Committing present MediaGoblin translations before pushing extracted messages
authorChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>
Mon, 11 Mar 2013 22:21:53 +0000 (17:21 -0500)
committerChristopher Allan Webber <cwebber@dustycloud.org>
Mon, 11 Mar 2013 22:21:53 +0000 (17:21 -0500)
mediagoblin/i18n/de/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/eo/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/nn_NO/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ro/LC_MESSAGES/mediagoblin.po
mediagoblin/i18n/ru/LC_MESSAGES/mediagoblin.po

index 5527c25c67edd95d36f7bc46ce3d4170b1b8a6be..b3d82ee994badb98f116d5fbf631f887fd4dea4e 100644 (file)
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 13:16+0000\n"
+"Last-Translator: Elrond <elrond+mediagoblin.org@samba-tng.org>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Neues Passwort"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:74
 msgid "License preference"
-msgstr "Vorgezogene Lizenz"
+msgstr "Bevorzugte Lizenz"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:80
 msgid "This will be your default license on upload forms."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Sie haben den Anhang %s hinzugefügt!"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:182
 msgid "You can only edit your own profile."
-msgstr "Du kannst nur dein eigenes Profil löschen."
+msgstr "Du kannst nur dein eigenes Profil bearbeiten."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:188
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Medienverarbeitung"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
 msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Abmelden"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Änderungen speichern"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
 #, python-format
 msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
-msgstr "Sollen Benutzer „%(user_name)s“ und alle zu ihm gehörigen Medien / Kommentare wirklich gelöscht werden?"
+msgstr "Soll das Konto »%(user_name)s« und alle zu ihm gehörigen Medien / Kommentare wirklich gelöscht werden?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
 msgid "Yes, really delete my account"
index 1e94c409b883617a00c7ac26715dfa7a7df7bbae..e7785d735fc8450ccb30d190436563ab5cff859e 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:28
 msgid "Invalid User name or email address."
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida ensalutnomo aŭ retpoŝtadreso."
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:29
 msgid "This field does not take email addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu kampo ne akceptas retpoŝtadresojn."
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:30
 msgid "This field requires an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu kampo postulas retpoŝtadreson."
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
 msgid "Username"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Resendi vian kontrol-mesaĝon."
 msgid ""
 "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
 " with instructions on how to change your password."
-msgstr ""
+msgstr "Se tiu retpoŝtadreso (majuskloj gravas!) estas registrita, tien senditas retletero kun instrukcio pri kiel ŝanĝi vian pasvorton."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:261
 msgid "Couldn't find someone with that username."
-msgstr ""
+msgstr "Trovitas neniu kun tiu ensalutnomo."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "La nova pasvorto"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:74
 msgid "License preference"
-msgstr ""
+msgstr "Permesila prefero"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:80
 msgid "This will be your default license on upload forms."
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Retpoŝtu min kiam aliaj komentas pri miaj alŝutaĵoj."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:94
 msgid "The title can't be empty"
-msgstr ""
+msgstr "La titolo ne povas malpleni."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:96 mediagoblin/submit/forms.py:50
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Vi aldonis la kundosieron %s!"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:182
 msgid "You can only edit your own profile."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas redakti nur vian propran profilon."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:188
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Kontagordoj estis konservitaj"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:286
 msgid "You need to confirm the deletion of your account."
-msgstr ""
+msgstr "Vi bezonas konfirmi la forigon de via konto."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:214
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Kontrolejo pri dosierpreparado."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
 msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Elsaluti"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Krei novan kolekton"
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
 "%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcias per <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Versio %(version)s'>MediaGoblin</a>, unu el la <a href=\"http://gnu.org/\">projektoj de GNU</a>."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125
 #, python-format
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Disponigita laŭ la permesilo <a href=\"http://www.fsf.org/licensing/lic
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24
 msgid "Image of goblin stressing out"
-msgstr ""
+msgstr "Bildo de zorgigita koboldo"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
 msgid "Explore"
@@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "Konservi ŝanĝojn"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
 #, python-format
 msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu efektive forigi la uzantokonton «%(user_name)s» kaj ĉiujn ĝiajn dosierojn/komentojn?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
 msgid "Yes, really delete my account"
-msgstr ""
+msgstr "Jes, efektive forigi mian konton"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
@@ -662,12 +662,12 @@ msgstr "Ŝanĝado de kontagordoj de %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
 msgid "Delete my account"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi mian konton."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
 msgid "Editing %(collection_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktado de %(collection_title)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:34
@@ -738,17 +738,17 @@ msgstr ""
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
 msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Deantaŭe"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:121
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Desupre"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:124
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
 msgid "Side"
-msgstr ""
+msgstr "Deflanke"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
@@ -757,29 +757,29 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:138
 msgid "Download model"
-msgstr ""
+msgstr "Elŝuti la modelon"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
 msgid "File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Informaranĝo"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
 msgid "Object Height"
-msgstr ""
+msgstr "Alto de la objekto"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:44
 msgid ""
 "Sorry, this video will not work because\n"
 "      your web browser does not support HTML5 \n"
 "      video."
-msgstr ""
+msgstr "Bedaŭrinde, ĉi tiu filmo ne montriĝos\n  ĉar via TTT-legilo ne subtenas sufiĉe\n  filmojn laŭ HTML5."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
 "      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "      http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas elŝuti modernan TTT-legilon, kapablan \n      montri la filmon, de <a href=\"http://getfirefox.com\">\n      http://getfirefox.com</a>!"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Dosieroj de %(username)s"
 msgid ""
 "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
 "href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Dosieroj de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> kun la etikedo <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
 #, python-format
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Ĉi tiu uzanto ne jam aldonis informojn pri si."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
 msgid "Browse collections"
-msgstr ""
+msgstr "Vidi kolektojn"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
@@ -991,15 +991,15 @@ msgstr "Ĉi tie ŝajne estas ankoraŭ neniuj dosieroj…"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:49
 msgid "(remove)"
-msgstr ""
+msgstr "(forigi)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
 msgid "Collected in"
-msgstr ""
+msgstr "En kolektoj:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
 msgid "Add to a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni al kolekto"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Oj!"
 
 #: mediagoblin/tools/response.py:36
 msgid "An error occured"
-msgstr ""
+msgstr "Okazis eraro"
 
 #: mediagoblin/tools/response.py:51
 msgid "Operation not allowed"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komenti"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
 msgid ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "Jes, mi volas forigi ĉi tiun dosieron el la kolekto"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
 msgid "Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Kolekto"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
index 5752b8a645f57aa3d1da5234c980f382dba8d834..12d34b550b7b8104f54187f67295b81817a4466a 100644 (file)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # Translators:
+#  <odin.omdal@gmail.com>, 2013.
 #   <odin.omdal@gmail.com>, 2011-2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: velmont <odin.omdal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,15 +22,15 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:28
 msgid "Invalid User name or email address."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord."
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:29
 msgid "This field does not take email addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Dette feltet tek ikkje epostadresser."
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:30
 msgid "This field requires an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Dette feltet krev ei epostadresse."
 
 #: mediagoblin/auth/forms.py:52 mediagoblin/auth/forms.py:67
 msgid "Username"
@@ -85,11 +86,11 @@ msgstr "Send ein ny stadfestingsepost."
 msgid ""
 "If that email address (case sensitive!) is registered an email has been sent"
 " with instructions on how to change your password."
-msgstr ""
+msgstr "Dersom denne epostadressa er registrert, har ein epost med instruksjonar for å endra passord vorte sendt til han."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:261
 msgid "Couldn't find someone with that username."
-msgstr ""
+msgstr "Fann ingen med det brukarnamnet."
 
 #: mediagoblin/auth/views.py:264
 msgid ""
@@ -178,11 +179,11 @@ msgstr "Nytt passord"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:74
 msgid "License preference"
-msgstr ""
+msgstr "Lisens-val"
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:80
 msgid "This will be your default license on upload forms."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil vera standardvalet ditt for lisens."
 
 #: mediagoblin/edit/forms.py:82
 msgid "Email me when others comment on my media"
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "La til vedlegg %s."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:182
 msgid "You can only edit your own profile."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan berre enda din eigen profil."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:188
 msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "Lagra kontoinstellingar"
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:286
 msgid "You need to confirm the deletion of your account."
-msgstr ""
+msgstr "Du må stadfesta slettinga av kontoen din."
 
 #: mediagoblin/edit/views.py:322 mediagoblin/submit/views.py:142
 #: mediagoblin/user_pages/views.py:214
@@ -271,7 +272,7 @@ msgid ""
 "CSRF cookie not present. This is most likely the result of a cookie blocker "
 "or somesuch.<br/>Make sure to permit the settings of cookies for this "
 "domain."
-msgstr ""
+msgstr "Finn ikkje CSRF-cookien. Dette er truleg grunna ein cookie-blokkar.<br/>\nSjå til at du tillet cookies for dette domenet."
 
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:61
 #: mediagoblin/media_types/__init__.py:102
@@ -351,11 +352,11 @@ msgstr "Klienten {0} er registrert."
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/connections.html:22
 msgid "OAuth client connections"
-msgstr ""
+msgstr "OAuth klient-tilkoplingar"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/list.html:22
 msgid "Your OAuth clients"
-msgstr ""
+msgstr "Dine OAuth-klientar"
 
 #: mediagoblin/plugins/oauth/templates/oauth/client/register.html:29
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30
@@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Verkprosesseringspanel"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
 msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Logg ut"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Lag ny samling"
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
 "%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
+msgstr "Drive av <a href=\"http://mediagoblin.org\" title='Version %(version)s'>MediaGoblin</a>, eit <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>-prosjekt."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125
 #, python-format
@@ -633,11 +634,11 @@ msgstr "Lagra"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
 #, python-format
 msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
-msgstr ""
+msgstr "Sletta brukar '%(user_name)s' og alle relaterte verk og kommentarar?"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:35
 msgid "Yes, really delete my account"
-msgstr ""
+msgstr "Ja, slett kontoen min"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:44
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47
@@ -659,7 +660,7 @@ msgstr "Endrar kontoinnstellingane til %(username)s"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
 msgid "Delete my account"
-msgstr ""
+msgstr "Slett kontoen min"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29
 #, python-format
@@ -769,14 +770,14 @@ msgid ""
 "Sorry, this video will not work because\n"
 "      your web browser does not support HTML5 \n"
 "      video."
-msgstr ""
+msgstr "Orsak, denne videoen fungerer ikkje\nfordi netlesaren din ikkje stør\nHTML5 video."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
 msgid ""
 "You can get a modern web browser that \n"
 "      can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
 "      http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan skaffa deg ein moderne netlesar som kan spela denne videoen hjå <a href=http://opera.com>http://opera.com</a> eller <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a>."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:69
 msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)"
@@ -829,12 +830,12 @@ msgstr "Fjern"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:21
 #, python-format
 msgid "%(username)s's collections"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s sine samlingar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:28
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s collections"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine samlingar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19
 #, python-format
@@ -853,7 +854,7 @@ msgstr "Verka til %(username)s"
 msgid ""
 "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media with tag <a "
 "href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> sine verk merka <a href=\"%(tag_url)s\">%(tag)s</a>"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:48
 #, python-format
@@ -888,7 +889,7 @@ msgstr "<h3>Lagt til</h3>\n      <p>%(date)s</p>"
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:40
 #, python-format
 msgid "Add “%(media_title)s” to a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Putt «%(media_title)s» i samling"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:54
 msgid "+"
@@ -967,7 +968,7 @@ msgstr "Brukaren har ikkje fylt ut profilen sin (enno)."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
 msgid "Browse collections"
-msgstr ""
+msgstr "Sjå gjennom samlingar"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
@@ -992,11 +993,11 @@ msgstr "(fjern)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
 msgid "Collected in"
-msgstr ""
+msgstr "I samling"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
 msgid "Add to a collection"
-msgstr ""
+msgstr "Putt i samling"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
 #: mediagoblin/themes/airy/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "Ser ikkje ut til å finnast noko her. Orsak.</p>\n<p>Dersom du er sikker
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Innspel"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
 msgid ""
@@ -1089,7 +1090,7 @@ msgstr "Eg er sikker på at eg vil fjerna dette frå samlinga"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
 msgid "Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Samling"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"
index 370cf09e627f950706c98efea9d34c119018c1d1..da585d5c2f47c03c76fba8bd04377cefcc29a11c 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 04:13+0000\n"
+"Last-Translator: George Pop <gapop@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Panou de procesare media"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
 msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Ieșire"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
index 9644c23957007f1bda479e2fad33f8cf6481d64e..0dc099ed03ccc8306ba0d59a406164d5694608fc 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-04 18:04-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-05 00:04+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 15:35+0000\n"
+"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Панель обработки файлов"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:93
 msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Завершение сеанса"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:96
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:156
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Создать новую коллекцию"
 msgid ""
 "Powered by <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Version "
 "%(version)s'>MediaGoblin</a>, a <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a> project."
-msgstr ""
+msgstr "Работает на <a href=\"http://mediagoblin.org/\" title='Версии %(version)s'>MediaGoblin</a>, проекте <a href=\"http://gnu.org/\">GNU</a>."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:125
 #, python-format
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
 "Sorry, this video will not work because\n"
 "      your web browser does not support HTML5 \n"
 "      video."
-msgstr ""
+msgstr "Сожалеем, этот ролик не проиграется, ⏎\nпотому что ваш браузер не поддерживает ⏎\nвидео в соответствии со стандартом HTML5."
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:47
 msgid ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Этот пользователь не заполнил свой про
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:124
 msgid "Browse collections"
-msgstr ""
+msgstr "Смотреть коллекции"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:137
 #, python-format
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "(исключить)"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:21
 msgid "Collected in"
-msgstr ""
+msgstr "В коллекциях:"
 
 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:40
 msgid "Add to a collection"
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:23
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Комментировать"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:25
 msgid ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Я уверен, что хочу исключить этот файл и
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:39
 msgid "Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Коллекция"
 
 #: mediagoblin/user_pages/forms.py:40
 msgid "-- Select --"