magenta"
737 msgstr "Ðviesiai purpurinë"
739 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:366
741 msgstr "Tamsiai pilka"
743 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:367
745 msgstr "Vidutiniðkai pilka"
747 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:368
749 msgstr "Ðviesiai pilka"
751 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:369
755 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:371
759 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:373
763 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:415
767 #: squirrelmail/src/options_identities.php:60
769 msgid "Alternate Identity %d"
770 msgstr "Specialus ID %d"
772 #: squirrelmail/src/options_identities.php:70
773 msgid "Advanced Identities"
774 msgstr "Specialûs ID"
776 #: squirrelmail/src/options_identities.php:76
777 msgid "Default Identity"
778 msgstr "Standartinis ID"
780 #: squirrelmail/src/options_identities.php:80
781 msgid "Add a New Identity"
782 msgstr "Sukurti naujà ID"
784 #: squirrelmail/include/options/personal.php:57
785 #: squirrelmail/include/options/personal.php:65
786 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324
788 msgstr "Pilnas vardas"
790 #: squirrelmail/src/options_identities.php:325
791 msgid "E-Mail Address"
792 msgstr "E-paðto adresas"
794 #: squirrelmail/include/options/personal.php:92
795 #: squirrelmail/src/options_identities.php:326
797 msgstr "Adresas, kuriuo reikia siøsti atsakymus"
799 #: squirrelmail/src/options_identities.php:334
800 msgid "Save / Update"
801 msgstr "Iðsaugoti / Atnaujinti"
803 #: squirrelmail/src/options_identities.php:339
805 msgstr "Padaryti standartiniu"
807 #: squirrelmail/src/options_identities.php:345
809 msgstr "Perkelti aukðtyn"
811 #: squirrelmail/src/options.php:188 squirrelmail/src/options.php:347
812 #: squirrelmail/src/options_order.php:60
814 msgstr "Rûðiavimo tvarka"
816 #: squirrelmail/src/options_order.php:65
820 #: squirrelmail/src/options_order.php:69
824 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:824
825 #: squirrelmail/src/options_order.php:70
829 #: squirrelmail/src/options_order.php:115
831 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
832 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
835 "Rûðiavimo tvarka nustato tai, kaip tvarkomas þinuèiø sàraðas. Jûs galite "
836 "pridëti arba iðmesti stulpelius arba keisti jø eiliðkumà taip, kaip jums "
839 #: squirrelmail/src/options_order.php:126
843 #: squirrelmail/src/options_order.php:128
847 #: squirrelmail/src/options_order.php:133
851 #: squirrelmail/src/options_order.php:164
852 msgid "Return to options page"
853 msgstr "Gráþti á nustatymø puslapá"
855 #: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options.php:315
856 msgid "Personal Information"
857 msgstr "Asmeninë informacija"
859 #: squirrelmail/src/options.php:170 squirrelmail/src/options.php:323
860 msgid "Display Preferences"
861 msgstr "Grafiniai nustatymai"
863 #: squirrelmail/src/options.php:182 squirrelmail/src/options.php:339
864 msgid "Folder Preferences"
865 msgstr "Aplankø nustatymai"
867 #: squirrelmail/src/options.php:298
868 msgid "Successfully Saved Options"
869 msgstr "Nustatymai sëkmingai iðsaugoti"
871 #: squirrelmail/src/options.php:303
872 msgid "Refresh Folder List"
873 msgstr "Atnaujinti aplankø sàraðà"
875 #: squirrelmail/src/options.php:305
877 msgstr "Atnaujinti puslapá"
879 #: squirrelmail/src/options.php:317
881 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
882 "email address, etc."
883 msgstr "Èia jûs nustatote asmeninæ informacijà (vardà, e-paðtà ir kt.)"
885 #: squirrelmail/src/options.php:325
887 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
888 "you, such as the colors, the language, and other settings."
890 "Jûs galite pakeisti bendrà SquirrelMail iðvaizdà, nustatydami patinkanèius "
891 "spalvø, kalbos ir kitus nustatymus."
893 #: squirrelmail/src/options.php:333
895 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
896 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
897 "messages are from, especially for mailing lists."
899 "Laiðkai gali bûti suþymëti skirtingomis spalvomis pagal nustatytus "
900 "kriterijus. Tai leidþia skirti laiðkø siuntëjus ir gali bûti naudinga "
901 "dirbant su persiuntimo sàraðais (mailing lists)."
903 #: squirrelmail/src/options.php:341
905 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
906 msgstr "Èia jûs nustatote kaip tvarkomi jûsø paðto aplankai."
908 #: squirrelmail/src/options.php:349
910 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
911 "headers in any order you want."
913 "Rûðiavimo tvarka gali bûti pakeista spragtelëjus ant stulpelio antraðtës."
915 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:76
916 msgid "Message not printable"
917 msgstr "Þinutë netinka spausdinimui"
919 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:105
920 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:19
921 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:26
922 msgid "Printer Friendly"
923 msgstr "Spausdinimui"
925 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:128
929 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:42
933 #: squirrelmail/src/read_body.php:119
934 msgid "View Printable Version"
935 msgstr "Rodyti spausdinamà versijà"
937 #: squirrelmail/src/read_body.php:167
939 msgstr "Perskaityta:"
941 #: squirrelmail/src/read_body.php:203
945 #: squirrelmail/src/read_body.php:206
949 #: squirrelmail/src/read_body.php:208
951 msgid "Was displayed on %s"
952 msgstr "Buvo perskaitytas %s"
954 #: squirrelmail/src/read_body.php:377
958 #: squirrelmail/src/read_body.php:379
962 #: squirrelmail/functions/mime.php:412 squirrelmail/src/read_body.php:402
963 msgid "Unknown sender"
964 msgstr "Neþinomas siuntëjas"
966 #: squirrelmail/src/read_body.php:414
968 msgstr "Paðto klientas"
970 #: squirrelmail/src/read_body.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:422
971 #: squirrelmail/src/read_body.php:440
973 msgstr "Patvirtinimas apie perskaitymà"
975 #: squirrelmail/src/read_body.php:420
979 #: squirrelmail/src/read_body.php:422
983 #: squirrelmail/src/read_body.php:432
985 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
986 "this message. Would you like to send a receipt?"
988 "Þinutës siuntëjas papraðë patvirtinti, kad jûs jà perskaitëte. Ar norite "
989 "iðsiøsti patvirtinimà?"
991 #: squirrelmail/src/read_body.php:441
992 msgid "Send read receipt now"
993 msgstr "Iðsiøsti patvirtinimà apie perskaitymà"
995 #: squirrelmail/src/read_body.php:484
996 msgid "Search results"
997 msgstr "Paieðkos rezultatai"
999 #: squirrelmail/src/read_body.php:488
1000 msgid "Message List"
1001 msgstr "Þinuèiø sàraðas"
1003 #: squirrelmail/src/read_body.php:518
1004 msgid "Resume Draft"
1005 msgstr "Tæsti juodraðèio redagavimà"
1007 #: squirrelmail/src/read_body.php:521
1008 msgid "Edit Message as New"
1009 msgstr "Taisyti þinutæ kaip naujà"
1011 #: squirrelmail/src/read_body.php:553
1012 msgid "View Message"
1013 msgstr "Perþiûrëti þinutæ"
1015 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:237
1016 #: squirrelmail/src/read_body.php:582
1020 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702
1021 #: squirrelmail/src/read_body.php:589
1025 #: squirrelmail/src/read_body.php:594
1026 msgid "Forward as Attachment"
1027 msgstr "Persiøsti kaip priedà"
1029 #: squirrelmail/src/read_body.php:599
1033 #: squirrelmail/src/read_body.php:603
1035 msgstr "Atsakyti visiems"
1037 #: squirrelmail/src/read_body.php:619
1038 msgid "View Full Header"
1039 msgstr "Perþiûrëti visas antraðtes"
1041 #: squirrelmail/src/read_body.php:844
1043 msgstr "Prikabinti:"
1045 #: squirrelmail/functions/auth.php:35 squirrelmail/src/redirect.php:81
1046 msgid "You must be logged in to access this page."
1048 "Norint pasiekti ðiuos puslapius, bûtina þinoti teisingà vartotojo vardà ir "
1051 #: squirrelmail/src/redirect.php:102
1052 msgid "There was an error contacting the mail server."
1053 msgstr "Ávyko klaida bandant susisiekti su paðto serveriu."
1055 #: squirrelmail/src/redirect.php:104
1056 msgid "Contact your administrator for help."
1057 msgstr "Susisiekite su administratoriumi, jei reikia pagalbos."
1059 #: squirrelmail/src/search.php:202
1063 #: squirrelmail/src/search.php:347
1067 #: squirrelmail/src/search.php:354 squirrelmail/src/search.php:399
1071 #: squirrelmail/src/search.php:357
1075 #: squirrelmail/src/search.php:368
1076 msgid "Recent Searches"
1077 msgstr "Paskutinës paieðkos"
1079 #: squirrelmail/src/search.php:391
1083 #: squirrelmail/src/search.php:402
1087 #: squirrelmail/src/search.php:434
1088 msgid "Current Search"
1089 msgstr "Dabartinë paieðka"
1091 #: squirrelmail/src/search.php:475
1095 #: squirrelmail/src/search.php:476
1099 #: squirrelmail/src/search.php:507 squirrelmail/src/search.php:537
1100 msgid "Search Results"
1101 msgstr "Paieðkos rezultatai:"
1103 #: squirrelmail/src/search.php:529 squirrelmail/src/search.php:544
1104 msgid "No Messages Found"
1105 msgstr "Naujø þinuèiø nerasta"
1107 #: squirrelmail/functions/page_header.php:225 squirrelmail/src/signout.php:79
1111 #: squirrelmail/src/signout.php:82
1112 msgid "You have been successfully signed out."
1113 msgstr "Jûs sëkmingai atsijungëte."
1115 #: squirrelmail/src/signout.php:84
1116 msgid "Click here to log back in."
1117 msgstr "Spragtelëkite ant nuorodos norëdami vël prisijungti"
1119 #: squirrelmail/src/vcard.php:45
1120 msgid "Viewing a Business Card"
1121 msgstr "Vizitinës kortelës perþiûra"
1123 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:155
1127 #: squirrelmail/src/vcard.php:96
1131 #: squirrelmail/src/vcard.php:97 squirrelmail/src/vcard.php:147
1133 msgstr "WWW puslapis"
1135 #: squirrelmail/src/vcard.php:98 squirrelmail/src/vcard.php:159
1136 msgid "Organization / Department"
1137 msgstr "Organizacija / Padalinys"
1139 #: squirrelmail/src/vcard.php:99 squirrelmail/src/vcard.php:151
1143 #: squirrelmail/src/vcard.php:100 squirrelmail/src/vcard.php:168
1145 msgstr "Darbo telefonas"
1147 #: squirrelmail/src/vcard.php:101 squirrelmail/src/vcard.php:172
1149 msgstr "Namø telefonas"
1151 #: squirrelmail/src/vcard.php:102 squirrelmail/src/vcard.php:176
1152 msgid "Cellular Phone"
1153 msgstr "Mobilus telefonas"
1155 #: squirrelmail/src/vcard.php:103 squirrelmail/src/vcard.php:180
1159 #: squirrelmail/src/vcard.php:104 squirrelmail/src/vcard.php:184
1163 #: squirrelmail/src/vcard.php:133
1164 msgid "Add to Addressbook"
1165 msgstr "Átraukti á adresø knygà"
1167 #: squirrelmail/src/vcard.php:164
1168 msgid "Title & Org. / Dept."
1169 msgstr "Pareigos ir organizacija / padalinys"
1171 #: squirrelmail/src/view_header.php:87
1172 msgid "Viewing Full Header"
1173 msgstr "Pilna antraðèiø perþiûra"
1175 #: squirrelmail/src/view_text.php:65
1176 msgid "Viewing a text attachment"
1177 msgstr "Perþiûrëti prikabintà tekstiná failà"
1179 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1180 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1181 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1182 msgid "Personal address book"
1183 msgstr "Asmeninë adresø knyga"
1185 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1186 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1187 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1188 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1189 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1190 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1191 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1193 msgid "Database error: %s"
1194 msgstr "Duomenø bazës klaida: %s"
1196 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1197 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1198 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1199 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:251
1200 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:275
1201 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:300
1202 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:332
1203 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:371
1204 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:406
1205 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:459
1206 msgid "Addressbook is read-only"
1207 msgstr "Adresø knyga yra skirta tik skaitymui"
1209 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1210 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:256
1212 msgid "User '%s' already exist"
1213 msgstr "Vartotojas '%s' jau yra"
1215 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1216 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:338
1218 msgid "User '%s' does not exist"
1219 msgstr "Vartotojo '%s' nëra"
1221 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1222 msgid "Global address book"
1223 msgstr "Visose adresø knygose"
1225 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1226 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1227 msgid "No such file or directory"
1228 msgstr "Nëra tokio failo ar katalogo"
1230 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1231 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1232 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:141
1234 msgstr "Nepavyko atidaryti"
1236 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1237 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1238 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1239 msgid "Can not modify global address book"
1240 msgstr "Negalima keisti bendros adresø knygos"
1242 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1243 msgid "Not a file name"
1244 msgstr "Tai ne failo vardas"
1246 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:151
1247 msgid "Write failed"
1248 msgstr "Nepavyko áraðyti"
1250 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:158
1251 msgid "Unable to update"
1252 msgstr "Nepavyko atnaujinti"
1254 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:280
1255 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:306
1256 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:345
1257 msgid "Could not lock datafile"
1258 msgstr "Nepavyko rezervuoti duomenø failo"
1260 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:293
1261 msgid "Write to addressbook failed"
1262 msgstr "Nepavyko raðyti á adresø knygà"
1264 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1265 msgid "Error initializing addressbook database."
1266 msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:"
1268 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1270 msgid "Error opening file %s"
1271 msgstr "Atidarant failà %s gauta klaida"
1273 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1274 msgid "Error initializing global addressbook."
1275 msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:"
1277 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1279 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1280 msgstr "Nepavyko prisijunti prie LDAP serverio %s:"
1282 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:349
1283 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
1284 msgid "Invalid input data"
1285 msgstr "Klaidingai pateikti duomenys"
1287 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:353
1288 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:440
1289 msgid "Name is missing"
1290 msgstr "Trûksta vardo"
1292 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:357
1293 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:444
1294 msgid "E-mail address is missing"
1295 msgstr "Trûksta e-paðto adreso"
1297 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:365
1298 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:449
1299 msgid "Nickname contains illegal characters"
1300 msgstr "Varde yra netinkami simboliai"
1302 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106
1303 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:126
1304 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
1305 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:165
1309 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:181
1310 msgid "Business Card"
1311 msgstr "Vizitinë kortelë"
1313 #: squirrelmail/functions/date.php:113
1314 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:80
1316 msgstr "Sekmadienis"
1318 #: squirrelmail/functions/date.php:116
1319 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:81
1321 msgstr "Pirmadienis"
1323 #: squirrelmail/functions/date.php:119
1324 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:82
1326 msgstr "Antradienis"
1328 #: squirrelmail/functions/date.php:122
1329 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:83
1331 msgstr "Treèiadienis"
1333 #: squirrelmail/functions/date.php:125
1334 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:84
1336 msgstr "Ketvirtadienis"
1338 #: squirrelmail/functions/date.php:128
1339 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:85
1341 msgstr "Penktadienis"
1343 #: squirrelmail/functions/date.php:131
1344 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86
1346 msgstr "Ðeðtadienis"
1348 #: squirrelmail/functions/date.php:142
1352 #: squirrelmail/functions/date.php:145
1356 #: squirrelmail/functions/date.php:148
1360 #: squirrelmail/functions/date.php:151
1364 #: squirrelmail/functions/date.php:154
1368 #: squirrelmail/functions/date.php:157
1372 #: squirrelmail/functions/date.php:160
1376 #: squirrelmail/functions/date.php:163
1380 #: squirrelmail/functions/date.php:166
1384 #: squirrelmail/functions/date.php:169
1388 #: squirrelmail/functions/date.php:172
1392 #: squirrelmail/functions/date.php:175
1396 #: squirrelmail/functions/date.php:208
1397 msgid "D, F j, Y g:i a"
1398 msgstr "Y F j, g:i a, D"
1400 #: squirrelmail/functions/date.php:210
1401 msgid "D, F j, Y G:i"
1402 msgstr "Y F j, G:i, D"
1404 #: squirrelmail/functions/date.php:236
1408 #: squirrelmail/functions/date.php:238
1412 #: squirrelmail/functions/date.php:243
1416 #: squirrelmail/functions/date.php:245
1420 #: squirrelmail/functions/date.php:249
1424 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
1425 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
1426 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122
1427 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125
1428 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340
1430 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1431 msgstr "Nustatymø failas %s nerastas. Programos klaida."
1433 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:67
1434 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:248
1435 msgid "Unknown user or password incorrect."
1436 msgstr "Neþinomas vartotojas arba klaidingas slaptaþodis."
1438 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:70
1439 msgid "Click here to try again"
1440 msgstr "Spragtelëkite èia norëdami bandyti dar kartà"
1442 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:85
1444 msgid "Click here to return to %s"
1445 msgstr "Spragtelëkite èia norëdami gráþti á %s"
1447 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:160
1448 msgid "Go to the login page"
1449 msgstr "Gráþti á prisijungimo puslapá"
1451 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:37
1454 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1455 "default preference file."
1457 "Nustatymø failas %s neegzistuoja. Prisijunkite ið naujo, kad sukurti "
1458 "standartiná nustatymø failà"
1460 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:45
1461 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:108
1464 "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1465 "to resolve this issue."
1467 "Nepavyko atidaryti nustatymø failo %s. Susisiekite su administratoriumi ir "
1468 "praneðkite apie ðià klaidà."
1470 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:115
1473 "Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1474 "to resolve this issue."
1476 "Nepavyko raðyti á nustatymø failà %s. Susisiekite su administratoriumi ir "
1477 "praneðkite apie ðià klaidà."
1479 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:181
1481 msgid "Error opening %s"
1482 msgstr "Klaida atidarant %s"
1484 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:184
1485 msgid "Default preference file not found or not readable!"
1486 msgstr "Standartinis nustatymø failas nerastas arba neperskaitomas!"
1488 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:185
1489 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:198
1490 #: squirrelmail/functions/prefs.php:104
1491 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1492 msgstr "Susisiekite su administratoriumi ir praneðkite apie ðià klaidà."
1494 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:196
1495 msgid "Could not create initial preference file!"
1496 msgstr "Nepavyko sukurti nustatymø failo!"
1498 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:197
1500 msgid "%s should be writable by user %s"
1501 msgstr "%s turi bûti prieinama vartotojui %s raðyti"
1503 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:214
1504 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:241
1507 "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
1508 "to resolve this issue."
1510 "Nepavyko atidaryti paraðo failo %s. Susisiekite su administratoriumi ir "
1511 "praneðkite apie ðià klaidà."
1513 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:220
1516 "Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
1517 "to resolve this issue."
1519 "Nepavyko raðyti á paraðo failà %s. Susisiekite su administratoriumi ir "
1520 "praneðkite apie ðià klaidà."
1522 #: squirrelmail/functions/i18n.php:827
1524 "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
1525 "(using configure option --with-mbstring)."
1527 "Jûs turite turëti php4 instaliacijà su ájungtomis multibyte funkcijomis "
1528 "(configure opcija --with-mbstring)."
1530 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:126
1531 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:431
1532 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:438
1533 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:449
1534 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:456
1535 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:656
1536 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:667
1537 msgid "ERROR : Could not complete request."
1538 msgstr "KLAIDA : Neámanoma vykdyti uþklausos."
1540 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
1541 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:142
1545 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
1546 msgid "Reason Given: "
1547 msgstr "Prieþastis: "
1549 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:140
1550 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:458
1551 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1552 msgstr "KLAIDA : Klaidingas uþklausimas."
1554 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:144
1555 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:460
1556 msgid "Server responded: "
1557 msgstr "Serveris atsakë: "
1559 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:202
1561 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1562 msgstr "Ávyko klaida jungiantis prie IMAP serverio: %s."
1564 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:221
1566 msgid "Bad request: %s"
1567 msgstr "Klaidinga uþklausa: %s"
1569 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:223
1571 msgid "Unknown error: %s"
1572 msgstr "Neaiðki klaida: %s"
1574 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:225
1576 msgstr "Skaitomi duomenys:"
1578 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:433
1579 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:451
1580 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:658
1581 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:669
1582 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1583 msgstr "Nesuprantamas atsakymas ið IMAP serverio"
1585 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
1586 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:458
1587 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1588 msgstr "Neþinomas þinutës numeris atsakyme, gautame ið serverio:"
1590 #: squirrelmail/class/mime/Message.class.php:436
1591 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:480
1592 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:583
1593 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183
1594 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205
1595 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1160
1596 msgid "(no subject)"
1597 msgstr "(tema nenurodyta)"
1599 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:481
1600 msgid "Unknown Sender"
1601 msgstr "Neþinomas siuntëjas"
1603 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208
1604 msgid "(unknown sender)"
1605 msgstr "(neþinomas siuntëjas)"
1607 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:166
1608 msgid "Unknown date"
1609 msgstr "Neþinoma data"
1611 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:201
1615 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:377
1617 "Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
1618 "to the system administrator."
1620 "Naudojamas IMAP serveris nepalaiko rûðiavimo serverio pusëje.<br>Praneðkite "
1621 "apie klaidà administratoriui."
1623 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:391
1625 "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
1626 "this to the system administrator."
1628 "Naudojamas IMAP serveris nepalaiko rûðiavimo serverio pusëje.<br>Praneðkite "
1629 "apie klaidà administratoriui."
1631 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586
1632 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1633 msgstr "APLANKAS TUÐÈIAS"
1635 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:695
1636 msgid "Move Selected To"
1637 msgstr "Perkelti paþymëtus á"
1639 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:696
1640 msgid "Transform Selected Messages"
1641 msgstr "Apdoroti pasirinktas þinutes"
1643 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
1644 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:263
1645 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287
1649 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:710
1653 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:711
1657 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
1661 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
1665 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:730
1666 msgid "Unthread View"
1667 msgstr "Nerodyti sekø"
1669 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:733
1671 msgstr "Rodyti sekas"
1673 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:879
1675 msgstr "Perjungti þymes"
1677 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:902
1678 msgid "Unselect All"
1679 msgstr "Atðaukti paþymëjimus"
1681 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:904
1683 msgstr "Paþymëti visus"
1685 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:920
1687 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
1688 msgstr "Þinuèiø perþiûra: nuo <b>%s</b> iki <b>%s</b> (%s ið viso)"
1690 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:923
1692 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
1693 msgstr "Þinuèiø perþiûra: <b>%s</b> (1 ið viso)"
1695 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1122
1697 msgstr "Skaidyti á puslapius"
1699 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1129
1701 msgstr "Rodyti viskà"
1703 #: squirrelmail/functions/mime.php:41
1704 msgid "Squirrelmail could not decode the bodystructure of the message"
1705 msgstr "Squirrelmail nepavyko atkoduoti þinutës struktûros."
1707 #: squirrelmail/functions/mime.php:42
1708 msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
1709 msgstr "imap serverio pateikta þinutës struktûra"
1711 #: squirrelmail/functions/mime.php:137
1713 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
1715 msgstr "Nepavyko atidaryti þinutës turinio. Tai ávyko greièiausiai dël to, kad þinutë buvo sugadinta."
1717 #: squirrelmail/functions/mime.php:139
1721 #: squirrelmail/functions/mime.php:140
1725 #: squirrelmail/functions/mime.php:141
1726 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:192
1727 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:106
1728 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:196
1729 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:220
1731 msgstr "Praneðimas:"
1733 #: squirrelmail/functions/mime.php:142
1735 msgstr "FETCH eilutë:"
1737 #: squirrelmail/functions/mime.php:367
1738 msgid "Hide Unsafe Images"
1739 msgstr "Paslëpti nesaugius pieðinius"
1741 #: squirrelmail/functions/mime.php:369
1742 msgid "View Unsafe Images"
1743 msgstr "Perþiûrëti nesaugius pieðinius"
1745 #: squirrelmail/functions/mime.php:399
1747 msgstr "parsisiøsti"
1749 #: squirrelmail/functions/mime.php:1202 squirrelmail/functions/mime.php:1528
1750 msgid "sec_remove_eng.png"
1751 msgstr "sec_remove_lt_LT.png"
1753 #: squirrelmail/functions/options.php:168
1755 msgid "Option Type '%s' Not Found"
1756 msgstr "Nustatymo tipas '%s' nerastas"
1758 #: squirrelmail/functions/options.php:263
1759 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:359
1760 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:121
1761 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:242
1765 #: squirrelmail/functions/options.php:268
1766 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:360
1767 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:129
1768 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:250
1772 #: squirrelmail/functions/page_header.php:219
1773 msgid "Current Folder"
1774 msgstr "Dabartinis aplankas"
1776 #: squirrelmail/functions/page_header.php:232
1777 #: squirrelmail/functions/page_header.php:235
1778 #: squirrelmail/functions/page_header.php:280
1779 #: squirrelmail/functions/page_header.php:307
1783 #: squirrelmail/functions/prefs.php:102
1785 msgid "Error creating directory %s."
1786 msgstr "Ávyko klaida kuriant katalogà %s."
1788 #: squirrelmail/functions/prefs.php:103
1789 msgid "Could not create hashed directory structure!"
1790 msgstr "Nepavyko sukurti koduotø katalogø struktûros!"
1792 #: squirrelmail/include/options/display.php:33
1793 msgid "General Display Options"
1794 msgstr "Bendriniai grafiniai nustatymai"
1796 #: squirrelmail/include/options/display.php:45
1800 #: squirrelmail/include/options/display.php:52
1801 #: squirrelmail/include/options/display.php:81
1802 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
1804 msgstr "Standartinë"
1806 #: squirrelmail/include/options/display.php:65
1807 msgid "Custom Stylesheet"
1808 msgstr "Specialus stiliaus apraðymas"
1810 #: squirrelmail/include/options/display.php:85
1814 #: squirrelmail/include/options/display.php:94
1815 msgid "Use Javascript"
1816 msgstr "Naudoti JavaScript"
1818 #: squirrelmail/include/options/display.php:97
1820 msgstr "Atpaþinti automatiðkai"
1822 #: squirrelmail/include/options/display.php:98
1826 #: squirrelmail/include/options/display.php:99
1827 #: squirrelmail/include/options/folder.php:123
1831 #: squirrelmail/include/options/display.php:117
1832 msgid "Mailbox Display Options"
1833 msgstr "Paðto dëþës grafiniai nustatymai"
1835 #: squirrelmail/include/options/display.php:122
1836 msgid "Number of Messages to Index"
1837 msgstr "Vienu metu rodomø þinuèiø skaièius"
1839 #: squirrelmail/include/options/display.php:130
1840 msgid "Enable Alternating Row Colors"
1841 msgstr "Naudoti skirtingas spalvas eilutëms"
1843 #: squirrelmail/include/options/display.php:137
1844 msgid "Enable Page Selector"
1845 msgstr "Naudoti skaidymà á puslapius"
1847 #: squirrelmail/include/options/display.php:144
1848 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
1849 msgstr "Vienu metu rodomø puslapiø skaièius"
1851 #: squirrelmail/include/options/display.php:151
1852 msgid "Message Display and Composition"
1853 msgstr "Þinuèiø rodymas ir raðymas"
1855 #: squirrelmail/include/options/display.php:156
1856 msgid "Wrap Incoming Text At"
1857 msgstr "Simboliø skaièius, iki kurio apriboti atëjusias þinutes"
1859 #: squirrelmail/include/options/display.php:164
1860 msgid "Size of Editor Window"
1861 msgstr "Redaktoriaus lango dydis"
1863 #: squirrelmail/include/options/display.php:172
1864 msgid "Location of Buttons when Composing"
1865 msgstr "Mygtukø vieta raðant laiðkus"
1867 #: squirrelmail/include/options/display.php:175
1868 msgid "Before headers"
1869 msgstr "Prieð antraðtæ"
1871 #: squirrelmail/include/options/display.php:176
1872 msgid "Between headers and message body"
1873 msgstr "Tarp antraðtës ir þinutës teksto"
1875 #: squirrelmail/include/options/display.php:177
1876 msgid "After message body"
1877 msgstr "Po þinutës teksto"
1879 #: squirrelmail/include/options/display.php:183
1880 msgid "Addressbook Display Format"
1881 msgstr "Adresø knygos formatas"
1883 #: squirrelmail/include/options/display.php:186
1887 #: squirrelmail/include/options/display.php:187
1891 #: squirrelmail/include/options/display.php:192
1892 msgid "Show HTML Version by Default"
1893 msgstr "Ar automatiðkai rodyti þinutës HTML variantà?"
1895 #: squirrelmail/include/options/display.php:199
1896 msgid "Enable Forward as Attachment"
1897 msgstr "Ájungti persiuntimà kaip priedà"
1899 #: squirrelmail/include/options/display.php:206
1900 msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
1901 msgstr "Átraukti CC adresus persiunèiant laiðkus"
1903 #: squirrelmail/include/options/display.php:213
1904 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
1905 msgstr "Átrauk mane á CC kai atsakau visiems"
1907 #: squirrelmail/include/options/display.php:220
1908 msgid "Enable Mailer Display"
1909 msgstr "Rodyti paðto kliento informacijà"
1911 #: squirrelmail/include/options/display.php:227
1912 msgid "Display Attached Images with Message"
1913 msgstr "Rodyti prikabintus pieðinius kartu su þinute"
1915 #: squirrelmail/include/options/display.php:234
1916 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
1917 msgstr "Rodyti puslapiø, skirtø spausdinimui, nuorodas"
1919 #: squirrelmail/include/options/display.php:241
1920 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
1921 msgstr "Ájungti ðvarø spausdinimui skirtà þinuèiø rodymà"
1923 #: squirrelmail/include/options/display.php:249
1924 msgid "Enable Mail Delivery Notification"
1925 msgstr "Ájungti informavimà apie pristatymà"
1927 #: squirrelmail/include/options/display.php:257
1928 msgid "Compose Messages in New Window"
1929 msgstr "Kurti þinutes naujame lange"
1931 #: squirrelmail/include/options/display.php:264
1932 msgid "Width of Compose Window"
1933 msgstr "Þinutës kûrimo lango plotis"
1935 #: squirrelmail/include/options/display.php:272
1936 msgid "Height of Compose Window"
1937 msgstr "Þinutës kûrimo lango aukðtis"
1939 #: squirrelmail/include/options/display.php:280
1940 msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
1941 msgstr "Dëti paraðà prieð atsakymo/persiuntimo tekstà"
1943 #: squirrelmail/include/options/display.php:287
1944 msgid "Enable Sort by of Receive Date"
1945 msgstr "Ájungti rûðiavimà pagal gavimo datà"
1947 #: squirrelmail/include/options/display.php:294
1948 msgid "Enable Thread Sort by References Header"
1949 msgstr "Ájungti sekø rûðiavimà pagal laiðkø antraðtes"
1951 #: squirrelmail/include/options/folder.php:41
1952 msgid "Special Folder Options"
1953 msgstr "Specialûs aplankø nustatymai"
1955 #: squirrelmail/include/options/folder.php:48
1957 msgstr "Kelias iki aplanko"
1959 #: squirrelmail/include/options/folder.php:64
1960 msgid "Do not use Trash"
1961 msgstr "Nenaudoti ðiukðliø aplanko"
1963 #: squirrelmail/include/options/folder.php:68
1964 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
1965 msgid "Trash Folder"
1966 msgstr "Ðiukðliø aplankas"
1968 #: squirrelmail/include/options/folder.php:75
1969 msgid "Do not use Sent"
1970 msgstr "Nenaudoti Iðsiøstø laiðkø aplanko"
1972 #: squirrelmail/include/options/folder.php:79
1973 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
1975 msgstr "Iðsiøstø laiðkø aplankas"
1977 #: squirrelmail/include/options/folder.php:86
1978 msgid "Do not use Drafts"
1979 msgstr "Nenaudoti juodraðèiø aplanko"
1981 #: squirrelmail/include/options/folder.php:90
1982 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
1983 msgid "Draft Folder"
1984 msgstr "Juodraðèiø aplankas"
1986 #: squirrelmail/include/options/folder.php:98
1987 msgid "Folder List Options"
1988 msgstr "Aplankø sàraðo nustatymai"
1990 #: squirrelmail/include/options/folder.php:103
1991 msgid "Location of Folder List"
1992 msgstr "Aplankø sàraðo vieta"
1994 #: squirrelmail/include/options/folder.php:106
1998 #: squirrelmail/include/options/folder.php:107
2002 #: squirrelmail/include/options/folder.php:112
2003 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
2007 #: squirrelmail/include/options/folder.php:116
2008 msgid "Width of Folder List"
2009 msgstr "Aplankø sàraðo plotis"
2011 #: squirrelmail/include/options/folder.php:122
2015 #: squirrelmail/include/options/folder.php:126
2019 #: squirrelmail/include/options/folder.php:128
2023 #: squirrelmail/include/options/folder.php:135
2024 msgid "Auto Refresh Folder List"
2025 msgstr "Atnaujinti aplankø sàraðà automatiðkai"
2027 #: squirrelmail/include/options/folder.php:143
2028 msgid "Enable Unread Message Notification"
2029 msgstr "Ájungti perspëjimus apie naujas þinutes"
2031 #: squirrelmail/include/options/folder.php:146
2032 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
2033 msgid "No Notification"
2034 msgstr "Jokiø perspëjimø"
2036 #: squirrelmail/include/options/folder.php:147
2037 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
2041 #: squirrelmail/include/options/folder.php:148
2042 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
2044 msgstr "Visuose aplankuose"
2046 #: squirrelmail/include/options/folder.php:153
2047 msgid "Unread Message Notification Type"
2048 msgstr "Perspëjimø apie naujas þinutes tipas"
2050 #: squirrelmail/include/options/folder.php:156
2051 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
2053 msgstr "Tik naujos þinutës"
2055 #: squirrelmail/include/options/folder.php:157
2056 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
2057 msgid "Unseen and Total"
2058 msgstr "Naujos þinutës ir bendras skaièius"
2060 #: squirrelmail/include/options/folder.php:162
2061 msgid "Enable Collapsable Folders"
2062 msgstr "Aktyvuoti iðsiskleidþianèius aplankus"
2064 #: squirrelmail/include/options/folder.php:169
2065 msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
2066 msgstr "Ájungti bendrus perspëjimus apie naujas þinutes"
2068 #: squirrelmail/include/options/folder.php:177
2069 msgid "Show Clock on Folders Panel"
2070 msgstr "Rodyti laikrodá aplankø skyriuje"
2072 #: squirrelmail/include/options/folder.php:185
2074 msgstr "Jokio laikrodþio"
2076 #: squirrelmail/include/options/folder.php:190
2078 msgstr "Laiko formatas"
2080 #: squirrelmail/include/options/folder.php:193
2081 msgid "12-hour clock"
2082 msgstr "12 valandø laikrodis"
2084 #: squirrelmail/include/options/folder.php:194
2085 msgid "24-hour clock"
2086 msgstr "24 valandø laikrodis"
2088 #: squirrelmail/include/options/folder.php:199
2089 msgid "Memory Search"
2090 msgstr "Paieðka atmintyje"
2092 #: squirrelmail/include/options/folder.php:202
2093 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:112
2097 #: squirrelmail/include/options/personal.php:44
2098 msgid "Name and Address Options"
2099 msgstr "Vardo ir adreso nustatymai"
2101 #: squirrelmail/include/options/personal.php:75
2102 #: squirrelmail/include/options/personal.php:83
2103 msgid "Email Address"
2104 msgstr "E-paðto adresas"
2106 #: squirrelmail/include/options/personal.php:109
2107 msgid "Edit Advanced Identities"
2108 msgstr "Taisyti specialius ID"
2110 #: squirrelmail/include/options/personal.php:111
2111 msgid "(discards changes made on this form so far)"
2114 #: squirrelmail/include/options/personal.php:114
2115 msgid "Multiple Identities"
2116 msgstr "Skirtingi ID"
2118 #: squirrelmail/include/options/personal.php:122
2119 msgid "Same as server"
2120 msgstr "Atitinka serverio laiko juostà"
2122 #: squirrelmail/include/options/personal.php:133
2123 msgid "Timezone Options"
2124 msgstr "Laiko juostos nustatymai"
2126 #: squirrelmail/include/options/personal.php:138
2127 msgid "Your current timezone"
2128 msgstr "Jûsø laiko juosta"
2130 #: squirrelmail/include/options/personal.php:146
2131 msgid "Reply Citation Options"
2132 msgstr "Atsakymo citatø nustatymai"
2134 #: squirrelmail/include/options/personal.php:151
2135 msgid "Reply Citation Style"
2136 msgstr "Atsakymo citatø stilius"
2138 #: squirrelmail/include/options/personal.php:154
2140 msgstr "Nieko necituoti"
2142 #: squirrelmail/include/options/personal.php:155
2144 msgstr "AUTORIUS pasakë"
2146 #: squirrelmail/include/options/personal.php:156
2147 msgid "Quote Who XML"
2148 msgstr "Quote Who XML"
2150 #: squirrelmail/include/options/personal.php:157
2151 msgid "User-Defined"
2152 msgstr "Nustato vartotojas"
2154 #: squirrelmail/include/options/personal.php:162
2155 msgid "User-Defined Citation Start"
2156 msgstr "Vartotojo nustatyta atsakymo citatø pradþia"
2158 #: squirrelmail/include/options/personal.php:170
2159 msgid "User-Defined Citation End"
2160 msgstr "Vartotojo nustatyta atsakymo citatø pabaiga"
2162 #: squirrelmail/include/options/personal.php:177
2163 msgid "Signature Options"
2164 msgstr "Paraðo nustatymai"
2166 #: squirrelmail/include/options/personal.php:182
2167 msgid "Use Signature"
2168 msgstr "Naudoti paraðà"
2170 #: squirrelmail/include/options/personal.php:189
2171 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
2172 msgstr "Prieð paraðà raðyti '-- ' eilutæ"
2174 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:484
2176 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2177 "is a pretty reliable list to scan spam from."
2179 "KOMERCINIS - Ðiame sàraðe saugomi serveriai yra patikrinti spameriai. Tai "
2180 "yra gana patikimas sàraðas."
2182 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:492
2184 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2185 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2188 "KOMERCINIS - Tai yra sàraðas serveriø, kurie yra sukonfiguruoti taip, kad "
2189 "leidþia pro juos siøsti spamà. Dar vienas patikimas sàraðas."
2191 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:500
2193 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2194 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2195 "account and send spam directly from there."
2197 "KOMERCINIS - Ðiame saraðe suraðyti dinaminiø adresø tinklai, ið kuriø "
2198 "uþfiksuoti spaminimo atvejai."
2200 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:508
2201 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2202 msgstr "KOMERCINIS - RBL+ Blackhole áraðai."
2204 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:516
2205 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2206 msgstr "KOMERCINIS - RBL+ OpenRelay áraðai."
2208 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:524
2209 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2210 msgstr "KOMERCINIS - RBL+ Dial-up áraðai."
2212 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:533
2214 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2215 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2217 "NEMOKAMAS - Osirusoft Relays - Osirusoft saugo patikrintus atvirø paðto "
2218 "serveriø saraðus. Panaðu, kad átraukia ir abuse@uunet.net pateikiamus "
2221 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:541
2222 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2224 "NEMOKAMAS - Osirusoft Dialups - Osirusoft dinaminiø adresø, ið kuriø "
2225 "siunèiami spam tipo laiðkai, sàraðas"
2227 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:549
2229 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
2230 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
2231 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
2233 "NEMOKAMAS - Osirusoft Confirmed Spam Source - Adresai, kurie nuolat "
2234 "siuntinëja spamà ir kurie buvo átraukti dël pasikartojanèiø skundø. Reiktø "
2235 "naudoti atsargiai. Atrodo, kad pagauna ir dalies IPT antispaminius atsakymus."
2237 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:557
2239 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2240 "other mail servers that are not secure."
2242 "NEMOKAMAS - Osirusoft Smart Hosts - Serveriai, kurie nëra atviri, taèiau "
2243 "priimantys paðtà ið kitø neapsaugotø serveriø."
2245 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:565
2247 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2248 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2249 "abuse auto-replies from some ISPs."
2251 "NEMOKAMAS - Osirusoft Spamware Developers - Manoma, kad ðie IP priklauso "
2252 "kompanijoms, kurios gamina programas, naudojamas spamui. Atrodo, kad pagauna "
2253 "ir dalies IPT automatinius antispamo atsakymus."
2255 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:573
2257 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2258 "users in without confirmation."
2260 "NEMOKAMAS - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Grupiniø þinuèiø (mailing "
2261 "lists) serveriø, kurie átraukia adresus negavæ ið adresato patvirtinimo, "
2264 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:581
2266 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
2267 "cgi scripts. (planned)."
2269 "NEMOKAMAS - Osirusoft paþeidþiami formmail.cgi skriptai - Nesaugiø frommail."
2270 "cgi skriptø sàraðai. (Planuojamas)"
2272 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:589
2273 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
2275 "NEMOKAMAS - Osirusoft atviri proxy serveriai - Atvirø proxy serveriø sàraðai."
2277 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:597
2279 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2280 "false positives than ORBS did though."
2282 "NEMOKAMAS - ORDB pasirodë pasitraukus ORBS filtrams. Atrodo, kad yra ðiek "
2283 "tiek tikslesnis uþ ORBS."
2285 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:605
2286 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2287 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Tiesioginiø spameriø sàraðai."
2289 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:613
2290 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2292 "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Dial-up sàraðai - saugo dalá DSL tinklø adresø."
2294 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:621
2295 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2297 "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Grupiniai þinuèiø siuntinëjimo serveriai, "
2298 "nereikalaujantys patvirtinimo ið adresato."
2300 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:629
2301 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2302 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Kiti spameriø sàraðai."
2304 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:637
2305 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2306 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Single Stage serveriø sàraðai."
2308 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:645
2309 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2310 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - Spamà palaikinèiø serveriø sàraðai."
2312 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:653
2313 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2314 msgstr "NEMOKAMAS - Five-Ten-sg.com - WWW formø sàraðai."
2316 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:661
2318 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2319 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2320 "you NOT use their service."
2322 "NEMOKAMAS - Dorklayers saugo tik rimtus atvirus serverius, esanèius uþ JAV "
2323 "ribø (kad nepaduotø á teismà). Ádomiausia, kad jø paèiø puslapiai "
2324 "rekomenduoja nesinaudoti jø paslaugomis."
2326 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:669
2327 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2328 msgstr "NEMOKAMAS - SPAMhaus - Gerai þinomø spameriø sàraðas"
2330 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:677
2332 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2333 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2335 "NEMOKAMAS, ðiuo metu - SPAMCOP - Ádomus sprendimas, kuris saugo serverius, "
2336 "kuriuose spamas sudaro didesnæ dalá nuo bendro þinuèiø srauto (85% ir "
2339 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:685
2340 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2341 msgstr "NEMOKAMAS - dev.null.dk - Nëra informacijos apie ðá sàraðà"
2343 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:693
2344 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
2345 msgstr "NEMOKAMAS - visi.com - Atvirø serveriø sàraðas. Gana konservatyvus"
2347 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:701
2348 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
2350 "NEMOKAMAS - 2mbit.com atviri serveriai - Dar vienas atvirø serveriø (Open "
2353 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:709
2354 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
2355 msgstr "NEMOKAMAS - 2mbit.com SPAM'o ðaltiniai - Tiesioginiø spameriø sàraðai."
2357 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:717
2358 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
2359 msgstr "NEMOKAMAS - 2mbit.com SPAM IPT - IPT, kurie palaiko spamà, sàraðas"
2361 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:725
2363 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2366 "NEMOKAMAS - Leadmon DUL - Dar vienas Dial-up ar kitø dinamiðkai skirstomø "
2369 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:733
2371 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2374 "NEMOKAMAS - Leadmon SPAM'o ðaltiniai - Adresø, ið kuriø buvo pasiustas "
2375 "spamas á Leadmon.net, sàraðas"
2377 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:741
2379 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
2380 "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2383 "NEMOKAMAS - Leadmon Bult Mailers - Siuntëjai, kurie nereikalauja sutikimo "
2384 "patvirtinimo arba kurie praleido þinomus spamerius"
2386 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:749
2388 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2389 "other active RBLs."
2391 "NEMOKAMAS - Leadmon Open Relays - Vienetiniai atviri serveriai nepaminëti "
2392 "kituose tokiø serveriø sàraðuose"
2394 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:757
2396 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2397 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2399 "NEMOKAMAS - Leadmon Multi-stage - Susieti atviri serveriai, kurie nepaminëti "
2400 "kituose sàraðuose ir kurie siuntë spamà á Leadmon.net"
2402 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:765
2404 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2405 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2406 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2409 "NEMOKAMAS - Leadmon SpamBlock - Ðiame sàraðe esantys serveriai siuntë spamà "
2410 "á Leadmon.net ið adresø, kurie neturi DNS áraðø"
2412 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:773
2414 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2417 "NEMOKAMAS, kol kas - Not Just Another Blacklist - atvirø serveriø ir "
2418 "tiesioginiø spameriø sàraðas"
2420 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:781
2421 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2422 msgstr "NEMOKAMAS, kol kas - Not Just Another Blacklist - Dial-up adresai"
2424 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:789
2425 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
2427 "NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - patvirtinti atviri serveriai"
2429 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:797
2430 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
2432 "NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - patvirtinti aukðtesnio lygio "
2435 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:805
2436 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
2438 "NEMOKAMAS - Distributed Sender Boycott List - nepatvirtinti atviri serveriai"
2440 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
2441 msgid "Saved Scan type"
2442 msgstr "Iðsaugotas paieðkos tipas"
2444 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:98
2445 msgid "Message Filtering"
2446 msgstr "Þinuèiø filtravimas"
2448 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:107
2449 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:128
2450 msgid "What to Scan:"
2451 msgstr "Kà tikrinti"
2453 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
2454 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:135
2455 msgid "All messages"
2456 msgstr "Visas þinutes"
2458 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:119
2459 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:140
2460 msgid "Only unread messages"
2461 msgstr "Tik neperskaitytas þinutes"
2463 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:122
2464 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181
2468 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:145
2472 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
2476 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
2480 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:259
2481 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:283
2482 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:183
2486 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:231
2490 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:242
2492 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2493 msgstr "Jei <b>%s</b> turi <b>%s</b>, tada perkelti laiðkà á <b>%s</b> "
2495 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:140
2496 msgid "Message Filters"
2497 msgstr "Þinuèiø filtrai"
2499 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:142
2501 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2502 "filtered into different folders for easier organization."
2504 "Filtravimas leidþia iðskirstyti á skirtingus aplankus þinutes atitinkanèias "
2505 "nustatytus kriterijus ir taip valdyti savo ateinantá paðtà."
2507 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:148
2508 msgid "SPAM Filters"
2509 msgstr "Spamo filtrai"
2511 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:150
2513 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2514 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2516 "Spamo filtrai leidþia jums pasinaudoti ávairiais DNS pagrindu sudarytais "
2517 "sàraðais, kad atsikratyti ðiukðliø, kurios pasiekia jûsø paðto dëþæ."
2519 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:71
2520 msgid "Spam Filtering"
2521 msgstr "Spamo filtravimas"
2523 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:78
2524 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2526 "DËMESIO! Papraðykite jûsø paðto administratoriø nustatyti "
2527 "SpamFilters_YourHop kintamàjá."
2529 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103
2530 msgid "Move spam to:"
2531 msgstr "Perkelti spamà á:"
2533 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:124
2535 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2536 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2537 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2538 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2541 "Spamo siuntimas tiesiai á ðiukðliø dëþæ gali bûti ne pati geriausia mintis, "
2542 "kadangi jûs netyèia galite ten nusiøsti þinutes nuo draugø ar þinuèiø "
2543 "serveriø. Kad ir koká nustatytumëte aplankà, ásitikinkite, kad jis bûtø "
2544 "periodiðkai valomas ir neiðsipûstø bendra jûsø paðto dëþës uþimama vieta."
2546 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
2548 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2549 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2550 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2551 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2552 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2554 "Kuo daugiau þinuèiø skanuojate, tuo ilgiau tai uþtrunka. Rekomenduotina "
2555 "skanuoti tik naujas þinutes. Jei padarëte kokius nors pakitimus filtruose - "
2556 "laikinai nustatykite visø þinuèiø skanavimà, apsilankykite INBOX aplanke ir "
2557 "vël gràþinkite tik naujø þinuèiø skanavimà. Taip jûsø nauji spamo filtrai "
2558 "bus pritaikyti seniesiems laiðkams."
2560 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
2562 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2563 msgstr "Spamas siunèiamas á <b>%s</b>"
2565 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194
2566 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2567 msgstr "[<i>dar nenustatyta</i>]"
2569 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196
2571 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2572 msgstr "Spamo tikrinimas ribojamas iki <b>%s</b> þinuèiø"
2574 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196
2575 msgid "New Messages Only"
2576 msgstr "Tik naujas þinutes"
2578 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196
2579 msgid "All Messages"
2580 msgstr "Visas þinutes"
2582 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:207
2586 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:209
2590 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2591 msgid "SpellChecker Options"
2592 msgstr "Raðybos tikrinimo nustatymai"
2594 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2596 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2597 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2599 "Èia jûs galite nustatyti, kaip saugomas jûsø asmeninis þodynas, taisyti já "
2600 "arba pasirinkti kalbas, kurias naudosite vykdydami raðybos tikrinimà."
2602 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2603 msgid "Check Spelling"
2604 msgstr "Patikrinti raðybà"
2606 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:69
2607 msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
2608 msgstr "Atgal á "Raðybos tikrinimo nustatymø" puslapá"
2610 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
2614 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
2616 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2617 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2618 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2619 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2620 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2621 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2622 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2623 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2625 "SquirrelSpell nesugebëjo atkoduoti jûsø asmeninio þodyno. Greièiausiai tai "
2626 "atsitiko todël, kad jûs pakeitëte savo paðto slaptaþodá. Norint tæsti jums "
2627 "teks pasakyti senajá slaptaþodá, kad SquirrelSpell galëtø atkoduoti jûsø "
2628 "þodynà. Po to jis bus perkoduotas naudojant jûsø naujàjá slaptaþodá.<br>Jei "
2629 "jûs nekodavote savo þodyno, vadinas jis buvo negráþtamai apgadintas ir já "
2630 "teks iðtrinti. Taip pat þodynà teks iðtrinti, jei jûs pamirðote senajá "
2633 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383
2634 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2635 msgstr "Iðtrinti mano þodynà ir pradëti naujà"
2637 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384
2638 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2639 msgstr "Atkoduoti þodynà naudojant senajá slaptaþodá:"
2641 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:390
2645 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397
2646 msgid "You must make a choice"
2647 msgstr "Jûs turite pasirinkti"
2649 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:398
2651 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
2653 "Jûs galite arba iðtrinti savo þodynà, arba ávesti senàjá slaptaþodá. Ne abu "
2654 "dalykus vienu metu."
2656 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:399
2657 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2658 msgstr "Asmeninis þodynas bus iðtrintas. Tæsti?"
2660 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:408
2661 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:411
2662 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2663 msgstr "Ávyko klaida atkoduojant þodynà"
2665 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:531
2669 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:117
2671 msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
2672 msgstr "Bandant vykdyti '%s', buvo iðvesta"
2674 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:123
2675 msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
2676 msgstr "SquirrelSpell klaidingai sukonfiguruotas"
2678 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:215
2679 msgid "SquirrelSpell Results"
2680 msgstr "Raðybos tikrinimo rezultatai"
2682 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
2683 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
2684 msgstr "Raðybos tikrinimas baigtas. Pritaikyti pakeitimus?"
2686 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:277
2687 msgid "No changes were made."
2688 msgstr "Niekas nepakeista."
2690 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:279
2691 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
2692 msgstr "Asmeninis þodynas saugomas... Laukite."
2694 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:300
2696 msgid "Found %s errors"
2697 msgstr "Rasta %s klaidø(os/a)"
2699 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321
2700 msgid "Line with an error:"
2701 msgstr "Eilutë su klaida:"
2703 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:331
2707 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:340
2708 msgid "Suggestions:"
2709 msgstr "Pasiûlymai:"
2711 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:347
2715 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:355
2719 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:364
2720 msgid "Occurs times:"
2721 msgstr "Rasta atvejø:"
2723 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
2724 msgid "Change this word"
2725 msgstr "Pakeisti ðá þodá"
2727 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:382
2731 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
2732 msgid "Change ALL occurances of this word"
2733 msgstr "Pakeisti visus ðio þodio atvejus"
2735 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:385
2737 msgstr "Pakeisti visus"
2739 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
2740 msgid "Ignore this word"
2741 msgstr "Ignoruoti ðá þodá"
2743 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
2747 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
2748 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2749 msgstr "Ignoruoti visus ðio þodþio atvejus"
2751 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:391
2753 msgstr "Ignoruoti visus"
2755 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393
2756 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2757 msgstr "Átraukti þodá á asmeniná þodynà"
2759 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:394
2761 msgstr "Átraukti á þodynà"
2763 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:407
2764 msgid "Close and Commit"
2765 msgstr "Uþdaryti ir iðsaugoti"
2767 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:409
2768 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2770 "Raðybos tikrinimas nebaigtas. Ar tikrai uþdaryti ir iðsaugoti pakeitimus?"
2772 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
2773 msgid "Close and Cancel"
2774 msgstr "Uþdaryti ir atðaukti"
2776 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414
2777 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2779 "Raðybos tikrinimas nebaigtas. Ar tikrai uþdaryti ir atðaukti visus "
2782 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:433
2783 msgid "No errors found"
2784 msgstr "Nerasta jokiø klaidø"
2786 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:39
2787 msgid "Your personal dictionary was erased."
2788 msgstr "Jûsø asmeninis þodynas iðtrintas"
2790 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:40
2791 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:53
2792 msgid "Dictionary Erased"
2793 msgstr "Þodynas iðtrintas"
2795 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
2797 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
2798 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
2800 "Jûsø asmeninis þodynas buvo iðtrintas. Uþdarykite ðá langà ir paspauskite "
2801 "\"Patikrinti raðybà\" mygtukà dar kartà, kad ið naujo patikrinti raðybà."
2803 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:51
2804 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:83
2805 msgid "Close this Window"
2806 msgstr "Uþdaryti langà"
2808 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:76
2810 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2811 ""SpellChecker options" menu and make your selection again."
2813 "Jûsø þodynas buvo sëkmingai ið naujo uþkoduotas. Dabar galite gráþti á ""
2814 "Raðybos tikrinimo nustatymø" meniu ir tæsti darbà."
2816 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:78
2817 msgid "Successful Re-encryption"
2818 msgstr "Sëkmingai perkoduota"
2820 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:81
2822 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2823 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2826 "Jûsø asmeninis þodynas buvo sëkmingai perkoduotas. Uþdarykite ðá langà ir "
2827 "paspauskite \"Patikrinti raðybà\" mygtukà dar kartà, kad ið naujo patikrinti "
2830 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:85
2831 msgid "Dictionary re-encrypted"
2832 msgstr "Þodynas perkoduotas"
2834 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:40
2836 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2837 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2839 "Jûsø asmeninis þodynas buvo <strong>uþkoduotas</strong> ir dabar yra "
2840 "saugomas <strong>uþkoduotu</strong> formatu."
2842 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:55
2844 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2845 "stored as <strong>clear text</strong>."
2847 "Jûsø asmeninis þodynas buvo <strong>atkoduotas</strong> ir dabar yra "
2848 "saugomas <strong>paprasto teksto</strong> formatu."
2850 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:66
2851 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
2852 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2853 msgstr "Asmeninio þodyno kodavimo nustatymai"
2855 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
2856 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:81
2857 msgid "Personal Dictionary"
2858 msgstr "Asmeninis þodynas"
2860 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
2861 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
2862 msgid "No words in your personal dictionary."
2863 msgstr "Asmeninis þodynas tuðèias."
2865 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
2866 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2867 msgstr "Paþymëkite þodþius, kuriuos norite iðtrinti ið þodyno."
2869 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
2871 msgid "%s dictionary"
2874 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
2875 msgid "Delete checked words"
2876 msgstr "Iðtrinti pasirinktà(us) þodþius"
2878 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
2879 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2880 msgstr "Taisyti asmeniná þodynà"
2882 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
2883 msgid "Please make your selection first."
2884 msgstr "Turite pirmiau pasirinkti."
2886 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
2888 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
2891 "Asmeninis þodynas bus uþkoduotas (jo turinys be slaptaþodio neperskaitomas). "
2894 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
2896 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
2899 "Asmeninis þodynas bus atkoduotas (saugomas paprasto teksto formate). Tæsti?"
2901 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
2903 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2904 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2905 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2906 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2907 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2908 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2909 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2910 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2911 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2913 "<p>Jûsø asmeninis þodynas yra <strong>uþkoduotas</strong>. Tai leidþia "
2914 "apsaugoti jûsø asmeninæ informacijà, jei www paðto sistemos saugumas "
2915 "paþeidþiamas. Ðiuo metu þodynas yra uþkoduojamas jûsø paðto slaptaþodþiu.</"
2916 "p> <p><strong>DËMESIO:</strong> Pamirðus slaptaþodá, jums nepavyks "
2917 "pasinaudoti þodynu, kadangi nebeiðeis jo atkoduoti. Pakeitus paðto "
2918 "slaptaþodá raðybos tikrinimo posistemë pastebës neatitikimà ir pasiûlys "
2919 "pateikti senàjá slaptaþodá ir perkoduoti þodynà nauju slaptaþodþiu."
2921 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
2923 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2924 msgstr "Praðau atkoduoti mano þodynà ir saugoti já paprasto teksto formate."
2926 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
2927 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
2928 msgid "Change crypto settings"
2929 msgstr "Pakeisti kodavimo nustatymus"
2931 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
2933 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2934 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2935 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2936 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2937 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2938 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2939 "dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
2940 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2941 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2942 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2943 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2944 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2947 "<p>Jûsø asmeninis þodynas ðiuo metu yra <strong>neuþkoduotas</strong>. Jûs "
2948 "galite uþkoduoti þodynà, siekdami apsaugoti savo asmeninæ informacijà www "
2949 "paðto sistemos saugumo paþeidimo atveju. Uþkoduoto þodyno informacijà galima "
2950 "perskaityti tik þinant jà uþkoduojant naudota raktà (jûsø paðto slaptaþodá)."
2951 "</p><p><strong>DËMESIO:</strong> Uþkodavus þodynà jûs turite atsiminti savo "
2952 "paðto slaptaþodá. Pamirðæ savo slaptaþodá, jûs dar galësite pasiekti paðtà "
2953 "administratoriui pakeitus slaptaþodá, taèiau þodyno informacijos atgaminti "
2954 "nebepavyks. Pakeitus slaptaþodá raðybos tikrinimo posistemë tai pastebës ir "
2955 "papraðys pateikti senàjá slaptaþodá, kad perkoduoti jûsø þodynà."
2957 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
2959 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2960 msgstr "Praðau uþkoduoti mano asmeniná þodynà."
2962 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:32
2964 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2965 msgstr "Triname nurodytus áraðus ið <strong>%s</strong> þodyno:"
2967 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:75
2971 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:76
2972 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:75
2973 msgid "Personal Dictionary Updated"
2974 msgstr "Asmeninis þodynas atnaujintas"
2976 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:82
2977 msgid "No changes requested."
2978 msgstr "Niekas nepakeista."
2980 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
2981 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2982 msgstr "Palaukite, bandome susisiekti su serveriu..."
2984 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
2986 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2988 msgstr "Pasirinkite þodynà, kurá naudosite þinutës tikrinimui:"
2990 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:146
2991 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2995 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
2996 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2997 msgstr "Pasileidþia raðybos tikrinimas"
2999 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:76
3002 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
3003 "default dictionary."
3005 "Nustatymai pakeisti á: <strong>%s</strong> su <strong>%s</strong> "
3006 "pagrindiniu þodynu."
3008 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:83
3010 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
3011 msgstr "Naudojame <strong>%s</strong> þodynà (standartiná) raðybos tikrinimui."
3013 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:94
3014 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
3015 msgstr "Tarptautiniai þodynø nustatymai atnaujinti"
3017 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
3019 "Please check any available international dictionaries which you would like "
3020 "to use when spellchecking:"
3021 msgstr "Pasirinkite kurios þodynus jûs norite naudoti tikrinant raðybà:"
3023 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
3024 msgid "Make this dictionary my default selection:"
3025 msgstr "Padaryti ðá þodynà pagrindiniu"
3027 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
3028 msgid "Make these changes"
3029 msgstr "Iðsaugoti pakeitimus"
3031 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
3032 msgid "Add International Dictionaries"
3033 msgstr "Pridëti tarptautinius þodynus"
3035 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
3036 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
3037 msgstr "Pasirinkite opcijas, kurias norite ájungti:"
3039 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
3040 msgid "Edit your personal dictionary"
3041 msgstr "Taisyti asmeniná þodynà"
3043 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
3044 msgid "Set up international dictionaries"
3045 msgstr "Nustatyti tarptautinius þodynus"
3047 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
3048 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
3049 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
3050 msgstr "Uþkoduoti/atkoduoti asmeniná þodynà"
3052 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
3053 msgid "not available"
3054 msgstr "neprieinamas"
3056 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
3057 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
3058 msgstr "Raðybos tikrinimo nustatymø meniu"
3060 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
3064 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
3065 msgid "Saved Translation Options"
3066 msgstr "Iðsaugoti vertimo nustatymai"
3068 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
3069 msgid "Your server options are as follows:"
3070 msgstr "Jûsø serverio nustatymai yra:"
3072 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110
3074 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
3076 "13 skirtingø kalbø porø, verèiama iki 1000 simboliø, naudojamas Systran "
3079 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113
3081 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
3083 "10 skirtingø kalbø porø, verèiama iki 25 kilobaitø, naudojamas Systran "
3086 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116
3087 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
3089 "12 skirtingø kalbø porø, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas Systran vertëjas"
3091 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119
3093 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
3096 "767 skirtingos kalbø poros, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas Translation "
3097 "Expert's InterTran vertëjas"
3099 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:122
3101 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
3103 "8 kalbø poros, jokiø þinomø apribojimø, naudojamas GPLTrans (nemokamas, "
3104 "atviro kodo) vertëjas"
3106 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:128
3108 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
3111 "Galite pasirinkti, ar vertimo meniu turi bûti rodomas ir kur jis turi bûti "
3114 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:132
3115 msgid "Select your translator:"
3116 msgstr "Pasirinkti vertëjà:"
3118 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
3119 msgid "When reading:"
3122 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149
3123 msgid "Show translation box"
3124 msgstr "Rodyti vertëjo pasirinkimo meniu"
3126 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:151
3130 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152
3131 msgid "in the center"
3134 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
3135 msgid "to the right"
3138 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:158
3139 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
3140 msgstr "Versti nepaliekant SquirrelMail"
3142 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:161
3143 msgid "When composing:"
3146 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:165
3147 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
3148 msgstr "Ðiuo metu neveikia, nenaudojamas"
3150 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
3151 msgid "Translation Options"
3152 msgstr "Vertimo nustatymai"
3154 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
3156 "Which translator should be used when you get messages in a different "
3158 msgstr "Kurá vertëjà naudoti gavus laiðkus kita kalba?"
3160 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
3161 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
3162 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
3163 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
3164 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
3165 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
3166 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
3167 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
3168 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
3169 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
3170 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
3171 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
3172 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
3173 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
3174 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
3175 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
3176 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
3177 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
3178 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
3179 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
3180 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
3181 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
3182 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
3183 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
3184 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
3185 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
3186 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
3187 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
3188 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
3189 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
3190 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
3191 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
3192 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
3193 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
3194 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
3195 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
3200 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
3201 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
3202 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
3203 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
3204 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
3205 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
3206 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
3207 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
3208 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
3209 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
3210 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
3211 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
3212 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
3213 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
3214 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
3215 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
3216 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
3217 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
3218 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
3219 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
3220 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
3221 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
3222 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
3223 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
3224 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
3225 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
3226 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
3227 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
3228 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
3229 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
3230 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
3231 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
3232 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
3236 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
3237 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
3238 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
3239 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
3240 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
3241 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
3242 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
3243 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
3244 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
3245 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
3246 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
3247 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
3248 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
3252 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
3253 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
3254 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
3255 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
3256 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
3257 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
3258 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
3259 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
3260 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
3261 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
3262 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
3263 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
3264 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
3268 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
3269 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
3270 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
3271 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
3272 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
3273 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
3274 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
3275 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
3276 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
3280 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3281 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3282 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3283 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3284 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3285 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3286 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3287 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3288 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3292 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
3293 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
3294 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
3295 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
3296 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
3297 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
3298 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
3299 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
3300 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
3304 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
3305 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
3306 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
3310 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
3311 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
3312 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
3313 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
3314 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
3318 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
3319 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
3320 msgid "Brazilian Portuguese"
3321 msgstr "portugalø (brazilø)"
3323 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
3324 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
3328 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
3329 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
3333 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
3334 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
3338 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
3339 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
3343 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
3344 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
3345 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
3349 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
3350 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
3351 msgid "European Spanish"
3352 msgstr "ispanø (euro)"
3354 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
3355 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
3359 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
3360 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
3364 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
3365 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
3369 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
3370 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
3374 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
3375 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
3379 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
3380 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
3381 msgid "Latin American Spanish"
3382 msgstr "ispanø (lotynø-amerikieèiø)"
3384 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
3385 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
3389 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
3390 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
3394 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
3395 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
3399 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
3400 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
3404 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
3405 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
3409 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
3410 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
3414 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
3415 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
3419 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
3421 msgstr "indonezieèiø"
3423 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
3427 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
3428 msgid "New Mail Notification"
3429 msgstr "Perspëjimai apie naujas þinutes"
3431 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
3433 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3434 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3435 "to play in the provided file box."
3437 "Pasirinkite <b>Groti garsus</b> norëdami, kad narðyklë praneðtø apie "
3438 "pasirodþiusias naujas þinutes iðleisdama kokius nors garsus. Jums teks "
3439 "nurodyti, kà bûtent turës groti narðyklë."
3441 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:48
3443 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3444 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3446 "<b>Tikrinti visus aplankus, ne tik INBOX</b> nustatymas leidþia tikrinti, ar "
3447 "naujos þinutës pasirodo ne tik INBOX aplanke, net ir kituose aplankuose."
3449 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
3451 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3452 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3454 "Pasirinkdami <b>Iðkviesti naujà langà</b> nustatymà, ájungsite naujo "
3455 "narðyklës lango iððokimà pasirodþius naujoms þinutëms (reikalauja JavaScript "
3456 "palaikymo narðyklëje)."
3458 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:54
3460 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3461 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
3462 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
3463 "by sounds or popups for unseen mail."
3465 "Pasirinkdami <b>Ávertinti tik paskutines þinutes</b> nustatote, kad naujø "
3466 "þinuèiø informacimo posistemë turi tikrinti tik tas þinutes, kurios nebuvo "
3467 "perþiûrëtos arba nebuvo patikrintos anksèiau. Tai leidþia iðvengti pastoviai "
3468 "lendanèiø langø ar garsø apie tas paèias þinutes."
3470 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
3472 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3473 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3474 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
3475 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3478 "Pasirinkdami <b>Pakeisti antraðtæ</b> nustatote, kad naujø þinuèiø posistemë "
3479 "turi pakeisti narðyklës antraðtæ pasirodþius naujoms þinutëms (reikia "
3480 "JavaScript, garantuotai veikia tik IE, kitos narðyklës gali neveikti arba "
3481 "visai nereaguoti). Galioja nepriklausomai nuo <b>Ávertinti tik paskutines "
3482 "þinutes</b> nustatymo."
3484 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:61
3486 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
3487 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
3488 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
3489 "is specified, the system will use a default from the server."
3491 "Garsus galima pasirinkti ið <b>serverio failø</b> arba <b>lokaliø failø</b> "
3492 "esanèiø jûsø kompiuteryje. Nenurodþius nieko, sistema naudos standartiná "
3495 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:74
3496 msgid "Enable Media Playing"
3497 msgstr "Groti garsus"
3499 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
3500 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3501 msgstr "Tikrinti visus aplankus, ne tik INBOX"
3503 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
3504 msgid "Count only messages that are RECENT"
3505 msgstr "Ávertinti tik paskutines þinutes"
3507 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102
3508 msgid "Change title on supported browsers."
3509 msgstr "Pakeisti antraðtæ, jei narðyklë tai palaiko."
3511 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102
3512 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
3513 msgid "requires JavaScript to work"
3514 msgstr "reikalauja JavaScript"
3516 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
3517 msgid "Show popup window on new mail"
3518 msgstr "Iðkviesti naujà langà pasirodþius naujoms þinutëms"
3520 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:115
3521 msgid "Select server file:"
3522 msgstr "Pasirinkti failà serveryje:"
3524 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
3525 msgid "(local media)"
3526 msgstr "(lokalus failas)"
3528 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:135
3532 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:143
3533 msgid "Local Media File:"
3534 msgstr "Lokalus audio failas:"
3536 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:147
3537 msgid "Current File:"
3538 msgstr "Dabar nustatytas failas:"
3540 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:21
3542 msgstr "Naujas paðtas"
3544 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3545 msgid "SquirrelMail Notice:"
3546 msgstr "SquirrelMail informacija:"
3548 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:32
3549 msgid "You have new mail!"
3550 msgstr "Jûs gavote naujø paðto þinuèiø!"
3552 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:34
3553 msgid "Close Window"
3554 msgstr "Uþdaryti langà"
3556 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:79
3557 msgid "NewMail Options"
3558 msgstr "Naujø þinuèiø nustatymai"
3560 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:81
3562 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3563 "when new mail arrives."
3565 "Èia jûs nustatote, kaip jus reikia informuoti (iðleisti koká nors garsà ar "
3566 "atidaryti iððokantá langà) apie atëjusius naujus laiðkus."
3568 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127
3569 msgid "New Mail Notification options saved"
3570 msgstr "Nauji informavimo apie atëjusius laiðkus nustatymai iðsaugoti"
3572 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:208
3574 msgid "%s New Messages"
3575 msgstr "%s naujø þinuèiø"
3577 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:212
3579 msgid "%s New Message"
3580 msgstr "%s nauja þinutë"
3582 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:28
3584 msgstr "Patikrinti garsà"
3586 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36
3587 msgid "Loading the sound..."
3588 msgstr "Kraunasi audio..."
3590 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79
3591 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87
3592 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99
3593 msgid "POP3 connect:"
3594 msgstr "POP3 susijungimo komanda:"
3596 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79
3597 msgid "No server specified"
3598 msgstr "Serveris nenurodytas"
3600 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87
3601 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99
3602 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
3603 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255
3604 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309
3605 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320
3606 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368
3607 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401
3608 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434
3609 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533
3610 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556
3614 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111
3618 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111
3619 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171
3620 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214
3621 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239
3622 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281
3623 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355
3624 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394
3625 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424
3626 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458
3627 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521
3628 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589
3629 msgid "No connection to server"
3630 msgstr "Prisijungti prie serverio nepavyko"
3632 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124
3633 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127
3634 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
3636 msgstr "POP3 vartotojas:"
3638 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124
3639 msgid "no login ID submitted"
3640 msgstr "nepateiktas joks prisijungimo ID"
3642 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127
3643 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147
3644 msgid "connection not established"
3645 msgstr "nëra susijungimo"
3647 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144
3648 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147
3649 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
3651 msgstr "POP3 slaptaþodis:"
3653 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144
3654 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180
3655 msgid "No password submitted"
3656 msgstr "Nebuvo pateiktas slaptaþodis"
3658 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
3659 msgid "authentication failed "
3660 msgstr "autorizacija nepavyko "
3662 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171
3663 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177
3664 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180
3665 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
3666 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3670 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177
3671 msgid "No login ID submitted"
3672 msgstr "Nebuvo pateiktas vartotojo vardas"
3674 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
3675 msgid "No server banner"
3676 msgstr "Serveris neprisistatë"
3678 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
3679 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3683 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3684 msgid "apop authentication failed"
3685 msgstr "apop autorizacija nepavyko"
3687 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214
3689 msgstr "POP3 prisijungimas:"
3691 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239
3692 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255
3696 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281
3697 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309
3698 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320
3699 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332
3700 msgid "POP3 pop_list:"
3701 msgstr "POP3 pop_list:"
3703 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332
3704 msgid "Premature end of list"
3705 msgstr "Netvarkinga sàraðo pabaiga"
3707 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355
3708 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368
3710 msgstr "POP3 þinuèiø gavimo komanda:"
3712 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394
3713 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401
3715 msgstr "POP3 paskutinës þinutës komanda:"
3717 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424
3718 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434
3720 msgstr "POP3 reset:"
3722 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458
3723 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464
3724 msgid "POP3 send_cmd:"
3725 msgstr "POP3 send_cmd:"
3727 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464
3728 msgid "Empty command string"
3729 msgstr "Tuðèia komandos eilutë"
3731 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
3735 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
3736 msgid "connection does not exist"
3737 msgstr "susijungimas neegzistuoja"
3739 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521
3740 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533
3741 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556
3745 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589
3746 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594
3747 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600
3748 msgid "POP3 delete:"
3749 msgstr "POP3 trynimo komanda:"
3751 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594
3752 msgid "No msg number submitted"
3753 msgstr "Nebuvo pateiktas þinuèiø skaièius"
3755 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600
3756 msgid "Command failed "
3757 msgstr "Komanda nepavyko"
3759 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:73
3760 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3761 msgstr "Nutolæs POP serveris. Gauname þinutes"
3763 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:83
3764 msgid "Select Server:"
3765 msgstr "Pasirinkti serverá:"
3767 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:100
3768 msgid "Password for"
3769 msgstr "Slaptaþodis skirtas"
3771 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:110
3773 msgstr "Atsiøsti paðtà"
3775 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:145
3776 msgid "Fetching from "
3777 msgstr "Atsiunèiame ið "
3779 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:155
3780 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215
3781 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3783 msgstr "Vai, vai, vai, "
3785 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:159
3786 msgid "Opening IMAP server"
3787 msgstr "Atidaromas IMAP serveris"
3789 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:162
3790 msgid "Opening POP server"
3791 msgstr "Atidaromas POP serveris"
3793 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:165
3794 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:229
3795 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:132
3796 msgid "Login Failed:"
3797 msgstr "Prisijungti nepavyko:"
3799 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:182
3800 msgid "Login OK: No new messages"
3801 msgstr "Prisijungti pavyko: Nëra naujø þinuèiø"
3803 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:187
3804 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3805 msgstr "Prisijungti pavyko. Dëþë tuðèia"
3807 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192
3808 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3809 msgstr "Prisijungti pavyko: Dëþëje yra ["
3811 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192
3815 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:195
3816 msgid "Fetching UIDL..."
3817 msgstr "Siunèiame UIDL..."
3819 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200
3820 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:163
3821 msgid "Server does not support UIDL."
3822 msgstr "Serveris nepalaiko UIDL."
3824 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:203
3825 msgid "Leaving Mail on Server..."
3826 msgstr "Þinutës paliekamos serveryje..."
3828 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3829 msgid "Deleting messages from server..."
3830 msgstr "Trinamos þinutës serveryje..."
3832 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:209
3833 msgid "Fetching message "
3834 msgstr "Atsiunèiame þinutæ "
3836 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:217
3837 msgid "Server error...Disconnect"
3838 msgstr "Serverio klaida...Atsijungiam"
3840 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:219
3841 msgid "Reconnect from dead connection"
3842 msgstr "Prisijungiam ið naujo po ryðio sutrikimo"
3844 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:222
3845 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:230
3846 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:260
3847 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283
3848 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:294
3850 msgstr "Iðsaugomas UIDL"
3852 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:235
3853 msgid "Refetching message "
3854 msgstr "Persiunèiame þinutæ "
3856 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254
3857 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276
3858 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:194
3859 msgid "Error Appending Message!"
3860 msgstr "Ávyko klaida bandant prijungti þinutæ!"
3862 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:255
3863 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:277
3864 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:289
3866 msgstr "Uþdaromas POP susijungimas"
3868 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:257
3869 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279
3870 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:291
3871 msgid "Logging out from IMAP"
3872 msgstr "Atsijungiam nuo IMAP serverio"
3874 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264
3875 msgid "Message appended to mailbox"
3876 msgstr "Þinutë padëta á esamà paðto dëþæ"
3878 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:269
3882 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:269
3883 msgid " deleted from Remote Server!"
3884 msgstr " iðtrinta nutolusiame serveryje!"
3886 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:271
3887 msgid "Delete failed:"
3888 msgstr "Nepavyko iðtrinti:"
3890 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153
3891 msgid "Remote POP server settings"
3892 msgstr "Nutolusio POP serverio nustatymai"
3894 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:160
3896 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3897 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3898 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3899 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3901 "Jûs turite suprasti, kad kodavimas, kuriuo saugomas jûsø slaptaþodis nëra "
3902 "visiðkai saugus. Taèiau jei jûs naudojate paprastà POP tipo paðtà, jame "
3903 "taipogi nëra jokio kodavimo ir jûsø neuþkoduotas slaptaþodis jau daug kartø "
3904 "lankësi :) tinkle. Be to èia naudojamas kodavimas gali bûti atkoduotas "
3905 "kiekvieno ásilauþëlio, kuris mokës skaityti slaptaþodá uþkodavusios "
3906 "programos tekstus."
3908 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:165
3909 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3911 "Jei nenurodysite slaptaþodþio, jo jûsø paklaus, kai bandysite atsisiøsti "
3914 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
3915 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3916 msgstr "Uþkoduoti slaptaþodþius (tik informacijai)"
3918 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3919 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3921 msgstr "Pridëti serverá"
3923 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
3924 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:307
3928 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:194
3929 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:311
3931 msgstr "Trumpas vardas:"
3933 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
3934 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:315
3936 msgstr "Vartotojo vardas:"
3938 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:206
3939 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:323
3940 msgid "Store in Folder:"
3941 msgstr "Iðsaugoti aplanke:"
3943 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:225
3944 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:348
3945 msgid "Leave Mail on Server"
3946 msgstr "Palikti þinutes serveryje"
3948 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
3949 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:355
3950 msgid "Check mail during login"
3951 msgstr "Patikrinti paðtà prisijungiant"
3953 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
3954 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:362
3955 msgid "Check mail during folder refresh"
3956 msgstr "Patikrinti paðtà perkraunant puslapius"
3958 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
3959 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:367
3960 msgid "Modify Server"
3961 msgstr "Keisti serverá"
3963 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:252
3964 msgid "Server Name:"
3965 msgstr "Serverio vardas:"
3967 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:258
3968 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:289
3972 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262
3973 msgid "No-one server in use. Try to add."
3974 msgstr "Nesukurta jokiø serveriø apraðymø. Pabandykite pridëti nors vienà."
3976 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:269
3977 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:292
3978 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:377
3979 msgid "Fetching Servers"
3980 msgstr "Siunèiame ið serveriø"
3982 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:275
3983 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3984 msgstr "Patvirtinkite, kad norite iðtrinti pasirinktà serverá"
3986 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:281
3987 msgid "Selected Server:"
3988 msgstr "Pasirinktas serveris:"
3990 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:282
3991 msgid "Confirm delete of selected server?"
3992 msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti pasirinktà serverá?"
3994 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:283
3995 msgid "Confirm Delete"
3996 msgstr "Patvirtinkite, kad tikrai norite iðtrinti"
3998 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:298
3999 msgid "Mofify a Server"
4000 msgstr "Keisti serverá"
4002 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:383
4003 msgid "Undefined Function"
4004 msgstr "Neapraðyta funkcija"
4006 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:384
4007 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
4008 msgstr "Ei! Ko jûs ieðkote?"
4010 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
4012 msgstr "Atsiøsti ið kitur"
4014 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:124
4015 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:171
4017 msgstr "Perspëjimas, "
4019 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:207
4020 msgid "Mail Fetch Result:"
4021 msgstr "Þinuèiø persiuntimo rezultatai:"
4023 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:236
4024 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
4025 msgstr "Þinuèiø paëmimas ið kito serverio"
4027 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:238
4029 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
4030 "account on this server."
4032 "Èia apraðomi paðto paëmimo ið kito pop3 serverio ir jo patalpinimo á jûsø "
4033 "esamà paðto dëþæ parametrai."
4035 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:68
4036 msgid "Bug Reports:"
4037 msgstr "Klaidø praneðimai:"
4039 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:73
4040 msgid "Show button in toolbar"
4041 msgstr "Rodyti mygtukà árankiø juostoje"
4043 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
4044 msgid "Sent Subfolders Options"
4045 msgstr "Iðsiøstø laiðkø aplankø nustatymai"
4047 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:109
4048 msgid "Use Sent Subfolders"
4049 msgstr "Naudoti iðsiøstø laiðkø aplankus"
4051 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:113
4055 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:114
4057 msgstr "Ketvirtiniai"
4059 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:115
4063 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:130
4064 msgid "Base Sent Folder"
4065 msgstr "Pagrindinis iðsiøstø laiðkø aplankas"
4067 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:107
4071 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:66
4072 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:156
4073 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:157
4074 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:281
4078 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:118
4082 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:137
4086 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:139
4090 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:88
4094 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:99
4095 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:140
4099 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106
4100 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:147
4101 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:188
4102 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:212
4104 msgstr "Prioritetas:"
4106 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113
4107 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:188
4108 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102
4109 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:154
4110 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:192
4111 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:216
4115 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125
4117 msgstr "Ávesti ávyká"
4119 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:177
4120 msgid "Event Has been added!"
4121 msgstr "Ávykis buvo átrauktas!"
4123 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:180
4124 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:94
4125 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
4126 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:180
4127 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:204
4131 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:184
4132 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:98
4133 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:129
4134 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:184
4135 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:208
4139 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:197
4140 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:163
4141 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:304
4142 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:27
4144 msgstr "Dienos perþiûra"
4146 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
4147 msgid "Do you really want to delete this event?"
4148 msgstr "Ar tikrai norite iðtrinti ðá ávyká?"
4150 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:161
4151 msgid "Event deleted!"
4152 msgstr "Ávykis iðtrintas!"
4154 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:169
4155 msgid "Nothing to delete!"
4156 msgstr "Nëra ko trinti!"
4158 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:164
4159 msgid "Update Event"
4160 msgstr "Atnaujinti áraðà"
4162 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:177
4163 msgid "Do you really want to change this event from:"
4164 msgstr "Ar tikrai jûs norite pakeisti ávyká ið"
4166 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:200
4170 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:299
4171 msgid "Event updated!"
4172 msgstr "Áraðas atnaujintas!"
4174 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:25
4176 msgstr "Mënesio perþiûra"
4178 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
4182 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
4186 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
4190 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
4194 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
4198 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
4202 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
4206 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
4210 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
4214 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47
4218 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:48
4222 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:49
4226 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:50
4230 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:23
4232 msgstr "Kalendorius"
4234 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
4236 msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas"
4238 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:38
4241 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
4242 "receive an emailed response at the address below."
4244 "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama pagalbos. Atsakymai turëtø gráþti á "
4245 "þemiau esantá adresà"
4247 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:41
4250 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
4251 "this list. You will be subscribed with the address below."
4253 "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus átraukti á ðá susiraðinëjimo "
4254 "sàraðà. Bandoma bus átraukti þemiau esantá adresà."
4256 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:44
4259 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
4260 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
4262 "Ði komanda nusiøs þinutæ á %s, praðydama jus paðalinti ið ðio susiraðinëjimo "
4263 "sàraðo. Bandoma bus nuraðyti þemiau esantá adresà."
4265 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:92
4267 msgstr "Iðsiøsti þinutæ"
4269 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
4270 msgid "Post to List"
4271 msgstr "Iðsiøsti þinutæ sàraðan"
4273 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
4274 msgid "Reply to List"
4275 msgstr "Atsakyti á sàraðà"
4277 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
4278 msgid "List Archives"
4279 msgstr "Susiraðinëjimo archyvai"
4281 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
4282 msgid "Contact Listowner"
4283 msgstr "Susisiekti su sàraðo priþiûrëtoju"
4285 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90
4286 msgid "Mailing List"
4287 msgstr "Susiraðinëjimo sàraðas"
4289 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:195
4290 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:198
4291 msgid "Delete & Prev"
4292 msgstr "Trinti ir gráþti"
4294 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:201
4295 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:203
4296 msgid "Delete & Next"
4297 msgstr "Trinti ir eiti toliau"
4299 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:339
4300 msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
4301 msgstr "Trynimo/Perkëlimo/Judëjimo mygtukai:"
4303 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:345
4304 msgid "Display at top"
4305 msgstr "Rodyti virðuje"
4307 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:351
4308 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:363
4309 msgid "with move option"
4310 msgstr "rodyti ir permetimo opcijà"
4312 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:357
4313 msgid "Display at bottom"
4314 msgstr "Rodyti apachioje"
4316 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
4317 msgid "Config File Version"
4318 msgstr "Konfiguracinio failo versija"
4320 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
4321 msgid "Squirrelmail Version"
4322 msgstr "SquirrelMail versija"
4324 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
4326 msgstr "PHP versija"
4328 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
4329 msgid "Organization Preferences"
4330 msgstr "Organizacijos nustatymai"
4332 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
4333 msgid "Organization Name"
4334 msgstr "Organizacijos pavadinimas"
4336 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
4337 msgid "Organization Logo"
4338 msgstr "Organizacijos logo"
4340 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
4341 msgid "Organization Logo Width"
4342 msgstr "Organizacijos logo plotis"
4344 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
4345 msgid "Organization Logo Height"
4346 msgstr "Organizacijos logo aukðtis"
4348 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
4349 msgid "Organization Title"
4350 msgstr "Organizacijos pavadinimas"
4352 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
4353 msgid "Signout Page"
4354 msgstr "Atsijungimo puslapis"
4356 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
4357 msgid "Default Language"
4358 msgstr "Standartinë kalba"
4360 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
4362 msgstr "Virðutinis rëmelis"
4364 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
4365 msgid "Server Settings"
4366 msgstr "Serverio nustatymai"
4368 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
4370 msgstr "Paðto domenas"
4372 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
4373 msgid "IMAP Server Address"
4374 msgstr "IMAP serverio adresas"
4376 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
4377 msgid "IMAP Server Port"
4378 msgstr "IMAP serverio jungtis"
4380 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
4381 msgid "IMAP Server Type"
4382 msgstr "IMAP serverio tipas"
4384 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
4385 msgid "Cyrus IMAP server"
4386 msgstr "Cyrus IMAP serveris"
4388 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
4389 msgid "University of Washington's IMAP server"
4390 msgstr "UW-IMAP serveris"
4392 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
4393 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
4394 msgstr "MS Exchange IMAP serveris"
4396 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
4397 msgid "Courier IMAP server"
4398 msgstr "Courier IMAP serveris"
4400 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
4401 msgid "Not one of the above servers"
4402 msgstr "Kitas (neþinomas) IMAP serveris"
4404 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
4405 msgid "IMAP Folder Delimiter"
4406 msgstr "IMAP katalogø skirtukas"
4408 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
4409 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
4410 msgstr "Naudokite \"detect\", kad atpaþinti automatiðkai."
4412 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
4413 msgid "Use Sendmail"
4414 msgstr "Naudoti serverio sendmail programà"
4416 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
4417 msgid "Sendmail Path"
4418 msgstr "Kelias iki sendmail"
4420 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
4421 msgid "SMTP Server Address"
4422 msgstr "SMTP serverio adresas"
4424 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
4425 msgid "SMTP Server Port"
4426 msgstr "SMTP serverio jungtis"
4428 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
4429 msgid "Authenticated SMTP"
4430 msgstr "SMTP autorizavimas"
4432 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
4434 msgstr "Keisti laikà"
4436 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
4437 msgid "Use Confirmation Flags"
4438 msgstr "Naudoti patvirtinimo nustatymus"
4440 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
4441 msgid "Folders Defaults"
4442 msgstr "Aplankø nustatymai"
4444 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
4445 msgid "Default Folder Prefix"
4446 msgstr "Standartinis aplanko priedëlis"
4448 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
4449 msgid "Show Folder Prefix Option"
4450 msgstr "Rodyti aplankø priedëlio opcijas"
4452 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
4453 msgid "By default, move to trash"
4454 msgstr "Standartinis ðiukðlyno aplankas"
4456 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
4457 msgid "By default, move to sent"
4458 msgstr "Standartinis iðsiøstø laiðkø aplankas"
4460 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
4461 msgid "By default, save as draft"
4462 msgstr "Standartinis juodraðèiø aplankas"
4464 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
4465 msgid "List Special Folders First"
4466 msgstr "Rodyti specialius aplankus pirmiau"
4468 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
4469 msgid "Show Special Folders Color"
4470 msgstr "Pakeisti specialiø aplankø spalvà"
4472 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
4473 msgid "Auto Expunge"
4474 msgstr "Valyti automatiðkai"
4476 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
4477 msgid "Default Sub. of INBOX"
4478 msgstr "Visi katalogai kuriami tik tarp INBOX"
4480 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
4481 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
4482 msgstr "Rodyti 'Yra Sub.' opcijà"
4484 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
4485 msgid "Default Unseen Notify"
4486 msgstr "Standartinis naujø laiðkø praneðimas"
4488 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
4489 msgid "Default Unseen Type"
4490 msgstr "Standartinis naujø laiðkø tipas"
4492 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
4493 msgid "Auto Create Special Folders"
4494 msgstr "Sukurti specialius aplankus automatiðkai"
4496 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
4497 msgid "Default Javascript Adrressbook"
4498 msgstr "Standartinë Javascript adresø knyga"
4500 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
4501 msgid "Auto delete folders"
4502 msgstr "Automatiðkai iðtrinti aplankus"
4504 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
4505 msgid "General Options"
4506 msgstr "Bendriniai nustatymai"
4508 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
4509 msgid "Default Charset"
4510 msgstr "Standartinë simboliø koduotë (charset)"
4512 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
4513 msgid "Data Directory"
4514 msgstr "Duomenø saugojimo katalogas"
4516 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
4517 msgid "Temp Directory"
4518 msgstr "Laikinas katalogas"
4520 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:196
4522 msgstr "Kodavimo (hash) lygis"
4524 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
4525 msgid "Hash Disabled"
4526 msgstr "Kodavimas (hash) atjungtas"
4528 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
4530 msgstr "Patenkinamas"
4532 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
4534 msgstr "Vidutiniðkas"
4536 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203
4537 msgid "Default Left Size"
4538 msgstr "Standartinis kairio rëmelio dydis"
4540 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:206
4541 msgid "Usernames in Lowercase"
4542 msgstr "Vartotojø vardai maþosiomis raidëmis"
4544 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208
4545 msgid "Allow use of priority"
4546 msgstr "Leisti naudoti prioritetus"
4548 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
4549 msgid "Hide SM attributions"
4550 msgstr "Paslëpti SquirrelMail atributus"
4552 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212
4553 msgid "Enable use of delivery receipts"
4554 msgstr "Ájungti pristatymo patvirtinimø naudojimà"
4556 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214
4557 msgid "Allow editing of identities"
4558 msgstr "Leisti keisti ID"
4560 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216
4561 msgid "Allow editing of full name"
4562 msgstr "Leisti keisti vardà"
4564 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219
4565 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221
4566 msgid "Message of the Day"
4567 msgstr "Standartinis praneðimas"
4569 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225
4571 msgstr "Duomenø bazë"
4573 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227
4574 msgid "Address book DSN"
4575 msgstr "Adresø knygos DSN"
4577 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230
4578 msgid "Address book table"
4579 msgstr "Adresø knygos lentelë"
4581 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234
4582 msgid "Preferences DSN"
4583 msgstr "Nustatymø DSN"
4585 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:237
4586 msgid "Preferences table"
4587 msgstr "Nustatymø lentelë"
4589 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:241
4590 msgid "Preferences username field"
4591 msgstr "Nustatymø vartotojo vardo laukas"
4593 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245
4594 msgid "Preferences key field"
4595 msgstr "Nustatymø rakto laukas"
4597 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:249
4598 msgid "Preferences value field"
4599 msgstr "Nustatymø reikðmës laukas"
4601 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:254
4605 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:256
4606 msgid "Style Sheet URL (css)"
4607 msgstr "Stiliaus lentelës adresas (CSS)"
4609 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:188
4610 msgid "Configuration Administrator"
4611 msgstr "Konfiguracijos valdymas"
4613 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:381
4615 msgstr "Temos vardas"
4617 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:382
4619 msgstr "Kelias iki temos"
4621 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:422
4625 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:484
4626 msgid "Change Settings"
4627 msgstr "Pakeisti nustatymus"
4629 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:512
4630 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
4631 msgstr "Nepavyko atidaryti konfiguracinio failo. Patikrinkite config.php"
4633 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
4634 msgid "Administration"
4635 msgstr "Administravimas"
4637 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
4639 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
4641 msgstr "Ðis priedas leidþia keisti SquirrelMail konfiguracijà."
4643 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:112
4644 msgid "Take Address"
4645 msgstr "Iðsaugoti adresà"
4647 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:143
4648 msgid "Address Book Take"
4649 msgstr "Iðsaugoti adresà á adresø knygà"
4651 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:149
4652 msgid "Left aligned"
4653 msgstr "Iðlyginta pagal kairá kraðtà"
4655 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:153
4659 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:157
4660 msgid "Right aligned"
4661 msgstr "Iðlyginta pagal deðiná kraðtà"
4663 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:158
4664 msgid "on the Read screen"
4665 msgstr "skaitymo lange"
4667 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:162
4668 msgid "Hide the box"
4669 msgstr "paslëpti mygtukà"
4671 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:166
4672 msgid "Try to verify addresses"
4673 msgstr "Bandyti patikrinti adresus"
4675 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
4676 msgid "Delivery error report"
4677 msgstr "Ataskaita apie pristatymo klaidà"
4679 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
4680 msgid "Undelivered Message Headers"
4681 msgstr "Nepristatytos þinutës antraðtës"