"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: elrond <elrond+mediagoblin.org@samba-tng.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-06 21:16+0000\n"
+"Last-Translator: gandaro <jakob.kramer@gmx.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: mediagoblin/submit/views.py:133
msgid "Invalid file type."
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Dateityp."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
msgid "Oops!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
msgid "Recover password"
-msgstr ""
+msgstr "Passwort wiederherstellen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
msgid "Send instructions"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
#, python-format
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "Von <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> am %(date)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
msgid "Post a comment"
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-06 20:04+0000\n"
"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
"can log in with your MediaGoblin account."
msgstr ""
-"Por aldoni viajn proprajn dosierojn, fari liston de plej plaĉantaj por vi, "
+"Por aldoni viajn proprajn dosierojn, fari al vi liston de la plej plaĉaj, "
"ks, vi povas ensaluti je via MediaGoblina konto."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
msgid "Most recent media"
-msgstr "Plej nove aldonitaj dosieroj"
+msgstr "Laste aldonitaj dosieroj"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29
msgid "Enter your new password"
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-05 23:20+0000\n"
"Last-Translator: manolinux <mu@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: mediagoblin/auth/views.py:203
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr ""
-"Debes iniciar sesión para que podamos saber a quién le enviamos el correo "
+"¡Debes iniciar sesión para que podamos saber a quién le enviamos el correo "
"electrónico!"
#: mediagoblin/auth/views.py:211
msgid "You've already verified your email address!"
-msgstr "Ya haz verificado tu dirección de email!"
+msgstr "¡Ya has verificado tu dirección de correo!"
#: mediagoblin/auth/views.py:224
msgid "Resent your verification email."
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
msgid "Seperate tags by commas."
-msgstr "Separar etiquetas por comas."
+msgstr "Separa las etiquetas con comas."
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
msgid "Slug"
#: mediagoblin/edit/views.py:192
msgid "Profile edited!"
-msgstr "Perfil editado!"
+msgstr "¡Perfil editado!"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
#: mediagoblin/submit/views.py:127
msgid "Woohoo! Submitted!"
-msgstr "¡Woohoo! ¡Enviado!"
+msgstr "¡Yujú! ¡Enviado!"
#: mediagoblin/submit/views.py:133
msgid "Invalid file type."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
msgid "Oops!"
-msgstr "Ups!"
+msgstr "¡Ups!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24
msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
msgid "Verify your email!"
-msgstr "Verifica tu email!"
+msgstr "¡Verifica tu email!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
msgid "log out"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
-msgstr "Hola, bienvenido a este sitio de MediaGoblin!"
+msgstr "Hola, ¡bienvenido a este sitio de MediaGoblin!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
msgid ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
-msgstr "Aún no tienes una? Es fácil!"
+msgstr "¿Aún no tienes una? ¡Es fácil!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#, python-format
"If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n"
"a happy goblin!"
msgstr ""
-"Hola %(username)s , para cambiar su contraseña de GNU MediaGoblin, abra la "
-"siguiente URL en su navegador: %(verification_url)s Si usted piensa que "
-"esto es un error, simplemente ignore este mensaje y siga siendo un duende "
-"feliz!"
+"Hola %(username)s,\n"
+"\n"
+"Para cambiar tu contraseña de GNU MediaGoblin, abre la siguiente URL en un navegador:\n"
+"\n"
+"%(verification_url)s \n"
+"\n"
+"Si piensas que esto es un error, simplemente ignora este mensaje y sigue siendo un trasgo feliz."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30
msgid "Logging in failed!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29
#, python-format
msgid "Editing %(media_title)s"
-msgstr "Edición %(media_title)s "
+msgstr "Editando %(media_title)s "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
msgid "Really delete %(title)s?"
-msgstr "Realmente deseas eliminar %(title)s ?"
+msgstr "¿Realmente deseas eliminar %(title)s?"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50
msgid "Delete Permanently"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53
msgid "Almost done! Your account still needs to be activated."
-msgstr "Casi terminas! Solo falta activar la cuenta."
+msgstr "¡Casi hemos terminado! Solo falta activar la cuenta."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58
msgid ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-04 23:32+0000\n"
+"Last-Translator: osc <snd.noise@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mediagoblin/team/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: mediagoblin/auth/views.py:77
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, um usuário com esse email já esta cadastrado"
#: mediagoblin/auth/views.py:179
msgid ""
#: mediagoblin/auth/views.py:203
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: mediagoblin/auth/views.py:211
msgid "You've already verified your email address!"
-msgstr ""
+msgstr "Você já verifico seu email!"
#: mediagoblin/auth/views.py:224
msgid "Resent your verification email."
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
msgid "Seperate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Separar tags por virgulas."
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
msgid "Slug"
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha antiga"
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova Senha"
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
#: mediagoblin/edit/views.py:171
msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha errada"
#: mediagoblin/edit/views.py:192
msgid "Profile edited!"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil editado!"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
-msgstr ""
+msgstr " "
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
msgid "File"
#: mediagoblin/submit/views.py:133
msgid "Invalid file type."
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de arquivo inválido."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
msgid "Oops!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
+msgstr "Verifique seu email!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
msgid "log out"
-msgstr ""
+msgstr "Sair"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
-msgstr ""
+msgstr "Olá, bemvindo ao site de MediaGoblin."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
msgid ""
msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
"can log in with your MediaGoblin account."
-msgstr ""
+msgstr " "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#, python-format
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
msgid "Recover password"
-msgstr ""
+msgstr "Recuperar senha"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
msgid "Send instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Mandar instruções"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Original"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Submit yer media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
msgid "Post a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Postar um comentário"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "at"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Post comment!"
-msgstr ""
+msgstr "Postar comentário!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Editar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
msgid "Go to page:"
-msgstr ""
+msgstr "Ir a página:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "Tagged with"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "e"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
msgid "Comment"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:155
msgid "Oops, your comment was empty."
-msgstr ""
+msgstr "Opa, seu comentáio estava vazio."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Your comment has been posted!"
-msgstr ""
+msgstr "Seu comentário foi postado!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
msgid "You deleted the media."
-msgstr ""
+msgstr "Você deletou a mídia."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-04 19:58+0000\n"
"Last-Translator: aleksejrs <deletesoftware@yandex.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
"can log in with your MediaGoblin account."
msgstr ""
-"Для добавления собственных файлов, комментирования, ведения списка любиых "
+"Для добавления собственных файлов, комментирования, ведения списка любимых "
"файлов и т. п. вы можете представиться с помощью вашей MediaGoblin’овой "
"учётной записи."
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:24-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:23+0000\n"
-"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: martin <zatroch.martin@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: mediagoblin/auth/views.py:77
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Prepáč, používateľ s rovnakou e-mailovou adresou už existuje."
#: mediagoblin/auth/views.py:179
msgid ""
#: mediagoblin/auth/views.py:203
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
-msgstr ""
+msgstr "Aby sme ti mohli zaslať e-mail, je potrebné byť prihláseným!"
#: mediagoblin/auth/views.py:211
msgid "You've already verified your email address!"
-msgstr ""
+msgstr "Tvoja e-mailová adresa už bola raz overená!"
#: mediagoblin/auth/views.py:224
msgid "Resent your verification email."
#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34
msgid "Seperate tags by commas."
-msgstr ""
+msgstr "Oddeľ štítky pomocou čiarky."
#: mediagoblin/edit/forms.py:33
msgid "Slug"
#: mediagoblin/edit/forms.py:49
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "Staré heslo"
#: mediagoblin/edit/forms.py:52
msgid "New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Nové heslo"
#: mediagoblin/edit/views.py:65
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
#: mediagoblin/edit/views.py:171
msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+msgstr "Nesprávne heslo"
#: mediagoblin/edit/views.py:192
msgid "Profile edited!"
-msgstr ""
+msgstr "Profil upravený!"
#: mediagoblin/media_types/__init__.py:65
msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\""
-msgstr ""
+msgstr "Nebolo možné nájsť žiadnu príponu v súbore \"{filename}\""
#: mediagoblin/submit/forms.py:25
msgid "File"
#: mediagoblin/submit/views.py:133
msgid "Invalid file type."
-msgstr ""
+msgstr "Nesprávny typ súboru."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21
msgid "Oops!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65
msgid "Verify your email!"
-msgstr ""
+msgstr "Over si e-mail!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72
msgid "log out"
-msgstr ""
+msgstr "odhlásenie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27
msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!"
-msgstr ""
+msgstr "Ahoj, vitaj na tejto MediaGoblin stránke!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28
msgid ""
"This site is running <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, an "
"extraordinarily great piece of media hosting software."
msgstr ""
+"Táto stránka používa <a href=\"http://mediagoblin.org\">MediaGoblin</a>, "
+"výnimočne skvelý kus softvéru na hostovanie médií."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29
msgid ""
"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you "
"can log in with your MediaGoblin account."
msgstr ""
+"Pre pridanie vlastných výtvorov, vloženie komentárov, uloženie svojich "
+"obľúbených položiek a viac, sa musíš prihlásiť so svojim MediaGoblin účtom."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31
msgid "Don't have one yet? It's easy!"
-msgstr ""
+msgstr "Ešte žiaden nemáš? Je to jednoduché!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32
#, python-format
" or\n"
" <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Set up MediaGoblin on your own server</a>"
msgstr ""
+"<a class=\"header_submit_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Vytvoriť bezplatný účet</a>\n"
+" alebo\n"
+" <a class=\"header_submit\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Sprevádzkovať MediaGoblin na vlastnom serveri</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44
msgid "Most recent media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27
msgid "Recover password"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť heslo"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30
msgid "Send instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Zaslať inštrukcie"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22
msgid "Your password has been changed. Try to log in now."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35
#, python-format
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Výtvory označené s: %(tag_name)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Originál"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26
msgid "Submit yer media"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30
#, python-format
msgid "%(username)s's media"
-msgstr ""
+msgstr "Výtvory používateľa %(username)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37
#, python-format
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:57
#, python-format
msgid "By <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> on %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "Od <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> v čase %(date)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67
msgid "Post a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Zaslať komentár"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "o"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102
msgid "Post comment!"
-msgstr ""
+msgstr "Zaslať komentár!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:124
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:130
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30
#, python-format
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50
msgid "Go to page:"
-msgstr ""
+msgstr "Ísť na stránku:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20
msgid "Tagged with"
-msgstr ""
+msgstr "Označené s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24
msgid "Comment"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:155
msgid "Oops, your comment was empty."
-msgstr ""
+msgstr "Ajaj, tvoj komentár bol prázdny."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:161
msgid "Your comment has been posted!"
-msgstr ""
+msgstr "Tvoj komentár bol zaslaný!"
#: mediagoblin/user_pages/views.py:183
msgid "You deleted the media."
-msgstr ""
+msgstr "Výtvor bol odstránený tebou."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:190
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
-msgstr ""
+msgstr "Výtvor nebol odstránený, nakoľko chýbala tvoja konfirmácia."
#: mediagoblin/user_pages/views.py:198
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."