msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-25 10:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-08 18:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-26 16:05+0200\n"
"Last-Translator: victorhck <victorhck@Geeko.site>\n"
"Language-Team: \n"
"esquina superior derecha. Lo puedes instalar desde ahí. Reinicia tu programa "
"de correo electrónico cuando lo hayas hecho."
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"Enigmail versions prior to 2.0.6 have serious security issues. Make sure to "
+"install version 2.0.6 or later. The current version is 2.0.6.1."
+msgstr ""
+"Las versiones de Enigmail anteriores a la 2.0.6 tienen serios problemas de "
+"seguridad. Asegúrate de instalar la versión 2.0.6 o posterior. La versión "
+"actual es la 2.0.6.1."
+
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
msgid "I can't find the menu."
msgstr "No puedo encontrar el menú."
"adivinar qué estás diciendo. Cuando envías un adjunto, Enigmail te dará la "
"opción de cifrarlo o no, de manera independiente al correo actual."
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. "
+"Instead, you can render the message body as plain text. In order to do this "
+"in Thunderbird, go to View > Message Body As > Plain Text."
+msgstr ""
+"Para una mayor seguridad contra potenciales ataques, puedes inhabilitar "
+"HTML. En su lugar, puedes reproducir el cuerpo del correo como texto plano. "
+"Para hacer esto en Thunderbird, ve al menú: \"Ver > Cuerpo del mensaje "
+"como > Texto sin formato\"."
+
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response"
msgstr "<em>Paso 3.c</em> Recibir una respuesta"
"<em>Step 1.c</em> Instala el complemento Enigmail para tu programa de correo "
"electrónico"
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. "
+"Instead, you can render the message body as plain text."
+msgstr ""
+"Para una mayor seguridad contra potenciales ataques, puedes inhabilitar "
+"HTML. En su lugar, puedes reproducir el cuerpo del correo como texto plano."
+
#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
msgid "Great job!"
msgstr "¡Buen trabajo!"