+# This source code is released in public domain.
+
+# Author Tomas Stary (2016) <tomichec@gmail.com>
+# Thanks for helpfull discussion to Thérèse Godefroy
+
# This is a Makefile to generate the PO files for automated
# translation. If you get through the trouble of creating PO file for
# your language, you will save a lot of hassles with editing plain html
-# this Makefile is used to generate the translated html files from the
+# This source code is released in public domain.
+
+# Author Tomas Stary (2016) <tomichec@gmail.com>
+# Thanks for helpfull discussion to Thérèse Godefroy
+
+# this Makefile.gen is used to generate the translated html files from the
# PO templates
+# see Makefile for generation of translation files (po, pot) and
+# extraction of translated strings from existing translation
+
# usage: make -f Makefile.gen
# flags for the po4a-getextize
-PO4A_FLAGS=-M utf-8 -f xhtml --keep 30
+PO4A_FLAGS=-M utf-8 -f xhtml --keep 30 -o porefs=none \
+ -o 'untranslated=<script>' \
+ -o 'attributes=<meta>content'
# list of source files for the translation
SRC=confirmation.html\
index.html\
# default target
all: $(foreach l,$(LANG),$(foreach f,$(SRC),$l/$f))
+
+# IMPORTANT: make sure your esd-lang.po is encoded in unix format (end
+# of line \n, not DOS \n\r), otherwise the po4a-translate complains
+# about strange lines.
+
+
# recipes for the individual pages in each language
# Czech
cs/%.html: esd-cs.po $(foreach f,$(SRC),en/$f)