# Spanish translation of https://emailselfdefense.fsf.org/
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the emailselfdefense articles.
+#
# Juan Jose Olivera <juan@genso.com.bo>, 2014.
# lenieto3 <lenieco@gmail.com>, 2014.
# Jacobo Nájera <jacobo@metahumano.org>, 2014.
# Juan M.G. Salcines <jmgsalcines@mykolab.com>, 2014.
-# victorhck <victorhck@Geeko.site>, 2014, 2016.
-#
+# victorhck <victorhck@Geeko.site>, 2014, 2016, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-26 16:05+0200\n"
-"Last-Translator: victorhck <victorhck@Geeko.site>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-10 20:16+0100\n"
+"Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <html>
msgid "en"
"(s) named above?\""
msgstr ""
"Antes de firmar la clave de una persona, necesitas tener confianza de que "
-"realmente le pertenecen, y que es quien dice ser. Lo ideal, esta cinfidencia "
+"realmente le pertenecen, y que es quién dice ser. Lo ideal, esta confidencia "
"proviene de tener interacciones y conversaciones con ellos durante un "
"tiempo, y siendo testigo de interacciones entre ellos y otras personas. "
"Siempre que firmes una clave, pregúntale que muestre la huella pública "
-"completa, y no sólo el identificador de clave. Si sientes que es importante "
+"completa, y no solo el identificador de clave. Si sientes que es importante "
"firmar la clave de alguien que acabas de conocer, también pide que te "
-"enseñen la tarjeta de identificación, y segúrate de que el nombre del "
+"enseñen la tarjeta de identificación, y asegúrate de que el nombre del "
"identificador corresponde con el nombre que aparece en la clave pública. En "
"Enigmail, responde honestamente en la ventana que aparece y te pregunta "
"\"¿Con cuanto cuidado ha comprobado que la clave que va a firmar pertenece "