+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<!-- $Id -->
+<HTML><HEAD>
+<TITLE>SquirrelMail Documentation</TITLE>
+</HEAD>
+<BODY>
+
<h2>SquirrelMail Documentation</h2>
<p>
Sorry for the lack of cohesion in the SquirrelMail documentation, but here is a conglomeration
</p>
-<ul>
- <a href="translating.txt">Translating</a>
- <ul>
+<dl>
+ <dt><a href="translating.txt">Translating</a></dt>
+ <dd>
If you would like to make a translation of SquirrelMail, here are some guidelines to help
you along the way. These were compiled, thanks to Gustav Foseid.
- </ul>
-</ul>
+ </dd>
-<ul>
- <a href="translating_help.txt">Translating the Help System</a>
- <ul>
+ <dt><a href="translating_help.txt">Translating the Help System</a></dt>
+ <dd>
We have a rather extensive help system in SquirrelMail now. This document contains
information about translating those help documents.
- </ul>
-</ul>
+ </dd>
-<ul>
- <a href="tree.txt">The Mailbox Tree</a>
- <ul>
+ <dt><a href="tree.txt">The Mailbox Tree</a></dt>
+ <dd>
This explains the algorithms and arrays behind the mailbox tree used in deleting folders.
This was compiled thanks to Nathan Ehresman.
- </ul>
-</ul>
+ </dd>
-<ul>
- <a href="addressbook.txt">The Addressbook</a>
- <ul>
+ <dt><a href="addressbook.txt">The Addressbook</a></dt>
+ <dd>
This explains how the addressbook works internally.
- </ul>
-</ul>
+ </dd>
-<ul>
- <a href="mime.txt">MIME</a>
- <ul>
+ <dt><a href="mime.txt">MIME</a></dt>
+ <dd>
Ever wonder how SquirrelMail handles MIME support? You need not search
any longer. This document gives an overview of how it works and how
we decode MIME encoded messages.
- </ul>
-</ul>
+ </dd>
-<ul>
- <a href="plugin.txt">Plugins</a>
- <ul>
+ <dt><a href="plugin.txt">Plugins</a></dt>
+ <dd>
If you would like to create plugins for SquirrelMail, this is the place
to start. It gives an overview and tells what needs to be in place for
all plugins.
- </ul>
-</ul>
+ </dd>
-<ul>
- <a href="themes.txt">Themes</a>
- <ul>
+ <dt><a href="themes.txt">Themes</a></dt>
+ <dd>
You can create your own color themes and add them in the themes/ directory
if you wish. This describes the format of the theme files.
- </ul>
-</ul>
+ </dd>
-<ul>
- <a href="README.russian_apache">Russian Apache</a>
- <ul>
+ <dt><a href="README.russian_apache">Russian Apache</a></dt>
+ <dd>
There are special instructions if you are running Russian Apache. This
document, thanks to Konstantin Riabitsev, will help you out.
- </ul>
-</ul>
+ </dd>
-<ul>
- Basic documentation that comes with distrbution:
- <ul>
+ <dt>Basic documentation that comes with distrbution:</dt>
+ <dd>
<a href="../AUTHORS">AUTHORS</a><br>
<a href="../INSTALL">INSTALL</a><br>
<a href="../UPGRADE">UPGRADE</a><br>
<a href="../README">README</a><br>
<a href="../COPYING">COPYING</a><br>
<a href="../ChangeLog">ChangeLog</a><br>
- </ul>
-</ul>
+ </dd>
+</dl>
+
+</BODY>
+</HTML>
-------------------------
a) You must have gettext installed. If it is not installed you can
- download the soources from
+ download the sources from
<URL:ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/gettext/>.
b) Find the language code for the language you are going to translate
file that is going to be translated.
c) To translate the actual strings fill in the msgstr after each
- msgid with the appropiate translation. There are a few tools which
+ msgid with the appropriate translation. There are a few tools which
can make this job a bit easier at
<URL:http://i18n.kde.org/translation-howto/gui-specialized-apps.html>.
strings that are no longer in use. You might want to make a copy
before doing this.
-b) Rung msgfmt again to create a new binary file.
+b) Run msgfmt again to create a new binary file.
3. Updating the template
--default-domain=squirrelmail/po/squirrelmail \
-C -j squirrelmail/functions/*.php
+
+
+
+$ Id $