Changed language code for German from ger to de.
authorgustavf <gustavf@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Wed, 8 Mar 2000 15:54:59 +0000 (15:54 +0000)
committergustavf <gustavf@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Wed, 8 Mar 2000 15:54:59 +0000 (15:54 +0000)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@286 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0

functions/i18n.php
locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo [deleted file]
locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.po [deleted file]

index f89655f491872a8f2aafdd36797f0b4d216819ce..e8f749d90e609ada1be4292156732fb18521261f 100644 (file)
@@ -18,8 +18,8 @@
    $languages[0]["CODE"] = "en";
    $languages[1]["NAME"] = "Norsk";
    $languages[1]["CODE"] = "no";
-   $languages[2]["NAME"] = "German";
-   $languages[2]["CODE"] = "ger";
+   $languages[2]["NAME"] = "Deutcsh";
+   $languages[2]["CODE"] = "de";
 
    // Decodes a string to the internal encoding from the given charset
    function charset_decode ($charset, $string) {
diff --git a/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo b/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo
deleted file mode 100644 (file)
index 3857c96..0000000
Binary files a/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo and /dev/null differ
diff --git a/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
deleted file mode 100644 (file)
index d46308c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,488 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-05 09:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-03-07 01:02+0100\n"
-"Last-Translator: Christophe Thil <cj@limburgerhof.de>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-
-#: src/compose.php:58 src/compose.php:94
-msgid "No Message"
-msgstr "Keine Nachricht"
-
-#: src/compose.php:64
-msgid "-------- Original Message ---------\n"
-msgstr "-------- Vorherige Nachricht ---------\n"
-
-#: src/compose.php:158 src/read_body.php:153
-msgid "To:"
-msgstr "An:"
-
-#: src/compose.php:168
-msgid "CC:"
-msgstr "CC:"
-
-#: src/compose.php:178
-msgid "BCC:"
-msgstr "BCC:"
-
-#: src/compose.php:188 src/read_body.php:129
-msgid "Subject:"
-msgstr "Betreff:"
-
-#: src/compose.php:209 src/compose.php:222
-msgid "Send"
-msgstr "Senden"
-
-#: src/compose.php:228
-msgid "Attach:"
-msgstr "Anhang:"
-
-#: src/compose.php:234
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
-
-#: src/compose.php:247
-msgid "Delete selected attachments"
-msgstr "Ausgewählten Anhang löschen"
-
-#: src/compose.php:266
-msgid "You have not entered a message body."
-msgstr "Du hast noch keinen Nachrichtentext eingegeben."
-
-#: src/compose.php:270
-msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
-msgstr "Du hast das \"An:\"-Feld noch nicht ausgefüllt."
-
-#: src/compose.php:273
-msgid "You have not entered a subject."
-msgstr "Du hast keinen Betreff eingegeben."
-
-#: src/compose.php:294
-msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "Kann Datei nicht verschieben/kopieren. Datei nicht angehängt."
-
-#: src/download.php:23
-msgid "Viewing a plain text attachment"
-msgstr "Nur-Text anzeigen"
-
-#: functions/mime.php:160 src/download.php:28
-msgid "Download this as a file"
-msgstr "Datei herunterladen"
-
-#: functions/page_header.php:47 src/folders.php:21 src/left_main.php:87
-msgid "Folders"
-msgstr "Ordner"
-
-#: src/folders.php:31
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Ordner löschen"
-
-#: functions/mailbox_display.php:226 src/folders.php:54 src/read_body.php:105
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: src/folders.php:60
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Ordner erstellen"
-
-#: src/folders.php:65
-msgid "as a subfolder of"
-msgstr "als Unterordner von"
-
-#: src/folders.php:91
-msgid "Let this folder contain subfolders"
-msgstr "Dieser Ordner enthält Unterordner"
-
-#: src/folders.php:99
-msgid "Rename a Folder"
-msgstr "Ordner umbenennen"
-
-#: src/folders.php:121
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-#: src/folders_create.php:21
-msgid ""
-"Illegal folder name.  Please select a different name.<BR><A "
-"HREF=\"../src/folders.php\">Click here to go back</A>."
-msgstr ""
-"Ordnername nicht möglich. Bitte gehe<BR><A "
-"HREF=\"../src/folders.php\">zurück</A> und wähle einen anderen."
-
-#: src/folders_create.php:41
-msgid "Folder Created!"
-msgstr "Ordner erstellt!"
-
-#: src/folders_create.php:43
-msgid "The folder has been successfully created."
-msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich erstellt."
-
-#: src/folders_create.php:45 src/folders_delete.php:82
-#: src/options_submit.php:42
-msgid "Click here"
-msgstr "Hier klicken"
-
-#: src/folders_create.php:47 src/folders_delete.php:84
-#: src/options_submit.php:44
-msgid "to continue."
-msgstr "um weiterzumachen."
-
-#: src/folders_delete.php:78
-msgid "Folder Deleted!"
-msgstr "Ordner gelöscht!"
-
-#: src/folders_delete.php:80
-msgid "The folder has been successfully deleted."
-msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelöscht."
-
-#: src/folders_rename_do.php:40
-msgid "Return"
-msgstr "Zurück"
-
-#: src/folders_rename_getname.php:29
-msgid "Rename a folder"
-msgstr "Ordner umbenennen"
-
-#: src/folders_rename_getname.php:33
-msgid "New name:"
-msgstr "Neuer Name:"
-
-#: src/folders_rename_getname.php:37 src/options.php:322
-msgid "Submit"
-msgstr "Senden"
-
-#: src/left_main.php:63
-msgid "purge"
-msgstr "löschen"
-
-#: src/left_main.php:90
-msgid "refresh folder list"
-msgstr "Ordnerliste erneuern"
-
-#: src/load_prefs.php:17
-msgid "Theme: "
-msgstr "Theme:"
-
-#: src/load_prefs.php:19
-msgid " was not found."
-msgstr " wurde nicht gefunden."
-
-#: src/load_prefs.php:21
-msgid "Exiting abnormally"
-msgstr "Abnormale Beendigung"
-
-#: src/login.php:30
-msgid "SquirrelMail Login"
-msgstr "SquirrelMail Login"
-
-#: src/login.php:43
-msgid "SquirrelMail version $version<BR>By the SquirrelMail Development Team"
-msgstr "SquirrelMail Version $version<BR>SquirrelMail Development Team"
-
-#: src/login.php:55
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: src/login.php:61
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: src/login.php:70
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
-
-#: src/move_messages.php:64 src/move_messages.php:89
-msgid "No messages were selected."
-msgstr "Keine Nachrichten ausgewählt."
-
-#: functions/page_header.php:48 src/options.php:35
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: src/options.php:44
-msgid "Full Name:"
-msgstr "Voller Name:"
-
-#: src/options.php:53
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "E-Mail-Adresse:"
-
-#: src/options.php:62
-msgid "Reply-to:"
-msgstr "Antworten an:"
-
-#: src/options.php:71
-msgid "Theme:"
-msgstr "Theme:"
-
-#: src/options.php:88
-msgid "Language:"
-msgstr "Sprache:"
-
-#: src/options.php:110
-msgid "Move deleted messages to "
-msgstr "Verschiebe gelöschte Nachrichten nach "
-
-#: src/options.php:130
-msgid "Wrap incoming text at:"
-msgstr "Breche eingehenden Text um bei:"
-
-#: src/options.php:143
-msgid "Size of editor window (in characters):"
-msgstr "Größe des Editorfensters (in Buchstaben):"
-
-#: src/options.php:156
-msgid "Width of left folder list:"
-msgstr "Breite der Ordnerliste:"
-
-#: src/options.php:213
-msgid "Time between auto refresh of folder list:"
-msgstr "Intervall der automatischen Aktualisierung der Ordnerliste:"
-
-#: src/options.php:308
-msgid "Use a signature?"
-msgstr "Signatur verwenden?"
-
-#: src/options_submit.php:38
-msgid "Options Saved!"
-msgstr "Optionen gespreicher!"
-
-#: src/options_submit.php:40
-msgid "Your options have been saved."
-msgstr "Deine Optionen wurden gespeichert."
-
-#: src/read_body.php:39
-msgid "more"
-msgstr "mehr"
-
-#: src/read_body.php:40
-msgid "less"
-msgstr "weniger"
-
-#: src/read_body.php:102
-msgid "Message List"
-msgstr "Nachrichtenliste"
-
-#: src/read_body.php:111
-msgid "Forward"
-msgstr "Weiterleiten"
-
-#: src/read_body.php:114
-msgid "Reply"
-msgstr "Antworten"
-
-#: src/read_body.php:117
-msgid "Reply All"
-msgstr "Antworten an alle"
-
-#: src/read_body.php:137
-msgid "From:"
-msgstr "Von:"
-
-#: src/read_body.php:145
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
-
-#: src/right_main.php:11
-msgid "You must "
-msgstr "Du mußt dich zuerst "
-
-#: src/right_main.php:13
-msgid "login"
-msgstr "einloggen"
-
-#: src/right_main.php:15
-msgid " first."
-msgstr ""
-
-#: src/right_main.php:19 src/webmail.php:10
-msgid "You need a valid user and password to access this page!"
-msgstr "Du benötigst eine gültige Benutzernamen- und Paswortkombination um Zugriff zu dieser Seite zu bekommen."
-
-#: functions/page_header.php:38 src/signout.php:34
-msgid "Sign Out"
-msgstr "die Sitzung zu beenden"
-
-#: src/signout.php:41
-msgid "You have been successfully signed out."
-msgstr "Du hast diese Sitzung erfolgreich beendet."
-
-#: src/signout.php:43
-msgid "Click here to "
-msgstr "Klicke hier um "
-
-#: src/signout.php:45
-msgid "log back in."
-msgstr "dich wieder einzuloggen."
-
-#: functions/display_messages.php:19 functions/imap_general.php:108
-msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "Ungültiger Benutzername oder Paßwort nicht korrekt."
-
-#: functions/display_messages.php:19 functions/imap_general.php:109
-msgid "Click here to try again"
-msgstr "Klicke hier für einen weiteren Versuch"
-
-#: functions/display_messages.php:31
-msgid "Welcome to $org_name's WebMail system"
-msgstr "Willkommen im WebMail-System von $org_name"
-
-#: functions/display_messages.php:40
-msgid "Running SquirrelMail version $version (c) 1999-2000."
-msgstr "unter SquirrelMail Version $version (c) 1999-2000."
-
-#: functions/display_messages.php:58
-msgid "Messages Deleted"
-msgstr "Nachricht gelöscht"
-
-#: functions/display_messages.php:60
-msgid "The selected messages were deleted successfully."
-msgstr "Die gewählten Nachrichten wurden erfolgreich gelöscht."
-
-#: functions/display_messages.php:63 functions/display_messages.php:80
-#: functions/display_messages.php:97
-msgid "Click here to return to "
-msgstr "Klicke hier um zurückzukehren zu"
-
-#: functions/display_messages.php:75
-msgid "Messages Moved"
-msgstr "Nachricht verschoben"
-
-#: functions/display_messages.php:77
-msgid "The selected messages were moved successfully."
-msgstr "Die gewählten Nachrichten wurden erfolgreich verschoben."
-
-#: functions/display_messages.php:92 functions/display_messages.php:108
-#: functions/imap_general.php:99
-msgid "ERROR"
-msgstr "FEHLER"
-
-#: functions/imap_general.php:41
-msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "FEHLER: Konnte Anfrage nicht vollstdndig ausführen."
-
-#: functions/imap_general.php:43
-msgid "Reason Given: "
-msgstr "Grund:"
-
-#: functions/imap_general.php:48
-msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "FEHLER: Falsche Anfrage."
-
-#: functions/imap_general.php:50
-msgid "Server responded: "
-msgstr "Der Server antwortete: "
-
-#: functions/imap_messages.php:53 functions/imap_messages.php:223
-#: functions/imap_messages.php:252
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(kein Betreff)"
-
-#: functions/imap_messages.php:255
-msgid "(unknown sender)"
-msgstr "(unbekannter Absender)"
-
-#: functions/mailbox_display.php:170
-msgid "Viewing messages "
-msgstr "Zeige Nachrichten "
-
-#: functions/mailbox_display.php:170
-msgid " to "
-msgstr " bis "
-
-#: functions/mailbox_display.php:174
-msgid "Viewing message "
-msgstr "Zeige Nachricht "
-
-#: functions/mailbox_display.php:174
-msgid "total"
-msgstr "Gesamt"
-
-#: functions/mailbox_display.php:180 functions/mailbox_display.php:184
-#: functions/mailbox_display.php:284 functions/mailbox_display.php:288
-msgid "Previous"
-msgstr "Vorherige"
-
-#: functions/mailbox_display.php:181 functions/mailbox_display.php:189
-#: functions/mailbox_display.php:285 functions/mailbox_display.php:289
-#: functions/mailbox_display.php:293
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
-
-#: functions/mailbox_display.php:200
-msgid "Move selected to:"
-msgstr "Verschiebe ausgewählte nach:"
-
-#: functions/mailbox_display.php:222
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
-
-#: functions/mailbox_display.php:226
-msgid "checked messages"
-msgstr "gewählte Nachrichten"
-
-#: functions/mailbox_display.php:238
-msgid "From"
-msgstr "Von"
-
-#: functions/mailbox_display.php:246
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: functions/mailbox_display.php:254
-msgid "Subject"
-msgstr "Betreff"
-
-#: functions/mailbox_display.php:267
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
-msgstr "DIESER ORDNER IST LEER"
-
-#: functions/page_header.php:40
-msgid "Current Folder: "
-msgstr "Aktueller Ordner: "
-
-#: functions/page_header.php:45
-msgid "Compose"
-msgstr "Erstellen"
-
-#: functions/page_header.php:46
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adressen"
-
-#: functions/prefs.php:14
-msgid "Preference file "
-msgstr "Einstellungsdatei "
-
-#: functions/prefs.php:14
-msgid " not found.  Exiting abnormally"
-msgstr " nicht gefunden. Beende"
-
-#: functions/prefs.php:37
-msgid "Preference file, "
-msgstr "Einstellungsdatei "
-
-#: functions/prefs.php:37
-msgid ""
-", does not exist.  Log out, and log back in to create a default preference "
-"file. "
-msgstr ""
-" wurde nicht gefunden.  Bitte logge Dich aus und nochmals ein um eine neue "
-"Einstellungsdatei zu erstellen."
-
-
-#: functions/prefs.php:80
-msgid "Error opening "
-msgstr "Fehler beim öffnen von "
-
-#: functions/prefs.php:109
-msgid "Signature file not found."
-msgstr "Signaturdatei nicht gefunden."