fixed small typos reported in Spanish translation
authorVictorhck <victorhck@mailbox.org>
Sun, 10 Mar 2019 19:17:29 +0000 (20:17 +0100)
committerVictorhck <victorhck@mailbox.org>
Sun, 10 Mar 2019 19:17:29 +0000 (20:17 +0100)
esd-es.po
static

index 6a16ff2cb56107acfbc9fd90f2a342ae7749d82e..4d76d89aa41f923b8750f2b45a36593a126ca766 100644 (file)
--- a/esd-es.po
+++ b/esd-es.po
@@ -1,23 +1,25 @@
 # Spanish translation of https://emailselfdefense.fsf.org/
 # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the emailselfdefense articles.
+#
 # Juan Jose Olivera <juan@genso.com.bo>, 2014.
 # lenieto3 <lenieco@gmail.com>, 2014.
 # Jacobo Nájera <jacobo@metahumano.org>, 2014.
 # Juan M.G. Salcines <jmgsalcines@mykolab.com>, 2014.
-# victorhck <victorhck@Geeko.site>, 2014, 2016.
-#
+# victorhck <victorhck@Geeko.site>, 2014, 2016, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-26 16:05+0200\n"
-"Last-Translator: victorhck <victorhck@Geeko.site>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-10 20:16+0100\n"
+"Last-Translator: victorhck <victorhck@mailbox.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <html>
 msgid "en"
@@ -1574,13 +1576,13 @@ msgid ""
 "(s)  named above?\""
 msgstr ""
 "Antes de firmar la clave de una persona, necesitas tener confianza de que "
-"realmente le pertenecen, y que es quien dice ser. Lo ideal, esta cinfidencia "
+"realmente le pertenecen, y que es quién dice ser. Lo ideal, esta confidencia "
 "proviene de tener interacciones y conversaciones con ellos durante un "
 "tiempo, y siendo testigo de interacciones entre ellos y otras personas. "
 "Siempre que firmes una clave, pregúntale que muestre la huella pública "
-"completa, y no sólo el identificador de clave. Si sientes que es importante "
+"completa, y no solo el identificador de clave. Si sientes que es importante "
 "firmar la clave de alguien que acabas de conocer, también pide que te "
-"enseñen la tarjeta de identificación, y segúrate de que el nombre del "
+"enseñen la tarjeta de identificación, y asegúrate de que el nombre del "
 "identificador corresponde con el nombre que aparece en la clave pública. En "
 "Enigmail, responde honestamente en la ventana que aparece y te pregunta "
 "\"¿Con cuanto cuidado ha comprobado que la clave que va a firmar pertenece "
diff --git a/static b/static
index 6cc45e901c6ba09a4de7b43b6abcb7666dcf2707..c562ef695e44adb82ef3af768427be3d106377f1 160000 (submodule)
--- a/static
+++ b/static
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 6cc45e901c6ba09a4de7b43b6abcb7666dcf2707
+Subproject commit c562ef695e44adb82ef3af768427be3d106377f1