msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 11:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-18 10:21+0000\n"
-"Last-Translator: adriagm <adria@fsfe.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: mediagoblin/decorators.py:303 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
+#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
-msgstr "Ho sentim, el registre està desactivat en aquest cas."
+msgstr "Ho sentim, el registre està desactivat en aquesta instància."
-#: mediagoblin/decorators.py:318
+#: mediagoblin/decorators.py:319
msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
msgstr "Ho sentim, no és possible avisar en aquest cas."
-#: mediagoblin/decorators.py:361 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
+#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
msgstr "No es permet l'autenticació en aquesta instància."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:43
+#: mediagoblin/auth/tools.py:45
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr "Nom d'usuari o adreça de correu incorrecte"
-#: mediagoblin/auth/tools.py:44
+#: mediagoblin/auth/tools.py:46
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr "Aquest camp no permet introduir adreces de correu"
-#: mediagoblin/auth/tools.py:45
+#: mediagoblin/auth/tools.py:47
msgid "This field requires an email address."
msgstr "Aquest camp necessita una adreça de correu"
-#: mediagoblin/auth/tools.py:116
+#: mediagoblin/auth/tools.py:118
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr "Lamentablement aquest usuari ja existeix."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:407
+#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr "Perdó, ja existeix un usuari amb aquesta adreça de correu."
-#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:363
-#: mediagoblin/edit/views.py:384 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
+#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
+#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
msgid "The verification key or user id is incorrect."
msgstr "La clau de verificació o l'identificador d'usuari és incorrecte."
-#: mediagoblin/auth/views.py:161
+#: mediagoblin/auth/views.py:164
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
msgstr "Ja s'ha verificat la vostra adreça electrònica. Ara podeu entrar, editar el vostre perfil i penjar imatge!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:167
+#: mediagoblin/auth/views.py:170
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr "La clau de verificació o la identificació de l'usuari no són correctes."
-#: mediagoblin/auth/views.py:185
+#: mediagoblin/auth/views.py:188
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr "Has d'estar conectat per saber a qui hem d'enviar el correu!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:193
+#: mediagoblin/auth/views.py:196
msgid "You've already verified your email address!"
msgstr "Ja has verificat la teva adreça de correu!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:203
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
msgid "Resent your verification email."
msgstr "Torna'm a enviar el correu de verificació"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:89
+#: mediagoblin/db/mixin.py:404
+msgid "{username} added {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:405
+msgid "{username} added {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:407
+msgid "{username} authored {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:408
+msgid "{username} created {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:409
+msgid "{username} deleted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:410
+msgid "{username} disliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:411
+msgid "{username} favorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:412
+msgid "{username} followed {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:413
+msgid "{username} liked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:415
+msgid "{username} posted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:416
+msgid "{username} posted {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:418
+msgid "{username} shared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:419
+msgid "{username} unfavorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:420
+msgid "{username} stopped following {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:421
+msgid "{username} unliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:422
+msgid "{username} unshared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:423
+msgid "{username} updated {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:424
+msgid "{username} tagged {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
#: mediagoblin/submit/forms.py:61
msgstr "Descripció d'aquest treball."
#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Separa els tags amb comes."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:97
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
msgid "Slug"
msgstr "Fitxa"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:98
+#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "La fitxa no pot ser buida"
msgid "This address contains errors"
msgstr "Aquesta adreça conté errors"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:67
+#: mediagoblin/edit/forms.py:64
+msgid "Hometown"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "Envia'm correu quan d'altres comentin al meu mitjà"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:69
+#: mediagoblin/edit/forms.py:70
msgid "Enable insite notifications about events."
msgstr "Habiliteu les notificacions internes d'esdeveniments."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "License preference"
msgstr "Llicència per defecte"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:77
+#: mediagoblin/edit/forms.py:78
msgid "This will be your default license on upload forms."
msgstr "Aquesta serà la vostra llicència per defecte en els formularis de carregada d'arxius."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "The title can't be empty"
msgstr "El títol no pot ser buit"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92 mediagoblin/submit/forms.py:64
+#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
msgid "Description of this collection"
msgstr "Descripció d'aquesta col.lecció"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:99
+#: mediagoblin/edit/forms.py:100
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr "La part del títol de l'adreça d'aquesta col.lecció. Normalment no cal que canviis això."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
+#: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
msgid "Old password"
msgstr "Contrasenya antiga"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:108 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
+#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "Introdueix la teva contrasenya antiga per comprovar que aquest compte és teu."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:111 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
+#: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
msgid "New password"
msgstr "Nova contrasenya"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:119
+#: mediagoblin/edit/forms.py:120
msgid "New email address"
msgstr "Nova adreça de correu"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:123 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
+#: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64
-#: mediagoblin/tests/test_util.py:143
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67
+#: mediagoblin/tests/test_util.py:148
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:125
+#: mediagoblin/edit/forms.py:126
msgid "Enter your password to prove you own this account."
msgstr "Introduïu la vostra contrasenya d'aquest compte"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:155
+#: mediagoblin/edit/forms.py:156
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:156
+#: mediagoblin/edit/forms.py:157
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: mediagoblin/edit/views.py:78
+#: mediagoblin/edit/views.py:80
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ja existeix una entrada amb aquesta fitxa per aquest usuari"
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:98
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Esteu editant fitxers d'un altre usuari. Aneu amb compte."
-#: mediagoblin/edit/views.py:166
+#: mediagoblin/edit/views.py:168
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr "S'ha adjuntat %s correctament."
-#: mediagoblin/edit/views.py:193
+#: mediagoblin/edit/views.py:195
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr "Només podeu editar el vostre perfil."
-#: mediagoblin/edit/views.py:199
+#: mediagoblin/edit/views.py:201
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Esteu editant el perfil d'un usuari. Aneu amb compte"
-#: mediagoblin/edit/views.py:215
+#: mediagoblin/edit/views.py:232
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Els canvis al perfil s'han guardat"
-#: mediagoblin/edit/views.py:248
+#: mediagoblin/edit/views.py:265
msgid "Account settings saved"
msgstr "Els detalls del compte s'han guardat"
-#: mediagoblin/edit/views.py:282
+#: mediagoblin/edit/views.py:286
+msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:293
+msgid "Application has been deauthorized"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr "Heu de confirmar l'eliminació del vostre compte."
-#: mediagoblin/edit/views.py:318 mediagoblin/submit/views.py:132
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:254
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Ja tens una col.lecció anomenada \"%s\"!"
-#: mediagoblin/edit/views.py:322
+#: mediagoblin/edit/views.py:367
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "Ja existeix una col·lecció d'aquest usuari sota aquesta fitxa"
-#: mediagoblin/edit/views.py:337
+#: mediagoblin/edit/views.py:382
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Estas editant la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
-#: mediagoblin/edit/views.py:378
+#: mediagoblin/edit/views.py:423
msgid "Your email address has been verified."
msgstr "S'ha verificat la vostra adreça de correu"
-#: mediagoblin/edit/views.py:413 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasenya errònia"
msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
msgstr "S'ha trobat un enllaç antic per a \"%s\" i s'ha eliminat.\n"
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:34
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
msgid ""
"For more information about how to properly run this\n"
"script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n"
"<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46
msgid "Name of user these media entries belong to"
msgstr "Nombre del usuario al cual le pertenecen éstos contenidos."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:43
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49
msgid "Path to the csv file containing metadata information."
msgstr "Ruta al archivo csv que contiene la información de metadatos."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:48
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54
msgid "Don't process eagerly, pass off to celery"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:63
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69
msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:74
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80
msgid "File at {path} not found, use -h flag for help"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:115
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121
msgid ""
"Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n"
"Metadata was not uploaded."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:141
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147
msgid ""
"FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n"
"{filename} will not be uploaded."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:157
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
msgid ""
"Successfully submitted {filename}!\n"
"Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n"
"uploaded successfully."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:160
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169
msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172
msgid "FAIL: This user is already past their upload limits."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:168
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174
msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Estic segur que vull esborrar això"
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:156 mediagoblin/submit/views.py:69
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Visca! S'ha enviat!"
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:198
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200
msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted"
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:320
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322
msgid "You deleted the Blog."
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:326
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:329
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:332
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "El mitjà no s'ha esborrat perque no has marcat que n'estiguessis segur."
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:333
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:344
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
msgid "Delete"
msgstr "Esborrar"
msgid "Resolution content:"
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:34
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:37
msgid ""
"\n"
"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:47
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:50
msgid ""
"\n"
"{mod} banned user {user} {expiration_date}."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:51
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:54
msgid "until {date}"
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:53
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
msgid "indefinitely"
msgstr "indefinidament"
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:62
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:65
msgid ""
"\n"
"{mod} sent a warning email to the {user}."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:71
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:74
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the comment."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:78
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:81
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the media entry."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:91
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:94
msgid "Warning from"
msgstr "Alerta de "
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "Ja no rebreu més notificacions de comentaris de %s."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:241
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Heu de donar una oauth_token."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:246 mediagoblin/oauth/views.py:297
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "No s'ha trobat un testimoni de petició."
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:76 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155
-#: mediagoblin/submit/views.py:78
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
+#: mediagoblin/submit/views.py:80
msgid "Sorry, the file size is too big."
msgstr "Ho sentim, la mida del fitxer és massa gran."
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:79 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158
-#: mediagoblin/submit/views.py:81
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
+#: mediagoblin/submit/views.py:83
msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
msgstr "Ho sentim, pujant aquest fitxer assolireu el vostre límit de pujada."
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:83 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162
-#: mediagoblin/submit/views.py:87
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:89
msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
msgstr "Ho sentim, hey assolit el límit de pujada."
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Has oblidat la teva contrasenya?"
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicació"
-
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:51
#, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr "Veure a <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgid "This field is required for public clients"
msgstr "Aquest camp és requeriment per a clients públics"
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr "El client {0} ha sigut enregistrat!"
msgstr "Els vostres clients OAuth"
#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300
msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
msgstr "Ja hi ha un compte registrat amb aquesta OpenID."
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:51
msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
msgstr "No s'ha pogut trobar aquest servidor d'OpenID"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:64
#, python-format
msgid "No OpenID service was found for %s"
msgstr "No s'ha trobat un servei d'OpenID per a %s"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:109
#, python-format
msgid "Verification of %s failed: %s"
msgstr "Ha fallat la verificació de %s: %s"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:120
msgid "Verification cancelled"
msgstr "S'ha cancel·lat la verificació"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:317
msgid "Your OpenID url was saved successfully."
msgstr "S'ha desat el vostre localitzador d'OpenID."
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396
msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
msgstr "No podeu eliminar el vostre únic localitzador d'OpenID sense haver definit una contrasenya"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405
msgid "That OpenID is not registered to this account."
msgstr "Aquest OpenID no està registrat amb aquest compte"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:388
msgid "OpenID was successfully removed."
msgstr "S'ha eliminat l'OpenID"
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
msgstr "Ho sentim, ja hi ha un compte registrat per aquest correu de Persona."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:140
msgid "The Persona email address was successfully removed."
msgstr "L'adreça de correu de Persona s'ha eliminat satisfactòriament."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146
msgid ""
"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
"set."
msgstr "No podeu eliminar només l'adreça de Persona si no li heu definit una contrasenya."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151
msgid "That Persona email address is not registered to this account."
msgstr "Aquesta adreça de correu de Persona no està registrada a aquest compte."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178
msgid ""
"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
msgstr "Disculpeu, ja s'ha registrat un compte de Persona amb aquesta adreça de correu."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194
msgid "Your Persona email address was saved successfully."
msgstr "La vostra adreça de Persona s'ha desat satisfactòriament."
msgid "Or register with Persona!"
msgstr "O registreu-vos amb Persona!"
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Aquest tipus de fitxer no és vàlid."
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:427
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
msgid "Copying to public storage failed."
msgstr "Ha fallat la còpia al magatzem públic."
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:435
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
msgid "An acceptable processing file was not found"
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer adient per processar."
" Markdown</a> for formatting."
msgstr "Podeu usar\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> per a formatar el text."
-#: mediagoblin/submit/views.py:55
+#: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file."
msgstr "Heu d'escollir un fitxer."
-#: mediagoblin/submit/views.py:138
+#: mediagoblin/submit/views.py:140
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "S'ha afegit la col.leccio \"%s\"!"
msgid "until %(until_when)s"
msgstr "fins %(until_when)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:97
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifica el teu correu electrònic"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:104
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:112
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114
msgid "log out"
msgstr "surt"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr "Compte de <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140
msgid "Change account settings"
msgstr "Modificar els ajustaments del compte"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:142
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
msgid "Media processing panel"
msgstr "Quadre de processament de fitxers"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154
msgid "Log out"
msgstr "Surt"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113
msgid "Add media"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:158
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr "Crea una nova col·lecció"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:163
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
msgid "Moderation powers:"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171
msgid "User management panel"
msgstr "Tauler d'administració de l'usuari"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:173
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175
msgid "Report management panel"
msgstr "Tauler d'informes reportats de l'usuari"
msgstr "Autorització completa"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Copieu i enganxeu això al vostre client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgstr "Editant afegits per a %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:220
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:205
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:221
msgid "Attachments"
msgstr "Fitxers adjunts"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:226
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:227
msgid "Add attachment"
msgstr "Afegeix un fitxer adjunt"
msgid "Changing %(username)s's email"
msgstr "Canviant l'adreça de %(username)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
+msgid "Deauthorize applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
+msgid "Deauthorize Applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
+msgid ""
+"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
+" application will prevent the application from accessing your account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
+msgid "There are no applications authorized."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
+msgid "Authorized:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
+#, python-format
+msgid "%(formatted_time)s ago"
+msgstr "Fa %(formatted_time)s"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
msgid "Delete my account"
msgstr "Elimina el meu compte"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
msgid "Email"
msgstr "Adreça de correu"
msgid "New comments"
msgstr "Nous comentaris"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:146
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
-#, python-format
-msgid "%(formatted_time)s ago"
-msgstr "Fa %(formatted_time)s"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
msgid "Mark all read"
msgstr "Marqueu-los tots com a llegits"
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Mitjà marcat amb: %(tag_name)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:40
msgid "Original"
msgstr "Original"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
-"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
-"\taudio."
-msgstr "Ho sento, aquest audiothis àudio no funcionarà perque \n »el teu navegador web no contempla suport d'àudio \n »HTML5."
+"\t your web browser does not support HTML5 \n"
+"\t audio."
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
-"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Pots obtenir un navegador web modern que \n »podrà reproduir l'àudio, a <a href=\"http://getfirefox.com\">\n » http://getfirefox.com</a>!"
+"\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:80
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82
msgid "Original file"
msgstr "Arxiu original"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "Arxiu WebM (Vorbis codec)"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:68
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "Imatge per %(media_title)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:83
msgid "PDF file"
msgstr "Fitxer PDF"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
msgid "Front"
msgstr "Davant"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:123
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
msgid "Side"
msgstr "Costat"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
msgid "WebGL"
msgstr "WebGL"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137
msgid "Download model"
msgstr "Descarrega el model"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
msgid "File Format"
msgstr "Format del fitxer"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
msgid "Object Height"
msgstr "Alçada de l'objecte"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:64
msgid ""
"Sorry, this video will not work because\n"
" your web browser does not support HTML5 \n"
" video."
msgstr "Aquest vídeo no funciona perquè\nel vostre navegador web no soporta\nvídeos HTML5."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
" http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Publiqueu nou contingut com a vos"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90
msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
msgstr "Arxiu WebM (VP8/Vorbis)"
msgstr "Torneu al Tauler de Reportar informes."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:162
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
msgid "Report"
msgstr "Informeu-ne"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
msgid "Add a comment"
msgstr "Afegeix un comentari"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:115
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr "Afegir aquest comentari"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:179
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Added"
msgstr "Afegit"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Mitjans de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:39
#, python-format
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "❖ Navegant mitjà per a <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120
msgid "Comment Preview"
msgstr "Previsualització del comentari"
msgid "older"
msgstr "més antic"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicació"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
msgid "Report media"
msgstr "Informar mitjà"
msgid "Tagged with"
msgstr "Etiquetat com"
-#: mediagoblin/tools/exif.py:81
+#: mediagoblin/tools/exif.py:83
msgid "Could not read the image file."
msgstr "No s'ha pogut llegir l'arxiu d'imatge"
-#: mediagoblin/tools/response.py:39
+#: mediagoblin/tools/response.py:40
msgid "Oops!"
msgstr "Ups!"
-#: mediagoblin/tools/response.py:40
+#: mediagoblin/tools/response.py:41
msgid "An error occured"
msgstr "S'ha trobat un error"
-#: mediagoblin/tools/response.py:54
+#: mediagoblin/tools/response.py:55
msgid "Bad Request"
msgstr "Petició incorrecta"
-#: mediagoblin/tools/response.py:56
+#: mediagoblin/tools/response.py:57
msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
msgstr "La petició enviada al servidor no és vàlida. Si us plau, reviseu-la."
-#: mediagoblin/tools/response.py:64
+#: mediagoblin/tools/response.py:65
msgid "Operation not allowed"
msgstr "Operació no permesa"
-#: mediagoblin/tools/response.py:65
+#: mediagoblin/tools/response.py:66
msgid ""
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
"user accounts again?"
msgstr "David, no et puc deixar fer això!</p><p>Has intentat fer alguna cosa que no se't permet fer... com eliminar, una altra vegada, tots els comptes!"
-#: mediagoblin/tools/response.py:73
+#: mediagoblin/tools/response.py:74
msgid ""
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
msgid "Reason for Reporting"
msgstr "Raó per informar"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:188
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:191
msgid "Sorry, comments are disabled."
msgstr "Els comentaris estan desactivats."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:193
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:196
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Uups, el teu comentari era buit."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:199
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:204
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "El teu comentari s'ha publicat!"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:235
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:237
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "Si et plau, comprova les teves entrades i intenta-ho de nou."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:275
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:278
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "Has de sel.leccionar o afegir una col.lecció"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:289
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" ja és a la col.lecció \"%s\""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:295
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" afegir a la col.lecció \"%s\""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:317
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:320
msgid "You deleted the media."
msgstr "Has esborrat el mitjà"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:336
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:339
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Ets a punt d'esborrar el mitjà d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:409
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "Has esborrat l'element de la col.lecció"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:413
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:416
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "L'element no s'ha eliminat perque no has marcat que n'estiguessis segur."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:421
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "Ets a punt d'esborrar un element de la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:453
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:456
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "Has esborrat la col.lecció \"%s\""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:460
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:463
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "La col.lecció no s'ha esborrat perquè no has marcat que n'estiguessis segur."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:468
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:471
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Ets a punt d'esborrar la col.lecció d'un altre usuari. Prossegueix amb cautela."
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: mediagoblin/db/mixin.py:404
msgid "{username} added {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} přidal(a) {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:405
msgid "{username} added {object} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} přidal(a) {object} do {target}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:407
msgid "{username} authored {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} publikoval(a) {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:408
msgid "{username} created {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} vytvořil(a) {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:409
msgid "{username} deleted {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} smazal(a) {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:410
msgid "{username} disliked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} se nelíbí {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:411
msgid "{username} favorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} si přidal(a) k oblíbeným {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:412
msgid "{username} followed {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} začal(a) sledovat {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:413
msgid "{username} liked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} se líbí {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:415
msgid "{username} posted {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} vložil(a) {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:416
msgid "{username} posted {object} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} vložil(a) {object} do {target}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:418
msgid "{username} shared {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} sdílí {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:419
msgid "{username} unfavorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} si odstranil(a) z oblíbených {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:420
msgid "{username} stopped following {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} přestal(a) sledovat {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:421
msgid "{username} unliked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} se už nelíbí {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:422
msgid "{username} unshared {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} zrušil(a) sdílení {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:423
msgid "{username} updated {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} aktualizoval(a) {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:424
msgid "{username} tagged {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} označil(a) štítkem {object}"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
#: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Hometown"
-msgstr ""
+msgstr "Rodné město"
#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "Email me when others comment on my media"
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámá aplikace, nelze zrušit autorizaci"
#: mediagoblin/edit/views.py:293
msgid "Application has been deauthorized"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikaci byla zrušena autorizace"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "Nebudou vám zasílána oznámení o komentářích na %s."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Je vyžadován oauth_token."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "Požadavek nemá token."
msgstr "Autorizace kompletní"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Toto zkopírujte a vložte do svého klienta:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
msgid "Deauthorize applications"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit autorizaci aplikací"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
msgid "Deauthorize Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušení autorizace aplikací"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
msgid ""
"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
" application will prevent the application from accessing your account."
-msgstr ""
+msgstr "Tyto aplikace mají přístup k Vašemu účtu GNU MediaGoblin. Zrušení autorizace\naplikaci toto právo odebere, a aplikace pak již nebude moci používat Váš účet."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
msgid "There are no applications authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Žádné aplikace nejsou autorizovány."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
msgid "Authorized:"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizované:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
"Sorry, this audio will not work because \n"
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t audio."
-msgstr ""
+msgstr "Promiňte, tento zvukový soubor nelze přehrát,\n\tprotože váš prohlížeč nepodporuje HTML5\n\taudio."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
"\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Moderní prohlížeč, který umí přehrávat tento typ zvuku\n\tsi můžete stáhnout na <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\thttp://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "Du vil ikke modtage notifikationer for kommentarer på %s."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Der skal angives en oauth_token."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "Ingen request token fundet."
msgstr "Godkendelse er udført"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Kopiér og indsæt dette i din klient:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 11:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-03 18:21+0000\n"
-"Last-Translator: fleischwolf <flow@vaggi.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: mediagoblin/decorators.py:303 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
+#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr "Benutzerregistrierung ist auf diesem Server leider deaktiviert."
-#: mediagoblin/decorators.py:318
+#: mediagoblin/decorators.py:319
msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
msgstr "Das Melden ist auf dieser Instanz leider deaktiviert."
-#: mediagoblin/decorators.py:361 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
+#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
msgstr "Authentifizierung ist auf dieser Instanz leider deaktiviert."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:43
+#: mediagoblin/auth/tools.py:45
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr "Ungültiger Benutzername oder E-Mail-Adresse."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:44
+#: mediagoblin/auth/tools.py:46
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr "Dieses Feld akzeptiert keine E-Mail-Adressen."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:45
+#: mediagoblin/auth/tools.py:47
msgid "This field requires an email address."
msgstr "Dieses Feld benötigt eine gültige E-Mail-Adresse."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:116
+#: mediagoblin/auth/tools.py:118
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr "Leider gibt es bereits einen Benutzer mit diesem Namen."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:407
+#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr "Leider gibt es bereits einen Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse."
-#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:363
-#: mediagoblin/edit/views.py:384 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
+#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
+#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
msgid "The verification key or user id is incorrect."
msgstr "Der Bestätigungsschlüssel oder die Benutzer-ID stimmen nicht."
-#: mediagoblin/auth/views.py:161
+#: mediagoblin/auth/views.py:164
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
msgstr "Dein GNU MediaGoblin Konto wurde hiermit aktiviert. Du kannst dich jetzt anmelden, dein Profil bearbeiten und Medien hochladen."
-#: mediagoblin/auth/views.py:167
+#: mediagoblin/auth/views.py:170
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr "Der Aktivierungsschlüssel oder die Nutzerkennung ist falsch."
-#: mediagoblin/auth/views.py:185
+#: mediagoblin/auth/views.py:188
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr "Du musst angemeldet sein, damit wir wissen, an wen die E-Mail gesendet werden soll."
-#: mediagoblin/auth/views.py:193
+#: mediagoblin/auth/views.py:196
msgid "You've already verified your email address!"
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde bereits aktiviert."
-#: mediagoblin/auth/views.py:203
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
msgid "Resent your verification email."
msgstr "Aktivierungsmail wurde erneut versandt."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:89
+#: mediagoblin/db/mixin.py:404
+msgid "{username} added {object}"
+msgstr "{username} hat {object} hinzugefügt"
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:405
+msgid "{username} added {object} to {target}"
+msgstr "{username} hat {object} zu {target} hinzugefügt"
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:407
+msgid "{username} authored {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:408
+msgid "{username} created {object}"
+msgstr "{username} hat {object} erstellt"
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:409
+msgid "{username} deleted {object}"
+msgstr "{username} hat {object} gelöscht"
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:410
+msgid "{username} disliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:411
+msgid "{username} favorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:412
+msgid "{username} followed {object}"
+msgstr "{username} folgt {object}"
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:413
+msgid "{username} liked {object}"
+msgstr "{username} mag {object}"
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:415
+msgid "{username} posted {object}"
+msgstr "{username} hat {object} geschrieben"
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:416
+msgid "{username} posted {object} to {target}"
+msgstr "{username} hat {object} auf {target} geschrieben"
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:418
+msgid "{username} shared {object}"
+msgstr "{username} hat {object} freigegeben"
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:419
+msgid "{username} unfavorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:420
+msgid "{username} stopped following {object}"
+msgstr "{username} folgt {object} nicht mehr"
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:421
+msgid "{username} unliked {object}"
+msgstr "{username} mag {object} nicht mehr"
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:422
+msgid "{username} unshared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:423
+msgid "{username} updated {object}"
+msgstr "{username} hat {object} aktualisiert"
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:424
+msgid "{username} tagged {object}"
+msgstr "{username} hat {object} getagt"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
#: mediagoblin/submit/forms.py:61
msgstr "Beschreibung des Werkes"
#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Getrennt durch Kommata"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:97
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
msgid "Slug"
msgstr "Kurztitel"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:98
+#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Bitte gib einen Kurztitel ein"
msgid "This address contains errors"
msgstr "Die URL ist nicht gültig. Bitte überprüf sie nochmal..."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:67
+#: mediagoblin/edit/forms.py:64
+msgid "Hometown"
+msgstr "Heimatort"
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "Mir eine E-Mail schicken, wenn andere meine Medien kommentieren"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:69
+#: mediagoblin/edit/forms.py:70
msgid "Enable insite notifications about events."
msgstr "Aktiviere innerhalb Benachrichtigungen über Ereignisse."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "License preference"
msgstr "Bevorzugte Lizenz"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:77
+#: mediagoblin/edit/forms.py:78
msgid "This will be your default license on upload forms."
msgstr "Dies wird deine Standardlizenz für neue Uploads sein."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "The title can't be empty"
msgstr "Der Titel darf nicht leer sein"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92 mediagoblin/submit/forms.py:64
+#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
msgid "Description of this collection"
msgstr "Beschreibung dieser Sammlung"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:99
+#: mediagoblin/edit/forms.py:100
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr "Der Titelteil dieser Sammlungsadresse. Du musst ihn normalerweise nicht ändern."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
+#: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:108 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
+#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "Gib dein altes Passwort ein, um zu bestätigen, dass du der Besitzer dieses Kontos bist."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:111 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
+#: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:119
+#: mediagoblin/edit/forms.py:120
msgid "New email address"
msgstr "Neue E-Mail-Adresse"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:123 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
+#: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64
-#: mediagoblin/tests/test_util.py:143
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67
+#: mediagoblin/tests/test_util.py:148
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:125
+#: mediagoblin/edit/forms.py:126
msgid "Enter your password to prove you own this account."
msgstr "Gib Dein Passwort ein, um zu bestätigen, dass Du dieses Konto besitzt."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:155
+#: mediagoblin/edit/forms.py:156
msgid "Identifier"
msgstr "Bezeichner"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:156
+#: mediagoblin/edit/forms.py:157
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: mediagoblin/edit/views.py:78
+#: mediagoblin/edit/views.py:80
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Diesen Kurztitel hast du bereits vergeben."
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:98
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Du bearbeitest die Medien eines anderen Nutzers. Sei bitte vorsichtig."
-#: mediagoblin/edit/views.py:166
+#: mediagoblin/edit/views.py:168
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr "Du hast den Anhang %s hinzugefügt!"
-#: mediagoblin/edit/views.py:193
+#: mediagoblin/edit/views.py:195
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr "Du kannst nur dein eigenes Profil bearbeiten."
-#: mediagoblin/edit/views.py:199
+#: mediagoblin/edit/views.py:201
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Du bearbeitest das Profil eines anderen Nutzers. Sei bitte vorsichtig."
-#: mediagoblin/edit/views.py:215
+#: mediagoblin/edit/views.py:232
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Das Profil wurde aktualisiert"
-#: mediagoblin/edit/views.py:248
+#: mediagoblin/edit/views.py:265
msgid "Account settings saved"
msgstr "Kontoeinstellungen gespeichert"
-#: mediagoblin/edit/views.py:282
+#: mediagoblin/edit/views.py:286
+msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
+msgstr "Unbekannte Anwendung, Berechtigung kann nicht entzogen werden"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:293
+msgid "Application has been deauthorized"
+msgstr "Berechtigung für Anwendung wurde entzogen"
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr "Du musst die Löschung deines Kontos noch bestätigen."
-#: mediagoblin/edit/views.py:318 mediagoblin/submit/views.py:132
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:254
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Du hast bereits eine Sammlung mit dem Namen \"%s\"!"
-#: mediagoblin/edit/views.py:322
+#: mediagoblin/edit/views.py:367
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "Eine Sammlung mit diesem Kurztitel existiert bereits für diesen Benutzer."
-#: mediagoblin/edit/views.py:337
+#: mediagoblin/edit/views.py:382
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Du bearbeitest die Sammlung eines anderen Benutzers. Sei vorsichtig."
-#: mediagoblin/edit/views.py:378
+#: mediagoblin/edit/views.py:423
msgid "Your email address has been verified."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse wurde verifiziert."
-#: mediagoblin/edit/views.py:413 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
msgstr "Alte Verknüpfung für \"%s\" gefunden; wird entfernt.\n"
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:34
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
msgid ""
"For more information about how to properly run this\n"
"script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n"
"<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
msgstr "Für mehr Informationen wie man dieses Skript richtig ausführt (und über das Format von der csv Datei) lies die MediaGoblin Dokumentationsseite zumHochladen per Komandozeile\n<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46
msgid "Name of user these media entries belong to"
msgstr "Der Name des Benutzers, dem diese Medien gehören"
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:43
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49
msgid "Path to the csv file containing metadata information."
msgstr "Pfad zur csv Datei mit den Metadaten."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:48
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54
msgid "Don't process eagerly, pass off to celery"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:63
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69
msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists"
msgstr "Tut uns leid, es gibt keinen Nutzer '{username}' "
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:74
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80
msgid "File at {path} not found, use -h flag for help"
msgstr "Die Datei wurde unter {Path} nicht gefunden, benutze die -h Flag für Hilfe"
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:115
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121
msgid ""
"Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n"
"Metadata was not uploaded."
msgstr "Fehler bei Medium '{media_id}' Wert '{error_path}': {error_msg}\nMetadaten wurden nicht hochgeladen."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:141
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147
msgid ""
"FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n"
"{filename} will not be uploaded."
msgstr "Fehlgeschlagen: Zugriff auf lokale Datei {filename} verweigert.\n{filename} wird nicht hochgeladen. "
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:157
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
msgid ""
"Successfully submitted {filename}!\n"
"Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n"
"uploaded successfully."
msgstr "Erfolgreich {filename} übermittelt!\nBitte schaue Dir die Medien-Verarbeitungsübersicht an, um sicherzugehen,\ndass es korrekt hochgeladen wurde."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:160
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site."
msgstr "FEHLER: Diese Datei ist größer als das Hochlad-Limit für diese Seite."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169
msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits."
msgstr "FEHLER: Die Datei wird das Hochlad-Limit des Benutzers überschreiten."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172
msgid "FAIL: This user is already past their upload limits."
msgstr "FEHLER: Dieser Benutzer hat das Hochlad-Limit bereits erreicht."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:168
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174
msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
msgstr "{files_uploaded} aus {files_attempted} Dateien wurden erfolgreich hochgeladen"
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Ja, wirklich löschen"
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:156 mediagoblin/submit/views.py:69
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "JAAA! Geschafft!"
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:198
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200
msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted"
msgstr "Woohoo! Die Änderung am Blogeintrag ist durchgeführt."
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:320
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322
msgid "You deleted the Blog."
msgstr "Du hast den Blog gelöscht."
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:326
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:329
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:332
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Das Medium wurde nicht gelöscht, da Du die Löschung nicht bestätigt hast."
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:333
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
msgstr "Du bist daran, einen Blog von einem anderen Benutzer zu löschen. Bitte sei vorsichtig."
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:344
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
msgstr "Der Blog wurde nicht gelöscht, weil du keine Rechte für diesen Vorgang hast."
#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Resolution content:"
msgstr "Auflösungsinhalt:"
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:34
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:37
msgid ""
"\n"
"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
msgstr "\n{mod} hat {user} die {privilege} Privilegien entzogen."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:47
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:50
msgid ""
"\n"
"{mod} banned user {user} {expiration_date}."
msgstr "\n{mod} hat Benutzer {user} verbannt {expiration_date}."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:51
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:54
msgid "until {date}"
msgstr "bis {date}"
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:53
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
msgid "indefinitely"
msgstr "unbefristet"
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:62
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:65
msgid ""
"\n"
"{mod} sent a warning email to the {user}."
msgstr "\n{mod} hat eine Verwarnung an {user} geschickt."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:71
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:74
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the comment."
msgstr "\n{mod} hat den Kommentar gelöscht."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:78
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:81
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the media entry."
msgstr "\n{mod} hat diesen Eintrag gelöscht\n\n."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:91
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:94
msgid "Warning from"
msgstr "Warnung von"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "Du wirst keine Benachrichtigungen für Kommentare zu %s mehr erhalten."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:241
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Ein OAuth-Token muss bereitgestellt werden."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:246 mediagoblin/oauth/views.py:297
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "Kein Anfrage-Token gefunden."
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:76 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155
-#: mediagoblin/submit/views.py:78
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
+#: mediagoblin/submit/views.py:80
msgid "Sorry, the file size is too big."
msgstr "Die Datei ist zu groß."
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:79 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158
-#: mediagoblin/submit/views.py:81
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
+#: mediagoblin/submit/views.py:83
msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
msgstr "Das Hochladen dieser Datei würde dein Upload-Limit überschreiten."
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:83 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162
-#: mediagoblin/submit/views.py:87
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:89
msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
msgstr "Du hast dein Upload-Limit erreicht."
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
-msgid "Location"
-msgstr "Aufnahmeort"
-
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:51
#, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr "In <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a> öffnen"
msgid "This field is required for public clients"
msgstr "Dieses Feld ist Pflicht für öffentliche Clients"
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr "Der Client {0} wurde erfolgreich registriert!"
msgstr "Deine OAuth-Clients"
#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300
msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
msgstr "Mit dieser OpenID wurde bereits ein Konto registriert."
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:51
msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
msgstr "Der OpenID-Server konnte leider nicht gefunden werden"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:64
#, python-format
msgid "No OpenID service was found for %s"
msgstr "Für %s konnte kein OpenID-Dienst gefunden werden"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:109
#, python-format
msgid "Verification of %s failed: %s"
msgstr "Überprüfung von %s fehlgeschlagen: %s"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:120
msgid "Verification cancelled"
msgstr "Überprüfung abgebrochen"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:317
msgid "Your OpenID url was saved successfully."
msgstr "Deine OpenID-URL wurde erfolgreich gespeichert."
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396
msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
msgstr "Du kannst deine OpenID-URL nicht löschen, solange kein Passwort gesetzt ist."
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405
msgid "That OpenID is not registered to this account."
msgstr "Diese OpenID ist für dieses Konto nicht registriert."
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:388
msgid "OpenID was successfully removed."
msgstr "OpenID wurde erfolgreich entfernt."
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
msgstr "Mit dieser Persona E-Mail wurde bereits ein Konto registriert."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:140
msgid "The Persona email address was successfully removed."
msgstr "Die Persone E-Mail-Adresse wurde erfolgreich entfernt."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146
msgid ""
"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
"set."
msgstr "Du kannst deine Persona E-Mail-Adresse nicht löschen, solange kein Passwort gesetzt ist."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151
msgid "That Persona email address is not registered to this account."
msgstr "Diese Persona E-Mail-Adresse ist für dieses Konto nicht registriert."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178
msgid ""
"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
msgstr "Mit dieser Persona E-Mail-Adresse wurde bereits ein Konto registriert."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194
msgid "Your Persona email address was saved successfully."
msgstr "Deine Persona E-Mail-Adresse wurde erfolgreich gespeichert."
msgid "Or register with Persona!"
msgstr "Oder registriere dich mit Persona!"
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Die Datei stimmt nicht mit dem gewählten Medientyp überein."
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:427
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
msgid "Copying to public storage failed."
msgstr "Kopieren auf öffentlichen Speicher ist fehlgeschlagen."
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:435
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
msgid "An acceptable processing file was not found"
msgstr "Es wurde keine akzeptable Datei zum Verarbeiten gefunden"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr "Du kannst\n<a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\nMarkdown</a> zum Formatieren verwenden."
-#: mediagoblin/submit/views.py:55
+#: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file."
msgstr "Du musst eine Datei angeben."
-#: mediagoblin/submit/views.py:138
+#: mediagoblin/submit/views.py:140
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "Sammlung \"%s\" hinzugefügt!"
msgid "until %(until_when)s"
msgstr "bis %(until_when)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:97
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
msgid "Verify your email!"
msgstr "Bitte bestätige Deine E-Mail-Adresse!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:104
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:112
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114
msgid "log out"
msgstr "Abmelden"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>s Konto"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140
msgid "Change account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen ändern"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:142
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
msgid "Media processing panel"
msgstr "Medienverarbeitung"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113
msgid "Add media"
msgstr "Medien hinzufügen"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:158
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr "Neue Sammlung erstellen"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:163
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
msgid "Moderation powers:"
-msgstr ""
+msgstr "Moderatorenrechte:"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171
msgid "User management panel"
msgstr "Benutzerverwaltung"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:173
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175
msgid "Report management panel"
msgstr "Meldungsverwaltung"
msgstr "Autorisierung abgeschlossen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Kopiere dies und füge es in deinem Client ein:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgstr "Bearbeite Anhänge von %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:220
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:205
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:221
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:226
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:227
msgid "Add attachment"
msgstr "Anhang hinzufügen"
msgid "Changing %(username)s's email"
msgstr "Ändere %(username)ss E-Mail"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
+msgid "Deauthorize applications"
+msgstr "Entziehe den Anwendungen die Berechtigung"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
+msgid "Deauthorize Applications"
+msgstr "Entziehe den Anwendungen die Berechtigung"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
+msgid ""
+"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
+" application will prevent the application from accessing your account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
+msgid "There are no applications authorized."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
+msgid "Authorized:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
+#, python-format
+msgid "%(formatted_time)s ago"
+msgstr "vor %(formatted_time)s"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
msgid "Delete my account"
msgstr "Mein Konto löschen"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "New comments"
msgstr "Neue Kommentare"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:146
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
-#, python-format
-msgid "%(formatted_time)s ago"
-msgstr "vor %(formatted_time)s"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
msgid "Mark all read"
msgstr "Alles als gelesen markieren"
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Medien mit Schlagwort: %(tag_name)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:40
msgid "Original"
msgstr "Original"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
-"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
-"\taudio."
-msgstr "Die Audiodatei kann nicht abgespielt werden, da dein Webbrowser kein HTML5 unterstützt."
+"\t your web browser does not support HTML5 \n"
+"\t audio."
+msgstr "Verzeihung, der Ton kann nicht abgespielt werden, denn\n\tihr Browser unterstützt keinen HTML 5 Ton"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
-"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Lad dir einen modernen Webbrowser runter, z.B. <a href=\"http://www.mozilla.org/de/firefox/new/\">Firefox</a> oder <a href=\"https://www.google.com/chrome/\">Chrome</a>. Die können die Audiodatei abspielen."
+"\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:80
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82
msgid "Original file"
msgstr "Originaldatei"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "WebM-Datei (Vorbis-Codec)"
msgid "Created"
msgstr "Originaldatum"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:68
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "Bild für %(media_title)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:83
msgid "PDF file"
msgstr "PDF-Datei"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektive"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
msgid "Front"
msgstr "Vorderseite"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:123
msgid "Top"
msgstr "Draufsicht"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
msgid "Side"
msgstr "Seitenansicht"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
msgid "WebGL"
msgstr "WebGL"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137
msgid "Download model"
msgstr "Modell herunterladen"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
msgid "File Format"
msgstr "Dateiformat"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
msgid "Object Height"
msgstr "Objekthöhe"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:64
msgid ""
"Sorry, this video will not work because\n"
" your web browser does not support HTML5 \n"
" video."
msgstr "Entschuldige, dieses Video wird nicht funktionieren, weil dein Webbrowser kein HTML5-Video unterstützt."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
" http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Hol dir auf <a href=\"http://getfirefox.com\">http://getfirefox.com</a> einen modernen Webbrowser, der dieses Video abspielen kann!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90
msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
msgstr "WebM-Datei (VP8/Vorbis)"
msgstr "Zurück zur Meldungsverwaltung"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:162
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
msgid "Report"
msgstr "Meldung"
msgstr "❖ Blogpost von <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
msgid "Add a comment"
msgstr "Einen Kommentar schreiben"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:115
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:179
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>s Medien"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:39
#, python-format
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "❖ Medien von <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120
msgid "Comment Preview"
msgstr "Kommentarvorschau"
msgid "older"
msgstr "älter"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36
+msgid "Location"
+msgstr "Aufnahmeort"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
msgid "Report media"
msgstr "Medien melden"
msgid "Tagged with"
msgstr "Schlagwörter"
-#: mediagoblin/tools/exif.py:81
+#: mediagoblin/tools/exif.py:83
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Das Bild konnte nicht verarbeitet werden."
-#: mediagoblin/tools/response.py:39
+#: mediagoblin/tools/response.py:40
msgid "Oops!"
msgstr "Hoppla!"
-#: mediagoblin/tools/response.py:40
+#: mediagoblin/tools/response.py:41
msgid "An error occured"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
-#: mediagoblin/tools/response.py:54
+#: mediagoblin/tools/response.py:55
msgid "Bad Request"
msgstr "Falsche Anfrage"
-#: mediagoblin/tools/response.py:56
+#: mediagoblin/tools/response.py:57
msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
msgstr "Die zum Server gesendete Anfrage ist ungültig, bitte überprüfe sie noch einmal"
-#: mediagoblin/tools/response.py:64
+#: mediagoblin/tools/response.py:65
msgid "Operation not allowed"
msgstr "Funktion nicht erlaubt"
-#: mediagoblin/tools/response.py:65
+#: mediagoblin/tools/response.py:66
msgid ""
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
"user accounts again?"
msgstr "So nicht!</p><p>Du wolltest eine Funktion verwenden zu der Du nicht die nötigen Rechte besitzt. Wolltest Du etwa schon wieder alle Nutzerkonten löschen?"
-#: mediagoblin/tools/response.py:73
+#: mediagoblin/tools/response.py:74
msgid ""
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
msgid "Reason for Reporting"
msgstr "Grund für die Meldung"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:188
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:191
msgid "Sorry, comments are disabled."
msgstr "Kommentare sind leider deaktiviert."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:193
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:196
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Hoppla, der Kommentartext fehlte."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:199
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:204
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Dein Kommentar wurde angenommen!"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:235
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:237
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "Bitte überprüfe deine Eingaben und versuche es erneut."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:275
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:278
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "Du musst eine Sammlung auswählen oder hinzufügen"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:289
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" ist bereits in der Sammlung \"%s\""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:295
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" zur Sammlung \"%s\" hinzugefügt"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:317
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:320
msgid "You deleted the media."
msgstr "Du hast das Medium gelöscht."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:336
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:339
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Du versuchst Medien eines anderen Nutzers zu löschen. Sei bitte vorsichtig."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:409
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "Du hast das Objekt aus der Sammlung entfernt."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:413
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:416
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "Das Objekt wurde nicht aus der Sammlung entfernt, weil du nicht bestätigt hast, dass du dir sicher bist."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:421
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "Du bist dabei ein Objekt aus der Sammlung eines anderen Benutzers zu entfernen. Sei vorsichtig."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:453
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:456
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "Du hast die Sammlung \"%s\" gelöscht"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:460
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:463
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Die Sammlung wurde nicht gelöscht, weil du nicht bestätigt hast, dass du dir sicher bist."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:468
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:471
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Du bist dabei eine Sammlung eines anderen Benutzers zu entfernen. Sei vorsichtig."
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "No recibirás notificaciones de comentarios sobre %s."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Se debe proporcionar un código (token) de OAuth."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "No se ha encontrado el código (token) de petición."
msgstr "Autorización completa"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Copia y pega esto en tu cliente:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "شما اعلانات مربوط به نظرات جدید در %s را دریافت نخواهید کرد."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "رشتهی تایید هویت درخواستی یافت نگردید."
msgstr "مراحل دسترسی دادن کامل گردید"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "یک نسخه از این بر روی دستگاه خود ایجاد کنید:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "Vous ne serez pas notifié pour les commentaires sur “%s”."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Doit fournir un oauth_token."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "Aucun jeton d'authentification n'a été trouvé dans la requête. "
msgstr "Autorisation terminée"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Copiez-collez ceci dans votre client :"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 11:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 07:07+0000\n"
-"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: mediagoblin/decorators.py:303 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
+#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr "Neste sitio non se permite rexistrar novas contas."
-#: mediagoblin/decorators.py:318
+#: mediagoblin/decorators.py:319
msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
msgstr "Neste sitio non se permite denunciar."
-#: mediagoblin/decorators.py:361 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
+#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
msgstr "Neste sitio non se permite autenticarse."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:43
+#: mediagoblin/auth/tools.py:45
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr "O nome de usuario ou enderezo de correo fornecidos son incorrectos."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:44
+#: mediagoblin/auth/tools.py:46
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr "Non pode introducir enderezos de correo neste campo."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:45
+#: mediagoblin/auth/tools.py:47
msgid "This field requires an email address."
msgstr "Ten que introducir un enderezo de correo neste campo."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:116
+#: mediagoblin/auth/tools.py:118
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr "Xa existe un usuario con ese nome."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:407
+#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr "Xa existe un usuario con ese enderezo de correo."
-#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:363
-#: mediagoblin/edit/views.py:384 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
+#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
+#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
msgid "The verification key or user id is incorrect."
msgstr "A chave de verificación ou o identificador do usuario son incorrectos."
-#: mediagoblin/auth/views.py:161
+#: mediagoblin/auth/views.py:164
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
msgstr "Verificouse o seu enderezo de correo. Pode acceder ao sitio, editar o seu perfil, e enviar imaxes!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:167
+#: mediagoblin/auth/views.py:170
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr "A chave de verificación ou o identificador do usuario son incorrectos."
-#: mediagoblin/auth/views.py:185
+#: mediagoblin/auth/views.py:188
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr "Primeiro debe acceder ao sitio para que saibamos a quen enviarlle o correo!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:193
+#: mediagoblin/auth/views.py:196
msgid "You've already verified your email address!"
msgstr "Xa verificamos o seu enderezo de correo!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:203
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
msgid "Resent your verification email."
msgstr "Volver enviar o correo de verificación."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:89
+#: mediagoblin/db/mixin.py:404
+msgid "{username} added {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:405
+msgid "{username} added {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:407
+msgid "{username} authored {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:408
+msgid "{username} created {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:409
+msgid "{username} deleted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:410
+msgid "{username} disliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:411
+msgid "{username} favorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:412
+msgid "{username} followed {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:413
+msgid "{username} liked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:415
+msgid "{username} posted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:416
+msgid "{username} posted {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:418
+msgid "{username} shared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:419
+msgid "{username} unfavorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:420
+msgid "{username} stopped following {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:421
+msgid "{username} unliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:422
+msgid "{username} unshared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:423
+msgid "{username} updated {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:424
+msgid "{username} tagged {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
#: mediagoblin/submit/forms.py:61
msgstr "Descrición da obra"
#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Separe as etiquetas mediante comas («,»)."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:97
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
msgid "Slug"
msgstr "Código"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:98
+#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "O código non pode quedar baleiro."
msgid "This address contains errors"
msgstr "O enderezo contén erros."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:67
+#: mediagoblin/edit/forms.py:64
+msgid "Hometown"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "Recibir unha notificación por correo cando alguén comente a miña obra."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:69
+#: mediagoblin/edit/forms.py:70
msgid "Enable insite notifications about events."
msgstr "Activar as notificacións no sitio web sobre acontecementos."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "License preference"
msgstr "Preferencias de licenza"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:77
+#: mediagoblin/edit/forms.py:78
msgid "This will be your default license on upload forms."
msgstr "Esta será a súa licenza predeterminada nos formularios de envío de obras."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "The title can't be empty"
msgstr "O título non pode quedar baleiro."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92 mediagoblin/submit/forms.py:64
+#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
msgid "Description of this collection"
msgstr "Descrición da colección"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:99
+#: mediagoblin/edit/forms.py:100
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr "A parte do título no enderezo a esta colección. Normalmente non necesita modificalo."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
+#: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
msgid "Old password"
msgstr "Contrasinal vello"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:108 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
+#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "Introduza o contrasinal vello para demostrar que é o dono desta conta."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:111 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
+#: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
msgid "New password"
msgstr "Novo contrasinal"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:119
+#: mediagoblin/edit/forms.py:120
msgid "New email address"
msgstr "Novo enderezo de correo"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:123 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
+#: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64
-#: mediagoblin/tests/test_util.py:143
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67
+#: mediagoblin/tests/test_util.py:148
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:125
+#: mediagoblin/edit/forms.py:126
msgid "Enter your password to prove you own this account."
msgstr "Introduza o contrasinal para demostrar que é o dono desta conta."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:155
+#: mediagoblin/edit/forms.py:156
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:156
+#: mediagoblin/edit/forms.py:157
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: mediagoblin/edit/views.py:78
+#: mediagoblin/edit/views.py:80
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "O seu usuario xa ten unha obra con ese código."
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:98
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Está a editar unha obra doutro usuario. Teña coidado."
-#: mediagoblin/edit/views.py:166
+#: mediagoblin/edit/views.py:168
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr "Anexou %s!"
-#: mediagoblin/edit/views.py:193
+#: mediagoblin/edit/views.py:195
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr "Só pode editar o seu propio perfil."
-#: mediagoblin/edit/views.py:199
+#: mediagoblin/edit/views.py:201
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Está a editar o perfil doutro usuario Teña coidado."
-#: mediagoblin/edit/views.py:215
+#: mediagoblin/edit/views.py:232
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Gardáronse os cambios no perfil."
-#: mediagoblin/edit/views.py:248
+#: mediagoblin/edit/views.py:265
msgid "Account settings saved"
msgstr "Gardouse a configuración da conta."
-#: mediagoblin/edit/views.py:282
+#: mediagoblin/edit/views.py:286
+msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:293
+msgid "Application has been deauthorized"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr "Debe confirmar a eliminación da súa conta."
-#: mediagoblin/edit/views.py:318 mediagoblin/submit/views.py:132
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:254
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Xa ten unha colección chamada «%s»!"
-#: mediagoblin/edit/views.py:322
+#: mediagoblin/edit/views.py:367
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "O seu usuario xa ten unha colección con ese código."
-#: mediagoblin/edit/views.py:337
+#: mediagoblin/edit/views.py:382
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Está a editar unha colección doutro usuario Teña coidado."
-#: mediagoblin/edit/views.py:378
+#: mediagoblin/edit/views.py:423
msgid "Your email address has been verified."
msgstr "Verificouse o seu enderezo de correo."
-#: mediagoblin/edit/views.py:413 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
msgid "Wrong password"
msgstr "O contrasinal é incorrecto."
msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
msgstr "Atopouse unha ligazón vella para «%s», e eliminouse.\n"
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:34
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
msgid ""
"For more information about how to properly run this\n"
"script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n"
"<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
msgstr "Para máis información sobre como executar correctamente\neste script e que formato usar para o ficheiro CSV de metadatos,\nlea a páxina de documentación de MediaGoblin sobre o envío de\ndatos desde a liña de ordes:\n<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46
msgid "Name of user these media entries belong to"
msgstr "Nome do usuario ao que pertencen estes contidos:"
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:43
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49
msgid "Path to the csv file containing metadata information."
msgstr "Ruta do ficheiro CSV que contén os metadatos."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:48
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54
msgid "Don't process eagerly, pass off to celery"
msgstr "Procesar de maneira eficiente."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:63
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69
msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists"
msgstr "Non existe ningún usuario «{username}»."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:74
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80
msgid "File at {path} not found, use -h flag for help"
msgstr "Non se atopou ningún ficheiro en «{path}». Use a opción «-h» para acceder á axuda."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:115
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121
msgid ""
"Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n"
"Metadata was not uploaded."
msgstr "Produciuse un erro co valor «{error_path}» do contido «{media_id}»: {error_msg}\nNon foi posíbel subir os metadatos."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:141
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147
msgid ""
"FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n"
"{filename} will not be uploaded."
msgstr "Erro: Non foi posíbel acceder ao ficheiro local «{filename}».\nNon se enviou o ficheiro."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:157
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
msgid ""
"Successfully submitted {filename}!\n"
"Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n"
"uploaded successfully."
msgstr "Enviouse o ficheiro «{filename}».\nPode comprobar que se enviou correctamente desde o panel de procesamento de contidos do sitio web."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:160
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site."
msgstr "Erro: O tamaño do ficheiro supera o límite do sitio."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169
msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits."
msgstr "Erro: Non foi posíbel enviar o ficheiro porque o usuario superaría o límite de contido que se lle permite enviar."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172
msgid "FAIL: This user is already past their upload limits."
msgstr "Erro: O usuario xa superou o límite de contido que pode enviar."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:168
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174
msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
msgstr "Ficheiros enviados correctamente: {files_uploaded}/{files_attempted}."
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Quero eliminalo, estou seguro"
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:156 mediagoblin/submit/views.py:69
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Si! Enviado!"
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:198
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200
msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted"
msgstr "Enviáronse as modificacións da publicación."
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:320
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322
msgid "You deleted the Blog."
msgstr "Eliminouse a bitácora."
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:326
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:329
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:332
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Non se eliminou o contido porque non confirmou que estaba seguro."
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:333
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
msgstr "Está a piques de eliminar a bitácora doutro usuario."
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:344
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
msgstr "Non ten permisos para eliminar a bitácora."
#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Resolution content:"
msgstr "Contido da resolución:"
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:34
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:37
msgid ""
"\n"
"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
msgstr "\n{mod} retiroulle a {user} os privilexios de {privilege}."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:47
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:50
msgid ""
"\n"
"{mod} banned user {user} {expiration_date}."
msgstr "\n{mod} prohibiulle o acceso a {user} {expiration_date}."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:51
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:54
msgid "until {date}"
msgstr "ata o {date}"
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:53
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
msgid "indefinitely"
msgstr "de maneira indefinida"
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:62
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:65
msgid ""
"\n"
"{mod} sent a warning email to the {user}."
msgstr "\n{mod} enviou unha mensaxe de advertencia a {user}."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:71
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:74
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the comment."
msgstr "\n{mod} eliminou o comentario."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:78
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:81
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the media entry."
msgstr "\n{mod} eliminou a entrada multimedia."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:91
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:94
msgid "Warning from"
msgstr "Aviso de"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "Non recibirá notificacións sobre comentarios de %s."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:241
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Debe fornecer un «auth_token»."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:246 mediagoblin/oauth/views.py:297
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "Non se atopou o código da solicitude."
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:76 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155
-#: mediagoblin/submit/views.py:78
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
+#: mediagoblin/submit/views.py:80
msgid "Sorry, the file size is too big."
msgstr "O ficheiro é grande de máis."
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:79 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158
-#: mediagoblin/submit/views.py:81
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
+#: mediagoblin/submit/views.py:83
msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
msgstr "O tamaño do ficheiro é superior ao que resta do seu límite de envío."
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:83 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162
-#: mediagoblin/submit/views.py:87
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:89
msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
msgstr "Chegou ao seu límite de envío."
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Esqueceu o contrasinal?"
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
-msgid "Location"
-msgstr "Lugar"
-
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:51
#, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr "Ver en <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgid "This field is required for public clients"
msgstr "O campo é obrigatorio para os clientes públicos."
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr "Rexistrouse o cliente {0}!"
msgstr "Clientes de OAuth seus"
#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300
msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
msgstr "Xa hai unha conta rexistrada con ese OpenID."
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:51
msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
msgstr "Non se atopou o servidor de OpenID."
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:64
#, python-format
msgid "No OpenID service was found for %s"
msgstr "Non se atopou ningún servizo de OpenID para %s."
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:109
#, python-format
msgid "Verification of %s failed: %s"
msgstr "Non foi posíbel verificar %s: %s"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:120
msgid "Verification cancelled"
msgstr "Cancelouse a verificación."
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:317
msgid "Your OpenID url was saved successfully."
msgstr "O seu URL de OpenID gardouse correctamente."
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396
msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
msgstr "Non pode eliminar o seu único URL de OpenID salvo que estableza previamente un contrasinal."
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405
msgid "That OpenID is not registered to this account."
msgstr "Ese OpenID non está rexistrado con esta conta."
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:388
msgid "OpenID was successfully removed."
msgstr "O OpenID eliminouse correctamente."
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
msgstr "Xa hai unha conta rexistrada con ese enderezo de correo de Persona."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:140
msgid "The Persona email address was successfully removed."
msgstr "O enderezo de correo da Persona eliminouse correctamente."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146
msgid ""
"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
"set."
msgstr "Non pode eliminar o seu único enderezo de correo de Persona salvo que estableza previamente un contrasinal."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151
msgid "That Persona email address is not registered to this account."
msgstr "O enderezo de correo de Persona non está rexistrado para esta conta."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178
msgid ""
"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
msgstr "Xa hai unha conta rexistrada con ese enderezo de correo de Persona."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194
msgid "Your Persona email address was saved successfully."
msgstr "O enderezo de correo da Persona gardouse correctamente."
msgid "Or register with Persona!"
msgstr "Ou rexístrese con Persona!"
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "O ficheiro non se corresponde co tipo de contido."
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:427
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
msgid "Copying to public storage failed."
msgstr "Non foi posíbel copiar no almacenamento público."
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:435
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
msgid "An acceptable processing file was not found"
msgstr "Non se atopou un ficheiro de procesamento aceptábel."
" Markdown</a> for formatting."
msgstr "Pode usar\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a> para dar formato."
-#: mediagoblin/submit/views.py:55
+#: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file."
msgstr "Debe fornecer un ficheiro."
-#: mediagoblin/submit/views.py:138
+#: mediagoblin/submit/views.py:140
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "Engadiuse a colección «%s»!"
msgid "until %(until_when)s"
msgstr "ata %(until_when)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:97
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifique o seu enderezo de correo!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:104
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:112
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114
msgid "log out"
msgstr "Saír"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr "Conta de <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140
msgid "Change account settings"
msgstr "Cambiar a configuración da conta"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:142
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
msgid "Media processing panel"
msgstr "Panel de procesamento de contidos"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154
msgid "Log out"
msgstr "Saír"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113
msgid "Add media"
msgstr "Engadir contidos"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:158
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr "Crear unha colección nova"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:163
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
msgid "Moderation powers:"
msgstr "Poderes de moderación:"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171
msgid "User management panel"
msgstr "Panel de xestión de usuarios"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:173
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175
msgid "Report management panel"
msgstr "Panel de xestión de denuncias"
msgstr "Completouse a autorización"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Copie isto e pégueo no seu cliente:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgstr "Editando os anexos de %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:220
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:205
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:221
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:226
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:227
msgid "Add attachment"
msgstr "Engadir un anexo"
msgid "Changing %(username)s's email"
msgstr "Cambiando o enderezo de correo de %(username)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
+msgid "Deauthorize applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
+msgid "Deauthorize Applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
+msgid ""
+"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
+" application will prevent the application from accessing your account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
+msgid "There are no applications authorized."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
+msgid "Authorized:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
+#, python-format
+msgid "%(formatted_time)s ago"
+msgstr "Hai %(formatted_time)s"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
msgid "Delete my account"
msgstr "Eliminar a miña conta"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "New comments"
msgstr "Comentarios novos"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:146
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
-#, python-format
-msgid "%(formatted_time)s ago"
-msgstr "Hai %(formatted_time)s"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
msgid "Mark all read"
msgstr "Marcalo todo como lido"
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Contido etiquetado con: %(tag_name)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:40
msgid "Original"
msgstr "Orixinal"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
-"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
-"\taudio."
-msgstr "Este son non vai funcionar porque o seu navegador web non é compatíbel coa funcionalidade de son de HTML5."
+"\t your web browser does not support HTML5 \n"
+"\t audio."
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
-"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Pode obter un navegador web moderno capaz de reproducir o son en <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
+"\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:80
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82
msgid "Original file"
msgstr "Ficheiro orixinal"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "Ficheiro WebM (códec Vorbis)"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:68
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "Imaxe de %(media_title)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:83
msgid "PDF file"
msgstr "Ficheiro PDF"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
msgid "Front"
msgstr "Frontal"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:123
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
msgid "Side"
msgstr "Lateral"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
msgid "WebGL"
msgstr "WebGL"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137
msgid "Download model"
msgstr "Descargar o modelo"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
msgid "File Format"
msgstr "Formato do ficheiro"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
msgid "Object Height"
msgstr "Altura do obxecto"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:64
msgid ""
"Sorry, this video will not work because\n"
" your web browser does not support HTML5 \n"
" video."
msgstr "Este vídeo non vai funcionar porque o seu navegador web non é compatíbel coa funcionalidade de vídeo de HTML5."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
" http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Pode obter un navegador web moderno capaz de reproducir o vídeo en <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90
msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
msgstr "Ficheiro WebM (códec VP8/Vorbis)"
msgstr "Volver ao panel de denuncias"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:162
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
msgid "Report"
msgstr "Denuncia"
msgstr "❖ Publicación de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
msgid "Add a comment"
msgstr "Engadir un comentario"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:115
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr "Engadir o comentario"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:179
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Added"
msgstr "Engadido"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Contidos de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:39
#, python-format
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "❖ Explorando os contidos de <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120
msgid "Comment Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "older"
msgstr "máis vello"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36
+msgid "Location"
+msgstr "Lugar"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
msgid "Report media"
msgstr "Denunciar o contido"
msgid "Tagged with"
msgstr "Etiquetado con"
-#: mediagoblin/tools/exif.py:81
+#: mediagoblin/tools/exif.py:83
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro da imaxe."
-#: mediagoblin/tools/response.py:39
+#: mediagoblin/tools/response.py:40
msgid "Oops!"
msgstr "Ups!"
-#: mediagoblin/tools/response.py:40
+#: mediagoblin/tools/response.py:41
msgid "An error occured"
msgstr "Produciuse un erro."
-#: mediagoblin/tools/response.py:54
+#: mediagoblin/tools/response.py:55
msgid "Bad Request"
msgstr "Petición incorrecta"
-#: mediagoblin/tools/response.py:56
+#: mediagoblin/tools/response.py:57
msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
msgstr "A petición enviada ao servidor é incorrecta, compróbea."
-#: mediagoblin/tools/response.py:64
+#: mediagoblin/tools/response.py:65
msgid "Operation not allowed"
msgstr "Operación non permitida"
-#: mediagoblin/tools/response.py:65
+#: mediagoblin/tools/response.py:66
msgid ""
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
"user accounts again?"
msgstr "Intentou utilizar unha función para a que non ten permisos. Que foi, volveu intentar eliminar todas as contas de usuario outra vez?"
-#: mediagoblin/tools/response.py:73
+#: mediagoblin/tools/response.py:74
msgid ""
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
msgid "Reason for Reporting"
msgstr "Motivo da denuncia"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:188
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:191
msgid "Sorry, comments are disabled."
msgstr "Os comentarios están desactivados."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:193
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:196
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "O comentario estaba baleiro."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:199
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:204
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Publicouse o comentario!"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:235
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:237
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "Comprobe as entradas e vólvao intentar."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:275
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:278
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "Ten que seleccionar ou engadir unha colección."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:289
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "«%s» xa está na colección «%s»"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:295
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "«%s» engadiuse á colección «%s»"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:317
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:320
msgid "You deleted the media."
msgstr "Eliminou o contido."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:336
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:339
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Está a piques de eliminar un contido doutro usuario. Teña coidado."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:409
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "Eliminou o elemento da colección."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:413
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:416
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "Non se retirou o elemento porque non confirmou que estaba seguro."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:421
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "Está a piques de retirar un elemento da colección doutro usuario Teña coidado."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:453
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:456
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "Eliminou a colección «%s»"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:460
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:463
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Non se eliminou a colección porque non confirmou que estaba seguro."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:468
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:471
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Está a piques de eliminar unha colección doutro usuario Teña coidado."
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: mediagoblin/db/mixin.py:407
msgid "{username} authored {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} חיבר {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:408
msgid "{username} created {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} יצר {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:409
msgid "{username} deleted {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} מחק {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:410
msgid "{username} disliked {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:415
msgid "{username} posted {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} פירסם {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:416
msgid "{username} posted {object} to {target}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:423
msgid "{username} updated {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} עדכן {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:424
msgid "{username} tagged {object}"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "אתה לא תקבל התראות עבור הודעות על %s."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "יש לספק oauth_token."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "לא נמצאה אות בקשה."
msgstr "הרשאה הושלמה"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "העתק והדבק את מידע זה אל תוך הלקוח שלך:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "טיפוס:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
msgid "Authorized:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 11:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-07 03:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: mediagoblin/decorators.py:303 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
+#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr ""
-#: mediagoblin/decorators.py:318
+#: mediagoblin/decorators.py:319
msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
msgstr ""
-#: mediagoblin/decorators.py:361 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
+#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:43
+#: mediagoblin/auth/tools.py:45
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:44
+#: mediagoblin/auth/tools.py:46
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:45
+#: mediagoblin/auth/tools.py:47
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:116
+#: mediagoblin/auth/tools.py:118
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:407
+#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:363
-#: mediagoblin/edit/views.py:384 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
+#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
+#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
msgid "The verification key or user id is incorrect."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:161
+#: mediagoblin/auth/views.py:164
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:167
+#: mediagoblin/auth/views.py:170
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:185
+#: mediagoblin/auth/views.py:188
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:193
+#: mediagoblin/auth/views.py:196
msgid "You've already verified your email address!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:203
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
msgid "Resent your verification email."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:89
+#: mediagoblin/db/mixin.py:404
+msgid "{username} added {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:405
+msgid "{username} added {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:407
+msgid "{username} authored {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:408
+msgid "{username} created {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:409
+msgid "{username} deleted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:410
+msgid "{username} disliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:411
+msgid "{username} favorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:412
+msgid "{username} followed {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:413
+msgid "{username} liked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:415
+msgid "{username} posted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:416
+msgid "{username} posted {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:418
+msgid "{username} shared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:419
+msgid "{username} unfavorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:420
+msgid "{username} stopped following {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:421
+msgid "{username} unliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:422
+msgid "{username} unshared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:423
+msgid "{username} updated {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:424
+msgid "{username} tagged {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
#: mediagoblin/submit/forms.py:61
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:97
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
msgid "Slug"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:98
+#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99
msgid "The slug can't be empty"
msgstr ""
msgid "This address contains errors"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:67
+#: mediagoblin/edit/forms.py:64
+msgid "Hometown"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:69
+#: mediagoblin/edit/forms.py:70
msgid "Enable insite notifications about events."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "License preference"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:77
+#: mediagoblin/edit/forms.py:78
msgid "This will be your default license on upload forms."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92 mediagoblin/submit/forms.py:64
+#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:99
+#: mediagoblin/edit/forms.py:100
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
+#: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
msgid "Old password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:108 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
+#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:111 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
+#: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:119
+#: mediagoblin/edit/forms.py:120
msgid "New email address"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:123 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
+#: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64
-#: mediagoblin/tests/test_util.py:143
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67
+#: mediagoblin/tests/test_util.py:148
msgid "Password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:125
+#: mediagoblin/edit/forms.py:126
msgid "Enter your password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:155
+#: mediagoblin/edit/forms.py:156
msgid "Identifier"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:156
+#: mediagoblin/edit/forms.py:157
msgid "Value"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:78
+#: mediagoblin/edit/views.py:80
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:98
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:166
+#: mediagoblin/edit/views.py:168
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:193
+#: mediagoblin/edit/views.py:195
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:199
+#: mediagoblin/edit/views.py:201
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:215
+#: mediagoblin/edit/views.py:232
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:248
+#: mediagoblin/edit/views.py:265
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:282
+#: mediagoblin/edit/views.py:286
+msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:293
+msgid "Application has been deauthorized"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:318 mediagoblin/submit/views.py:132
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:254
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:322
+#: mediagoblin/edit/views.py:367
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:337
+#: mediagoblin/edit/views.py:382
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:378
+#: mediagoblin/edit/views.py:423
msgid "Your email address has been verified."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:413 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
msgid "Wrong password"
msgstr ""
msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:34
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
msgid ""
"For more information about how to properly run this\n"
"script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n"
"<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46
msgid "Name of user these media entries belong to"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:43
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49
msgid "Path to the csv file containing metadata information."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:48
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54
msgid "Don't process eagerly, pass off to celery"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:63
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69
msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:74
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80
msgid "File at {path} not found, use -h flag for help"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:115
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121
msgid ""
"Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n"
"Metadata was not uploaded."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:141
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147
msgid ""
"FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n"
"{filename} will not be uploaded."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:157
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
msgid ""
"Successfully submitted {filename}!\n"
"Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n"
"uploaded successfully."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:160
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169
msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172
msgid "FAIL: This user is already past their upload limits."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:168
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174
msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:156 mediagoblin/submit/views.py:69
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:198
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200
msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted"
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:320
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322
msgid "You deleted the Blog."
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:326
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:329
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:332
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:333
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:344
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Resolution content:"
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:34
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:37
msgid ""
"\n"
"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:47
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:50
msgid ""
"\n"
"{mod} banned user {user} {expiration_date}."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:51
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:54
msgid "until {date}"
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:53
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
msgid "indefinitely"
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:62
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:65
msgid ""
"\n"
"{mod} sent a warning email to the {user}."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:71
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:74
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the comment."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:78
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:81
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the media entry."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:91
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:94
msgid "Warning from"
msgstr ""
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:241
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:246 mediagoblin/oauth/views.py:297
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:76 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155
-#: mediagoblin/submit/views.py:78
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
+#: mediagoblin/submit/views.py:80
msgid "Sorry, the file size is too big."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:79 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158
-#: mediagoblin/submit/views.py:81
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
+#: mediagoblin/submit/views.py:83
msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:83 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162
-#: mediagoblin/submit/views.py:87
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:89
msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:51
#, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr ""
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300
msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
msgstr ""
msgid "OpenID"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:51
msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:64
#, python-format
msgid "No OpenID service was found for %s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:109
#, python-format
msgid "Verification of %s failed: %s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:120
msgid "Verification cancelled"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:317
msgid "Your OpenID url was saved successfully."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396
msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405
msgid "That OpenID is not registered to this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:388
msgid "OpenID was successfully removed."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:140
msgid "The Persona email address was successfully removed."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146
msgid ""
"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
"set."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151
msgid "That Persona email address is not registered to this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178
msgid ""
"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194
msgid "Your Persona email address was saved successfully."
msgstr ""
msgid "Or register with Persona!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr ""
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:427
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
msgid "Copying to public storage failed."
msgstr ""
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:435
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
msgid "An acceptable processing file was not found"
msgstr ""
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:55
+#: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file."
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:138
+#: mediagoblin/submit/views.py:140
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
msgid "until %(until_when)s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:97
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:104
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:112
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114
msgid "log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140
msgid "Change account settings"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:142
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:158
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:163
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
msgid "Moderation powers:"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171
msgid "User management panel"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:173
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175
msgid "Report management panel"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:220
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:205
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:221
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:226
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:227
msgid "Add attachment"
msgstr ""
msgid "Changing %(username)s's email"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
+msgid "Deauthorize applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
+msgid "Deauthorize Applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
+msgid ""
+"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
+" application will prevent the application from accessing your account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
+msgid "There are no applications authorized."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
+msgid "Authorized:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
+#, python-format
+msgid "%(formatted_time)s ago"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
msgid "Delete my account"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
msgid "Email"
msgstr ""
msgid "New comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:146
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
-#, python-format
-msgid "%(formatted_time)s ago"
-msgstr ""
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
msgid "Mark all read"
msgstr ""
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76
msgid "Download"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:40
msgid "Original"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
-"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
-"\taudio."
+"\t your web browser does not support HTML5 \n"
+"\t audio."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
-"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t http://getfirefox.com</a>!"
+"\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:80
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82
msgid "Original file"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:68
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:83
msgid "PDF file"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
msgid "Front"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:123
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
msgid "Side"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
msgid "WebGL"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137
msgid "Download model"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
msgid "Object Height"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:64
msgid ""
"Sorry, this video will not work because\n"
" your web browser does not support HTML5 \n"
" video."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
" http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90
msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:162
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
msgid "Report"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
msgid "Add a comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:115
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:179
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Added"
msgstr ""
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:39
#, python-format
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120
msgid "Comment Preview"
msgstr ""
msgid "older"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
msgid "Report media"
msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/exif.py:81
+#: mediagoblin/tools/exif.py:83
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:39
+#: mediagoblin/tools/response.py:40
msgid "Oops!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:40
+#: mediagoblin/tools/response.py:41
msgid "An error occured"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:54
+#: mediagoblin/tools/response.py:55
msgid "Bad Request"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:56
+#: mediagoblin/tools/response.py:57
msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:64
+#: mediagoblin/tools/response.py:65
msgid "Operation not allowed"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:65
+#: mediagoblin/tools/response.py:66
msgid ""
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
"user accounts again?"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:73
+#: mediagoblin/tools/response.py:74
msgid ""
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
msgid "Reason for Reporting"
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:188
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:191
msgid "Sorry, comments are disabled."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:193
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:196
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:199
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:204
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:235
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:237
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:275
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:278
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:289
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:295
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:317
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:320
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:336
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:339
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:409
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:413
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:416
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:421
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:453
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:456
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:460
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:463
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:468
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:471
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/is_IS/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "Þú færð tilkynningar þegar einhver skrifar athugasemd við „%s“."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Þú verður að gefa upp OAuth tóka (oauth_token)."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "Engin beiðni fannst."
msgstr "Heimild klár"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Afritaðu og límdu þetta í forritið þitt:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Devi specificare un oauth_token."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr "Autorizzazione Completata"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Copia e incolla questo nel tuo client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 11:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-22 04:35+0000\n"
-"Last-Translator: .joc grant. <tadni@riseup.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/jbo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: jbo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: mediagoblin/decorators.py:303 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
+#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr ""
-#: mediagoblin/decorators.py:318
+#: mediagoblin/decorators.py:319
msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
msgstr ""
-#: mediagoblin/decorators.py:361 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
+#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:43
+#: mediagoblin/auth/tools.py:45
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:44
+#: mediagoblin/auth/tools.py:46
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:45
+#: mediagoblin/auth/tools.py:47
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:116
+#: mediagoblin/auth/tools.py:118
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:407
+#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:363
-#: mediagoblin/edit/views.py:384 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
+#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
+#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
msgid "The verification key or user id is incorrect."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:161
+#: mediagoblin/auth/views.py:164
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:167
+#: mediagoblin/auth/views.py:170
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:185
+#: mediagoblin/auth/views.py:188
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:193
+#: mediagoblin/auth/views.py:196
msgid "You've already verified your email address!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:203
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
msgid "Resent your verification email."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:89
+#: mediagoblin/db/mixin.py:404
+msgid "{username} added {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:405
+msgid "{username} added {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:407
+msgid "{username} authored {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:408
+msgid "{username} created {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:409
+msgid "{username} deleted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:410
+msgid "{username} disliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:411
+msgid "{username} favorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:412
+msgid "{username} followed {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:413
+msgid "{username} liked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:415
+msgid "{username} posted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:416
+msgid "{username} posted {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:418
+msgid "{username} shared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:419
+msgid "{username} unfavorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:420
+msgid "{username} stopped following {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:421
+msgid "{username} unliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:422
+msgid "{username} unshared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:423
+msgid "{username} updated {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:424
+msgid "{username} tagged {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
#: mediagoblin/submit/forms.py:61
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:97
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
msgid "Slug"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:98
+#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99
msgid "The slug can't be empty"
msgstr ""
msgid "This address contains errors"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:67
+#: mediagoblin/edit/forms.py:64
+msgid "Hometown"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:69
+#: mediagoblin/edit/forms.py:70
msgid "Enable insite notifications about events."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "License preference"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:77
+#: mediagoblin/edit/forms.py:78
msgid "This will be your default license on upload forms."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92 mediagoblin/submit/forms.py:64
+#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:99
+#: mediagoblin/edit/forms.py:100
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
+#: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
msgid "Old password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:108 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
+#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:111 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
+#: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:119
+#: mediagoblin/edit/forms.py:120
msgid "New email address"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:123 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
+#: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64
-#: mediagoblin/tests/test_util.py:143
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67
+#: mediagoblin/tests/test_util.py:148
msgid "Password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:125
+#: mediagoblin/edit/forms.py:126
msgid "Enter your password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:155
+#: mediagoblin/edit/forms.py:156
msgid "Identifier"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:156
+#: mediagoblin/edit/forms.py:157
msgid "Value"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:78
+#: mediagoblin/edit/views.py:80
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:98
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:166
+#: mediagoblin/edit/views.py:168
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:193
+#: mediagoblin/edit/views.py:195
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:199
+#: mediagoblin/edit/views.py:201
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:215
+#: mediagoblin/edit/views.py:232
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:248
+#: mediagoblin/edit/views.py:265
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:282
+#: mediagoblin/edit/views.py:286
+msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:293
+msgid "Application has been deauthorized"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:318 mediagoblin/submit/views.py:132
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:254
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:322
+#: mediagoblin/edit/views.py:367
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:337
+#: mediagoblin/edit/views.py:382
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:378
+#: mediagoblin/edit/views.py:423
msgid "Your email address has been verified."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:413 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
msgid "Wrong password"
msgstr ""
msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:34
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
msgid ""
"For more information about how to properly run this\n"
"script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n"
"<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46
msgid "Name of user these media entries belong to"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:43
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49
msgid "Path to the csv file containing metadata information."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:48
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54
msgid "Don't process eagerly, pass off to celery"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:63
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69
msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:74
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80
msgid "File at {path} not found, use -h flag for help"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:115
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121
msgid ""
"Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n"
"Metadata was not uploaded."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:141
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147
msgid ""
"FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n"
"{filename} will not be uploaded."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:157
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
msgid ""
"Successfully submitted {filename}!\n"
"Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n"
"uploaded successfully."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:160
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169
msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172
msgid "FAIL: This user is already past their upload limits."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:168
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174
msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:156 mediagoblin/submit/views.py:69
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:198
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200
msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted"
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:320
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322
msgid "You deleted the Blog."
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:326
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:329
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:332
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:333
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:344
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Resolution content:"
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:34
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:37
msgid ""
"\n"
"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:47
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:50
msgid ""
"\n"
"{mod} banned user {user} {expiration_date}."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:51
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:54
msgid "until {date}"
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:53
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
msgid "indefinitely"
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:62
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:65
msgid ""
"\n"
"{mod} sent a warning email to the {user}."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:71
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:74
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the comment."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:78
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:81
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the media entry."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:91
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:94
msgid "Warning from"
msgstr ""
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:241
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:246 mediagoblin/oauth/views.py:297
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:76 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155
-#: mediagoblin/submit/views.py:78
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
+#: mediagoblin/submit/views.py:80
msgid "Sorry, the file size is too big."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:79 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158
-#: mediagoblin/submit/views.py:81
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
+#: mediagoblin/submit/views.py:83
msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:83 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162
-#: mediagoblin/submit/views.py:87
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:89
msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:51
#, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr ""
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300
msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
msgstr ""
msgid "OpenID"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:51
msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:64
#, python-format
msgid "No OpenID service was found for %s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:109
#, python-format
msgid "Verification of %s failed: %s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:120
msgid "Verification cancelled"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:317
msgid "Your OpenID url was saved successfully."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396
msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405
msgid "That OpenID is not registered to this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:388
msgid "OpenID was successfully removed."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:140
msgid "The Persona email address was successfully removed."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146
msgid ""
"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
"set."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151
msgid "That Persona email address is not registered to this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178
msgid ""
"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194
msgid "Your Persona email address was saved successfully."
msgstr ""
msgid "Or register with Persona!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr ""
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:427
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
msgid "Copying to public storage failed."
msgstr ""
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:435
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
msgid "An acceptable processing file was not found"
msgstr ""
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:55
+#: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file."
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:138
+#: mediagoblin/submit/views.py:140
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
msgid "until %(until_when)s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:97
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:104
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:112
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114
msgid "log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140
msgid "Change account settings"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:142
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:158
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:163
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
msgid "Moderation powers:"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171
msgid "User management panel"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:173
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175
msgid "Report management panel"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:220
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:205
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:221
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:226
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:227
msgid "Add attachment"
msgstr ""
msgid "Changing %(username)s's email"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
+msgid "Deauthorize applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
+msgid "Deauthorize Applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
+msgid ""
+"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
+" application will prevent the application from accessing your account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
+msgid "There are no applications authorized."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
+msgid "Authorized:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
+#, python-format
+msgid "%(formatted_time)s ago"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
msgid "Delete my account"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
msgid "Email"
msgstr ""
msgid "New comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:146
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
-#, python-format
-msgid "%(formatted_time)s ago"
-msgstr ""
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
msgid "Mark all read"
msgstr ""
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76
msgid "Download"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:40
msgid "Original"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
-"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
-"\taudio."
+"\t your web browser does not support HTML5 \n"
+"\t audio."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
-"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t http://getfirefox.com</a>!"
+"\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:80
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82
msgid "Original file"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:68
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:83
msgid "PDF file"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
msgid "Front"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:123
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
msgid "Side"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
msgid "WebGL"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137
msgid "Download model"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
msgid "Object Height"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:64
msgid ""
"Sorry, this video will not work because\n"
" your web browser does not support HTML5 \n"
" video."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
" http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90
msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:162
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
msgid "Report"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
msgid "Add a comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:115
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:179
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Added"
msgstr ""
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:39
#, python-format
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120
msgid "Comment Preview"
msgstr ""
msgid "older"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
msgid "Report media"
msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/exif.py:81
+#: mediagoblin/tools/exif.py:83
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:39
+#: mediagoblin/tools/response.py:40
msgid "Oops!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:40
+#: mediagoblin/tools/response.py:41
msgid "An error occured"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:54
+#: mediagoblin/tools/response.py:55
msgid "Bad Request"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:56
+#: mediagoblin/tools/response.py:57
msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:64
+#: mediagoblin/tools/response.py:65
msgid "Operation not allowed"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:65
+#: mediagoblin/tools/response.py:66
msgid ""
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
"user accounts again?"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:73
+#: mediagoblin/tools/response.py:74
msgid ""
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
msgid "Reason for Reporting"
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:188
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:191
msgid "Sorry, comments are disabled."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:193
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:196
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:199
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:204
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:235
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:237
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:275
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:278
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:289
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:295
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:317
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:320
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:336
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:339
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:409
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:413
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:416
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:421
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:453
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:456
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:460
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:463
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:468
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:471
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: mediagoblin/db/mixin.py:404
msgid "{username} added {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} voegde toe {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:405
msgid "{username} added {object} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} voegde {object} toe aan {target}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:407
msgid "{username} authored {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} bewerkte {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:408
msgid "{username} created {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} creëerde {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:409
msgid "{username} deleted {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} verwijderde {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:410
msgid "{username} disliked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} vond {object} niet meer leuk"
#: mediagoblin/db/mixin.py:411
msgid "{username} favorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} maakte {object} favoriet"
#: mediagoblin/db/mixin.py:412
msgid "{username} followed {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} volgde {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:413
msgid "{username} liked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} vond {object} leuk"
#: mediagoblin/db/mixin.py:415
msgid "{username} posted {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} plaatste {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:416
msgid "{username} posted {object} to {target}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} plaatste {object} in {target}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:418
msgid "{username} shared {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} deelde {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:419
msgid "{username} unfavorited {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} verwijderde {object} als favoriet"
#: mediagoblin/db/mixin.py:420
msgid "{username} stopped following {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} beëindigde volgen {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:421
msgid "{username} unliked {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} vond {object} niet leuk"
#: mediagoblin/db/mixin.py:422
msgid "{username} unshared {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} beëindigde delen {object}"
#: mediagoblin/db/mixin.py:423
msgid "{username} updated {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} werkte {object} bij"
#: mediagoblin/db/mixin.py:424
msgid "{username} tagged {object}"
-msgstr ""
+msgstr "{username} tagde {object}"
#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
#: mediagoblin/edit/forms.py:64
msgid "Hometown"
-msgstr ""
+msgstr "Thuis"
#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "Email me when others comment on my media"
#: mediagoblin/edit/views.py:286
msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende applicatie, kon autorisatie niet intrekken"
#: mediagoblin/edit/views.py:293
msgid "Application has been deauthorized"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisatie voor applicatie is ingetrokken"
#: mediagoblin/edit/views.py:327
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "Je ontvangt geen meldingen over reacties op %s."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Moet een oauth_token leveren."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "Geen aanvraagtoken gevonden."
msgstr "Autorisatie compleet"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Kopieer en plak dit in je client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
msgid "Deauthorize applications"
-msgstr ""
+msgstr "Intrekken applicatieautorisaties"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
msgid "Deauthorize Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Intrekken applicatieautorisaties"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
msgid ""
"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
" application will prevent the application from accessing your account."
-msgstr ""
+msgstr "Deze applicaties kunnen je GNU MediaGoblin account gebruiken.\nDeautoriseren van de applicatie betekent dat die je account niet kan gebruiken."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
msgid "There are no applications authorized."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen applicaties geautoriseerd."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
msgid "Authorized:"
-msgstr ""
+msgstr "Geautoriseerd:"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
"Sorry, this audio will not work because \n"
"\t your web browser does not support HTML5 \n"
"\t audio."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry, dit geluidsfragment zal niet werken omdat\n⇥ je webbrowser geen HTML5 audio ondersteunt"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
"\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
"\t http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt een moderne web-browser die wel\n⇥ audio kan afspelen vinden op <a href=\"http://getfirefox.com\">\n⇥ http://getfirefox.com</a>!"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "Du vil ikkje få notifikasjonar for innspel på %s."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Treng oauth_token (must provide oath_token)."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "Noko gjekk gale :( (no request token found)."
msgstr "Godkjenning ferdig"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Kopier og lim inn dette i klienten din:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "Nie będziesz otrzymywać komentarzy do %s."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Musisz podać oauth_token."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "Nie znaleziono żetonu żądania."
msgstr "Uwierzytelnianie zakończone."
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Skopiuj i wklej to do swojego klienta:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "Você não irá receber notificações de comentários em %s."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Deve fornecer um oauth_token."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "Nenhum token de requisição encontrado."
msgstr "Autorização Concluída"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Copie e cole isto no seu cliente:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "Nebudeš dostávať notifikácie ohľadom komentárov pre %s."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Nutnosť poskytnúť OAuth token."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "Požadovaný token nenájdený."
msgstr "Autorizácia kompletná"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Toto kopíruj a vlož do svojho klienta:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 11:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-24 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: Besnik <besnik@programeshqip.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: mediagoblin/decorators.py:303 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
+#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr "Na ndjeni, regjistrimi në këtë instancë të shërbimit është i çaktivizuar."
-#: mediagoblin/decorators.py:318
+#: mediagoblin/decorators.py:319
msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
msgstr "Na ndjeni, në këtë instancë raportimi është i çaktivizuar"
-#: mediagoblin/decorators.py:361 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
+#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
msgstr "Na ndjeni, mirëfilltësimi është i çaktivizuar për këtë instancë."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:43
+#: mediagoblin/auth/tools.py:45
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr "Emër përdoruesi ose adresë email e pavlefshme."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:44
+#: mediagoblin/auth/tools.py:46
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr "Kjo fushë nuk është për adresa email."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:45
+#: mediagoblin/auth/tools.py:47
msgid "This field requires an email address."
msgstr "Kjo fushë lyp një adresë email."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:116
+#: mediagoblin/auth/tools.py:118
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një përdorues me këtë emër."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:407
+#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një përdorues me këtë adresë email."
-#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:363
-#: mediagoblin/edit/views.py:384 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
+#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
+#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
msgid "The verification key or user id is incorrect."
msgstr "Kyçi i verifikimit ose id-ja e përdoruesit është e pasaktë."
-#: mediagoblin/auth/views.py:161
+#: mediagoblin/auth/views.py:164
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
msgstr "Adresa juaj email u verifikua. Tani mund të bëni hyrjen, të përpunoni profilin tuaj, dhe të parashtroni figura!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:167
+#: mediagoblin/auth/views.py:170
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr "Kyçi i verifikimit ose id-ja e përdoruesit është e pasaktë"
-#: mediagoblin/auth/views.py:185
+#: mediagoblin/auth/views.py:188
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr "Duhet të jeni i futur, që ta dimë kujt t’ia çojmë email-in!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:193
+#: mediagoblin/auth/views.py:196
msgid "You've already verified your email address!"
msgstr "Thuajse e keni verifikuar adresën tuaj email!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:203
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
msgid "Resent your verification email."
msgstr "Ridërgoni email-in tuaj të verifikimit."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:89
+#: mediagoblin/db/mixin.py:404
+msgid "{username} added {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:405
+msgid "{username} added {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:407
+msgid "{username} authored {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:408
+msgid "{username} created {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:409
+msgid "{username} deleted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:410
+msgid "{username} disliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:411
+msgid "{username} favorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:412
+msgid "{username} followed {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:413
+msgid "{username} liked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:415
+msgid "{username} posted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:416
+msgid "{username} posted {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:418
+msgid "{username} shared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:419
+msgid "{username} unfavorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:420
+msgid "{username} stopped following {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:421
+msgid "{username} unliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:422
+msgid "{username} unshared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:423
+msgid "{username} updated {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:424
+msgid "{username} tagged {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
#: mediagoblin/submit/forms.py:61
msgstr "Përshkrim i kësaj pune"
#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Ndajini etiketat me presje."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:97
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
msgid "Slug"
msgstr "Identifikues"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:98
+#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99
msgid "The slug can't be empty"
msgstr "Identifikuesi s’mund të jetë i zbrazët"
msgid "This address contains errors"
msgstr "Kjo adresë përmban gabime"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:67
+#: mediagoblin/edit/forms.py:64
+msgid "Hometown"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "Dërgomë email kur të tjerët komentojnë te media ime"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:69
+#: mediagoblin/edit/forms.py:70
msgid "Enable insite notifications about events."
msgstr "Aktivizoni njoftime të brendshme për veprimtari."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "License preference"
msgstr "Parapëlqime licence"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:77
+#: mediagoblin/edit/forms.py:78
msgid "This will be your default license on upload forms."
msgstr "Kjo do të jetë licenca juaj parazgjedhje për forma ngarkimesh."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "The title can't be empty"
msgstr "Titulli s’mund të jetë i zbrazët"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92 mediagoblin/submit/forms.py:64
+#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
msgid "Description of this collection"
msgstr "Përshkrim i këtij koleksioni"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:99
+#: mediagoblin/edit/forms.py:100
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr "Pjesa titull e adresës së këtij koleksioni. Zakonisht nuk keni pse e ndryshoni këtë."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
+#: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
msgid "Old password"
msgstr "Fjalëkalimi i vjetër"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:108 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
+#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj të vjetër që të provohet se këtë llogari e zotëroni ju."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:111 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
+#: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
msgid "New password"
msgstr "Fjalëkalimi i ri"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:119
+#: mediagoblin/edit/forms.py:120
msgid "New email address"
msgstr "Adresë email e re"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:123 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
+#: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64
-#: mediagoblin/tests/test_util.py:143
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67
+#: mediagoblin/tests/test_util.py:148
msgid "Password"
msgstr "Fjalëkalim"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:125
+#: mediagoblin/edit/forms.py:126
msgid "Enter your password to prove you own this account."
msgstr "Jepni fjalëkalimin tuaj që të provohet se jeni i zoti i kësaj llogarie."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:155
+#: mediagoblin/edit/forms.py:156
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikues"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:156
+#: mediagoblin/edit/forms.py:157
msgid "Value"
msgstr "Vlerë"
-#: mediagoblin/edit/views.py:78
+#: mediagoblin/edit/views.py:80
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr "Ka tashmë një zë me atë identifikues për këtë përdorues."
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:98
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Po përpunoni media të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
-#: mediagoblin/edit/views.py:166
+#: mediagoblin/edit/views.py:168
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr "Shtuat bashkangjitjen %s!"
-#: mediagoblin/edit/views.py:193
+#: mediagoblin/edit/views.py:195
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr "Mund të përpunoni vetëm profilin tuaj."
-#: mediagoblin/edit/views.py:199
+#: mediagoblin/edit/views.py:201
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Po përpunoni profilin e një përdoruesi. Hapni sytë."
-#: mediagoblin/edit/views.py:215
+#: mediagoblin/edit/views.py:232
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Ndryshimet e profilit u ruajtën"
-#: mediagoblin/edit/views.py:248
+#: mediagoblin/edit/views.py:265
msgid "Account settings saved"
msgstr "Rregullimet e llogarisë u ruajtën"
-#: mediagoblin/edit/views.py:282
+#: mediagoblin/edit/views.py:286
+msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:293
+msgid "Application has been deauthorized"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr "Lypset të ripohoni fshirjen e llogarisë suaj."
-#: mediagoblin/edit/views.py:318 mediagoblin/submit/views.py:132
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:254
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr "Keni tashmë një koleksion të quajtur \"%s\"!"
-#: mediagoblin/edit/views.py:322
+#: mediagoblin/edit/views.py:367
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr "Ka tashmë një koleksion me atë identifikues për këtë përdorues."
-#: mediagoblin/edit/views.py:337
+#: mediagoblin/edit/views.py:382
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Po përpunoni koleksionin e një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
-#: mediagoblin/edit/views.py:378
+#: mediagoblin/edit/views.py:423
msgid "Your email address has been verified."
msgstr "Adresa juaj email u verifikua."
-#: mediagoblin/edit/views.py:413 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
msgid "Wrong password"
msgstr "Fjalëkalim i gabuar"
msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
msgstr "U gjet lidhje e vjetër për \"%s\"; po hiqet.\n"
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:34
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
msgid ""
"For more information about how to properly run this\n"
"script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n"
"<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46
msgid "Name of user these media entries belong to"
msgstr "Emri i përdoruesit të cilit i përkasin këto zëra media"
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:43
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49
msgid "Path to the csv file containing metadata information."
msgstr "Shteg për te kartela csv që përmban informacion tejtëdhënash."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:48
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54
msgid "Don't process eagerly, pass off to celery"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:63
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69
msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists"
msgstr "Na ndjeni, nuk ka përdorues me emër përdoruesi '{username}'"
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:74
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80
msgid "File at {path} not found, use -h flag for help"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:115
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121
msgid ""
"Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n"
"Metadata was not uploaded."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:141
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147
msgid ""
"FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n"
"{filename} will not be uploaded."
msgstr "DËSHTIM: Nuk hyhet dot te kartela vendore {filename}.\n{filename} nuk do të ngarkohet."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:157
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
msgid ""
"Successfully submitted {filename}!\n"
"Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n"
"uploaded successfully."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:160
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169
msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172
msgid "FAIL: This user is already past their upload limits."
msgstr "DËSHTIM: Ky përdorues i ka tejkaluar tashmë kufijtë për ngarkime."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:168
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174
msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
msgstr "U parashtruan me sukses {files_uploaded} nga {files_attempted} gjithsej"
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Jam i sigurt që dua të fshihet kjo"
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:156 mediagoblin/submit/views.py:69
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Yhaaaaaa! U parashtrua!"
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:198
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200
msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted"
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:320
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322
msgid "You deleted the Blog."
msgstr "E fshitë Blogun."
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:326
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:329
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:332
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Media nuk u fshi ngaqë nuk i vutë shenjë pohimit se jeni i sigurt."
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:333
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:344
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
msgstr "Blogu nuk fshi, ngaqë nuk keni të drejta."
#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Edit"
msgstr "Përpunoni"
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
msgid "Delete"
msgstr "Fshije"
msgid "Resolution content:"
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:34
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:37
msgid ""
"\n"
"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
msgstr "\n{mod} i hoqi {user} privilegje {privilege}."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:47
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:50
msgid ""
"\n"
"{mod} banned user {user} {expiration_date}."
msgstr "\n{mod} dëboi përdoruesin {user} {expiration_date}."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:51
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:54
msgid "until {date}"
msgstr "deri mëuntil {date}"
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:53
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
msgid "indefinitely"
msgstr "pafundësisht"
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:62
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:65
msgid ""
"\n"
"{mod} sent a warning email to the {user}."
msgstr "\n{mod} dërgoi një email sinjalizimi për {user}."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:71
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:74
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the comment."
msgstr "\n{mod} fshiu komentin."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:78
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:81
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the media entry."
msgstr "\n{mod} fshiu zërin media."
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:91
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:94
msgid "Warning from"
msgstr "Sinjalizim prej"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "Nuk do të merrni njoftime për komente te %s."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:241
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "Duhet dhënë një oauth_token."
-#: mediagoblin/oauth/views.py:246 mediagoblin/oauth/views.py:297
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "S’u gjet token kërkese."
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:76 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155
-#: mediagoblin/submit/views.py:78
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
+#: mediagoblin/submit/views.py:80
msgid "Sorry, the file size is too big."
msgstr "Na ndjeni, madhësia e kartelës është shumë e madhe."
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:79 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158
-#: mediagoblin/submit/views.py:81
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
+#: mediagoblin/submit/views.py:83
msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
msgstr "Na ndjeni, ngarkimi i kësaj kartele do t’ju kalonte tej kufirit tuaj për ngarkime."
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:83 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162
-#: mediagoblin/submit/views.py:87
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:89
msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
msgstr "Na ndjeni, keni arritur kufirin tuaj për ngarkimet."
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Harruat fjalëkalimin tuaj?"
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
-msgid "Location"
-msgstr "Vend"
-
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:51
#, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr "Shiheni te <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgid "This field is required for public clients"
msgstr "Kjo fushë është e domosdoshme për klientë publikë"
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr "Klienti {0} u regjistrua!"
msgstr "Klientët tuaj OAuth"
#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300
msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një llogari të regjistruar për atë OpenID."
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:51
msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
msgstr "Na ndjeni, nuk u gjet dot shërbyesi i OpenID-ve"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:64
#, python-format
msgid "No OpenID service was found for %s"
msgstr "Nuk u gjet shërbim OpenID për %s"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:109
#, python-format
msgid "Verification of %s failed: %s"
msgstr "Verifikimi i %s dështoi: %s"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:120
msgid "Verification cancelled"
msgstr "Verifikimi u anulua"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:317
msgid "Your OpenID url was saved successfully."
msgstr "Url-ja e OpenID-së suaj u ruajt me sukses."
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396
msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
msgstr "Nuk mundeni të fshini URL-në e të vetmes OpenID tuajës, veç në paçi të caktuar një fjalëkalim"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405
msgid "That OpenID is not registered to this account."
msgstr "Kjo OpenID nuk është e regjistruar për këtë llogari."
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:388
msgid "OpenID was successfully removed."
msgstr "OpenID u hoq me sukses."
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
msgstr "Na ndjeni, ka tashmë një llogari të regjistruar për këtë email Persona-je."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:140
msgid "The Persona email address was successfully removed."
msgstr "Adresa email e Persona-s u hoq me sukses."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146
msgid ""
"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
"set."
msgstr "Nuk mund të fshini adresën tuaj të vetme email Persona-je pa caktuar fjalëkalimin tuaj."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151
msgid "That Persona email address is not registered to this account."
msgstr "Ajo adresë email-i Persona-je nuk është e regjistruar për këtë llogari."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178
msgid ""
"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
msgstr "Na ndjeni, ka tashmë të regjistruar një llogari me atë adresë email Persona-je."
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194
msgid "Your Persona email address was saved successfully."
msgstr "Adresa email e Persona-s suaj u ruajt me sukses."
msgid "Or register with Persona!"
msgstr "Ose regjistrohuni me Persona!"
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Kartelë e gabuar e dhënë për llojin e medias."
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:427
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
msgid "Copying to public storage failed."
msgstr "Kopjimi te një depozitim publik dështoi."
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:435
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
msgid "An acceptable processing file was not found"
msgstr "Nuk u gjet një kartelë e pranueshme përpunimi"
" Markdown</a> for formatting."
msgstr "Për formatim teksti mund të përdorni\n <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n Markdown</a>."
-#: mediagoblin/submit/views.py:55
+#: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file."
msgstr "Duhet të jepni një kartelë."
-#: mediagoblin/submit/views.py:138
+#: mediagoblin/submit/views.py:140
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr "U shtua koleksioni \"%s\"!"
msgid "until %(until_when)s"
msgstr "deri më %(until_when)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:97
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
msgid "Verify your email!"
msgstr "Verifikoni email-in tuaj!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:104
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:112
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114
msgid "log out"
msgstr "dilni"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr "Llogaria e <a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140
msgid "Change account settings"
msgstr "Ndryshoni rregullime llogarie"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:142
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
msgid "Media processing panel"
msgstr "Paneli i përpunimit të medias"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154
msgid "Log out"
msgstr "Dilni"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113
msgid "Add media"
msgstr "Shtoni media"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:158
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr "Krijoni koleksion të ri"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:163
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
msgid "Moderation powers:"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171
msgid "User management panel"
msgstr "Paneli i administrimit të përdoruesve"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:173
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175
msgid "Report management panel"
msgstr "Paneli i administrimit të raporteve"
msgstr "Autorizim i Plotësuar"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "Këtë kopjojeni dhe ngjiteni te klienti juaj:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36
msgstr "Po përpunohen bashkangjitjet për %(media_title)s"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:220
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:205
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:221
msgid "Attachments"
msgstr "Bashkangjitje"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:226
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:227
msgid "Add attachment"
msgstr "Shtoni bashkangjitje"
msgid "Changing %(username)s's email"
msgstr "Ndryshim i email-it për %(username)s"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
+msgid "Deauthorize applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
+msgid "Deauthorize Applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
+msgid ""
+"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
+" application will prevent the application from accessing your account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
+msgid "There are no applications authorized."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
+msgid "Authorized:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
+#, python-format
+msgid "%(formatted_time)s ago"
+msgstr "%(formatted_time)s më parë"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
msgid "Delete my account"
msgstr "Fshije llogarinë time"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "New comments"
msgstr "Komente të reja"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:146
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
-#, python-format
-msgid "%(formatted_time)s ago"
-msgstr "%(formatted_time)s më parë"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
msgid "Mark all read"
msgstr "Shënoji të tëra si të lexuara"
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr "Media e etiketuar me:: %(tag_name)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76
msgid "Download"
msgstr "Shkarkojeni"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:40
msgid "Original"
msgstr "Origjinal"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
-"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
-"\taudio."
-msgstr "Na ndjeni, zëri s’do të funksionojë, ngaqë \n\tshfletuesi juaj s’mbulon audio HTML5."
+"\t your web browser does not support HTML5 \n"
+"\t audio."
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
-"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t http://getfirefox.com</a>!"
-msgstr "Një shfletues web modern që mund të luajë \n\taudion mund ta merrni te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n\t http://getfirefox.com</a>!"
+"\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t http://getfirefox.com</a>!"
+msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:80
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82
msgid "Original file"
msgstr "Kartela origjinale"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr "Kartelë WebM (kodek Vorbis)"
msgid "Created"
msgstr "U krijua"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:68
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr "Figurë për %(media_title)s"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:83
msgid "PDF file"
msgstr "Kartelë PDF"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektivë"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
msgid "Front"
msgstr "Ball"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:123
msgid "Top"
msgstr "Krye"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
msgid "Side"
msgstr "Anë"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
msgid "WebGL"
msgstr "WebGL"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137
msgid "Download model"
msgstr "Shkarkojeni modelin"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
msgid "File Format"
msgstr "Format Kartele"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
msgid "Object Height"
msgstr "Lartësi Objekti"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:64
msgid ""
"Sorry, this video will not work because\n"
" your web browser does not support HTML5 \n"
" video."
msgstr "Na ndjeni, kjo video nuk do të punojë ngaqë\n shfletuesi juaj web nuk mbulon videot\n HTML5."
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
" http://getfirefox.com</a>!"
msgstr "Mund të merrni një shfletues web modern që \n është në gjendje ta shfaqë këtë video, te <a href=\"http://getfirefox.com\">\n http://getfirefox.com</a>!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90
msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
msgstr "Kartelë WebM (VP8/Vorbis)"
msgstr "Kthehuni te Paneli i Raportimeve"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:162
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
msgid "Report"
msgstr "Raport"
msgstr "❖ Postim blogu nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
msgid "Add a comment"
msgstr "Shtoni një koment"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:115
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr "Shtoje këtë koment"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:179
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Added"
msgstr "U shtua"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "Media nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:39
#, python-format
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr "❖ Po shfletoni media nga <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120
msgid "Comment Preview"
msgstr "Paraparje Komenti"
msgid "older"
msgstr "më të vjetra"
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36
+msgid "Location"
+msgstr "Vend"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
msgid "Report media"
msgstr "Raportoni media"
msgid "Tagged with"
msgstr "Etiketuar me"
-#: mediagoblin/tools/exif.py:81
+#: mediagoblin/tools/exif.py:83
msgid "Could not read the image file."
msgstr "Nuk lexoi dot kartelën e figurës."
-#: mediagoblin/tools/response.py:39
+#: mediagoblin/tools/response.py:40
msgid "Oops!"
msgstr "Oooh!"
-#: mediagoblin/tools/response.py:40
+#: mediagoblin/tools/response.py:41
msgid "An error occured"
msgstr "Ndodhi një gabim"
-#: mediagoblin/tools/response.py:54
+#: mediagoblin/tools/response.py:55
msgid "Bad Request"
msgstr "Kërkesë e Gabuar"
-#: mediagoblin/tools/response.py:56
+#: mediagoblin/tools/response.py:57
msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
msgstr "Kërkesa e dërguar te shërbyesi është e mangët, ju lutemi, rikontrollojeni"
-#: mediagoblin/tools/response.py:64
+#: mediagoblin/tools/response.py:65
msgid "Operation not allowed"
msgstr "Veprim i palejuar"
-#: mediagoblin/tools/response.py:65
+#: mediagoblin/tools/response.py:66
msgid ""
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
"user accounts again?"
msgstr "Më ndjeni or trim, nuk ju lë dot ta bëni këtë!</p><p>Provuat të kryeni një funksion që nuk lejohet. Keni provuar prapë të fshini krejt llogaritë e përdoruesve?"
-#: mediagoblin/tools/response.py:73
+#: mediagoblin/tools/response.py:74
msgid ""
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
msgid "Reason for Reporting"
msgstr "Arsye për Raportim"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:188
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:191
msgid "Sorry, comments are disabled."
msgstr "Na ndjeni, komentimi është i çaktivizuar."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:193
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:196
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Hmmm, komenti juaj qe i zbrazët."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:199
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:204
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Komenti juaj u postua!"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:235
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:237
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr "Ju lutemi, kontrolloni zërat tuaj dhe riprovoni."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:275
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:278
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr "Duhet të përzgjidhni ose shtoni një koleksion"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:289
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" gjendet tashmë te koleksioni \"%s\""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:295
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr "\"%s\" u shtua te koleksioni \"%s\""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:317
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:320
msgid "You deleted the media."
msgstr "E fshitë median."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:336
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:339
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e medias të një tjetër përdoruesi. Hapni sytë."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:409
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr "E fshitë objektin prej koleksionit."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:413
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:416
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr "Objekti nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:421
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e një objekti prej koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:453
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:456
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr "E fshitë koleksionin \"%s\""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:460
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:463
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Koleksioni nuk u fshi ngaqë, nuk pohuat se jeni të sigurt për këtë."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:468
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:471
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr "Ju ndan një hap nga fshirja e koleksionit të një përdoruesi tjetër. Hapni sytë."
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 11:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-20 02:25+0000\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: mediagoblin/decorators.py:303 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
+#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr "Üzgünüz, bu durumda kayıt devre dışıdır."
-#: mediagoblin/decorators.py:318
+#: mediagoblin/decorators.py:319
msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
msgstr "Üzgünüz, bu örnekte bildirme devre dışı."
-#: mediagoblin/decorators.py:361 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
+#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:43
+#: mediagoblin/auth/tools.py:45
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:44
+#: mediagoblin/auth/tools.py:46
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:45
+#: mediagoblin/auth/tools.py:47
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:116
+#: mediagoblin/auth/tools.py:118
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr "Maalesef, bu isimde bir kullanıcı mevcut."
-#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:407
+#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr "Üzgünüz, bu e-posta adresine sahip bir kullanıcı zaten var."
-#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:363
-#: mediagoblin/edit/views.py:384 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
+#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
+#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
msgid "The verification key or user id is incorrect."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:161
+#: mediagoblin/auth/views.py:164
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
msgstr "E-posta adresiniz doğrulandı. Şimdi giriş yapabilir, profilinizi düzenleyip ve yeni görüntüleri gönderebilirsiniz!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:167
+#: mediagoblin/auth/views.py:170
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr "Doğrulama anahtarı veya kullanıcı kimliği yanlış"
-#: mediagoblin/auth/views.py:185
+#: mediagoblin/auth/views.py:188
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:193
+#: mediagoblin/auth/views.py:196
msgid "You've already verified your email address!"
msgstr "Zaten e-posta adresinizi doğruladınız!"
-#: mediagoblin/auth/views.py:203
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
msgid "Resent your verification email."
msgstr "Doğrulama e-postasını tekrar yolla."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:89
+#: mediagoblin/db/mixin.py:404
+msgid "{username} added {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:405
+msgid "{username} added {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:407
+msgid "{username} authored {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:408
+msgid "{username} created {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:409
+msgid "{username} deleted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:410
+msgid "{username} disliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:411
+msgid "{username} favorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:412
+msgid "{username} followed {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:413
+msgid "{username} liked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:415
+msgid "{username} posted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:416
+msgid "{username} posted {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:418
+msgid "{username} shared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:419
+msgid "{username} unfavorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:420
+msgid "{username} stopped following {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:421
+msgid "{username} unliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:422
+msgid "{username} unshared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:423
+msgid "{username} updated {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:424
+msgid "{username} tagged {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
#: mediagoblin/submit/forms.py:61
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
msgid "Separate tags by commas."
msgstr "Etikerleri virgül ile ayırın."
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:97
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
msgid "Slug"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:98
+#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99
msgid "The slug can't be empty"
msgstr ""
msgid "This address contains errors"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:67
+#: mediagoblin/edit/forms.py:64
+msgid "Hometown"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr "Medyama birisi yorum yazdığında bana e-posta at"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:69
+#: mediagoblin/edit/forms.py:70
msgid "Enable insite notifications about events."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "License preference"
msgstr "Lisans tercihi"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:77
+#: mediagoblin/edit/forms.py:78
msgid "This will be your default license on upload forms."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92 mediagoblin/submit/forms.py:64
+#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:99
+#: mediagoblin/edit/forms.py:100
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
+#: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
msgid "Old password"
msgstr "Eski parola"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:108 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
+#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:111 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
+#: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
msgid "New password"
msgstr "Yeni parola"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:119
+#: mediagoblin/edit/forms.py:120
msgid "New email address"
msgstr "Yeni e-posta adresi"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:123 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
+#: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64
-#: mediagoblin/tests/test_util.py:143
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67
+#: mediagoblin/tests/test_util.py:148
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: mediagoblin/edit/forms.py:125
+#: mediagoblin/edit/forms.py:126
msgid "Enter your password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:155
+#: mediagoblin/edit/forms.py:156
msgid "Identifier"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:156
+#: mediagoblin/edit/forms.py:157
msgid "Value"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:78
+#: mediagoblin/edit/views.py:80
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:98
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Başka bir kullanıcının medyasını düzenlerken dikkatli davranın."
-#: mediagoblin/edit/views.py:166
+#: mediagoblin/edit/views.py:168
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:193
+#: mediagoblin/edit/views.py:195
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr "Sadece kendi profilinizi düzenleyebilirsiniz."
-#: mediagoblin/edit/views.py:199
+#: mediagoblin/edit/views.py:201
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr "Başka bir kullanıcının profilini düzenlerken dikkatli davranın."
-#: mediagoblin/edit/views.py:215
+#: mediagoblin/edit/views.py:232
msgid "Profile changes saved"
msgstr "Profil değişiklikleri kaydedildi"
-#: mediagoblin/edit/views.py:248
+#: mediagoblin/edit/views.py:265
msgid "Account settings saved"
msgstr "Hesap ayarları kaydedildi"
-#: mediagoblin/edit/views.py:282
+#: mediagoblin/edit/views.py:286
+msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:293
+msgid "Application has been deauthorized"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:318 mediagoblin/submit/views.py:132
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:254
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:322
+#: mediagoblin/edit/views.py:367
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:337
+#: mediagoblin/edit/views.py:382
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:378
+#: mediagoblin/edit/views.py:423
msgid "Your email address has been verified."
msgstr "E-posta adresiniz doğrulandı."
-#: mediagoblin/edit/views.py:413 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
msgid "Wrong password"
msgstr "Yanlış parola"
msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:34
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
msgid ""
"For more information about how to properly run this\n"
"script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n"
"<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46
msgid "Name of user these media entries belong to"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:43
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49
msgid "Path to the csv file containing metadata information."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:48
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54
msgid "Don't process eagerly, pass off to celery"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:63
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69
msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists"
msgstr "'{username}' adında bir kullanıcı kayıtlı değil."
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:74
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80
msgid "File at {path} not found, use -h flag for help"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:115
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121
msgid ""
"Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n"
"Metadata was not uploaded."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:141
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147
msgid ""
"FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n"
"{filename} will not be uploaded."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:157
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
msgid ""
"Successfully submitted {filename}!\n"
"Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n"
"uploaded successfully."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:160
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169
msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172
msgid "FAIL: This user is already past their upload limits."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:168
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174
msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
msgstr "{files_attempted} dosyadan {files_uploaded} tanesi başarıyla gönderildi."
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr "Bunu silmek için eminim"
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:156 mediagoblin/submit/views.py:69
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr "Hoooop! Gönderildi!"
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:198
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200
msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted"
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:320
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322
msgid "You deleted the Blog."
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:326
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:329
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:332
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr "Medya silinmedi çünkü emin olduğunuzu onaylamadınız."
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:333
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:344
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
msgid "Delete"
msgstr "Si"
msgid "Resolution content:"
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:34
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:37
msgid ""
"\n"
"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:47
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:50
msgid ""
"\n"
"{mod} banned user {user} {expiration_date}."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:51
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:54
msgid "until {date}"
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:53
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
msgid "indefinitely"
msgstr "süresiz"
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:62
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:65
msgid ""
"\n"
"{mod} sent a warning email to the {user}."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:71
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:74
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the comment."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:78
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:81
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the media entry."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:91
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:94
msgid "Warning from"
msgstr ""
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:241
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:246 mediagoblin/oauth/views.py:297
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:76 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155
-#: mediagoblin/submit/views.py:78
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
+#: mediagoblin/submit/views.py:80
msgid "Sorry, the file size is too big."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:79 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158
-#: mediagoblin/submit/views.py:81
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
+#: mediagoblin/submit/views.py:83
msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:83 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162
-#: mediagoblin/submit/views.py:87
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:89
msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Parolanı mı unuttun?"
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
-msgid "Location"
-msgstr "Konum"
-
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:51
#, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr ""
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300
msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
msgstr ""
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:51
msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:64
#, python-format
msgid "No OpenID service was found for %s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:109
#, python-format
msgid "Verification of %s failed: %s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:120
msgid "Verification cancelled"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:317
msgid "Your OpenID url was saved successfully."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396
msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405
msgid "That OpenID is not registered to this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:388
msgid "OpenID was successfully removed."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:140
msgid "The Persona email address was successfully removed."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146
msgid ""
"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
"set."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151
msgid "That Persona email address is not registered to this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178
msgid ""
"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194
msgid "Your Persona email address was saved successfully."
msgstr ""
msgid "Or register with Persona!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr "Bu medya türü için geçersiz dosya türü."
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:427
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
msgid "Copying to public storage failed."
msgstr ""
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:435
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
msgid "An acceptable processing file was not found"
msgstr ""
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:55
+#: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file."
msgstr "Bir dosya sağlamanız gerekir."
-#: mediagoblin/submit/views.py:138
+#: mediagoblin/submit/views.py:140
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
msgid "until %(until_when)s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:97
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
msgid "Verify your email!"
msgstr "E-postanızı doğrulayın!"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:104
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:112
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114
msgid "log out"
msgstr "çıkış"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140
msgid "Change account settings"
msgstr "Hesap ayarlarını değiştir"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:142
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
msgid "Media processing panel"
msgstr "Medya işlem paneli"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113
msgid "Add media"
msgstr "Medya ekle"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:158
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:163
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
msgid "Moderation powers:"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171
msgid "User management panel"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:173
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175
msgid "Report management panel"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:220
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:205
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:221
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:226
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:227
msgid "Add attachment"
msgstr ""
msgid "Changing %(username)s's email"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
+msgid "Deauthorize applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
+msgid "Deauthorize Applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
+msgid ""
+"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
+" application will prevent the application from accessing your account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
+msgid "There are no applications authorized."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
+msgid "Authorized:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
+#, python-format
+msgid "%(formatted_time)s ago"
+msgstr "%(formatted_time)s önce"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
msgid "Delete my account"
msgstr "Hesabımı sil"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
msgid "Email"
msgstr "E-posta"
msgid "New comments"
msgstr "Yeni yorumlar"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:146
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
-#, python-format
-msgid "%(formatted_time)s ago"
-msgstr "%(formatted_time)s önce"
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
msgid "Mark all read"
msgstr ""
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76
msgid "Download"
msgstr "İndir"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:40
msgid "Original"
msgstr "Özgün"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
-"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
-"\taudio."
+"\t your web browser does not support HTML5 \n"
+"\t audio."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
-"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t http://getfirefox.com</a>!"
+"\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:80
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82
msgid "Original file"
msgstr "Özgün dosya"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr "Oluşturuldu"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:68
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:83
msgid "PDF file"
msgstr "PDF dosya"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
msgid "Front"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:123
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
msgid "Side"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
msgid "WebGL"
msgstr "WebGL"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137
msgid "Download model"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
msgid "File Format"
msgstr "Dosya Biçimi"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
msgid "Object Height"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:64
msgid ""
"Sorry, this video will not work because\n"
" your web browser does not support HTML5 \n"
" video."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
" http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90
msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:162
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
msgid "Report"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
msgid "Add a comment"
msgstr "Bir yorum ekle"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:115
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr "Bu yorumu ekle"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:179
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Added"
msgstr "Eklendi"
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a> medyası"
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:39
#, python-format
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120
msgid "Comment Preview"
msgstr "Yorum önizlemesi"
msgid "older"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36
+msgid "Location"
+msgstr "Konum"
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
msgid "Report media"
msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/exif.py:81
+#: mediagoblin/tools/exif.py:83
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:39
+#: mediagoblin/tools/response.py:40
msgid "Oops!"
msgstr "Amaninnn boo!"
-#: mediagoblin/tools/response.py:40
+#: mediagoblin/tools/response.py:41
msgid "An error occured"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:54
+#: mediagoblin/tools/response.py:55
msgid "Bad Request"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:56
+#: mediagoblin/tools/response.py:57
msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:64
+#: mediagoblin/tools/response.py:65
msgid "Operation not allowed"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:65
+#: mediagoblin/tools/response.py:66
msgid ""
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
"user accounts again?"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:73
+#: mediagoblin/tools/response.py:74
msgid ""
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
msgid "Reason for Reporting"
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:188
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:191
msgid "Sorry, comments are disabled."
msgstr "Maalesef, yorum devre dışı."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:193
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:196
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr "Amaninnn boo, yorumunuz boştu."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:199
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:204
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr "Yorumunuz gönderildi!"
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:235
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:237
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:275
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:278
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:289
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:295
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:317
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:320
msgid "You deleted the media."
msgstr "Medyayı sildiniz."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:336
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:339
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr "Başka bir kullanıcının medyasını silerken dikkatli davranın."
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:409
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:413
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:416
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:421
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:453
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:456
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:460
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:463
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:468
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:471
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 11:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-07 03:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Uzbek (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/uz@Latn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: uz@Latn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: mediagoblin/decorators.py:303 mediagoblin/plugins/openid/views.py:202
+#: mediagoblin/decorators.py:304 mediagoblin/plugins/openid/views.py:205
msgid "Sorry, registration is disabled on this instance."
msgstr ""
-#: mediagoblin/decorators.py:318
+#: mediagoblin/decorators.py:319
msgid "Sorry, reporting is disabled on this instance."
msgstr ""
-#: mediagoblin/decorators.py:361 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:55
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:77
+#: mediagoblin/decorators.py:362 mediagoblin/plugins/ldap/views.py:58
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:79
msgid "Sorry, authentication is disabled on this instance."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:43
+#: mediagoblin/auth/tools.py:45
msgid "Invalid User name or email address."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:44
+#: mediagoblin/auth/tools.py:46
msgid "This field does not take email addresses."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:45
+#: mediagoblin/auth/tools.py:47
msgid "This field requires an email address."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:116
+#: mediagoblin/auth/tools.py:118
msgid "Sorry, a user with that name already exists."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/tools.py:120 mediagoblin/edit/views.py:407
+#: mediagoblin/auth/tools.py:122 mediagoblin/edit/views.py:452
msgid "Sorry, a user with that email address already exists."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:142 mediagoblin/edit/views.py:363
-#: mediagoblin/edit/views.py:384 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
+#: mediagoblin/auth/views.py:145 mediagoblin/edit/views.py:408
+#: mediagoblin/edit/views.py:429 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:110
msgid "The verification key or user id is incorrect."
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:161
+#: mediagoblin/auth/views.py:164
msgid ""
"Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, "
"and submit images!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:167
+#: mediagoblin/auth/views.py:170
msgid "The verification key or user id is incorrect"
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:185
+#: mediagoblin/auth/views.py:188
msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:193
+#: mediagoblin/auth/views.py:196
msgid "You've already verified your email address!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/auth/views.py:203
+#: mediagoblin/auth/views.py:206
msgid "Resent your verification email."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:89
+#: mediagoblin/db/mixin.py:404
+msgid "{username} added {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:405
+msgid "{username} added {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:407
+msgid "{username} authored {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:408
+msgid "{username} created {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:409
+msgid "{username} deleted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:410
+msgid "{username} disliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:411
+msgid "{username} favorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:412
+msgid "{username} followed {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:413
+msgid "{username} liked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:415
+msgid "{username} posted {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:416
+msgid "{username} posted {object} to {target}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:418
+msgid "{username} shared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:419
+msgid "{username} unfavorited {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:420
+msgid "{username} stopped following {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:421
+msgid "{username} unliked {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:422
+msgid "{username} unshared {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:423
+msgid "{username} updated {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/db/mixin.py:424
+msgid "{username} tagged {object}"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:90
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:24
#: mediagoblin/media_types/blog/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:37
#: mediagoblin/submit/forms.py:61
msgstr ""
#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/edit/forms.py:56
-#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:65
+#: mediagoblin/edit/forms.py:94 mediagoblin/submit/forms.py:65
msgid ""
"You can use\n"
" <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">\n"
msgid "Separate tags by commas."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:97
+#: mediagoblin/edit/forms.py:42 mediagoblin/edit/forms.py:98
msgid "Slug"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:98
+#: mediagoblin/edit/forms.py:43 mediagoblin/edit/forms.py:99
msgid "The slug can't be empty"
msgstr ""
msgid "This address contains errors"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:67
+#: mediagoblin/edit/forms.py:64
+msgid "Hometown"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/forms.py:68
msgid "Email me when others comment on my media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:69
+#: mediagoblin/edit/forms.py:70
msgid "Enable insite notifications about events."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:71
+#: mediagoblin/edit/forms.py:72
msgid "License preference"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:77
+#: mediagoblin/edit/forms.py:78
msgid "This will be your default license on upload forms."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:90
+#: mediagoblin/edit/forms.py:91
msgid "The title can't be empty"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:92 mediagoblin/submit/forms.py:64
+#: mediagoblin/edit/forms.py:93 mediagoblin/submit/forms.py:64
#: mediagoblin/user_pages/forms.py:48
msgid "Description of this collection"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:99
+#: mediagoblin/edit/forms.py:100
msgid ""
"The title part of this collection's address. You usually don't need to "
"change this."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:106 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
+#: mediagoblin/edit/forms.py:107 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:68
msgid "Old password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:108 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
+#: mediagoblin/edit/forms.py:109 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:70
msgid "Enter your old password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:111 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
+#: mediagoblin/edit/forms.py:112 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:73
msgid "New password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:119
+#: mediagoblin/edit/forms.py:120
msgid "New email address"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:123 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
+#: mediagoblin/edit/forms.py:124 mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:28
#: mediagoblin/plugins/basic_auth/forms.py:43
#: mediagoblin/plugins/ldap/forms.py:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:64
-#: mediagoblin/tests/test_util.py:143
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:67
+#: mediagoblin/tests/test_util.py:148
msgid "Password"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:125
+#: mediagoblin/edit/forms.py:126
msgid "Enter your password to prove you own this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:155
+#: mediagoblin/edit/forms.py:156
msgid "Identifier"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/forms.py:156
+#: mediagoblin/edit/forms.py:157
msgid "Value"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:78
+#: mediagoblin/edit/views.py:80
msgid "An entry with that slug already exists for this user."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:96
+#: mediagoblin/edit/views.py:98
msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:166
+#: mediagoblin/edit/views.py:168
#, python-format
msgid "You added the attachment %s!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:193
+#: mediagoblin/edit/views.py:195
msgid "You can only edit your own profile."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:199
+#: mediagoblin/edit/views.py:201
msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:215
+#: mediagoblin/edit/views.py:232
msgid "Profile changes saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:248
+#: mediagoblin/edit/views.py:265
msgid "Account settings saved"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:282
+#: mediagoblin/edit/views.py:286
+msgid "Unknown application, not able to deauthorize"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:293
+msgid "Application has been deauthorized"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/edit/views.py:327
msgid "You need to confirm the deletion of your account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:318 mediagoblin/submit/views.py:132
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:252
+#: mediagoblin/edit/views.py:363 mediagoblin/submit/views.py:134
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:254
#, python-format
msgid "You already have a collection called \"%s\"!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:322
+#: mediagoblin/edit/views.py:367
msgid "A collection with that slug already exists for this user."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:337
+#: mediagoblin/edit/views.py:382
msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:378
+#: mediagoblin/edit/views.py:423
msgid "Your email address has been verified."
msgstr ""
-#: mediagoblin/edit/views.py:413 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
+#: mediagoblin/edit/views.py:458 mediagoblin/plugins/basic_auth/views.py:200
msgid "Wrong password"
msgstr ""
msgid "Old link found for \"%s\"; removing.\n"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:34
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
msgid ""
"For more information about how to properly run this\n"
"script (and how to format the metadata csv file), read the MediaGoblin\n"
"<http://docs.mediagoblin.org/siteadmin/commandline-upload.html>"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:40
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:46
msgid "Name of user these media entries belong to"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:43
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:49
msgid "Path to the csv file containing metadata information."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:48
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:54
msgid "Don't process eagerly, pass off to celery"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:63
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:69
msgid "Sorry, no user by username '{username}' exists"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:74
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:80
msgid "File at {path} not found, use -h flag for help"
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:115
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:121
msgid ""
"Error with media '{media_id}' value '{error_path}': {error_msg}\n"
"Metadata was not uploaded."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:141
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:147
msgid ""
"FAIL: Local file {filename} could not be accessed.\n"
"{filename} will not be uploaded."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:157
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
msgid ""
"Successfully submitted {filename}!\n"
"Be sure to look at the Media Processing Panel on your website to be sure it\n"
"uploaded successfully."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:160
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
msgid "FAIL: This file is larger than the upload limits for this site."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:163
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:169
msgid "FAIL: This file will put this user past their upload limits."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:166
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:172
msgid "FAIL: This user is already past their upload limits."
msgstr ""
-#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:168
+#: mediagoblin/gmg_commands/batchaddmedia.py:174
msgid "{files_uploaded} out of {files_attempted} files successfully submitted"
msgstr ""
msgid "I am sure I want to delete this"
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:156 mediagoblin/submit/views.py:69
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:158 mediagoblin/submit/views.py:71
msgid "Woohoo! Submitted!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:198
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:200
msgid "Woohoo! edited blogpost is submitted"
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:320
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:322
msgid "You deleted the Blog."
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:326
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:329
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:328
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:332
msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:333
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:335
msgid "You are about to delete another user's Blog. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:344
+#: mediagoblin/media_types/blog/views.py:346
msgid "The blog was not deleted because you have no rights."
msgstr ""
#: mediagoblin/media_types/blog/templates/mediagoblin/blog/blogpost_draft_view.html:35
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:76
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:84
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:85
msgid "Edit"
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/persona/templates/mediagoblin/plugins/persona/edit.html:39
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:80
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:89
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Resolution content:"
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:34
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:37
msgid ""
"\n"
"{mod} took away {user}'s {privilege} privileges."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:47
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:50
msgid ""
"\n"
"{mod} banned user {user} {expiration_date}."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:51
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:54
msgid "until {date}"
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:53
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:56
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/banned.html:30
msgid "indefinitely"
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:62
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:65
msgid ""
"\n"
"{mod} sent a warning email to the {user}."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:71
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:74
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the comment."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:78
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:81
msgid ""
"\n"
"{mod} deleted the media entry."
msgstr ""
-#: mediagoblin/moderation/tools.py:91
+#: mediagoblin/moderation/tools.py:94
msgid "Warning from"
msgstr ""
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:241
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:246 mediagoblin/oauth/views.py:297
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:76 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:155
-#: mediagoblin/submit/views.py:78
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:78 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:157
+#: mediagoblin/submit/views.py:80
msgid "Sorry, the file size is too big."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:79 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:158
-#: mediagoblin/submit/views.py:81
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:81 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:160
+#: mediagoblin/submit/views.py:83
msgid "Sorry, uploading this file will put you over your upload limit."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/api/views.py:83 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:162
-#: mediagoblin/submit/views.py:87
+#: mediagoblin/plugins/api/views.py:85 mediagoblin/plugins/piwigo/views.py:164
+#: mediagoblin/submit/views.py:89
msgid "Sorry, you have reached your upload limit."
msgstr ""
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:24
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:52
+#: mediagoblin/plugins/geolocation/templates/mediagoblin/plugins/geolocation/map.html:51
#, python-format
msgid "View on <a href=\"%(osm_url)s\">OpenStreetMap</a>"
msgstr ""
msgid "This field is required for public clients"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:55
+#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:57
msgid "The client {0} has been registered!"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/__init__.py:97
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:268
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:297
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:271
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:300
msgid "Sorry, an account is already registered to that OpenID."
msgstr ""
msgid "OpenID"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:48
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:51
msgid "Sorry, the OpenID server could not be found"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:61
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:64
#, python-format
msgid "No OpenID service was found for %s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:106
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:109
#, python-format
msgid "Verification of %s failed: %s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:117
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:120
msgid "Verification cancelled"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:314
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:317
msgid "Your OpenID url was saved successfully."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:338
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:393
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:341
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:396
msgid "You can't delete your only OpenID URL unless you have a password set"
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:343
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:402
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:346
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:405
msgid "That OpenID is not registered to this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:385
+#: mediagoblin/plugins/openid/views.py:388
msgid "OpenID was successfully removed."
msgstr ""
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:28
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:36
#: mediagoblin/plugins/openid/templates/mediagoblin/plugins/openid/login.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:124
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:47
msgid "Sorry, an account is already registered to that Persona email."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:138
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:140
msgid "The Persona email address was successfully removed."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:144
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:146
msgid ""
"You can't delete your only Persona email address unless you have a password "
"set."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:149
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:151
msgid "That Persona email address is not registered to this account."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:176
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:178
msgid ""
"Sorry, an account is already registered with that Persona email address."
msgstr ""
-#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:192
+#: mediagoblin/plugins/persona/views.py:194
msgid "Your Persona email address was saved successfully."
msgstr ""
msgid "Or register with Persona!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:420
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:422
msgid "Invalid file given for media type."
msgstr ""
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:427
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:429
msgid "Copying to public storage failed."
msgstr ""
-#: mediagoblin/processing/__init__.py:435
+#: mediagoblin/processing/__init__.py:437
msgid "An acceptable processing file was not found"
msgstr ""
" Markdown</a> for formatting."
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:55
+#: mediagoblin/submit/views.py:57
msgid "You must provide a file."
msgstr ""
-#: mediagoblin/submit/views.py:138
+#: mediagoblin/submit/views.py:140
#, python-format
msgid "Collection \"%s\" added!"
msgstr ""
msgid "until %(until_when)s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:97
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:99
msgid "Verify your email!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:104
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:112
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:106
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:114
msgid "log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:133
#, python-format
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(user_name)s</a>'s account"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:138
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:140
msgid "Change account settings"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:142
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:144
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:167
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:21
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/media_panel.html:27
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21
msgid "Media processing panel"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:152
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:154
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:155
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:157
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:113
msgid "Add media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:158
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:160
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_list.html:41
msgid "Create new collection"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:163
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:165
msgid "Moderation powers:"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:169
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:171
msgid "User management panel"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:173
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:175
msgid "Report management panel"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:44
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:204
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:220
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:205
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:221
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:226
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:227
msgid "Add attachment"
msgstr ""
msgid "Changing %(username)s's email"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:21
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:58
+msgid "Deauthorize applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:27
+msgid "Deauthorize Applications"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:28
+msgid ""
+"These applications can access your GNU MediaGoblin account. Deauthorizing the\n"
+" application will prevent the application from accessing your account."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:37
+msgid "There are no applications authorized."
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:53
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:58
+msgid "Authorized:"
+msgstr ""
+
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/deauthorize_applications.html:60
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:182
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
+#, python-format
+msgid "%(formatted_time)s ago"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/delete_account.html:28
#, python-format
msgid "Really delete user '%(user_name)s' and all related media/comments?"
msgid "Delete my account"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:62
msgid "Email"
msgstr ""
msgid "New comments"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:24
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/image.html:39
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:57
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:120
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:131
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:151
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:146
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:181
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/report.html:48
-#, python-format
-msgid "%(formatted_time)s ago"
-msgstr ""
-
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/fragments/header_notifications.html:41
msgid "Mark all read"
msgstr ""
msgid "Media tagged with: %(tag_name)s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:67
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:74
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:36
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:58
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:69
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:76
msgid "Download"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:40
msgid "Original"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:45
msgid ""
"Sorry, this audio will not work because \n"
-"\tyour web browser does not support HTML5 \n"
-"\taudio."
+"\t your web browser does not support HTML5 \n"
+"\t audio."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:48
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
-"\tcan play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
-"\t http://getfirefox.com</a>!"
+"\t can play the audio at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
+"\t http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:73
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:80
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:62
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:75
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:82
msgid "Original file"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:65
msgid "WebM file (Vorbis codec)"
msgstr ""
msgid "Created"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:59
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:60
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:90
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:96
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:102
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:108
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:59
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:65
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:62
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:68
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:69
#, python-format
msgid "Image for %(media_title)s"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:81
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/pdf.html:83
msgid "PDF file"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:116
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:117
msgid "Perspective"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:120
msgid "Front"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:122
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:123
msgid "Top"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:125
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:126
msgid "Side"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:130
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:131
msgid "WebGL"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:136
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:137
msgid "Download model"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:145
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:146
msgid "File Format"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:147
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/stl.html:148
msgid "Object Height"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:63
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:64
msgid ""
"Sorry, this video will not work because\n"
" your web browser does not support HTML5 \n"
" video."
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:66
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:67
msgid ""
"You can get a modern web browser that \n"
" can play this video at <a href=\"http://getfirefox.com\">\n"
" http://getfirefox.com</a>!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:88
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:90
msgid "WebM file (VP8/Vorbis)"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/moderation/report.html:35
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:162
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163
msgid "Report"
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:92
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:104
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:105
msgid "Add a comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:103
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:115
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:116
msgid "Add this comment"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/blog_media.html:149
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:179
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:180
msgid "Added"
msgstr ""
msgid "<a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>'s media"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:38
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:39
#, python-format
msgid "❖ Browsing media by <a href=\"%(user_url)s\">%(username)s</a>"
msgstr ""
-#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:119
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:120
msgid "Comment Preview"
msgstr ""
msgid "older"
msgstr ""
+#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/profile.html:36
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/report.html:25
msgid "Report media"
msgstr ""
msgid "Tagged with"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/exif.py:81
+#: mediagoblin/tools/exif.py:83
msgid "Could not read the image file."
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:39
+#: mediagoblin/tools/response.py:40
msgid "Oops!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:40
+#: mediagoblin/tools/response.py:41
msgid "An error occured"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:54
+#: mediagoblin/tools/response.py:55
msgid "Bad Request"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:56
+#: mediagoblin/tools/response.py:57
msgid "The request sent to the server is invalid, please double check it"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:64
+#: mediagoblin/tools/response.py:65
msgid "Operation not allowed"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:65
+#: mediagoblin/tools/response.py:66
msgid ""
"Sorry Dave, I can't let you do that!</p><p>You have tried to perform a "
"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all "
"user accounts again?"
msgstr ""
-#: mediagoblin/tools/response.py:73
+#: mediagoblin/tools/response.py:74
msgid ""
"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!</p><p>If you're sure"
" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or"
msgid "Reason for Reporting"
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:188
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:191
msgid "Sorry, comments are disabled."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:193
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:196
msgid "Oops, your comment was empty."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:199
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:204
msgid "Your comment has been posted!"
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:235
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:237
msgid "Please check your entries and try again."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:275
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:278
msgid "You have to select or add a collection"
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:286
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:289
#, python-format
msgid "\"%s\" already in collection \"%s\""
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:292
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:295
#, python-format
msgid "\"%s\" added to collection \"%s\""
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:317
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:320
msgid "You deleted the media."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:336
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:339
msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:409
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:412
msgid "You deleted the item from the collection."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:413
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:416
msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:421
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:424
msgid ""
"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with"
" caution."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:453
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:456
#, python-format
msgid "You deleted the collection \"%s\""
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:460
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:463
msgid ""
"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure."
msgstr ""
-#: mediagoblin/user_pages/views.py:468
+#: mediagoblin/user_pages/views.py:471
msgid ""
"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution."
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/vi_VN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW.Big5/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr ""
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr ""
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-06 14:33-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-06 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 15:01-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 21:01+0000\n"
"Last-Translator: cwebber <cwebber@dustycloud.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mediagoblin/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "You will not receive notifications for comments on %s."
msgstr "您將不會收到 %s 的評論通知。"
-#: mediagoblin/oauth/views.py:238
+#: mediagoblin/oauth/views.py:239
msgid "Must provide an oauth_token."
msgstr "必須提供 oauth_token。"
-#: mediagoblin/oauth/views.py:243 mediagoblin/oauth/views.py:294
+#: mediagoblin/oauth/views.py:244 mediagoblin/oauth/views.py:295
msgid "No request token found."
msgstr "找不到請求的 token。"
msgstr "認証完成"
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/api/oob.html:28
-msgid "Copy and paste this into your client:"
-msgstr "請將以下文字複製並貼到應用程式上:"
+msgid "Copy and paste this <strong>verifier code</strong> into your client:"
+msgstr ""
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28
#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36