<li><a href="/ja">日本語 - v3.0</a></li>
<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
<!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
- <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
+ <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
</ul>
<ul id="menu" class="os">
<li>
<a href="windows.html">Windows</a>
</li>
- <li class="spacer"><a href="workshops.html">Teach your friends</a></li>
+ <li class="spacer"><a href="workshops.html">Lär dina vänner</a></li>
+
<li class="spacer">
<a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Självförsvar för mejl för alla via %40fsf">
- Share
+ Dela
<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
class="share-logo" alt="[GNU Social]">
<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
<div class="intro">
<p>
- <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png" alt="View & share our infographic →" /></a>Övervakning av mejl bryter mot våra fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande självförsvar mot övervakning: kryptering av mejl. När du är klar, kommer du att kunna skicka och ta emot mejl som är förvrängda för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit över ditt mejl inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med internet-uppkoppling, ett mejl-konto och ungefär fyrtio minuter.</p>
+ <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png" alt="View & share our infographic →" /></a>Övervakning av mejl bryter mot våra fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande självförsvar mot övervakning: kryptering av mejl. När du är klar, kommer du att kunna skicka och ta emot mejl som är förvrängda för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit över ditt mejl inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med Internet-uppkoppling, ett mejl-konto och ungefär fyrtio minuter.</p>
<p>Även om du inte har något att dölja, så skyddar kryptering integriteten hos de som du kommunicerar med, och gör det krångligt för övervakningssystem. Om du har något att dölja så är du i gott sällskap; det här är samma verktyg som visselblåsare använder för att sätta ljus på missbruk mot mänskliga rättighter, korruption och andra brott.</p>
<p>I ditt mejlprograms meny, välj Enigmail → Key Management.</p>
<p>Högerklicka på din nyckel och välj Upload Public Keys to Keyserver. Använd den förvalda nyckelservern i dialogen.</p>
- <p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till dig, kan din publika nyckel laddas ned från internet. Det finns multipla nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel laddas upp.</p>
+ <p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till dig, kan din publika nyckel laddas ned från Internet. Det finns multipla nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel laddas upp.</p>
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<dl>
<dt>Enigmail kan inte hitta Edwards nyckel</dt>
- <dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på Send. Säkerställ att du är uppkopplad mot internet och prova igen. Om det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver när du ombeds välja en.</dd>
+ <dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på Send. Säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och prova igen. Om det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver när du ombeds välja en.</dd>
<dt>Oförvrängda meddelanden i Sent-mappen</dt>
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
<div class="main">
- <h3><em>Important:</em> Security tips</h3>
- <p>Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't put private information there. The sending and receiving addresses aren't encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send attachments, Enigmail will give you the choice to encrypt them or not, independent of the actual email.</p>
+ <h3><em>Viktigt:</em> Säkerhetstips</h3>
+
+ <p>Även om du krypterar dina mejl är ämnesraden okrypterad, så skriv inte privat information i den. Sändande och mottagande adress är inte krypterat helller, så ett övervakningssystem kan fortfarande lista ut vem du kommunicerar med. Övervakningsagenter kommer också att veta att du använder GnuPG, även om de inte kan klura ut vad du skriver. När du skickar bilagor kommer Enigmail att ge dig valet att kryptera dem eller inte, oberoende av det faktiska mejlet.</p>
+
</div><!-- End .main -->
</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-3c" class="step">
<div class="main">
- <h3><em>Step 3.c</em> Receive a response</h3>
- <p>When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, then use your public key (which you sent him in <a href="#step-3a">Step 3.A</a>) to encrypt his reply to you.</p>
+ <h3><em>Steg 3.c</em> Ta emot en respons</h3>
+
+ <p>När Edward får ditt mejl använder han sin privata nyckel för att dekryptera det, sen använder han din publika nyckel (som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att kryptera sin respons till dig.</p>
+
+ <p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
+
+ <p>När du får Edwards mejl och öppnar det, kommer Enigmail direkt detektera att det är krypterat med din publika nyckel, och sen använda din privata nyckel för att dekryptera det.</p>
+
+ <p>Notera raden som Enigmail visar dig ovanför meddelandet med information om status på Edwards nyckel.</p>
- <p class="notes">It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you might want to skip ahead and check out the <a href="#section5">Use it Well</a> section of this guide.</p>
- <p>When you receive Edward's email and open it, Enigmail will automatically detect that it is encrypted with your public key, and then it will use your private key to decrypt it.</p>
- <p>Notice the bar that Enigmail shows you above the message, with information about the status of Edward's key.</p>
</div><!-- End .main -->
</div><!-- End #step-3c .step -->
<div id="step-3d" class="step">
<div class="main">
- <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email</h3>
- <p>GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they came from you and that they weren't tampered with along the way. These signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're impossible to forge, because they're impossible to create without your private key (another reason to keep your private key safe).</p>
+ <h3><em>Steg 3.d</em> Skicka ett signerat testmejl</h3>
+
+ <p>GnuPG inkluderar en metod för dig att signera meddelanden och filer för att verifiera att de kommer från dig, och att de inte har manipulerats på vägen. De här signaturerna är starkare än sina penna-och-papper-kusiner -- de är omöjliga att forcera, då det inte är möjligt att skapa dem utan din privata nyckel (ytterligare en anledning att hålla din privata nyckel i säkert förvar).</p>
+
+ <p>Du kan signera meddelanden till vem som helst, så det är ett utmärkt sätt att göra människor medvetna om att du använder GnuPG och att de kan kommunicera säkert med dig. Om de inte har GnuPG, kan de läsa ditt mejl och se din signatur. Om de har GnuPG, så kommmer de också att kunna verifiera att din signatur är äkta. </p>
- <p>You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your signature is authentic.</p>
+ <p>För att signera ett mejl till Edward, komponera något meddelande till honom och klicka på penn-ikonen bredvid lås-ikonen så att den blir guldfärgad. Om du signerar ett meddelande, kan det hända att GnuPG ber om ditt lösenord innan det skickar meddelandet, för det behöver din privata nyckel för signering.</p>
- <p>To sign an email to Edward, compose any message to him and click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you sign a message, GnuPG may ask you for your password before it sends the message, because it needs to unlock your private key for signing.</p>
+ <p>Med lås och penn-ikonen kan du välja huruvida varje meddelande ska krypteras, signeras, både och, eller inget.</p>
- <p>With the lock and pencil icons, you can choose whether each message will be encrypted, signed, both, or neither.</p>
</div>
</div>
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-3e" class="step">
<div class="main">
- <h3><em>Step 3.e</em> Receive a response</h3>
- <p>When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent him in <a href="#step-3a">Step 3.A</a>) to verify that your signature is authentic and the message you sent has not been tampered with.</p>
+ <h3><em>Steg 3.e</em> Erhåll en respons</h3>
- <p class="notes">It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you might want to skip ahead and check out the <a href="#section5">Use it Well</a> section of this guide.</p>
+ <p>När Edward får ditt mejl använder han din publika nyckel, (som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att verifera att din signatur är äkta och att meddelandet du har skickat inte har modifierats.</p>
+
+ <p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
+
+ <p>Edwards svar kommer att vara krypterat, för han föredrar att använda kryptering närhelst möjligt. Om allt går som planerat, borde det säga "Your signature was verified." Om ditt signerade testmejl också var krypterat, kommer han att nämna det först.</p>
- <p>Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "Your signature was verified." If your test signed email was also encrypted, he will mention that first.</p>
</div><!-- End .main -->
</div><!-- End #step-3c .step -->
</div>
<div>
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">
- <h2><em>#4</em> Learn the Web of Trust</h2>
- <p>Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it requires a way to verify that a person's public key is actually theirs. Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an email address with your friend's name, creating keys to go with it and impersonating your friend. That's why the free software programmers that developed email encryption created keysigning and the Web of Trust.</p>
+ <h2><em>#4</em> Lär om Nätet av Förtroende</h2>
+
+ <p>Kryptering av mejl är en kraftfull teknologi, men det har en svaghet; det förutsätter ett sätt att verifiera att personers publika nycklar faktiskt är deras. Annars skulle det inte finnas något som hindrar en angripare från att ordna en mejladress med din väns namn, ihop med ett nyckelpar, och sen utge sig för att vara din vän. Det är därför programmerarna av fri programvara som utvecklade mejlkryptering arrangerade nyckelsignering och Nätet av Förtroende (Web of Trust).</p>
- <p>When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified that it belongs to them and not someone else.</p>
+ <p>När du signerar någons nyckel säger du offentligt att du har verifierat att den tillhör personen i fråga och ingen annan.</p>
- <p>Signing keys and signing messages use the same type of mathematical operation, but they carry very different implications. It's a good practice to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you may accidently end up vouching for the identity of an imposter.</p>
+ <p>Signering av nycklar och signering av mejl använder samma typ av matematisk operation, men de har väldigt olika innebörd. Det är en bra vana att signera dina mejl i allmänhet, men om du oförsiktigt signerar någons nyckel, kan du av misstag bekräfta identiteten hos en bedragare.</p>
- <p>People who use your public key can see who has signed it. Once you've used GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, connected to each other by chains of trust expressed through signatures.</p>
+ <p>Människor som använder din publika nyckel kan se vem som har signerat den. När du har använt GnuPG en lång tid, kanske du har hundratals signaturer. Du kan anse att en nyckel är mer trovärdig om den har många signaturer från personer som du litar på. Nätet av Förtroende är en konstellation av GnuPG-användare, kopplade till varandra med länkar av förtroende, uttryckt via signaturer.</p>
</div><!-- End .section-intro -->
<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
</div><!-- /.sidebar -->
<div class="main">
- <h3><em>Step 4.a</em> Sign a key</h3>
- <p>In your email program's menu, go to Enigmail → Key Management.</p>
- <p>Right click on Edward's public key and select Sign Key from the context menu.</p>
- <p>In the window that pops up, select "I will not answer" and click ok.</p>
- <p>Now you should be back at the Key Management menu. Select Keyserver → Upload Public Keys and hit ok.</p>
- <p class="notes">You've just effectively said "I trust that Edward's public key actually belongs to Edward." This doesn't mean much because Edward isn't a real person, but it's good practice.</p>
-
+ <h3><em>Steg 4.a</em> Signera en nyckel</h3>
+ <p>I ditt mejlprograms meny, gå till Enigmail → Key Management.</p>
+ <p>Högerklicka på Edwards publika nyckel och välj Sign Key från listan.</p>
+ <p>I fönstret som poppar upp, välj "I will not answer" ock klicka på ok.</p>
+ <p>Nu borde du vara tillbaka i menyn för Key Management. Välj Keyserver → Upload Public Keys och klicka på ok.</p>
+ <p class="notes">Du har just i praktiken sagt att "Jag litar på att Edwards publika nyckel faktiskt tillhör Edward." Det här betyder ingenting för Edward är inte en riktig person, men det är bra träning.</p>
<!--<div id="pgp-pathfinder">
<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-identify_keys" class="step">
<div class="main">
- <h3>Identifying keys: Fingerprints and IDs</h3>
- <p>People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other public keys saved on your computer, by going to Enigmail → Key Management in your email program's menu, then right clicking on the key and choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint wherever you share your email address, so that people can double-check that they have the correct public key when they download yours from a keyserver.</p>
+ <h3>Identifiering av nycklar: Fingeravtryck och ID:n</h3>
+
+ <p>Personers publika nycklar är vanligtvis identifierade med deras nyckel-fingeravtryck (key fingerprint), vilket är en sträng av tecken som F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (för Edwards nyckel). Du kan se fingeravtrycket för din publika nyckel och andra publika nycklar som är sparade på din dator, genom att gå till Enigmail → Key Management i ditt mejlprograms meny. Högerklicka sen på nyckeln och välj Key Properties. Det är en god vana att dela ditt fingeravtryck när du delar din mejladress, så att människor kan dubbelkolla att de har den korrekta publika nyckeln när de laddar ned din från en nyckelserver.</p>
- <p class="notes">You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The key ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the fingerprint of the person to whom you are trying to communicate to verify which one to use.</p>
+ <p class="notes">Du kan också se publika nycklar refererade till med deras nyckel-ID:n, vilket helt enkelt är de sista åtta tecknen i dess fingeravtryck, som C09A61E8 för Edward. Nyckel-ID:t är synbart direkt i fönstret för Key Management. Det här ID:t är som människors förnamn (det är användbart som tilltal men är kanske inte unikt för en given nyckel), medan fingeravtrycket verkligen identifierar nyckeln unikt, utan risk för förväxling. Om du bara har nyckel-ID:t, kan du fortfarande kolla upp nyckeln (liksom dess fingeravtryck), som du gjorde i steg 3, men om flera alternativ dyker upp, behöver du få verifierat av personen som du ska kommunicera med vilken du ska använda.</p>
</div><!-- End .main -->
</div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="check-ids-before-signing" class="step">
<div class="main">
- <h3><em>Important:</em> What to consider when signing keys</h3>
- <p>Before signing a person's key, you need to be confident that it actually belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this confidence comes from having interactions and conversations with them over time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter key ID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just met, also ask them to show you their government identification, and make sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, answer honestly in the window that pops up and asks "How carefully have you verified that the key you are about to sign actually belongs to the person(s) named above?"
-</p>
+ <h3><em>Viktigt:</em> Att tänka på när man signerar nycklar</h3>
+
+ <p>Innan du signerar någons nyckel behöver du vara konfident om att den verkligen tillhör den personen, och att personen verkligen är den som den utger sig för att vara. Det ideala är om konfidensen kommer från interaktion och konversation med personen över tid och observation av interaktion mellan personen och andra. När du signerar en nyckel, be om att få se hela fingeravtrycket, inte bara det kortare nyckel-ID:t. Om du känner att det är viktigt att signera en nyckel åt någon som du just har träffat, be om att få se personens körkort eller motsvarande ID, och säkerställ att namnet på ID-handlingen motsvarar namnet på den publika nyckeln. I Enigmail, svara ärligt i fönstret som poppar upp och frågar "How carefully have you verified that the key you are about to sign actually belongs to the person(s) named above?" </p>
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
- <h4>Advanced</h4>
+ <h4>Avancerat</h4>
<dl>
- <dt>Master the Web of Trust</dt>
- <dd>Unfortunately, trust does not spread between users the way <a href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">many people think</a>. One of best ways to strengthen the GnuPG community is to deeply <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">understand</a> the Web of Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances permit.</dd>
- <dt>Set ownertrust</dt>
- <dd>If you trust someone enough to validate other people's keys, you can assign them an ownertrust level through Enigmails's key management window. Right click on the other person's key, go to the "Select Owner Trust" menu option, select the trustlevel and click OK. Only do this once you feel you have a deep understanding of the Web of Trust.</dd>
+ <dt>Bemästra Nätet av Förtroende</dt>
+
+ <dd>Olyckligtvis sprids inte förtroende mellan användare på det sätt <a href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">många tror</a>. Ett av de bästa sätten att förstärka GnuPG-gemenskapen är djupare <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">förstålse</a> för Nätet av Förtroende och att noggrant signera så många personers nycklar som omständigheterna tillåter. </dd>
+
+ <dt>Tilldela ägarförtroende (ownertrust)</dt>
+ <dd>Om du litar på någon tillräckligt för att validera andras nycklar, kan du tilldela personen en nivå av ägarförtroende genom Enigmails fönster Key Management. Högerklicka på personens publika nyckel och gå till menyvalet "Select Owner Trust", välj nivå av förtroende och klicka på OK. Gör bara det här när du känner att du har en djup förståelse för Nätet av Förtroende. </dd>
+
</dl>
</div><!-- /.troubleshooting -->
</div><!-- End .main -->