update Spanish translation
authorVictorhck <victorhck@mailbox.org>
Tue, 29 Oct 2019 18:34:54 +0000 (19:34 +0100)
committerVictorhck <victorhck@mailbox.org>
Tue, 29 Oct 2019 18:34:54 +0000 (19:34 +0100)
esd-es.po
static

index e9bddf39c276f730ef634aca2a441d721d84203f..134caa9f2e69a007f0de35c382ec81a2d97f12a1 100644 (file)
--- a/esd-es.po
+++ b/esd-es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-10-28 20:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-11 20:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-29 19:34+0100\n"
 "Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
 "Language: es\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <html>
 msgid "en"
@@ -932,6 +932,13 @@ msgid ""
 "to change to a different default keyserver, you can change that setting "
 "manually in the Enigmail preferences."
 msgstr ""
+"Haz clic con el botón derecho sobre tu clave y selecciona Subir claves"
+" públicas al servidor de claves. "
+"No tienes que utilizar el servidor de claves predeterminado que se muestra."
+" Si después de una búsqueda, "
+"te gustaría cambiar a un servidor de claves diferente como predeterminado,"
+" puedes cambiar esa configuracón manualmente "
+"en las preferencias de Enigmail."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -1279,7 +1286,6 @@ msgstr "<em>Paso 3.c</em> Recibir una respuesta"
 # | When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt
 # | it, then [-use your public key (which you sent him in <a
 # | href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to encrypt his-] reply to you.
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt "
 #| "it, then use your public key (which you sent him in <a href=\"#step-3a"
@@ -1289,8 +1295,7 @@ msgid ""
 "then reply to you."
 msgstr ""
 "Cuando Edward reciba tu correo electrónico, usará su clave privada para "
-"descifrarlo, luego usará tu clave pública (la que le enviaste en el <a href="
-"\"#step-3a\">Paso 3.A</a>) y la usará para cifrar la respuesta que te envíe."
+"descifrarlo, luego te responderá."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -1363,7 +1368,6 @@ msgstr "<em>Paso 3.e</em> Recibir una respuesta"
 # | sent him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify [-that your
 # | signature is authentic and-] the message you sent has not been tampered
 # | [-with.-] {+with and to encrypt his reply to you.+}
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "When Edward receives your email, he will use your public key (which you "
 #| "sent him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify that your "
@@ -1375,8 +1379,8 @@ msgid ""
 "not been tampered with and to encrypt his reply to you."
 msgstr ""
 "Cuando Edward recibe tu correo, él usará tu clave pública (que le has "
-"enviado en el <a href=\"#step-3a\">Paso 3.A</a>) para verificar que tu firma "
-"es auténtica y el mensaje que has enviado no ha sido manipulado."
+"enviado en el <a href=\"#step-3a\">Paso 3.A</a>) para verificar que tu envío "
+"no ha sido manipulado y para cifrar su respuesta para ti."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
diff --git a/static b/static
index 68e82f4bbcff84b933346e7a4900638c8353ddb7..c562ef695e44adb82ef3af768427be3d106377f1 160000 (submodule)
--- a/static
+++ b/static
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 68e82f4bbcff84b933346e7a4900638c8353ddb7
+Subproject commit c562ef695e44adb82ef3af768427be3d106377f1